Текст книги "Замужество Изабель"
Автор книги: Шейла О'Фланаган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)
– Ты потрясающая женщина, Изабель Кавана.
– Я знаю, – сказала я, допивая свое пиво.
В машине нам стало как-то легче. Мы не разговаривали, Тим включил магнитофон, классическую музыку, которая подействовала на меня умиротворяюще. Интересно, думала я, он специально для меня выбрал эту кассету? Вкус Тима в отношении музыки мне был хорошо известен: тяжелый рок, "Лед Зеппелин", к примеру, включенный на всю мощность через динамики. Я откинулась на сиденье и закрыла глаза.
– Устала? – спросил он.
– Не очень.
Так странно было снова входить в этот дом, в который я больше уже никогда не рассчитывала войти, забраться с ногами на хорошо знакомый диван, свернуться на нем калачиком. Тим отправился на кухню готовить кофе. Я чувствовала себя хорошо и одновременно не очень хорошо. Чтобы отогнать глупые мысли, я покачала головой.
Мое внимание привлекла фотография на стене. Я помнила, когда она была сделана, – в день нашей помолвки. У меня на ней такой самодовольный вид, подумала я, глаза улыбаются, руками я собственнически обнимаю Тима, на третьем пальце левой руки блестит обручальное кольцо.
– Мне не хотелось ее прятать, – сказал Тим, входя в комнату с двумя кружками дымящегося кофе. – Надеюсь, ты не возражаешь?
– Просто забавно сейчас на нее смотреть, – ответила я, принимая у него из рук кружку. – Насколько я помню, меня в тот день застукали врасплох.
– Мы оба были хороши, – мрачно заметил Тим. – А на следующее утро Грег позвонил ужасно некстати и велел срочно явиться в офис.
– Бедняжка, – посетовала я.
– Я был тогда совершенно болен, – напомнил он.
– Я помню, – ответила я. – Ты еще сказал мне на следующий день, что тебя радует только одно – что такой человек, как ты, проходит через помолвку лишь однажды. – Сказав это, я прикусила язык.
– Извини, – сказал он, ставя свою кружку на камин и обнимая меня за плечи. – Очень прошу… извини меня за все, Изабель.
Я точно не знала, позволять ему себя обнимать или нет. С одной стороны, мне нравилось чувствовать его руки на своих плечах, а с другой – они вызывали во мне болезненное чувство. Честно говоря, я боялась. Я боялась того, что эмоции в один прекрасный момент могут взять верх, несмотря на все заверения Тима, а я не могла себе позволить снова в него влюбиться.
Это было бы слишком простым решением и наверняка повлекло бы за собой еще более сокрушительные последствия.
Он поцеловал меня в волосы.
– Как ты думаешь, я перед тобой извинился? – спросил он.
Я подняла голову и посмотрела ему в глаза.
– Не надо перебарщивать, Тим. Мне трудно с собой справиться. По крайней мере, сегодня.
– А когда?
– Не знаю.
– Ты должна дать мне шанс тебе доказать, что я тебя люблю.
– Зачем?
– Затем, что если я этого не сделаю, то никогда себе не прощу.
Я положила голову ему на грудь, как делала много-много раз в прошлом, и почувствовала себя… на удивление нормально. У меня появилось чувство… надо полагать, удовлетворения от того, что мужчина, который меня бросил у алтаря, все еще любит меня. За прошедшие два года я попыталась вытеснить его из головы – и вот, он снова испытывает ко мне желание. Пожалуй, во мне зародилось даже чувство удовлетворения своей властью, чувство собственности, которое раньше мне было абсолютно чуждо. Но в то же время я боялась. Я оторвалась от Тима и снова села на диван.
Он сел рядом со мной и включил телевизор. Показывали "Прогноз погоды": в Европе повышенный фон атмосферного давления, температура в Дублине – предположительно 24°, в Мадриде – 34°.
– Там просто кипящий котел, – заметил Тим.
– Иногда действительно на то похоже, – признала я.
– Но тебе это нравится?
– Это же дом.
Он повернулся и взял меня за руку.
– Дом? – переспросил он.
– Теперь – да.
– И этот дом тоже мог стать твоим, – задумчиво сказал он. – Если бы я не был таким тупицей.
Я сглотнула.
– Мог, но не стал…
Он сильнее сжал мою руку.
