412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шинара Ши » Не время для волшебства (СИ) » Текст книги (страница 15)
Не время для волшебства (СИ)
  • Текст добавлен: 25 января 2026, 09:30

Текст книги "Не время для волшебства (СИ)"


Автор книги: Шинара Ши



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Глава 17. Охота на вампира

Напевая незамысловатую и веселую песенку себе под нос, Ива в большой чашке, принесенной с кухни, смешала нарезанный дольками чеснок с сухими веточками розмарина. Лавка наполнилась немного терпким и резким ароматом приправ. Вооружившись ложкой, она разложила смесь по мешочкам и, заматывая их бечевкой, пробормотала, на всякий случай, простенький заговор от нечисти, который частенько использовали деревенские знахарки.

Звон бронзового колокольчика, оповестивший о посетителе, заставил девушку вздрогнуть и просыпала смесь на стойку. Лекарь оторопело уставился на Иву, которую он впервые увидел в столь непривычном образе, черное платье не только подчеркивало изящный девичий стан, но выгодно оттеняло рыжие волосы и зеленые глаза. Ткань словно стекала по ее фигуре черным шелковым потоком, а серебристая вышивка на лифе мягко поблескивала в свете магических светильников.

– Госпожа Ива, вы сегодня такая эффектная, – растерянно пробормотал господин Мос, затем смущенно кашлянул и, собравшись с мыслями, спросил: – Что вы делаете?

– Ведьмины мешочки, обереги от напасти, с которой мы с вами боремся все это время.

Лекарь нахмурился и, приблизившись к стойке, взял один из мешочков и принюхался, в нос ударил крепкий аромат чеснока, в котором угадывались резкие ноты розмарина. Покрутив оберег в ладони, он несколько раз хмыкнул и пробормотал:

– Розмарин, чеснок – отличные природные антисептики. Чеснок уже давно применяют в сезон простуд как лечение и для профилактики. – Он потер подбородок пальцами свободной руки и поднял заинтересованный взгляд на травницу. – Вы полагаете, зараза распространяется по воздуху?

– В какой-то степени да, – загадочно улыбнулась Ива, завязывая очередной мешочек, и отложила его в сторону от тех, над которыми уже прочитала заговор. – Эти мешочки надо разнести по домам, где есть дети и беременные женщины и тяжело больные люди, боюсь, в первую очередь болезнь поражает именно их.

Лекарь заложил руки за спину, все еще сжимая в ладони мешочек, и, погруженный в свои мысли, побрел вдоль шкафов. Остановившись у полки, где замер Горм, господин Мос положил мешочек прям перед его носом. Запах чеснока защекотал нос огра, и тот сморщился и громко шмыгнул. Лекарь вздрогнул, задумчивость сменилась искренним любопытством, и он потыкал пальцем в щеку Горма, который от такой наглости негодующе зарычал, приподняв верхнюю губу.

– Как любопытно, – пробормотал Мол, разглядывая скалящуюся голову. – Тела нет, а вся нервная активность сохранена, – он взял голову с полки и покрутил ее в руках, разглядывая. – И следы разложения отсутствуют. Любопытно. – Он щелкнул огра по носу, к неудовольствию последнего.

Наблюдая за научными изысканиями своего гостя, Ива улыбнулась и, отложив в сторону ложку, оперлась руками на стойку.

– Господин Мос, будьте любезны, оставьте Горма в покое, он так же жив, как и мы с вами, разве что конечностей недокомплект.

– Но как? – удивился лекарь, аккуратно поставив голову обратно на полку, огр с облегчением выдохнул и, вытянув губы трубочкой, чмокнул воздух, видимо, заменив этим жестом традиционный воздушный поцелуй.

Ива свернула очередной мешочек и отложила его в сторону, затем убрала с глаз челку и потянулась за новым кусочком мешковины.

– Не всё в нашем мире объясняется с помощью науки, господин Мос, – лекарь глубоко вдохнул воздух, готовясь вступить в диспут, но девушка нетерпеливым и властным жестом остановила его, сам не зная почему, мужчина подчинился. – И болезнь эта вовсе не болезнь, а результат сверхъестественного воздействия.

– Проклятье, что ли? – хохотнул лекарь, вернувшись к стойке.

