Текст книги "Замужество Изабель"
Автор книги: Шейла О'Фланаган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)
Глава 10
ОБНАЖЕННАЯ СТОЯ
(Хуан Миро, 1918)
Днем было легче, чем ночью. Днем я была занята, но, возвратившись домой, я чувствовала себя отрезанной от всего мира. Ночью, лежа в кровати, я размышляла о том, что будет, если я заболею и никто об этом не узнает. На работе подумают, что я сбежала домой, а дома не спохватятся и не узнают, что я лежу в Мадриде без сознания, без всякой помощи и поддержки. Я очень скучала по дому, постоянно воображала себе, что делает мать или Алисон. Как поживает Жюли. Как идут дела у Тима.
В пятницу вечером административный персонал фирмы «Адванта» в полном составе отправился что-нибудь выпить в близлежащий бар. Я тоже решила пойти, поближе познакомиться со своими сослуживцами.
Чуть ли не в первый раз за всю историю фирмы эту пятничную вылазку отметила своим присутствием Габриэла. Это она заказала всем напитки.
– Ну, как твоя первая неделя? – спросила она меня.
– Трудовая.
Так оно и было. Мне приходилось осваивать много нового материала и одновременно не забывать о текущей работе.
– Как ты считаешь, ты справишься?
– Разумеется! – Я спокойно улыбнулась. – Мне даже начинает здесь нравиться!
– Вот и прекрасно. – Она вернула мне улыбку. – Магдалена сказала, что ты сменила картотечную систему для налогообложения.
– Не то чтобы сменила… – Я несколько замялась. – Она ведь в компьютере. Просто мне показалось, что вы используете не слишком эффективное приложение. Я перешла на «Грааль».
– Я плохо разбираюсь в программах, – вздохнула Габриэла. – Главное, чтобы она работала и не доставляла особых хлопот.
– Вы сами увидите, что теперь все операции будут проходить гораздо быстрее, – убежденно сказала я. – И перебрасывать информацию станет гораздо легче.
– Звучит убедительно. – Габриэла казалась удовлетворенной. – А твое какое мнение, Магдалена?
Магдалена Майер была персональной секретаршей Габриэлы.
– Все нормально, – сказала та. – Изабель показала мне кратчайший путь для переброски данных, и, действительно, он оказался гораздо эффективнее.
– Какая прелесть! – засмеялась Габриэла. – Кажется, предложив тебе эту работу, я оказала фирме неоценимую услугу!
– Я тоже рада, что вы это сделали. Спасибо.
– Луис! – позвала Габриэла, махнув рукой одному из сотрудников. – Ты не мог бы к нам подойти?
С Луисом я еще не была знакома, слышала только, что у него репутация дамского угодника. Магдалена мне успела насплетничать, что его появление в любом офисе действует на женщин, как доза слабительного. Вроде бы с виду ничего особенного, но в постели просто ас.
Он и правда выглядел не особенно презентабельно. Маленького роста, нечесаные волосы, никакого шика в одежде. В Мадриде это особенно бросалось в глаза. Поношенный наряд Луиса отличался кричащей несочетаемостью цветов. Тем не менее он, действительно, обладал каким-то неуловимым шармом, и когда он улыбался, то, казалось, что эта улыбка предназначена только тебе. Впрочем, мне еще он ни разу не улыбался.
– Привет! – сказал он, протискиваясь поближе к нам. – Хороша неделька, не правда ли, Магдалена?
– Неплохая, – захихикала та. – Габриэла купила себе еще пару новых костюмов.
Я покосилась на управляющего директора, но та в это время беседовала с кем-то по другую руку от себя.
Она действительно всегда носила одежду от лучших дизайнеров и жила в одном из самых престижных районов Мадрида. Я и не знала, что обучение может быть таким доходным делом.
– А тебе как понравилась твоя первая неделя, Изабель? – спросил Луис.
– Хорошо. Думаю, что мне здесь понравится.
– Превосходно! – Он улыбнулся своей фирменной улыбкой. – И ты мне очень понравилась.
– Луис! – одернула его Магдалена.
– Я просто хотел сказать, что Изабель прекрасно впишется в нашу компанию, – энергично запротестовал он. – Видишь, Изабель, какая у меня в этом коллективе несправедливая репутация!