– Он все еще может стать твоим, Изабель.
– Нет, не может, – ответила я, высвобождая свою руку и вставая на ноги. – Не может, Тим. И вообще, мне пора идти.
Он подал мне жакет и подхватил ключи от машины.
Глава 25
ПЕЙЗАЖ С ДВУМЯ ФИГУРАМИ
(Пабло Пикассо, 1908)
– Совсем неплохо, – сказал Габриэла, захлопывая блокнот и убирая его в папку. – Зимние курсы в этом году заполнены очень хорошо.
– Мы уже заручились предварительным согласием многих участников, – напомнила я ей. – И, кроме того, многие из тех, которые несколько месяцев назад проходили у Алехандро курсы для начинающих, теперь решили продолжить обучение на курсах промежуточного звена.
– Я вполне довольна тем, как идут дела, – сказала Габриэла. – И еще больше я удовлетворена тем, насколько интенсивно ты работаешь, Изабель.
– О, мне просто нравится работать, – ответила я, и это была сущая правда. Несмотря на то, что моя личная жизнь с каждым днем становилась все более запутанной, с профессиональной жизнью дела обстояли на редкость благополучно. Мне нравилось работать с Габриэлой значительно больше, чем в "Дельте". Мне нравилось выступать с новыми идеями, вносить предложения по поводу старых и новых курсов, делать их более современными и насыщенными. Мне нравилось общаться с людьми, а работа в "Адванте" давала мне для этого массу возможностей.
– Хочешь, забежим вместе в кафе после работы? – спросила Габриэла, взглянув на часы.
– Конечно, хочу, – ответила я. – Только проверю голосовую почту.
Я вернулась в кабинет и включила соответствующую функцию на телефонном аппарате. Третье послание было от Нико. "Я просто с ума схожу, так хочу с тобой встретиться, Изабель, – говорил он. – От этих разговорных машин меня уже тошнит. Я понимаю, что застрял в Севилье больше чем на месяц, но такова работа, ничего не поделаешь. Очень по тебе скучаю и скоро буду дома".
Я тоже по тебе скучаю, подумала я, собирая вещи. Я так сильно по тебе скучаю, Нико! Я даже представить себе не могла, насколько к тебе привыкла за время нашего знакомства. То походы в кафе на Старой площади, то катание на лодке в Ретиро-парке, то хождение по магазинам вместе с ним, причем он неизменно выражал свое неодобрение по поводу цен на одежду, а затем убеждал меня покупать самые дорогие вещи. Но особенно мне нравилось сидеть с ним в шоколатерии "Сан-Гинес", где он с удовольствием наблюдал, как я расправляюсь с самой большой чашкой шоколада.
Мы с Габриэлой вместе вышли из офиса и спустились в заново отделанное фойе – теперь тут везде сверкал мрамор, посередине бил фонтан. С одного из современных металлических сидений у стены нам навстречу поднялся мужчина.
– Тим! – Я взглянула на него с ужасом.
– Привет, Изабель. – Он был одет в светлый костюм, белую рубашку и оливково-зеленый галстук. – Как дела?
– Тим! – повторила я, все еще не веря собственным глазам.
– Да, это я, – подтвердил он, улыбаясь и целуя меня в обе щеки на континентальный манер. – Буэнос диас.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я.
– Тебя дожидаюсь, – ответил он.
– Это твой друг? – спросила Габриэла, с интересом наблюдавшая всю сцену.
– Да. – Я повернулась к ней. – Извини, пожалуйста, я должна была вас представить. Габриэла Суарес, Тим Мэлон. Тим, Габриэла – это мой босс. Габриэла, Тим – это мой старый друг.
– Тим, – повторила она. – Твой жених? – спросила она по-испански.
– Да, – ответила я тоже по-испански.
– Ну что ж, рада с вами познакомиться, – сказала она, пожимая руку Тиму. – Я о вас много слышала. А теперь мне, пожалуй, пора. Увидимся завтра, Изабель.
– Но, Габриэла…
– Никаких но, – бросила она через плечо, уже спеша к выходу. – Мне на метро.
Тим и я стояли в фойе и смотрели друг на друга.
– Просто не могу в это поверить, – снова повторила я. – Что ты здесь делаешь, Тим?
– Разве так обращаются со своим давнишним женихом? – спросил он. – Я же тебе уже сказал: приехал тебя повидать.