– Нет, последствия питания вампира, – проигнорировав насмешку своего собеседника, абсолютно серьезно ответила девушка.

Мужчина замер, с недоверием глядя на свою собеседницу, и собирался было возразить, но, посмотрев на голову огра, с неодобрением взиравшую на него с книжной полки, передумал.

– Но, госпожа Ива, вампиров в империи не видели уже давно, – начал было он, но осекся и, явно занервничав, побарабанил пальцами по стойке. – Если в городе завелся вампир, я должен незамедлительно известить городские власти и написать в столицу, чтобы они прислали...

– С вампиром я разберусь сама, – отрезала Ива с неожиданной резкостью. – Ваша задача – разнести эти мешочки по домам пострадавших и потенциальных жертв. Извещать никого нет необходимости, думаю, не стоит напоминать, сколько вы ждали из столицы артефакт, необходимый для вашей работы. Если мешочки сработают, то вампир, вероятнее всего, может потерять контроль, и я не знаю, как поведет себя эта тварь. Тогда есть риск, что до прибытия помощи из столицы мы не продержимся.

Посмотрев в полные решимости глаза собеседницы, лекарь сглотнул и предпринял вторую попытку вразумить девушку и воззвать к ее чувству самосохранения. Отпускать ее на битву с неизвестным вампиром ему ужасно не хотелось, да и совесть категорически противилась такому решению.

– Хотя бы городскую стражу мы должны известить.

– Не должны. У них нет необходимых навыков, они понятия не имеют, с чем имеют дело, и будут мне только мешать.

– Но, госпожа Ива, – начал было лекарь, однако девушка вновь вернулась к работе, давая понять, что разговор окончен.

– Ваша задача – разнести по домам ведьмины мешочки и объяснить людям, что их нужно брать с собой в постель, раз уж тварь охотится по ночам. Всё остальное не берите в голову. Я подготовлю обереги и пришлю к вам в кабинет, а сейчас не отвлекайте меня, пожалуйста, у меня еще много работы.

Скомкано попрощавшись, господин Мос в полной растерянности и задумчивости покинул лавку. Бредя через базарную площадь, он раз за разом проигрывал в голове их разговор, пытаясь придумать слова, которые могли бы переубедить рыжую упрямицу, но осознавал тщетность этого занятия. Очевидно, что травница не отступится от задуманного, чтобы он ни говорил и ни делал. Совесть давила на лекаря тяжким грузом, и он сам не заметил, как ноги принесли его в казармы городской стражи.

– Господин Мос, что привело вас сюда? – раздался приветливый голос капитана стражи, выходящего из караулки на улицу. Стефан протянул руку лекарю и, ощутив легкую дрожь в его ладони, обеспокоенно спросил: «С вами всё в порядке?»

Лекарь тяжело вздохнул, затем поправил шейный платок, ставший почему-то невыносимо тесным, и, наконец, решился.

– Боюсь, капитан Стефан, я подлец и трус. Я не смог настоять на своем, и теперь юная девушка может попасть в беду.

Капитан положил руку на плечо своего собеседника, плечи которого ссутулились под тяжестью морального груза, терзавшего его всю дорогу от лавки до гарнизона, и повел его к небольшой скамеечке в тени.

– Давайте по порядку, – предложил Стефан, усаживая лекаря на скамейку, а затем садясь рядом. – Что случилось?

Сам того не ожидая, Мос с жаром выложил всё. И про болезнь, бушующую в городе, о ее причине, о ведьминых мешочках, которые готовит травница, и о ее намерении отправиться на охоту за вампиром в одиночку. Стефан не перебивал своего собеседника, только все больше мрачнел, а когда услышал о твердой решимости Ивы одолеть тварь в одиночку, процедил сквозь зубы: «Вот упрямая бестия!» Заметив вопросительный взгляд лекаря, произнес: «Не обращайте внимания, господин Мос, продолжайте».

– Да, собственно говоря, всё, – он развел руками. – Теперь мне остается получить и разнести мешочки по домам.

Стефан поднялся со своего места и привычным жестом взъерошил волосы пятерней. Затем посмотрел в сторону горизонта, где солнце медленно клонилось к закату, и решительно произнес:

– Значит так, сейчас вы возвращаетесь к себе в кабинет и дожидаетесь обереги госпожи Ивы. Я выделю вам в помощь всех доступных стражников, но вам нужно составить список домов, которые требуется посетить, и короткие записки для семей, чтобы они поняли, как использовать обереги. Ну, а помощь нашей смелой травнице я окажу сам, не переживайте, одна она не останется.