Я осторожно за ними наблюдала. Магдалена вроде бы ни слова не сказала о своих взаимоотношениях с Луисом, но, когда речь зашла о его фантастических способностях в постели, она заговорщицки подмигнула.
– Почему же несправедливая? – спросила Магдалена и ткнула его в бок. – Это только я никогда не поддавалась на твои заигрывания.
– Это всего лишь означает, – оборонялся он, – что здесь есть только две недоступные женщины. И Изабель одна из них.
– А Габриэла? – спросила я, и они оба прыснули со смеху.
– Она не в счет, – сквозь смех пробормотал Луис. – Она начальница!
Я сделала вид, что обиделась за женщин.
– Странно получается. Если начальник – мужчина, то это не мешает ему заигрывать со своими сотрудницами. И сотрудницам с ним. Почему не признать того же права за женщинами?
Они не совсем поняли, в шутку я говорю или нет.
– Габриэла этим не занимается, – наконец сказал Луис. – И, честно говоря, я даже представить себе не могу такого.
– Лучше расскажи о себе, Изабель, – сменила тему Магдалена. – С чего это ты вдруг решила приехать в Испанию?
Никто меня здесь не знает, напомнила я себе. Я могу заново себя пересоздать. И при этом не обязана выворачивать перед ними свою душу.
– Просто решила сменить обстановку. Старая работа мне надоела, истеричный приятель бросил, я понятия не имела, что с собой делать. Вот, подумала, что хорошо бы поработать за границей.
– Хорошая мысль, – одобрила Магдалена. – Когда меня бросит мой приятель, я подумаю о такой возможности. Может быть, это заставит его одуматься.
– А ты долго встречалась со своим приятелем? – спросил Луис.
– Долго, – ответила я. – Это вошло в привычку, казалось вполне естественным.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – сказала Магдалена. – От такой привычки очень трудно избавиться.
Мы допили свои коктейли.
– Пойдем домой, – сказал Луис. – Правда, у меня еще встреча в джазовом кафе. Хочешь пойти со мной, Изабель?
– Нет.
– Как хочешь. – Он не настаивал, но все-таки добавил: – У нас неформальная группа друзей, мы встречаемся в десять.
– Ну, не знаю, – слегка поддалась я.
– Приходи! – Он поощрительно улыбнулся. – А что еще делать в пятницу вечером?
– Как что? – возразила я. – А уборка квартиры?
– Изабель! – Он посмотрел на меня так, словно у меня было две головы. – Кто занимается уборкой в пятницу вечером?
И мы снова все вместе прыснули от смеха.
В холодильнике у меня стояло вино и несколько банок легкого пива. Кроме того, там была половинка дыни и кусок какого-то пахучего сыра. Я открыла бутылку вина и решила не ходить в джазовый клуб. Я еще не готова к такому интенсивному общению с чужими людьми, не слишком уверена в новой Изабель. И к тому же мне не хотелось ни с кем связываться, ни о чем волноваться. Луис пригласил меня, продолжала я размышлять, и для начала этого достаточно. По крайней мере, очень полезно для укрепления собственного эго.
На столе зазвонил телефон. Я так испугалась, что едва не выронила из рук стакан. Это был первый телефонный звонок в моей новой жизни. То есть я сама, конечно, звонила домой, но мне еще никто не звонил ни разу.
– Изабель! – раздался в трубке голос Жюли. – Ты как?
– Ничего, – осторожно ответила я. – Работа неплохая. В мои обязанности входит регистрация преподавателей и учет их нагрузки. И Габриэла, мой босс, очень милая…
– К черту работу! – прокричала на том конце связи Жюли. – Я спрашивают о твоей личной жизни!
– Какая личная жизнь в первую неделю?
– Но что-то же ты делаешь по вечерам? – не отступала Жюли. – Не сидишь же ты просто дома у телевизора?
– Сегодня ходила с сотрудниками в бар, – рассказала я. – У них тут, кажется, не принято ходить друг к другу в гости, как у нас. Я записалась на углубленные курсы делового испанского языка по средам.
– А еще? – настаивала Жюли. – Как насчет роскошных латинских мужчин, живущих с тобой по соседству?