– Но в такую даль, Тим!
– Мне все равно надо было ехать в Мадрид, – объяснил он. – Вместо меня мог, конечно, поехать Грег Робертс, но когда я услышал "Мадрид", меня уже ничего не могло удержать.
Он положил руку мне на плечо и решительно вывел на улицу. От яркого солнца я на минуту ослепла и начала шарить в сумочке в поисках очков.
– Никогда раньше здесь не бывал. – Он с удовольствием оглядывался кругом. – Очень красиво.
– Мне нравится, – подтвердила я, нахлобучивая на нос очки. Теперь, когда Тим не мог видеть моих глаз, мне стало спокойнее. – Насколько ты приехал? – В руках у него была внушительная холщовая сумка.
– До воскресенья, – ответил он. – Сегодня, завтра, а в воскресенье утром уже обратный рейс. Мне хотелось пробыть здесь целый день в воскресенье, но на вечерний рейс билетов уже не было.
– Где ты остановился?
Он скорчил гримасу.
– Нигде. И не гляди на меня так, Изабель, я просто не знал, где лучше остановиться. Может, ты мне что-нибудь посоветуешь?
– В "Люксе" хорошо, – ответила я. – И очень близко от центра.
– Ну что ж, пойдем в "Люкс". – Он весело забросил на плечо свою сумку.
Конечно, я могла пригласить его к себе. Даже на ночь. Но у меня же одна спальня и всего одна кровать! Я еще не была готова разделить с ним кровать.
– Ты как? – спросил он.
– Хорошо.
– Я испортил тебе выходные?
– Ничуть.
– А как насчет испанского бойфренда? Я тебе ни в чем не помешал?
– Его сейчас нет.
А что бы я сделала, если бы он был? Я мысленно обругала Нико за то, что он отсутствовал.
– Спасибо, что отвечала на мои послания, – сказал Тим.
Я улыбнулась. С тех пор как я вернулась в Испанию, он каждый день посылал мне электронные послания. Перед уходом домой я на них аккуратно отвечала. Сегодняшнее послание было очень забавным, бесшабашным, в нем не было ни малейшего намека на его приезд.
– Какие у тебя здесь планы? – спросила я.
– Все зависит от тебя, – ответил Тим. – Я хочу вытащить тебя куда-нибудь погулять. Напоить. Угостить обедом. И, вообще, сделать с тобой все, что мне так давно хотелось бы. Просто я хочу побыть с тобой, Изабель, вот и все.
– А если у меня уже есть свои планы?
Он пожал плечами.
– Тоже никаких проблем. Делай, что тебе хочется. Я всегда могу встретиться с Марио или Филиппе. Конечно, я бы предпочел этого не делать, но, если ты занята, у меня найдется множество дел, чтобы занять время.
– У меня нет никаких планов, – сказала я.
– Вот и отлично. – Он повеселел. – Давай хорошо проведем выходные.
Мы пришли в отель "Люкс". Сеньор Мурильо, управляющий, встретил меня, как старую знакомую, рассыпался в комплиментах, поцеловал руку.
– Вы здесь по делам или ради удовольствия? – спросил он.
– Трудно сказать. – Я указала на Тима. – Моему другу нужен номер. До воскресенья.
– Ну, ради вас, Изабель, мы сделаем все, что угодно!
Пока сеньор Мурильо организовывал для Тима комнату, я сидела в сторонке. Меня все еще мучило чувство вины, оттого что я не пригласила Тима к себе. Но мне казалось, что это уже слишком.
– Пятьдесят пятый номер. – Тим подошел ко мне с пластиковой карточкой-ключом в руках. – Давай я брошу в номере свои пожитки, и мы куда-нибудь пойдем.
– Тим, мне сперва нужно заехать домой. Переодеться. Ну, ты знаешь.
– Но… – Наши взгляды встретились. – Разумеется, Изабель. Хочешь, я за тобой заеду?
– Нет-нет. – Я покачала головой. – Встретимся здесь же. Скажем… через полтора часа.
– Господи! – Он радостно улыбался. – Что ты собираешься сделать за это время? Покрасить волосы? Сделать липосакцию?
– Ты считаешь, что мне она необходима?
– Да нет же! – В глазах у него промелькнул ужас. – Это просто шутка, Изабель! Не бери в голову.