Лекарь испытал неподдельное облегчение, к которому примешивались угрызения совести от того, что он переложил эту миссию на других и что нарушил запрет травницы, рассказав все капитану стражи. Словно прочитав мысли своего собеседника, Стефан положил ему руку на плечо и ободряюще похлопал.

– Вы не трус и не подлец, господин Мос, и рассказав все мне, вы поступили абсолютно правильно. Вы исполнили свой гражданский долг.

– Тогда надо сообщить бургомистру и в столицу написать, – всполошился лекарь и почувствовал, как ладонь на его плече резко потяжелела.

– Преждевременно, – отрезал капитан. – Не стоит беспокоить господина Нома, а уж тем более императора, такими новостями. Раз госпожа Ива уверена, что справится самостоятельно, значит, тварь совсем слабая и не требует вмешательства больших сил. Наша с вами работа – облегчить ей задачу и оказать помощь, так что давайте не будем сеять панику и каждый займется своим делом.

Под серьезным и спокойным взглядом капитана лекарь совершенно успокоился и с зародившимся чувством выполненного долга поспешил к себе в кабинет. Стефан посмотрел ему вслед и задумчиво потер подбородок, затем взъерошил волосы в обратном направлении, видимо, пытаясь их таким образом пригладить, и, похожий на возмущенного ежа, он отправился раздавать указания подчиненным. Еще недавно сонный гарнизон городской стражи загудел, словно разбуженный улей, и наполнился суетой.

– Итак, мы выяснили, что она такое, – перечисляла Ива, складывая в большую корзину, позаимствованную в пекарне у Кристофа, куда она успела сбегать после ухода господина Моса, ведьмины мешочки. – Мы придумали, как обезопасить потенциальных жертв.

– Осталось решить, как ее укокошить, – вклинился Шу, расхаживая по стойке с карандашом, закинутым на плечо, словно копье. Маршируя со своим оружием наперевес, он походил на маленького, но очень серьезно настроенного военачальника, планирующего генеральное сражение. Ива не смогла удержаться от улыбки, а Горм страдальчески закатил глаза.

– Какие идеи? – став серьезной поинтересовалась она, упаковывая последний оберег. – Может быть ее просто сжечь? В конце концов, от магического огня защиты еще никто не придумал, насколько мне известно.

Шу остановился и угрожающе направил карандаш в сторону подруги, погрозив ей.

– Ты, кажется, забыла, что сейчас не время для волшебства. Это тебе не чайник вскипятить ладонью, а сжечь целого вампира. Да и где ты это будешь делать? На базарной площади или сразу на постоялом дворе? Тебе не кажется, что это слишком заметный способ избавиться от вампира, о природе которого известно только нам.

Ива оперлась руками о стойку и опустила голову, побарабанив пальцами по дереву, пытаясь собраться с мыслями. Шу был абсолютно прав, такое колдовство контракт не пропустит и к побегу из дворца добавится еще обвинение в убийстве, причем в очень жестокой форме.

– Вода, – пробасил огр с полки. – Асванги не рождены вампирами, чтобы охотиться, они мажутся специальной мазью и разделяют свое тело пополам: нижнюю прячут, верхняя отправляется на охоту.

Ива подняла лицо и, закусив нижнюю губу, задумалась, машинально проводя ладонью по поверхности стойки.

– А если ее подкараулить, когда она отправится на охоту? Спеленать сетью и опустить в морскую воду. Вода смоет мазь, а соль остатки магии. Не думаю, что без волшебной мази она долго проживет, имея лишь половину тела.

Горм задумчиво нахмурил брови и одобрительно хмыкнул, Шу постучал тупой стороной карандаша по деревянной поверхности стойки и кивнул.

– Это может сработать, – наконец произнес он, бросив взгляд на огра. – В конце концов, от расчлененного трупа избавиться проще, – Ива брезгливо поморщилась, но была вынуждена кивнуть, признавая наличие смысла в его словах.