– Никаких роскошных мужчин по соседству не живет, – заверила ее я. – На моем этаже, кажется, вообще больше никто, кроме меня, не живет. Где-то внизу я слышала однажды радио, и в общем холле иногда попадаются люди, вот и все.
– Но должен же кто-то быть! – не унималась Жюли.
– Я не такая быстрая, как ты. Правда… Я тут познакомилась с одним парнем в прошлую субботу…
– Поздравляю! – восхищенно одобрила Жюли. – В первый же вечер! Я знала, что ты сможешь, Иззи!
– Не говори глупости, – охладила я ее восторг. – Ничего особенного не произошло.
– Но ты с ним говорила?
– Пару слов.
– Ну вот видишь! – с триумфом заключила Жюли. – Я так и знала, что стоит тебе уехать, и ты снова станешь такой, как прежде. Ты наконец избавишься от этого негодяя Мэлона, который искалечил твою жизнь!
– Ты же меня знаешь, Жюли, – улыбнулась я. – Я не такая, какой ты меня хочешь вообразить.
– Очень даже такая, – заверила меня Жюли. – Когда я с тобой познакомилась, ты была вполне жизнерадостной девчонкой, и за тобой ходил целый хвост парней. Тебе оставалось только выбирать.
– Тогда я была моложе.
– А теперь что? Ты хочешь сказать, что собралась на пенсию?
– Нет.
– Ну тогда не хандри и хорошо проводи время. И помни, что, если дело зайдет слишком далеко, ты сможешь в любую минуту вернуться домой.
– Ты жуткая женщина, Жюли Донеган!
– Да что ты говоришь? – захихикала она. – Зато я даю хорошие советы.
В субботу шел дождь. А я-то думала, что в Испании дождей не бывает. К тому же мне все равно необходимо было выйти за покупками. Квартира постепенно приобретала жилой вид, и в ней стало чувствоваться влияние моей персоны. А что, совсем неплохо жить одной. Никто не внедряется в твои мысли с ненужными разговорами, не переключает каналы, когда ты смотришь кино. По телевизору, кстати, шел фильм «Красотка» в переводе на испанский. Это был любимый фильм Тима, и вместе мы смотрели его, кажется, раз десять.
– Какая дребедень, – каждый раз говорила я.
– Ну и что, – возражал Тим. – Зато Джулия Робертс такая милая.
Глядя на нее, он просто млел от восторга.
– Мог бы сам найти себе такую проститутку, – регулярно предлагала я ему.
– Это же типичная экранизация мужских фантазий!
– Ну и что, – снова возражал он. – Мне нужны фантазии.
И мне тоже, Тим, сказала я себе. И, как Джулия Робертс, я сочиню себе собственную сказку.
Фильм закончился в полдевятого. Жюли права, сказала я себе, надо сделать над собой усилие, попытаться развлечься. Меня зовут Изабель Кавана, повторяла я как заклинание. Я независимая, уверенная в себе женщина. Я имею право делать, что мне вздумается.
Я пошла в то самое кафе, в котором была в первый вечер.
Там снова было много народу. Через некоторое время появился Игнасио и, увидев меня, улыбнулся.
– Изабель! Рад тебя видеть снова! – Он подошел к моему столику.
– Я тоже.
– Ты так и не позвонила в банк.
– У меня пока еще слишком мало денег, – я улыбнулась.
– Тебе много и не надо. – Он расстегнул кожаную куртку. – Можно заказать тебе что-нибудь выпить?
– Пожалуй. Мне хочется пива.
Он заказал два пива и сел рядом со мной.
– Ну, как тебе Мадрид?
– Хорошо, – ответила я. – И фирма, где я работаю, хорошая, и сотрудники симпатичные.
Разговор на чужом языке, да еще с незнакомым мужчиной давался мне не очень легко.
– Смотрела на этой неделе футбол?
Мне стало смешно.
– Нет!
– Надо сходить на стадион, там интереснее! – убеждал он меня. – Например, когда «Мадрид» будет играть с «Барселоной». Это всегда такая игра!
– Ты в этом уверен?
– Абсолютно!