– Не беспокойся, я еще не разучилась понимать шутки, – сказала я и тоже улыбнулась. – Итак, жди меня в баре.
Тим со всем согласился.
– Ты здесь часто бываешь? – спросил он.
– У нас здесь проходят конференции.
– Хорошо, пока. – Он снова поцеловал меня, и на этот раз не столь континентально.
Я вернулась в свою квартиру в полном расстройстве чувств. "Неужели Тим за мной бегает?" – потрясенно думала я. Сколько я помню наши отношения, этим всегда занималась я. С того дня, когда мы с ним встретились, и до того, когда я вернула ему кольцо, я всегда проявляла инициативу и первая разыскивала его. И именно я всегда сидела у телефона, мучаясь в ожидании его звонка. И, сидя дома, считала дни до его возвращения, когда по работе ему нужно было лететь в Штаты, или в Объединенное Королевство, или в Японию. А он всегда находился там, где ему хочется. И вот наконец все изменилось.
Я волновалась, как девочка перед первым свиданием. Одно за другим я прикладывала к себе свои платья и отбрасывала их вон. Потом натянула на себя узкие джинсы и яркий желтый топ. Но, вспомнив, что мы собираемся пойти поужинать, тут же решила, что джинсы, неровен час, на мне лопнут.
Дело в том, что за последние месяцы я несколько поправилась. Это тоже играло свою роль. Я надела широкие льняные брюки и соответствующий им по цвету топ. Но мне показалось, что в них у меня слишком внушительные бедра. Я попробовала зеленую юбку и клетчатую блузку, но они с трудом на меня натянулись, так что между юбкой и блузкой оставалась широкая голая полоса. Короче говоря, за пятнадцать минут до назначенного свидания я все еще стояла перед зеркалом в одних трусиках и лифчике. Тут зазвонил телефон.
– Изабелла, нежная моя, – послышалось в трубке. О черт, подумала я, нашел время звонить. – Изабелла, я уже один раз делал попытку связаться с тобой по телефону, но ты не ответила.
– Неправда, Нико, – сказала я. – Я несколько раз звонила по оставленному тобой номеру, но это сотовый телефон, и мне отвечали иногда, что нет сигнала, а иногда, что занято.
– Карлос, сволочь, – выругался Нико. – Он меня грабит.
Я засмеялась.
– Но ведь я звонила не Карлосу, а тебе, Нико.
– Мы так давно с тобой не разговаривали, Изабелла. С тех пор, как ты съездила в Ирландию. Мне просто необходимо услышать твой голос.
– Я тоже рада тебя слышать, Нико. – Я поглядывала на часы.
– Как свадьба твоей подруги?
– Было очень весело, – ответила я. – Впрочем, все стандартно, как на всех свадьбах.
– Значит, не очень весело, – подытожил Нико. – Я ненавижу свадьбы. Всю эту суету.
Его слова мне показались до боли знакомыми.
– Да нет, было хорошо.
– А семья?
– С ними тоже все в порядке.
– Но ты ведь не собираешься возвращаться в Ирландию? Ты остаешься в Мадриде?
– Разумеется.
– Отлично. – У него потеплел голос. – Мне так здесь одиноко без тебя, Изабелла.
– Неужели?
– Правда. Не с кем посидеть вечерами. Не с кем словом перемолвиться. Нет никого, на тебя похожего.
– Ты там наверняка прекрасно проводишь время! – весело воскликнула я.
– Нет, – серьезно ответил он. – Здесь мне нравится только одно – хорошая работа, и больше ничего.
– Я очень рада за тебя.
– А что ты сегодня делаешь? – спросил Нико. Мне пришлось откашляться.
– Мы решили пойти развлечься с друзьями, – солгала я. – С Барбарой и Бриджет.
На минуту он задумался.
– А куда? – наконец спросил он.
– Еще не знаю, – продолжала я плести небылицы. – Мы должны встретиться в отеле "Люкс". Кстати, Нико, я уже слегка опаздываю.
– Извини, – сокрушенно сказал он. – Я не хочу, чтобы ты из-за меня опаздывала.
– Ничего. – Внезапно мне стало жаль, что он сейчас повесит трубку. – Правда, Нико, я так рада, что ты позвонил!
– Я тоже рад, что позвонил. Я очень боялся, что ирландская чаша весов перевесит, и ты решишь, что главное для тебя – оставаться ирландкой.