Хлопнув ладонями по столу, она закрыла крышку корзины, а затем, на всякий случай, свернула еще один ведьмин мешочек, который сунула в карман. Затем погасила магические светильники, оставив пару, освещавших пространство возле обиталища огра, и, повесив на сгиб руки корзину, вышла из лавки, заперев за собой дверь. Шу бросил тревожный взгляд на зеленую дверь, оставшуюся за спиной травницы, и нервно сглотнул, его терзали плохие предчувствия.

На город опустился вечерний полумрак – предвестник ночи. Ива передала корзину с мешочками Лении, который со всей серьезностью, на какую способен, пообещал передать их лекарю Мосу как можно скорее. Помахав на прощанье парню рукой, девушка отправилась в сторону порта, где намеревалась разжиться сетью, необходимой для реализации их плана. Погруженная в свои мысли она не заметила, как тень отделилась от угла и последовала за ней.

Побродив по берегу, Ива наткнулась на оставленную на берегу для починки сеть, видимо, ее хозяин решил отлучиться ради ужина, а может и вовсе отправился на вечерний лов с какими-то другими снастями. Мысленно извинившись за воровство, девушка потянула на себя комок веревок и, охнув от неожиданной тяжести, выпустила его из рук.

– Она тяжеленная, – призналась Ива, чувствуя себя полнейшей дурой. Видя, как рыбаки ловко управляются с этим веревочным безобразием, она была уверена, что сеть весит, как пушинка и поднять ее ничего не стоит.

– Ну так давай отрежем кусок, в чем проблема? – удивился Шу.

– У меня с собой нет ножа, – смущенно призналась девушка.

– Святые печенюшки, – воскликнул Шу. – Ты самый бестолковый охотник на вампиров, которого я встречал. Без ножа, зато в платье, – проворчал он, ловко спускаясь по ткани.

– А что, ты полагаешь, мне надо было идти на охоту голой и с ножом? – возмутилась Ива.

– Это было бы весьма эффектно, но, скорее всего, не эффективно, – прозвучало откуда-то из-за спины, из сгущавшихся с каждой минуты сумерек. – Но, если честно, я бы на это взглянул.

Ива ойкнула и одновременно с Шу обернулась на голос, а увидев улыбающегося Стефана, тихо выругалась и, уперев руки в бока, сердито прошипела:

– Ты чего тут забыл? – капитан лишь передернул плечами и подошел ближе. – Следил за мной?

Он усмехнулся и опустился на одно колено, одновременно доставая из ножен короткий кинжал.

– Да, следил, – он бросил короткий взгляд на девушку, словно примеряясь. – И, как оказалось, не зря. Твой компаньон абсолютно прав, охотник на вампиров из тебя никудышный.

Ива по-детски надулась и скрестила руки на груди, испепеляя взглядом Шу и Стефана, которые возились с сетью.

– Откуда ты знаешь, какого размера нужен кусок? – наконец спросила девушка, наблюдая, как мужчина, ловко орудуя клинком, разрезает веревки.

– Мос сказал, что в городе орудует вампир, так что кусок нужен такой, чтобы накрыть человеческое тело, – пожал плечами он, не отвлекаясь от работы.

– Половину, – фыркнул Шу, забираясь обратно на плечо к подруге.

– Половину? – удивился Стефан, обернувшись к ласке, который в ответ кивнул с невозмутимым видом. – Бред какой-то, – пробормотал он.

– Эта тварь разделяет тело пополам перед охотой, так что нам действительно нужно поймать только половину вампира. Верхнюю. – зачем-то уточнила Ива. – Кстати, тебя не смущает, что мы говорим о твоей темноокой подружке? – ехидно поинтересовалась она.

Стефан страдальчески застонал и посмотрел в потемневшее небо, где постепенно зажигались звезды. Отрезав последнюю ячейку, связывающую кусок с остальной сетью, он выпрямился, убрал кинжал в ножны и развернулся к девушке.

– Ива, я, конечно, может и заработал репутацию бабника, но дураком никогда не был. Когда Мос примчался ко мне с дикой историей про вампира, болезнь, сопоставить все это с прибытием «Верного» не смог бы только идиот. И Вивьен стала первым подозреваемым, так что нет, меня ничего не смущает. И напомню, я капитан городской стражи и давал клятву этому городу, поэтому личные симпатии в этой ситуации далеко не на первом месте.