«Интересно, в Мадриде такие же мужчины, как на курортах?» – спрашивала я себя. Когда мне было двадцать два года, мы с девчонками отправились на Майорку. Вели себя там просто ужасно, каждый вечер напивались, потом буквально вешались на мужчин. Там было полно англичан и ирландцев, но я почему-то предпочитала испанцев, хотя понимала, что их интересует только свободный секс. С одним я даже спала, о чем потом, дома, вспоминала со стыдом и отвращением. Это был мой первый одноразовый секс в жизни. Ни до этого, ни после я не могла спать с мужчиной, к которому не испытывала абсолютно ничего. Каждое мое увлечение, как мне казалось, будет длиться вечно.
– Ты спишь, Изабель?
– Ой, прости! – Я взглянула на Игнасио. – Ты что-то сказал?
– Я спросил, может, пойдем, вместе поужинаем? Тут в округе полно симпатичных ресторанов.
– Спасибо, Игнасио, но у меня на вечер другие планы. А вот еще одно пиво можно.
В баре было полно народу, но атмосфера царила совсем иная, нежели в Дублине. Может быть, потому, что мужчины в углу играли в домино, как будто не в столице, а в деревушке. Может быть, потому, что женщины за соседним столиком заедали капучино засахаренными фисташками. А может быть, просто потому, что я здесь никого не знала.
– Ты опять спишь, – вернул меня к действительности Игнасио.
– Нет. Просто принюхиваюсь к атмосфере.
Я заказала еще одно пиво, потом он заказал еще.
В его квартире царила тишина.
– Ты самая прекрасная девушка из всех, кого я когда-либо встречал! – шептал он нежно.
– Не будь дураком.
– Нет, правда! – убеждал он меня. – Кожа у тебя, как шелк. Волосы совсем мягкие. Глаза, как два озера.
Ну, это он несколько перегнул, подумала я. Он погладил меня пальцами по щеке.
– Ты такая хрупкая! Такая очаровательная! Неплохо, подумала я.
После пива голова у меня кружилась. Надо было брать коктейль, подумала я, а то теперь от меня пахнет пивом.
От него точно несло пивом. А еще коньяком и сигаретами «Кэмел».
Совершенно не похоже на Тима, думала я, пока Игнасио расстегивал мою блузку. Я смотрела на все происходящее как будто со стороны. Как будто все это происходило не со мной. Я была статистом в чьей-то чужой жизни.
– О Изабель! – продолжал шептать он. – Как ты прекрасна!
Я понятия не имела, что я чувствую. Я не знала, почему меня занесло в эту квартиру на другом конце города. Когда мы вышли из бара, я просто села в такси вслед за Игнасио и вдруг почувствовала себя рядом с ним такой защищенной, что мне больше не хотелось от него отрываться. Раньше, перед тем как пойти в постель с каким-нибудь парнем, я узнавала, по крайней мере, его фамилию. А также имена его родителей, братьев и сестер, адреса, где они живут, и что любят есть на обед, то есть весь тот ворох вещей, который казался мне важным в преддверии долгих и серьезных отношений.
Но так, может быть, даже лучше, говорила я себе. Сплошная физиология, щекотание чувств. И от этого мое настроение явно улучшилось.
Он и любовью занимался не так, как Тим. Как-то более обдуманно, четко.
– Тебе нравится? – шептал он мне в ухо.
– О да! – бормотала я в ответ. – Да, да, да!
В три часа ночи я проснулась от пульсирующей головной боли и чувства сдавленности в груди. Я скатилась с кровати и начала шарить в поисках сумочки. Дышать с каждой минутой становилось все труднее. Наконец я нашла ингалятор и несколько раз вдохнула животворное лекарство. Воздух клокотал в моих легких, как в железной трубе. Сейчас тебе станет легче, убеждала я себя, такой шум означает, что воздух преодолевает какую-то преграду.
Через некоторое время лекарство действительно подействовало. После чрезмерной выпивки мне всегда становилось плохо, особенно если пить пиво или красное вино. От красного вина я начинала к тому же чихать.