– Разумеется, Нико, главное для меня то, что я ирландка. Но в то же время я – мадридка.
Он засмеялся.
– Береги себя, нежная моя. Я вернусь на следующей неделе.
– Ты тоже будь осторожен, Нико.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Некоторое время я стояла у телефона и вся дрожала. Потом взглянула на часы, быстро натянула на себя зеленое платье, которое лежало ближе всего под рукой, и пулей выскочила на улицу.
Я не понимала, почему чувствовала себя такой виноватой. Мы встретились с Тимом в маленьком баре, потом пошли в пивной ресторан "Кактус Чарльз", в который часто заходили с девчонками, когда нам не хотелось идти в джазовое кафе. Но в это кафе мне почему-то не хотелось идти с Тимом. Мы сели за столик и заказали бургеры и чипсы. Такого рода еда меня всегда приводила в благодушное состояние, а сейчас такое состояние мне было крайне необходимо. Тим настоял на том, чтобы заказать еще и вино, хотя пить мне не хотелось категорически.
– Ну не упрямься, – подзадоривал он. – Капля вина тебя не убьет.
– Дело не в этом. Просто я устала. От вина наверняка захочу спать. Ты же не хочешь, чтобы я уснула прямо тут, за столиком?
– В мои планы это не входит, – согласился он.
Интересно, а какие у него планы, подумала я. И вообще, что он думает о том, как будут развиваться наши отношения? А как я хочу, чтобы развивались наши отношения?
– … в конце концов он согласился, что я был прав, и мы поменяли конфигурацию, и это сработало. – Тим закончил рассказывать историю, которую я наполовину прослушала.
– Ты идешь собственным путем, Тим.
– Да, я всегда иду собственным путем, – подтвердил он. В это время нам принесли еду. – Так ты говоришь, что эта интересная женщина, с которой я тебя видел в фойе, твой босс? – Он всыпал в свою картошку полсолонки.
– Да, – ответила я. – Габриэла Суарес.
– У нее потрясающие ноги!
– Тим!
– Ну, то есть я хотел сказать, что для своих лет она выглядит потрясающе.
– А сколько, по-твоему, ей лет?
– Думаю, сорок с небольшим. – Он лукаво посмотрел на меня.
– Все правильно, сорок с небольшим, – улыбнулась я. – У нее есть муж-ветеран и двое очаровательных детей.
– Ты все еще хочешь иметь детей?
Вопрос застал меня врасплох. Я сделала большой глоток вина.
– Иногда, – выдавила я из себя. – Не часто.
– Ты как-то мне говорила, что женщине нужно родить ребенка до тридцати лет.
– Это скорее моя мать так говорила.
– Кажется, с твоей матерью мы не вели беседы на эту тему.
– Иногда мне хочется, – повторила я.
– Хорошо, – удовлетворенно вздохнул он. – А то в твоей жизни столько изменений. Все, что касается тебя, стало другим. Особенно здесь.
– Что именно стало другим? – спросила я. Он откинулся на спинку стула.
– Ты так шикарно выглядишь…
– О Тим, – перебила я его. – То, что ты говоришь, просто смешно.
– Тем не менее это правда, – продолжал он. – Может быть, свою роль сыграл климат или что-то еще. Но ты поздоровела… Кажется, ингалятор здесь тебе больше не нужен. Дома ты бы уже наверняка за него схватилась. Ты стала увереннее в себе…
– Ха! – снова перебила я его.
– Решительнее…
Видел бы он ритуал выбора одежды в магазине, подумала я.
– Желаннее…
– Тим!
– Но это правда!
– Ты говоришь мне всю эту чушь, – сказала я, отодвигая от себя еду, – как будто, наслушавшись, я тут же упаду в твои объятия и скажу… "О Тим, наконец-то я достигла твоих стандартов!" И все у нас будет хорошо.
– Извини, – спохватился он. – Я совсем не то имел в виду. И хотя я продолжаю утверждать, что ты изменилась, но все равно эти изменения касаются только неглавных вещей. В основном ты осталась прежней, Изабель. Той самой девушкой, в которую я когда-то влюбился.
– А потом разлюбился, – напомнила я ему.