Девушка стыдливо опустила глаза от такой суровой отповеди, а Шу, улучив момент, прошептал ей на ухо: «Смотри, какой ответственный мужик, может приглядимся?», в ответ она лишь слегка качнула головой. Стефан тем временем свернул сеть и зажал ее подмышкой.

– Так какой у вас план был?

– Дождаться, когда эта тварь отправится охотиться, спеленать сетью и хорошенько искупать, – сообщил Шу.

– Комнаты Вивьен на втором этаже, как вы собирались докинуть туда сеть? – увидев растерянные выражения на лице и морде своих собеседников, он хохотнул. – Ну вы и охотники!

– Можно подумать, у тебя большой опыт охоты на вампиров, – проворчала Ива, когда они двинулись по берегу в сторону постоялого двора.

– На вампиров я, конечно, не охотился, но кое-что в охоте смыслю. Нам нужна приманка, чтобы заставить ее приблизиться.

– Ну, значит, я буду сегодня приманкой, – равнодушно пожала плечами Ива.

– Нет! – одновременно воскликнули Шу и Стефан.

– Она питается детьми, беременными и тяжело больными. Кого вы готовы предложить на эту роль? – возразила она сердито.

Стефан перехватил сеть поудобнее и язвительно поинтересовался:

– А ты к какой категории относишься? Или я чего-то не знаю о тебе?

– Ты обо мне вообще ничего не знаешь, – отрезала она. – Кот сказал, что я для нее вызов и раздражитель, а значит не сможет устоять перед соблазном покончить со мной.

– С ума сойти, еще и кот говорящий, – проворчал капитан себе под нос. – Прям как в старой сказке.

Ива улыбнулась, вся ситуация и правда напоминала историю, где герой идет на битву со злом в компании ведьмы и доброго духа.

– Значит, план такой. Я ее заманиваю, Стефан набрасывает сеть и мы тащим ее в воду, – подвела итог она, оба ее спутника с серьезным видом кивнули.

Оставив Стефана готовить сеть, Ива отправилась к «Сытому ежу», где встала прям напротив окон второго этажа. Встав на тропинке, ведущей к берегу, девушка принялась ждать, стараясь держаться на видном месте.

Солнце окончательно скрылось за горизонтом, уступив место скромному серпику нарождающейся луны. Робкий и тревожный лунный свет нерешительно коснулся кромок кустов, деревьев и травы, едва посеребрил тропинку и морскую гладь.

Окно на втором этаже постоялого двора, погруженного в спокойный сон, распахнулось, и из него выплыла гротескная, непропорционально короткая для человека фигура. Словно тень она оторвалась от подоконника, расправив широкие перепончатые крылья, пульсирующие едва заметным багровым светом. Легкий морской ветер всколыхнул длинные пряди волос, разметав их за спиной, словно плащ, Ива была уверена, что волосы эти имели черный цвет. Зависнув в воздухе, тварь принюхалась, и на чернильно-черном полотне неба мелькнул росчерк длинного языка, начинающую охотницу на вампиров передернуло от омерзения. Пересилив себя, Ива залихватски свистнула и приветственно помахала рукой. От звука асванг дернулся и повернул морду, такую же искаженную и изуродованную смесь женского лица, прекрасного при свете дня, и звериной пасти с вывернутым вперед частоколом мелких и длинных зубов. Убедившись, что привлекла внимание вампирши, Ива зачем-то сделала в ее сторону неприличный жест, который часто использовали уличные мальчишки, убегая от Марты. Круглые, как блюдца, глаза монстра сузились, и тот издал странный клекот, дернул длинным языком и развернулся к стоящей на тропинке девушке, крылья ударили воздух, и гротескная фигура начала стремительно приближаться.

– Ива, у Стефана все готово, пора делать ноги, – встревоженно пошептал Шу, появившись из темноты и ловко взобравшись на свое привычное место на плече подруги, ведьма согласно кивнула и, подхватив юбку, со всех ног помчалась по тропинке в сторону подготовленной ловушки. Асванг, продолжая издевательски клёкотать, следовал за ней по пятам. Шорох его крыльев сливался с шелестом волн, шепотом деревьев, но не мог заглушить грохот бешено стучащего сердца, набатом отдававшегося в ушах.