В квартире у Игнасио было холодно. Я оделась, прошла в ванную и посмотрела на себя в зеркало. Глаза красные, макияж потек. Вот что значит пересоздавать саму себя, подумала я. Я приехала в Испанию и легла в постель с первым встречным. Я даже не знала его фамилии! Какое глупое безрассудство! Жюли могла мной гордиться…
Меня мучили угрызения совести перед Игнасио за то, что я вот так, тайком, покидаю его квартиру. Но встречаться с ним утром мне точно не хотелось. Мне вообще не хотелось с ним больше встречаться. Он, конечно, отличный парень, и с ним, наверное, я бы чувствовала себя хорошо. Но мне не хотелось узнавать его фамилию, или имена его родителей, или подробности из жизни его братьев и сестер. Мне хотелось оставаться Изабель Каваной, свободной и одинокой женщиной, счастливой своим одиночеством. Мне хотелось стать сердцеедкой, которая от жизни получает максимум удовольствия.
Я проснулась в одиннадцать часов утра и долго не могла понять, где нахожусь. Я долго искала на стене репродукцию «Подсолнухов» Ван Гога, которая висела у меня дома в спальне, но голая белая стена начала падать на меня. Я закрыла глаза, чтобы не потерять сознание.
Слишком много выпивки, вспомнила я наконец. А потом – Игнасио.
От этого имени внутри у меня все похолодело. Неужели я с ним спала? Какой стыд! О чем я думала раньше? Куда подевался мой рассудок? Может быть, он выпал, когда я летела через Пиренеи? Прыгать в кровать к незнакомому мужчине! Да ты просто спятила, Изабель Кавана!
Через секунду мне уже стало жарко. По ночам еще можно себя пересоздавать, подумала я с отчаянием, но при свете дня это пересоздание приобретало очень странные очертания. Жюли посоветовала мне развлечься, но вряд ли даже она имела в виду такую прыть!
Я вскочила с постели, натянула халат и бросилась в ванную. Лицо вроде то же. Никаких следов вчерашнего приключения. Ничего, что могло бы поведать миру: я впервые после Тима переспала с мужчиной.
Ну ладно, подумала я, слегка успокаиваясь. Теперь, по крайней мере, я могу думать о сексе без всяких ассоциаций с Тимом. Может быть, хотя бы ради этого стоило пойти на риск!
Глава 11
ВИНОГРАДНИКИ И ОЛИВКОВЫЕ ДЕРЕВЬЯ В МОНТРЕ
(Хуан Миро, 1919)
Из полуденной дремы на рабочем месте меня вывел телефонный звонок. Мне грезился Тим Мэлон, который ехал на спортивном автомобиле по улице Мадрида. «А, это ты! – якобы сказала я ему. – Рада тебя видеть!»
– Алло! – сказала я в настоящий телефон.
– Изабель, это Луис!
– Луис? – Некоторое время я не могла сообразить, кто это такой. – Чем могу быть полезна?
– У тебя есть файл осенних курсов? Что-то я не могу его найти.
– Нет. – Я точно знала, что у меня нет такого файла.
– Ты не знаешь, где он может быть?
– Ну при чем здесь я, Луис? Я не имею к этим курсам никакого отношения.
– Я просто так спросил. – Он вздохнул. – Я его перезагрузил и теперь сам не могу найти.
– Может, дискета с ним валяется в конференц-зале, где проходило утреннее совещание? Ты вечно там что-нибудь забываешь.
На моем телефоне замигала красная лампочка – знак того, что звонит кто-то еще.
– Извини, позже поговорим, – сказала я Луису и переключилась на другую линию… – Алло!
– Я бы предпочла, чтобы ты по телефону называла свое имя. – Это была Габриэла, и я чуть не выронила из рук трубку.
– Да-да, конечно, – забормотала я в ответ. – В следующий раз я непременно так и сделаю.
– Послушай, – она звонила с мобильника, и на линии слышались постоянные электрические помехи. – Магдалены сейчас нет на месте, а у меня днем назначено несколько встреч. Я задерживаюсь. Ты не могла бы перенести встречи на более поздний срок? Ежедневник у меня на столе, там написаны имена и номера телефонов, так что никаких проблем не должно возникнуть.
– Конечно! – воскликнула я, польщенная, что по такому важному вопросу она обратилась именно ко мне, а не к кому-нибудь еще. – Может быть, что-нибудь еще надо сделать?
– Нет, – ответила Габриэла. – Только с этими людьми будь предельно вежлива. Терпеть не могу отменять договоренности и считаю это верхом неприличия, тем более в последний момент. Но я тут на переговорах и не могу их прервать.