– Нет, – поправил он. – Я никогда не переставал тебя любить. Просто я тогда не был ни в чем уверен. Это совсем разные вещи. – Он снова наполнил свой стакан. – Женщинам кажется, что мужчины бесчувственны, как деревяшки. Такой подход упрощает жизнь, потому что раскладывает все по полочкам. Но в отношении тебя я полон разнообразных чувств, Изабель, и их нельзя выключить просто потому, что ты вдруг решишь, что больше не намерена меня ждать.
Я промолчала. Из динамиков раздавались вопли Рокки Ракоона.
– Хочешь, пойдем отсюда? – спросил Тим.
Я кивнула. Даже позволила заплатить ему по счету. Потом мы вышли на шумную улицу.
– Куда бы ты хотела сейчас пойти?
– Никуда.
– Изабель. – Он повернул к себе мое лицо. – Не дуйся на меня.
– Я не дуюсь, – ответила я. – Просто… я несколько смущена, растеряна.
– Зря, – сказал он. – Пусть тебя ничто не смущает.
Мы пошли в "Люкс". Сперва я думала, что он захочет проводить меня до дому, и даже мучительно искала слова, как бы ему не дать этого сделать, но вместо этого он повел меня в маленький бар в отеле "Люкс".
– Если не хочешь пить, можешь заказать себе минеральную воду.
Я заказала "Южный комфорт". Мы сидели в неудобных креслах, Тим выбирал жареные орешки из смеси сухофруктов на столе.
– Пойдешь со мной куда-нибудь завтра? – спросил он. Я принужденно рассмеялась.
– Ты спрашиваешь, как мальчишка, который приглашает своего друга поиграть.
– Будесь со мной завтла иглать? – спросил он, имитируя детскую речь.
– Если будешь хорошо себя вести, – ответила я.
– Разумеется, я буду паинькой.
– А куда ты хочешь пойти?
– Наверное, все эти туристические достопримечательности тебе уже приелись, не так ли?
– Ничуть, – ответила я. – Я еще очень многого не осмотрела. Здесь масса интересного, если тебе хочется знать.
– Оставляю решение на твое усмотрение, – сказал Тим. – Мне просто хочется провести день с тобой.
– Ладно. – Я допила свое вино. – А сейчас мне лучше уйти.
Он быстро поймал меня за руку.
– Тебе вовсе не надо никуда уходить.
Я сидела, не шевелясь. Где-то в основании горла я вдруг почувствовала сильное биение пульса.
– Надо, – наконец едва слышно произнесла я.
– Можешь остаться здесь. – Тим продолжал смотреть мне прямо в глаза.
Я высвободила свою руку.
– Нет, не могу.
– Я тебя не принуждаю.
– Вот и хорошо.
– Я просто этого хочу.
– Может быть. – Я встала, хотя ноги меня плохо держали. – А я не могу, Тим.
– Дома тебя ждет кто-то получше меня? – спросил он, хотя глаза у него оставались серьезными.
– Нет.
– Тогда я провожу тебя домой.
– Лучше не надо. Это недалеко. Я возьму такси. Стоянка прямо рядом с отелем.
– Лучше я тебя провожу. Это в том случае, если ты настаиваешь, что тебе надо идти.
– Я настаиваю. Мне надо идти. И настаиваю, чтобы идти одной. – Я вымученно улыбнулась. – В некотором смысле ты прав – я стала решительнее, Тим. Завтра утром я тебе позвоню.
– Хорошо, – сказал он. – Я только посмотрю, как ты будешь садиться в такси.
Возле отеля выстроилась целая очередь из такси.
– Ну вот видишь, – сказала я. – Все очень просто.
– Будь осторожна, Изабель. – Он поцеловал меня – очень быстро, очень мимолетно – в губы.
– Спокойной ночи, – сказала я, когда такси уже выруливало на улицу.
На следующее утро я позвонила ему довольно рано.
– Который час? – сонно спросил он. – Послушай, Изабель, сейчас только восемь часов!
Я засмеялась.
– Ну и что? Рано вставать, поздно ложиться – зато в середине дня сиеста. Здесь так принято жить, Тим.
– Но вчера у меня не было никакой сиесты, – пожаловался он.
– А сегодня будет, – пообещала я. – По всем признакам день будет жаркий, так что в полдень тебе ничего не останется делать, как лечь спать. Встретимся через час.
– Ладно, – лениво сказал он. – Почему бы нам вместе не позавтракать?
Так мы и сделали. В ресторане отеля "Люкс" мы взяли апельсиновый сок и круассаны. Официантка лебезила перед Тимом, и я сперва никак не могла понять почему. Потом он ей улыбнулся, и я поняла, потому что, когда он так улыбался мне, у меня слабели коленки.
– Ты что-нибудь придумала на сегодня в смысле маршрута? – спросил он.
– Придумала. Чтобы тебя не особенно утомить, – насмешливо объяснила я, – я решила ограничиться музеем Прадо и "Герникой". Если ты этого не посмотришь, то дома тебя сочтут полным байбаком. А потом мы обязательно пойдем на Пласа Майор и что-нибудь выпьем. Потом пойдем в королевский дворец – тебе он понравится, Тим. Там открыта выставка старого оружия и средневековая аптека. Кроме того – я многозначительно взглянула на него, – для таких рабочих лошадок, как ты, в Мадриде сейчас работает выставка компьютерного обеспечения.
– Ах. – Он посмотрел на меня виноватыми глазами. – Про эту выставку я знаю. Именно поэтому меня сюда и направили. Там представлены программы "Крестоносец", "Сарацин-2" и "Грааль". Мне не обязательно туда заходить в качестве экскурсанта, но я сказал, что обязательно зайду, посмотрю, как ребята работают.
– Теперь я все поняла, – усмехнулась я. – В какое время?
Он пожал плечами.
– Не имеет значения.
– Наверное, туда тебе хочется пойти прежде всего?
Он глуповато улыбался.
– Если ты не возражаешь, – робко произнес он. – Если это не очень нарушит твою программу.
Я поцеловала его в макушку. Это получилось как-то само собой, естественно и непринужденно, и он в ответ довольно заулыбался.
– Я читаю тебя, словно книгу, Тим, – сказала я. Выставка оказалась интересной. Я оставила Тима возле программных стендов, а сама прошлась по всем остальным, подбирая буклеты, где рассказывалось о новейших компьютерных идеях, и рассматривая всякие маленькие офисные безделушки. Перед стендом с программой моделирования одежды я провела целую вечность. Мне даже захотелось ее купить. До чего же я стала компьютерно грамотная, подумала я. Теперь я понимала зачарованность Тима этими машинами, хотя написание программ все еще оставалось для меня темным лесом. Как это люди справляются с таким огромным количеством заданий? На выставке были представлены и компьютерные игры. Они были настолько реалистичными, что играющий едва ли не начинал верить, что он летает на истребителе или управляет подводной лодкой.
Примерно через час я вытащила Тима с выставки и повела его смотреть живопись. Меня приятно удивила его реакция на "Гернику": перед ней он долго стоял с открытым ртом и неустанно повторял, что всегда считал ее цветной.
– Сумасшедший, как все одиночки, – объявил он, рассматривая мельчайшие, детализированные наброски Пикассо к этой картине. – Такого просто невозможно выдумать!
– Это то же самое, что выдумывать сложную компьютерную комбинацию, – сказала я. – У Пикассо креативное мышление.
– Ты просто помешалась на кустарях-одиночках. – Тим обнял меня и притянул к себе.
Когда мы, наконец, попали на Пласа Майор, было уже очень жарко. Мы сели под большим желтым зонтиком, и я с удовольствием скинула под столом туфли.
– Во всем виновато это бесконечное топтание на месте, – сказала я. – Если ходить быстрым шагом, то ноги устают не так сильно.
– А мне хоть бы что, – сказал Тим. – Я в последнее время очень много хожу. Особенно на прогулки в горы.
– Ничего себе! – Я смотрела на него с удивлением. – Я всегда думала, что самое энергоемкое усилие, которое ты над собой делаешь, это хождение в ближайший китайский ресторан.
– Ты меня недооцениваешь, – сказал он. – Мне всегда нравилось разведывать что-нибудь новенькое, пробовать новые вещи.
Я прикрыла глаза. На площади было полно туристов: в это время года мадридцы практически исчезали из города, зато туристический бум набирал силу. Везде сидели люди, жадно подставляющие тела под солнечные лучи, щелкали фотокамеры. Гитарист играл "Печальную Лизу". Я открыла глаза, но это был не Нико. Я сама не знала, почему мне показалось, что это он.
– Здесь все закрывается на сиесту? – спросил Тим.
– Не дури, – ответила я. – Разве может все закрываться, когда такое количество туристов?
– Как хорошо здесь! – мечтательно сказал он, откидываясь на кресле и забрасывая руки за голову. – Такое спокойствие!
– Да.
– Но все равно я бы не мог здесь жить.
– Почему?
– Слишком жарко, – ответил Тим. – Слишком ярко. Слишком пыльно.
– Ну это смешно, Тим.
– Нет. – Он снова сел на кресле прямо. – Мне будет не хватать непредсказуемости ирландской погоды. Дней, которые начинаются хмуро и сыро, а заканчиваются яркими солнечными лучами, неудержимо бьющими сквозь тучи.
– Этих ужасных промозглых, туманных и серых ноябрей, – продолжила я ему в тон.
– Этих ясных, теплых и многоцветных октябрей. – Он словно не замечал моих перечислений.
– Этих промозглых, туманных и серых августов. – Я вела свою партию.
– Как хорошо посидеть в парке Святого Стефана и посмотреть на уток!
– Я поведу тебя в Ретиро-парк, – возразила я. – Он очень похож на наш парк Феникса.
– Вернись домой, Изабель, – внезапно сказал он. На это я ничего не ответила. Некоторое время мы посидели молча.
– Насчет сиесты ты, кажется, права, – наконец произнес он. – У меня слипаются глаза. Пожалуй, на некоторое время мне лучше вернуться в отель.
Мы спустились в метро. Я хотела сойти на своей остановке, но Тим меня удержал.
– Не волнуйся, я ничего с тобой не сделаю. – Он крепко взял меня за руку и не отпускал до тех пор, пока мы не вошли в отель. – Сиеста означает отдых, не так ли? Пойдем со мной.
– Куда?
– В мой номер.
– О Тим. – Я вцепилась в свою сумочку. – Я не думаю…
– Ничего не случится, – пообещал он.
– Дело не в этом.
– А в чем же?
Я тяжело вздохнула.
– Не знаю.
– Ну пожалуйста, Изабель, – попросил он. – Номер очень большой, там две кровати, ты можешь лечь на одну, я – на другую. У нас с тобой всего один день, сегодняшний, я не хочу с тобой расставаться.
Я понимала, что делаю глупость, но все-таки пошла за ним следом.
Номера в отеле "Люкс" действительно были на удивление большими и красиво оформленными. В номере Тима, к примеру, висели светло-зеленые занавески, на столе лежала такого же цвета скатерть, а кровати были застелены яркими контрастными покрывалами.
Тим лег на одну из кроватей и закрыл глаза. Я прилегла на другую.
– Подойди сюда, – вдруг позвал он.
– Нет.
– Я тебя очень прошу, Изабель.
– Тим, с какой целью?
– Я хочу чувствовать тебя рядом.
Я вздохнула и пересела к нему на кровать. Он положил мне руку на колени, и я вздрогнула.
– Изабель. – В его голосе чувствовалось страдание. – Я тебя не съем.
Я пересела поближе к нему.
Он погладил мои волосы, откинул их с лица, провел рукой по щеке, потом по шее. Я знала, к чему это приведет. И что это форменное сумасшествие, я тоже знала прекрасно. Но ничего не могла с собой поделать. В конце концов, Тим был моим бывшим женихом, не то чтобы каким-то первым встречным, к которому я прыгнула в постель, как в прошлые разы, когда это было абсолютно бессмысленно. Тим был таким знакомым, родным, умиротворяющим. Нас связывало так много общего. Он притянул меня еще ближе к себе.
– Помнишь тот случай, когда мы были у тебя дома? – пробормотал он, расстегивая пуговицы на моей блузке.
Я захихикала. Тогда все ушли, и мы отправились в мою спальню. Я даже не побеспокоилась и не заперла дверь. И вдруг, когда мы уже приближались к кульминации, дверь со скрипом распахнулась. Я подпрыгнула на месте, Тим тоже, надо полагать, пережил не лучшее мгновение в своей жизни. И тут через мою спальню важно прошествовала соседская кошка. Хвост у нее торчал более победоносно, чем у Тима член. Тогда мне стало очень смешно, но Тиму почему-то это не показалось особенно смешным. Тогда. И вот теперь он с удовольствием смеялся при воспоминании.
– Здесь кошек нет, – прошептал он.
– Кажется, ты что-то говорил о том, что меня не съешь. – Я сама дрожала от желания.