Выскочив на песок, Ива замедлилась, чувствуя, как ноги проваливаются в ненадежную, рыхлую почву, как мелкие песчинки забиваются в туфли, царапая ступни.

– Куда? – выдохнула она, нервно оглянувшись, асванг уже преодолел расстояние до выхода на пляж и теперь, явно наслаждаясь погоней, сбавил ход, не боясь потерять добычу на открытом пространстве.

– Вон, видишь валун у воды? Сеть там, беги за мной, – шепнул Шу, соскользнув с плеча девушки, и юркой молнией помчался в указанном направлении.

Отбросив растрепавшиеся волосы с глаз, Ива, спотыкаясь, последовала за приятелем, клятвенно дав себе обещание завязать с булочками по утрам и заняться бегом. Прям с утра, если доживет до этого самого утра. Начать бегать и завести себе пару мужских штанов, на случай, если в город проберется новый вампир, бегать по песку в платье ей совершенно не понравилось. Шу, добравшись до камня, отчаянно махал ей лапой, подпрыгивая от волнения. Капитана Ива не видела, только валун и горб старой рассохшейся лодки, практически вросшей в песок одним бортом.

Победный вопль асванга заставил девушку вздрогнуть и напрячь последние силы, хотя она уже прекрасно понимала, что не успеет добежать до валуна. Вампирша сложила крылья и, издав пронзительный визг, спикировала вниз, вывалив свой мерзкий трубчатый язык.

– На землю, – рявкнул Стефан, поднимаясь на ноги из своего укрытия за лодкой.

«Да где ж я тебе землю найду?», – успела подумать Ива, с размаху падая на песок, который тотчас же забил рот и глаза. Откашливаясь и отплевываясь, наполовину ослепленная, она постаралась откатиться в сторону, совершенно не понимая, что происходит.

Сеть, брошенная капитаном, полотном развернулась в воздухе, накрывая асванга. Тварь забила крыльями, запутываясь в своей веревочной клетке, и издала гневный вопль, от которого у охотников на мгновение заложило уши. Победный крик Шу сменился воплем ужаса, когда тварь, извиваясь и шипя, молотя крыльями и языком по песку, проворно перебирая руками, поползла к Иве, не успевшей встать на ноги. Стефан рванул в их сторону, но крупная кошачья тень сбила его с ног, и противники покатились по песку.

Ива с трудом проморгалась и попыталась встать на ноги, но костлявые руки с отросшими когтями вцепились в платье, повалив на песок. Длинный язык, просочившись сквозь ячейки сетки, обвился вокруг шеи ведьмы, постепенно сдавливая кольца. Рыболовная сеть совершенно не мешала Вивьен осуществить задуманное.

– С-у-у-к-а, – вполне отчетливо прошипела асванг, нависнув над лицом Ивы и продолжая душить ту языком.

Сквозь пелену красного тумана и шум крови в ушах девушка расслышала шепот морских волн, до спасительной кромки которых оставалось всего несколько десятков шагов. Шу отчаянным рывком преодолел расстояние между камнем и барахтающейся в песке Ивой, придавленной вампиршей, спеленутой рыболовной сетью. Забыв о страхе, он заверещал и вцепился зубами в руку твари, деря ее когтями, на секунду отвлекшись, вампирша свободной рукой оторвала его от себя и, не глядя, отшвырнула куда-то в темноту.

«Дождя, дождя бы», – отрешенно подумала Ива, ощущая, как постепенно угасает сознание, сама того не осознавая, она потянула руку в сторону равнодушного неба, то ли прощаясь, то ли моля о помощи.

Словно в ответ на ее призыв, Горм открыл глаза и загудел, перемежая этот звук с короткими, взрыкивающими словами. Когда-то давно он был могучим шаманом, способным призывать дождь, может и сейчас силы природы откликнутся на мольбу отступника.

Незнакомая сила отозвалась гулом в костях ведьмы, распластанной на песке и прижатой тяжелым телом асванга. Гул и вибрация нарастали, и вот уже ведьминская магия, словно проснувшись, тугой пружиной разворачивалась в теле девушки с непривычной и небывалой мощью. Нос твари дернулся, учуяв магию, а глаза удивленно расширились. Ощутив потусторонним звериным чутьем, что время триумфа уходит, Вивьен удвоила усилия, стискивая девичью шею в тисках языка. Рука девушки, воздетая к небу, дернулась, и пальцы издали слабый щелчок, высвобождая сдвоенную силу ведьмы и шамана, а после бессильно упала на песок. Асванг победно заклекотала и медленно, с явным удовольствием, принялась распускать стиснутые кольца языка.