Я понятия не имела, на каких это она переговорах и о чем они там переговариваются. О Габриэле я знала только то, что она ухитряется успешно сочетать карьерный бизнес с воспитанием двоих детей. От нее словно исходила уверенность, что все должны быть счастливы с ней работать, и к каждому она обращалась так, словно была с ним лично знакома и очень дорожила его мнением. В то же время мне не хотелось попадаться ей под горячую руку. По словам Магдалены, у нее бывали кошмарные вспышки гнева, если дела шли не так, как ей хотелось бы, но эти вспышки, к счастью, очень быстро проходили.
Я дозвонилась ее клиентам и переназначила все встречи без всякой суеты.
Впервые за сто лет я наконец почувствовала себя действительно нужной.
В четыре часа на край моего стола сел Луис. Я едва не опрокинула стакан с карандашами.
– Что ты на меня так таращишься?
– Я не таращусь, – усмехнулся он. – Это ты таращишься в свой экран, словно вокруг ничего не существует.
– Да нет, дело не в этом.
Он наклонился, чтобы заглянуть в мой экран, но там только плавала в энергосберегающем режиме заставка программы «Грааль».
– И ты этим любуешься? – с удивлением спросил он.
– Нет, – коротко ответила я. – Я думаю о своем.
Я думала о Тиме. Какая-то неведомая сила внезапно перебросила меня в его дом. Я вспомнила, как однажды он сидел за своим компьютером, а я, заглянув ему через плечо, увидела у него на экране как раз эту самую картинку программы «Грааль». Вся боль и обида внезапно вернулись ко мне снова… Я едва не вскрикнула, сидя за две тысячи миль от места своего страдания.
– Что с тобой?
– Ничего.
– Я нашел файл, – сообщил словоохотливо Луис. – Причем в конференц-зале, как ты и предполагала.
– Хорошо.
– Можно задать тебе вопрос?
– Задавай. – Я дважды кликнула мышкой, и волшебная картинка с экрана исчезла.
– Ты кого предпочитаешь: мужчин или женщин? Я воззрилась на него с удивлением.
– Какое тебе дело? – наконец огрызнулась я.
– Значит, есть дело. Мне надо знать.
– Ничего тебе знать не надо. – Я не имела склонности вести с ним такие разговоры.
– О дорогая моя Изабель! – Он казался уязвленным. – Мой вопрос вполне корректен. В конце концов, ты не часто составляешь нам компанию после работы. И толкуешь в основном только о женщинах…
– Луис, – сказала я с отвращением. – Заткнись.
Когда он ушел, я решила, что он говорил несерьезно. Он же слышал, как я рассказывала Магдалене о разрыве со своим приятелем. Он просто издевался, потому что я с ним не флиртую, как поголовно все в офисе.
Но даже если бы Луис был в моем вкусе, я бы все равно не хотела иметь с ним никаких взаимоотношений, потому что они наверняка закончились бы слезами и необходимостью уволиться из «Адванты».
Я стояла перед делегатами конференции по управлению человеческим ресурсами. Руки мои дрожали, по спине текли струйки холодного пота. Это была первая конференция, которую я организовывала сама. На мне лежала полная ответственность за все: за аренду конференц-зала в отеле, за состав выступающих, за устройство буфета, за подготовку и налаживание оборудования. За то, что все участники получили информационные пакеты и расписались в ведомостях. В «Дельте» ничего подобного на таком уровне мне никогда не поручалось.
Габриэле самой такая мысль пришла в голову внезапно.
– Всю организацию я бросаю на тебя, Изабель, – сказала она. – Ты дашь мне знать, только если начнутся какие-нибудь неувязки.
Но никаких неувязок не возникло. Все прошло на удивление гладко, и вот теперь я стояла перед аудиторией, чтобы произнести вступительную речь и представить участников друг другу. От страха я забыла все слова, Я так боялась за свой испанский, что некоторое время стояла безмолвно, как рыба, открывая и закрывая рот.
Наконец я облизнула губы, сжала кулаки, чтобы никто не заметил, как дрожат руки, и кинулась в свою речь, как прыгун с вышки.
Никто не заметил, что одного лектора я пропустила. Когда мне на смену вышел следующий оратор, я едва нашла в себе силы сойти со сцены и юркнуть в боковую дверь, где жадно начала глотать кофе. Никто мне не сделал ни одного замечания, все сошло благополучно. Семинар имел громадный успех, и позже, когда я просматривала опросные листы, в них делегаты проставили только высокие оценки, в том числе и за организацию семинара.
В этот день мы с Габриэлой оставались на рабочем месте допоздна.
– Изабель! Ну, как твои ощущения?
Я не могла скрыть улыбку.
– Отлично!
Она тоже улыбнулась мне в ответ.
– Хорошо, я очень рада.
– И они тоже, Габриэла! – Я открыла свой кейс и вытащила наобум один опросный лист. – Вот, какой-то парень пишет, что организация была идеальной, а состав выступающих как нельзя лучше.
– Это наверняка писал мой папаша, – сострила Габриэла, глядя на меня невинными глазами. – Я просила его прийти на семинар.
С минуту я не могла сообразить, что это шутка.
– Да они все так пишут! – наконец спохватилась я. – Только один сделал незначительное замечание, да и то не нам, а одному лектору.
– Хорошо. – Она закрыла папку с бумагами. – Я горжусь тобой, Изабель. Шарон была права, рекомендуя тебя к нам на работу. Я очень рада, что ты с нами работаешь.
– Я тоже!
Она выключила настольный свет:
– Хочешь, пойдем, выпьем после работы пива?
– О…
– Ты не обязана этого делать.
– Спасибо, Габриэла, но я с удовольствием соглашаюсь.
Мы пошли в уже знакомый мне бар.
– Что ты хочешь? – спросила Габриэла.
– Ветчину. – В стоячих барах это было едва ли не единственное блюдо, которое я могла есть. Всякие там моллюски, скаты, улитки мне что-то не очень нравились.
– Хорошо, – снова сказала Габриэла и заказала ветчину, оливки и креветки. Креветки – это не так плохо, подумала я, потому что от змей или осьминогов меня просто тошнило.
– Прими мои поздравления, – сказала Габриэла, когда принесли пиво. – Это твой первый семинар.
– Спасибо.
– Вначале я в тебе немного сомневалась, – продолжала она. – Все-таки взять работника не глядя…
Интересно, что наговорила обо мне Шарон, чтобы только удалить меня от Барри? Интересно, а что бы она сделала, если бы Габриэла отказалась? Или, еще того хуже, если бы я не оправдала ее рекомендаций?
– А тебе нравится в Мадриде? – продолжала расспрашивать Габриэла.
– Да, здесь хорошо.
– Ты не чувствуешь себя одинокой?
– С чего бы это?
Она экспрессивно пожала плечами на манер всех континентальных жителей.
– Ну, ты далеко от дома. От своих близких и друзей.
– Иногда чувствую. – Я не стала распространяться перед Габриэлой, какой ужас одиночества посещает иногда меня по ночам, когда, просыпаясь в одиночестве, я начинаю задыхаться и не могу найти свой ингалятор. Мне даже казалось, что я могу умереть.
– Представляю себе, – улыбнулась она, и ее глаза потеплели. – Вот я всегда была очень домашним человеком.
– Я тоже так раньше думала.
– Но все равно решила уехать.
Я внимательно посмотрела на нее.
– Что Шарон вам обо мне наговорила?
Она съела очередную оливку.
– Что ты очень способная, милая и работящая девушка. Но у тебя в жизни случилось несчастье, и ты решила на некоторое время уехать.
– Все правильно, – поморщилась я.
– Но я не знаю, какое у тебя несчастье, – продолжала она. – И в качестве работодателя меня это мало интересует. Но вот в дружеском плане очень даже интересует.
Я быстро замигала ресницами.
– Это очень глупо.
– Ничего не глупо, – поощрила меня Габриэла.
С минуту я помолчала. Мне не хотелось рассказывать о себе. Собираясь изменить жизнь, я соответственно хотела забыть прошлое. Да и ничего интересного в моей истории не было. Другие страдают сильнее. Я была просто эгоисткой.
– Мы были помолвлены с одним человеком, – наконец решилась я. – А потом помолвку отменили. Я была очень расстроена.
– Еще бы! – воскликнула она.
– Я вела себя глупо. Он хотел, чтобы мы остались друзьями, чтобы все шло как прежде, вернулось на круги своя. А я не смогла вернуться.
– Но ты можешь пойти вперед.
Я засмеялась.
– То же самое мне все и говорят, – сказала я. – Но я не хочу идти вперед. Я не хочу, чтобы все изменилось.
– Я понимаю…
– Понимаешь? – Я была потрясена ее словами. – Большинство людей считают меня идиоткой. Друзья советуют развеяться и повеселиться. Но я не хочу.
– И поэтому ты приехала в Мадрид…
– Надо полагать, что да.
– И ты здесь развеялась?
– Тут совсем другое дело. Тут работа и языковые курсы.
– Но ты куда-нибудь выходишь?
При воспоминании об Игнасио я вспыхнула. Мне все еще трудно было поверить, что это случилось со мной.
– Иногда.
– И ты уже с кем-нибудь познакомилась?
– Я же сюда не знакомиться приехала.
– А как насчет сослуживцев? – спросила она как бы невзначай.
– Ходила с ними однажды в этот самый бар.
– Луис тобой интересуется. Так я слышала.
Я слегка улыбнулась.
– Луис интересуется всеми. Я тоже так слышала.
Она улыбнулась в ответ.
– Да, он не слишком верный мужчина, – согласилась Габриэла. – Но работать с ним хорошо.
– Пожалуй, – не возражала я. – Но я не хочу связываться с кем-нибудь из сослуживцев.
– Ты права, – признала Габриэла. – Это слишком усложняет жизнь, которая и так нелегка. Мне было тридцать, когда я встретила Альфредо. До него у меня не было серьезных связей. Но я встретила его и моментально поняла, что это ОН.
– Неужели? – Меня снова потрясло ее признание.
– Да, это странно, – продолжала она. – На одной вечеринке мы сидели за столом друг против друга. Мы переглянулись и поняли, что дело сделано. Просто химия какая-то. Никаких причин, понять ничего невозможно…
Я вздохнула.
– В таком случае здесь я в полной безопасности, – сказала я. – Никто еще не вызвал во мне такую химическую реакцию.
– С моим прежним бойфрендом мы порвали. Вернее, он бросил меня из-за одной каталонки. Я была просто убита.
Трудно было себе представить, что такая сдержанная и деловая женщина, как Габриэла Суарес, когда-то была убита горем по поводу тяжелых личных переживаний.
– Да-да, все так и было, – продолжала она. – Каждую ночь я плакала в подушку.
Я засмеялась:
– Звучит драматично.
– И тем не менее это так. Я думала, что никогда с собой не справлюсь.
– И как же ты справилась?
– Я бросила работу и учредила «Адванту», – просто объяснила Габриэла. – Пожалуй, это лучшее из всех моих начинаний.
Так вот как надо было поступать, подумала я. Вместо того чтобы убегать в Мадрид, мне надо было оставаться дома и организовать свой собственный потрясающе успешный бизнес. Тогда бы я стала такой же богатой, как Габриэла, вышла бы замуж за человека столь же успешного, как я, а потом ко мне пришел бы наниматься на работу Тим Мэлон, и я бы сказал ему: «Очень сожалею, но вы нам не подходите»…
– Ну что ж, – сказала Габриэла, осушая свой стакан. – Мне пора домой. Приятно было провести с тобой время, Изабель.
– Спасибо за приглашение.
– Ты тоже себя преодолеешь, – продолжала она. – Веселись и хорошо проводи время в Мадриде. Только помни, Изабель, что на работе мне нужны именно работники. Так что вовремя приходи на работу и будь в форме.
Может быть, она говорит об этом потому, что несколько дней назад – из-за недосыпания и похмелья – я опоздала на работу?
– Не беспокойся, Габриэла, – вслух сказала я. – Мне нравится эта работа, и я хочу здесь задержаться.
Она улыбнулась:
– Рада слышать это, Изабель.
Сегодня показывают «Чужой-2». Хорошо, что не какую-нибудь слезливую романтическую историю. Или дурацкую романтическую комедию. В романтике нет никакого кайфа. Я допила вино и улыбнулась, когда Рипли сказала: «Отстань от нее, ты, сука!» Рипли играла хорошую характерную роль: такую беззащитную девчушку, которая в кризисе становится как железо. Я выбросила пустую бутылку и пошла спать.