Первая крупная капля дождя шлепнулась на песок, оставив после себя глубокую лунку, вторая с тихим звуком приземлилась рядом. Оборвав восторженный вопль, тварь взвизгнула и попыталась расправить крылья, запутавшиеся в сети. Веревка не поддавалась, истерично заверещав, асванг попыталась уползти в поисках укрытия, судорожно перебирая руками по песку, но небеса разверзлись, и поток воды хлынул на песок. Вампирша отчаянно закричала, барахтаясь в сети и еще больше запутывая себя в ее полотне. Через несколько минут все было кончено, лишь уродливый обрубок тела, имевший смутное сходство с несравненной леди Вивьен, остался бездыханно лежать на песке.

Шу, прихрамывая на правую заднюю лапу, поспешил к лежащей без движения подруге и коснулся передними лапками ее мокрой щеки. Не обращая внимания на песок, прилипший к шерсти, он сновал вокруг ее тела, приговаривая:

– Как же так, Ивушка. Только не умирай, ладно. Только не умирай, – он взобрался ей на грудь и приложил к ней ухо, пытаясь сквозь шум ливня уловить биение сердца.

Слабая ладонь накрыла тельце отчаявшегося зверька, и хриплым, свистящим шепотом Ива произнесла:

– Все в порядке, я жива, – прижимая к себе Шу, она с трудом села и закашлялась. – Мы все живы.

– Не хочу вас отвлекать от трогательной сцены воссоединения, но я собираюсь сожрать вашего друга, – сообщил Оникс, медленно подбираясь к Стефану, весьма потрепанному, но вполне живому. Кружа вокруг перевернутой лодки, противники не сводили с друг друга настороженного взгляда. Кот гневно хлестал себя по бокам длинным хвостом, следя за кинжалом, который капитан перекидывал из руки в руку. Капитан улучил момент и протер лицо от застилавшей глаза воды, Оникс сделал текучий шаг в его сторону, пользуясь заминкой.

– Мне бы этого не хотелось, – подал голос Стефан, делая выпад, чтобы отпугнуть приблизившегося на шаг баянга. Недовольно рыкнув, Оникс отпрыгнул в сторону, продолжая следить за своей добычей. Молотящий по спине ливень хоть и раздражал, но не давал баянгу окончательно озвереть.

– Яйца! Мы забыли дома яйца! – в ужасе прошептала Ива, поднимаясь на ноги.

– Ива, сделай что-нибудь, иначе он полакомится моими! – заорал Стефан, перекрикивая шум дождя.

– У камней я видел гнезда чаек, там должны быть яйца! – крикнул Шу и поспешил вперед, показывая дорогу, Ива на подгибающихся ногах, пошатываясь под струями воды, побрела за ним. За спиной у девушки раздался отборный мат и вкрадчивое: «Извиняюсь, таковая моя природа».

Путь до камней оказался бесконечно долгим, и ведьме казалось, что они никогда не дойдут. Трясущимися руками она выгребла из гнезд пять яиц, ощутив легкий укол совести за то, что разоряет чье-то гнездо, и, прижимая свою ношу к груди, побрела к месту поединка.

Оникс, тяжело вздохнув, прыгнул на грудь капитана, сбивая его с ног, кинжал мужчины полоснул кота по лапе, заставив того зашипеть. Выпустив когти, он впился ими в свою жертву и оскалил клыки. Стефан заорал от боли, и кинжал выскользнул из мокрой ладони.

– Простите, капитан, ничего личного. Я вообще должен был вас убить еще минут тридцать назад, – сообщил он, примеряясь зубами к шее мужчины. – Видимо, не так уж вы и дороги госпоже ведьме, раз уж она совсем не торопится. Но ваша жертва не будет напрасной, пока я буду вас жрать, девушка наконец найдет эти проклятые яйца и остальные жители не пострадают. Еще раз приношу свои извинения, – демон распахнул свою пасть, собираясь впиться в шею мужчины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю