412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шэрон Кей Пенман » Львиное Сердце. Дорога на Утремер » Текст книги (страница 7)
Львиное Сердце. Дорога на Утремер
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 12:00

Текст книги "Львиное Сердце. Дорога на Утремер"


Автор книги: Шэрон Кей Пенман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)

ГЛАВА VI
Замок Дре, Франция

Март 1190г.

Во избежание предательства, в обычай у королей Англии и Франции вошло проводить переговоры на открытом пространстве. Излюбленным их местом был Мировой вяз близ Жизора, покуда Филипп в порыве гнева после безрезультатной встречи с Генрихом не приказал срубить дерево. Однако поскольку Ричард и Филипп считались союзниками в священном походе по освобождению Иерусалима, они избрали для переговоров замок Дре – французскую крепость всего в восьми милях от твердыни Ричарда в Нонанкуре. Генриха, молодого графа Шампанского, это порадовало, потому как шестнадцатое число выдалось непогожим, и не было нужды торчать в чистом поле, продуваемом пронизывающими мартовскими ветрами.

Большой зал был полон знати: баронов обоих королей и князей церкви. Ричард и Филипп принесли торжественную клятву преданно сражаться бок о бок и оборонять земли союзника как свои собственные. Их лорды тоже согласились хранить мир, а прелаты пообещали предать анафеме любого, кто нарушит сей обет.

Однако оставались ещё препоны, которые требовалось убрать, и Ричард с Филиппом в окружении самых приближённых советников восседали за столом в центре зала, обсуждая острые вопросы с натянутыми улыбками и ледяной вежливостью. Генрих наблюдал за государями с острым любопытством. потому как с обоими состоял в близком родстве. Будучи в настроении пошутить, Генрих хвастался причудливо переплетённым родовым древом, поясняя, что его мать, графиня Мария, является дочерью королевы Алиеноры от первого брака с Людовиком Французским, а по сему приходится Ричарду сводной сестрой по материнской линии и сводной сестрой Филиппу по отцовской. Более того, с усмешкой продолжал молодой человек, его отец приходился братом матери Филиппа, поэтому сам он является двойным племянником Филиппа. К этому времени голова у слушателей уже шла кругом, а приступы хохота мешали Генриху поведать про то, что его мать и тётя Алиса являлись сёстрами по крови и по браку, поскольку вышли замуж за братьев – его отца и дядю Тибо, которые, таким образом, помимо братьев стали ещё и свояками. А самым причудливым заворотом Генрих почитал факт, что его дед приходился одновременно тестем и зятем одним и тем же людям, потому как Людовик выдал обеих дочерей от Алиеноры за братьев третьей своей жены, матери Филиппа.

Генрих приходился французскому королю не только родичем, но и вассалом, так как держал Шампань от имени французской короны. Он и Филипп были сверстниками, одному исполнилось двадцать три, другому двадцать четыре. Однако в Дре Генрих приехал в свите Ричарда, а не Филиппа, хоть и понимал, что последний не обрадуется, увидев его в стане врага. Но Генрих был ещё достаточно юн, чтобы испытывать удовольствие, дёргая льва за хвост. И наслаждался компанией дяди Ричарда, тогда как даже час наедине с дядей Филиппом казался посещением чистилища. потому как, насколько Генрих мог судить, с Филиппом у них не было ничего общего.

Подобно большинству молодых людей, Генрих обожал охоту, турниры, лошадей, игру, песни трубадуров, вино, женщин и войну. Филипп на охоте скучал, турниры во Франции запретил, лошадей опасался, пользуясь только самыми покладистыми меринами, никогда не играл и не богохульствовал, терпеть не мог музыки, а войну рассматривал как крайнее средство, а не как способ испытать своё мужество. Вино и женщин король любил, хотя женат был с пятнадцати лет. Но если он и отлучался с брачного ложа, то предпочитал не распространяться об этом. Более того, Филипп славился робкой натурой – вздрагивал при неожиданном громком звуке и редко появлялся без телохранителей. Генрих предпочитал проводить время с Ричардом, который ругался как матрос, любил норовистых коней, сочинял как куртуазные, так и скабрёзные стихи, отдал дань распутству юных лет и наслаждался упоением битвы.

Но превыше всего Генрих восхищался Ричардом за то, что тот одним из первых принял крест. Филипп был паладином вынужденным, и одного этого хватало, чтобы очернить его в глазах племянника, потому как отец молодого графа Шампанского дважды принимал крест. Ему довелось участвовать в провальном втором крестовом походе, который возглавлял Людовик Французский, а затем совершить паломничество в Святую землю вместе с графом Фландрским. По пути домой он угодил в плен и был отпущен за выкуп, и вскоре после освобождения умер, подорвав здоровье мытарствами в турецкой темнице. Генриху тогда было четырнадцать, и он рассматривал грядущий крестовый поход как священную дань уважения отцу.

Ричард и Филипп обменивались улыбками, не разжимая плотно сжатых челюстей, и Генриху подумалось, что в обозримом будущем короли охотно сомкнут их друг на друге. Молодой человек отвернулся, чтобы позвать виночерпия, но его отвлёк дядя Тибо.

– Генрих, одно дело охотиться или кутить с Ричардом, – сказал он. – Но, прибыв вместе с ним в Дре, ты рискуешь пробудить сомнения в твоих истинных пристрастиях. Только не говори, что ты собираешься отправиться в Святую землю вместе с ним.

Отца своего Генрих обожал, но не мог сказать того же о дяде. Однако Тибо возглавлял род Блуа, а Генриха приучили уважать старших. Поэтому вместо ответа, который рвался с языка – что Тибо и Филипп могут убираться куда подальше, молодой человек сказал спокойно:

– Не стоит волноваться, дядя. Я по-прежнему собираюсь составить компанию тебе, дяде Этьену и графу Клермонскому.

Это было простое решение, поскольку им предстояло выступить после Пасхи, однако второе пришествие могло наступить раньше, чем Ричард с Филиппом наконец договорятся.

– Я знаю, что переброска армии – дело непростое, – признал молодой человек. – Ричард говорил, что приказал изготовить на железных рудниках в Девоне пятьдесят тысяч подков, и, по его расчётам, придётся перевезти по меньшей мере десять тысяч лошадей. – Генрих покачал головой, удивляясь размаху предприятия. – По счастью, для нас всё намного проще: нужно только нанять в Марселе корабли и мы, с Божьей помощью, окажемся в Тире прежде, чем тот попадёт в руки сарацинам.

Заметив, что дядя не слушает, Генрих смолк. Проследив за взглядом Тибо, он заметил, что Филиппа не видно ни за столом, ни вообще в зале, а английский король выглядит не особенно счастливым. «Ну что ещё?» подумал он и направился к Ричарду выяснить в чём дело.

Ричард, тоже ничего не знал, и сообщил только, что Филиппа вызвал из зала замковый стюард.

Подозреваю, гонец прибыл, – добавил король. – Но не могу представить, какие такие вести могут быть, чтобы прерывать столь важные переговоры. Если мы не уладим дела, нам снова придётся отложить выступление. Времени потеряно и так слишком много. Два года прошло с того дня, как я принял крест, Генрих. Два года!

Ричард махнул виночерпию, и Генрих остался сетовать на судьбу вместе с Ричардом, Уиллом Маршалом и Губертом Вальтером, новоиспечённым епископом Солсберийским, который тоже ехал с Ричардом в Святую землю. Однако чем дольше отсутствовал Филипп, тем нетерпеливее становился Ричард, и когда французский король наконец объявился, нрав короля английского, всегда пышущий жаром, начал уже воспламеняться.

– Ну, теперь ты готов продолжить беседу, милорд? – с подчёркнутой вежливостью спросил Ричард, решительно подойдя к Филиппу.

– Нет, не готов. Все текущие вопросы мы обсудим позже.

Губы Ричарда поджались. Но возражения не сорвались у него с языка, так как он подметил, что с Филиппом не всё ладно. Лицо молодого государя, обычно красноватое, теперь сделалось болезненно бледным, а голос звучал хрипло, словно слова с трудом продираются через распухшее и сухое горло.

– Ты заболел? – напрямик спросил Ричард, перешагивая через придворный этикет, но собеседник только безразлично посмотрел на него.

– Покончим на этом, – бросил Филипп. – Мы встретимся в Везеле в июле, как договаривались прежде. Там и уладим все разногласия.

И к удивлению Ричарда и всех присутствовавших, французский король резко повернулся и, не говоря ни слова, вышел.

Никто понятия не имел, в чём дело, и зал наполнился удивлённым гомоном. Ричард был сердит, но и озадачен одновременно.

– Если он затеял какую-то подлую игру, чтобы снова оттянуть поход, то пожалеет об этом, – тихо сказал английский король, отведя графа Шампанского в сторонку. – Генрих, не мог ты разузнать, что к чему?

– Я проскользну в часовню и подслушаю его исповедь, – весело пообещал молодой человек, и когда Ричард вскоре уехал, граф Шампанский остался в Дре, принявшись рьяно осваивать новую роль. Роль королевского шпиона.

Большинство тогдашних людей подчиняло свой жизненный ритм солнцу: они вставали с рассветом и отправлялись с его заходом в постель, потому как свечи и масло были дороги, и лишь немногие могли позволить себе жечь лампы и факелы в количестве достаточном, чтобы разогнать ночную тьму. Поскольку королей расходы не волновали, Ричард и Алиенора могли позволить себе следовать своим внутренним часам. Вернувшись в Нонанкур и поужинав, Ричард собрал в большом зале двор. Зрителей развлекли менестрели и музыканты, потом настал черёд увеселений, когда пёстро наряженный шут жонглировал шарами и ножами, а крохотная собачонка танцевала на задних лапах, катала тележку и ходила по жёрдочке, положенной между деревянными козлами.

Песни менестрелей Ричарду понравились, но к трюкам шута и собачонки он быстро утратил интерес и удалился на оконное сиденье, где погрузился в негромкий разговор с канцлером и Уиллом Маршалом. Поглядывая за ним с высоты помоста. Алиенора знала, что сын пытается предусмотреть любой кризис, который может возникнуть за время его отсутствия. Подготовка крестового похода таких масштабов – задача более чем ошеломляющая. Лорды и рыцари сами обеспечивают себя оружием и доспехами, но пехотинцев необходимо снарядить. Для войска требуются лошади и фураж, арбалетные болты, медицинские припасы. Список можно продолжать до бесконечности. Ричард делал то, на что до него не отваживался ни один из королей-крестоносцев – формировал свой собственный флот из сотни с лишним кораблей. Стоимость этих судов и плата экипажам грозила достичь четырнадцати тысяч фунтов, а это больше размера годовых королевских податей с Англии. Такую громадную сумму Ричард добывал методами, граничащими с вымогательством. Он сместил всех шерифов и заставил их выкупать обратно свои посты, устанавливал тяжёлые штрафы, продавал за деньги жалованные грамоты городам, права охоты, графства, титулы и епископаты, признал в обмен на десять тысяч марок независимость Шотландии. Народ шутил, зачастую горько, что король чудом не додумался обложить налогом английский воздух, а сам Ричард обмолвился, что продал бы Лондон, если бы нашёл покупателя.

Алиенору беспокоили столь громадные затраты. Она гадала, сумеет ли королевское казначейство оправиться от потерь, ибо саму её не затронула крестоносная лихорадка, поразившая сына и столь многих прочих. Но королева черпала утешение в талантах Ричарда как стратега, его даре организатора. Поход её французского супруга обернулся катастрофой по вине близорукости и неспособности Людовика. Если уж Ричарду неизбежно предстоит воевать, ей хотелось рассчитывать на его успех, и выказанные сыном недюжинные способности к всестороннему планированию оказались очень кстати.

Грядущий его отъезд страшил Алиенору как немногие события в её жизни. Она понимала, что жизнь сына постоянно будет ставиться на кон в игре со смертью. И каждое утро ей предстоит просыпаться, не зная, переживёт ли он новый день в этом аду на земле. Неужели Всевышний способен отобрать у неё ещё одного сына? Ответ был ей известен, потому как кладбища всего христианского мира были заполнены детьми безутешных матерей. И если Ричарда убьют в какой-нибудь далёкой пустынной битве, то империя, которую его отец собирал такой огромной ценой, может умереть вместе с ним.

– Бабушка! – Рихенца тронула королеву за руку, озабоченная отсутствующим взором родственницы. Неизвестно, что видела сейчас Алиенора перед собой, но только не большой зал замка Нонанкур. С облегчением вздохнув, когда королева сморгнула и улыбнулась, девушка попросила разрешения найти Алису, этот печальный призрак, держащийся в стороне от увеселений.

– Она выглядит такой одинокой, – без обиняков заявила Рихенца.

Ей было известно, разумеется, что Алисе не суждено стать супругой дяди Ричарда. Все придворные также знали это и старались держаться подальше от принцессы: кто-то не чувствовал себя уютно в её обществе, кто-то опасался угодить в немилость к королю. Всё было не так плохо, подумалось Рихенце, пока здесь находились леди Дениза, герцогиня Бретонская и Изабелла Маршалл, давние подруги Алисы. Однако этим утром Констанция в сопровождении бретонских вассалов отбыла, получив разрешение Ричарда, навестить свою дочку в Руане. Дениза и Андре тоже уехали, а Изабеллы не было в зале, поскольку она страдала от тошноты на ранней стадии беременности. Алиса осталась одна-одинёшенька в окружении только фрейлин, и Рихенца не могла смотреть, как принцессы, без малейшей её вины, стараются избегать все кому не лень.

Алиенора посмотрела на Алису, потом снова на внучку.

– Конечно, дитя моё. Чтобы сделать доброе дело, не требуется разрешения, – заверила она девушку, подумав, что для всех, включая Алису, будет лучше, когда её переведут в Руанский замок. – Рихенца, передай по пути дяде Джону, что я хочу поговорить с ним.

Рихенца с присущей ей расторопностью исполнила поручение, и вскоре на помосте появился Джон, выглядевший как польщённым, так и настороженным.

– Ты сегодня вечером был в Дре, – промолвила королева вполголоса, когда сын сел рядом. – Что, по-твоему, там произошло?

Когда молодой человек признал, что не имеет понятия, Алиенора раскрыла истинную причину своего приглашения.

– Мне никогда не доводилось встречаться с французским королём, – с сожалением сказала она. – Поэтому я вынуждена полагаться на мнение других. Ричард считает Филиппа трусом, и это накладывает неизбежный отпечаток на его суждения.

– Естественно, – отозвался Джон, подумав, что для Ричарда единственным мерилом человеческих достоинств является готовность лить кровь. – Значит, ты хочешь узнать, что думаю о Филиппе я?

Вопрос был призван потянуть время. Принц понимал, что мать испытывает его, и хотел действовать наверняка.

– Мне сдаётся, Филипп из числа людей осмотрительных, – осторожно начал он. – Но не берусь сказать, позволяет ли это назвать его трусом. Большинство мужчин знакомы со страхом куда ближе, нежели мой брат. Полагаю, Филипп гораздо опаснее, чем это представляется Ричарду, потому как он умён, безжалостен и крайне целеустремлён. И ненавидит Ричарда со страстью, сжигающей его до мозга костей.

– Вот как?

Алиенора пристально смотрела на младшего сына. Тот никогда не выказывал особенной политической проницательности. До того дня, пока не покинул вовремя проигравшего войну отца. Единственный раз, когда Генрих доверил ему власть, это когда послал управлять Ирландией. Джон напрочь провалил попытку, позволив своим молодым рыцарям насмехаться и издеваться над ирландскими лордами. Сам он растрачивал деньги так беспечно, что оказался не в силах платить своим рутье, и те переметнулись к врагу. Это верно, что тогда ему было всего восемнадцать. Конечно, Ричард и Жоффруа в этом возрасте уже вели успешные кампании в Аквитании и Бретани, но ей очень хотелось верить, что сын способен повзрослеть и учиться на своих ошибках. Ведь вырасти из него новый Хэл, их династия может оказаться обречена.

– Почему ты решил, что Филипп затаил на твоего брата такую злобу? Ричард никогда всерьёз с ним не ссорился.

«Пока», – добавила Алиенора про себя, подумав про Алису и Беренгарию.

Джон удивился, что этот вопрос требуется задавать.

– У Ричарда есть всё, чего нет у Филиппа, – честно ответил принц. – Он без усилий затмевает большинство мужчин. Однако королям не нравится, когда их затмевают, они жутко обижаются. Филипп не представляется мне тем, кто склонен сомневаться в себе. Однако я думаю, его гордость жестоко страдает из-за того, что он вечно вынужден играть роль луны на фоне солнца Ричарда. А теперь им предстоит вместе отправиться в Святую землю, и французский монарх понимает, что ему постоянно придётся находиться в тени у Ричарда, ведь тягаться с ним по части воинских подвигов даже мечтать не стоит. – Губы Джона тронула ироничная улыбка. – Я бы даже пожалел Филиппа, не будь у него в груди камень вместо сердца.

– Подозреваю, в твоих словах кроется немалая доля правды, – задумчиво промолвила Алиенора, но не удержалась от мысли, что Джону так легко понять зависть Филиппа, так как он и сам разделяет её. Но когда она улыбнулась, принц решил, что если это действительно было испытание, то оно пройдено успешно.

Тут на другом конце зала началось шевеление, и появились Генрих Шампанский и его свита. Алиенора мигом насторожилась, потому как Генрих не прискакал бы среди ночи, не выведай он что-то исключительно важное. Ричард придерживался того же мнения, и уже двинулся навстречу племяннику.

Генрих грациозно поклонился.

– Монсеньор, мадам. Печальные новости доставил я из Дре. Вчера в Париже скончалась на родильном ложе королева Изабелла, произведя на свет мертворождённых близняшек-сыновей.

Известие было встречено могильной тишиной. На один неприятный миг каждая женщина детородного возраста поставила себя на место французской королевы, а всякий муж лишний раз вспомнил о рисках, связанных с рождением. Люди осеняли себя крестом, послышался шёпот сочувствия по отношению к овдовевшему французскому государю. Кое-кто даже действительно испытывал оное. Невидимая пелена опустилась на зал. потому как кончина Изабеллы ещё раз доказывала уязвимость всех смертных, подтверждала тезис Церкви, что плоть тленна, тело является временной оболочкой души, а смерть приходит за всеми, даже высокородными.

Ричард присоединился к Алиеноре и Джону на помосте. Через пару минут его примеру последовала Рихенца. Заметив бледность девушки, королева встала и обняла внучку за гибкую талию.

– Это так печально, так печально... – промолвила Рихенца.

– Да, очень, – согласилась Алиенора. – Но не принимай трагическую кончину Изабеллы слишком близко к сердцу. Есть женщины, предназначенные скорее для кельи, чем брачного ложа, и Изабелла была одной из них. За пять лет она по меньшей мере пять раз беременела, но произвела на свет только одного живого ребёнка, и говорят, что Людовик – малыш очень слабый. Второй её сын прожил лишь несколько часов, а затем у неё случилось несколько выкидышей. Большинство женщин не испытывает таких затруднений в родильной. Я вот произвела на свет десять здоровых младенцев. У нас нет причин думать, что твоя беременность будет проходить тяжелее моих.

Ричард посмотрел на мать, потом на племянницу.

– Ты ждёшь ребёнка, девочка?

Рихенца покраснела и кивнула, удивляясь тому, как бабушка проведала о тайне, какую она не разглашала никому, кроме мужа. Через мгновение молодая женщина оказалась в объятьях дяди Ричарда, сердечно поздравившего её. Джон тоже поцеловал родственницу, и общая их радость помогла рассеять заклятье, навеянное смертью французской королевы. Генрих терпеливо ждал шанса поговорить с Ричардом, но тот энергично похлопывал по спине супруга Рихенцы. Последняя поторопилась объяснить Жофре, откуда король узнал про её беременность, которую они согласились скрывать, пока не минуют самые опасные первые месяцы.

Посмотрев на младшего сына, Алиенора подумала, что не была совершенно честной с Рихенцей, потому как роды Джона получились очень трудными и опасными. Мальчик появился на свет преждевременно, в снежную декабрьскую ночь, вскоре после того, как она убедилась в связи Генриха с Розамундой Клиффорд, девицей достаточно юной, чтобы быть ей дочерью. Печальные обстоятельства, связанные с родами, воспрепятствовали образованию между ней и Джоном связи, объединявшей её с другими детьми. Много лет спустя это стало одним из самых горьких её сожалений, но сделанного не воротишь. Задумчиво глядя на Джона, ей подумалось, что в последнем она может и ошибаться. Ошибки, допущенные ею с Генрихом в отношении Хэла и Жоффруа, уже не исправить. Но Джон-то жив. Быть может, ещё не слишком поздно?

Вскоре Алиенора удалилась в опочивальню и отпустила всех фрейлин за исключением Амарии, так преданно служившей ей в годы заточения. Начав рассказывать Амарии про судьбу французской королевы, она с удивлением обнаружила, что слёзы застилают ей глаза. Как хрупка жизнь, как коротки земные дни и как безжалостна смерть, забирающая равно молодых и старых, здоровых и больных, жестоко крадущая первый вздох младенца, гасящая удары сердца матери. И если эта госпожа не знает милосердия даже в родильной палате, то чего ожидать на кровавых полях сражений в Утремере?

Чувствуя невесёлое настроение госпожи, Амария не пыталась вовлечь её в обычный вечерний разговор. Пока она без суеты перемещалась по опочивальне, раздался внезапный стук в дверь, испугавший обеих женщин. Увидев на пороге своих сыновей, Алиенора быстро встала, и холодок нехорошего предчувствия шевельнулся у неё внутри.

Заверив Амарию, что она не помешает, Ричард подошёл к матери. Джон следовал за ним по пятам.

– Не известие о смерти французской королевы заставило Генриха поспешить в Нонанкур сегодня ночью, матушка, – начал он. – Это могло подождать до утра. Пока он был в Дре, прибыл очередной курьер с письмами от папы для Филиппа и для меня. Переговорив с посланцем, Генрих взял на себя смелость вскрыть моё письмо, чтобы убедиться в точности слов гонца. Граф почёл за лучшее доложить мне о содержании послания с глазу на глаз, а не в большом зале. Король Сицилийский умер.

Алиенора села на постель и закусила губу, чтобы не дать себе заплакать из-за такой несправедливости Всевышнего. Разве мало того, что Джоанна лишилась ребёнка, которого так ждала? Получается, она должна ещё и лишиться мужа, овдоветь в двадцать четыре года?

– Бедная моя девочка...

– Я не сразу поверил этим вестям, – признался Ричард.

Как и мать, он сопереживал горю Джоанны. Как ни мало тёплых чувств связывало его с братьями, сестёр он всегда обожал, особенно Джоанну – младшенькую, любимицу семьи. Но он не мог позволить себе роскошь быть только братом, ибо скоропостижная смерть Вильгельма д’Отвиля имела для него большие последствия как для короля. Вильгельм предложил предоставить сицилийские порты, свою казну и внушительный флот для дела отвоевания Иерусалима. Потеря такого союзника представляла собой неизмеримого масштаба утрату. А окружающее его кончину молчание было красноречивым само по себе.

– Когда он умер, Ричард? – Услышав ответ, Алиенора в изумлении воззрилась на сына. – Восемнадцатого ноября? А мы слышим об этом только сейчас?

– Согласен, это лишено смысла, – отозвался король. – Если гонец способен за месяц добраться от Англии до Рима, то почему на передачу такой важной вести потребовалось четыре месяца?

– Ну, дороги к югу от Рима просто ужасны, местами немногим лучше козьих троп, – сказала Алиенора. Воспоминания о пребывании в Италии у неё сохранились живо, вопреки минувшим сорока годам. – А в Сицилии они и того хуже. Но почему послание отправил папа? Почему мы ничего не получили от Джоанны?

– Сам удивляюсь. Генриху хватило ума захватить посланца с собой в Нонанкур. Это, как выяснилось, уже второй папский гонец. Первый таинственным образом сгинул по дороге. Папа был слишком осторожен, чтобы доверять сокровенные мысли пергаменту, поэтому велел передать послание и на словах. Его святейшество подозревает, что первого курьера могли перехватить немцы.

Джон до поры играл роль безмолвного зрителя. В детские годы братья либо не замечали, либо третировали его, а он никогда ничего не забывал и не прощал. Обе старшие сестры уехали в чужие страны, когда Джон был слишком юн, чтобы их помнить, но Джоанна была его подружкой и товарищем по обучению в аббатстве Фонтевро, и он очень скучал, когда сестра уехала на Сицилию. Понятия Джона о семье были по меньшей мере расплывчатыми, но не там, где речь шла о Джоанне. Молодой человек искренне переживал за её судьбу.

– Немцы? – переспросил он, не успев всё взвесить. – Ты имеешь в виду императора Священной Римской империи? Я думал, что Фридрих отбыл в Святую землю несколько месяцев назад.

– Это так, Джонни, – ответил Ричард с несвойственной ему терпеливостью. – Зато его старший сын остался в Германии, а смерть Вильгельма представляет для Генриха большой интерес, поскольку его супруга является законной наследницей сицилийской короны. Папа утверждает, что Генрих и Констанция проведали о смерти Вильгельма вскоре после Рождества. По его мнению, Генрих может быть заинтересован в том, чтобы весть не достигла Англии, пока он не обеспечил за собой Сицилию. Мне не по душе, что Сицилия попадёт в руки Генриху, как и папе, и Генриху это прекрасно известно. Если он воссядет на сицилийский трон, то какова вероятность того, что он соблюдёт данные Вильгельмом обещания предоставить припасы, порты и корабли?

Алиенора понимала беспокойство Ричарда насчёт утраты опоры в Сицилии, но в данный момент её заботила судьба дочери.

– Даже если Генрих виновен в пропаже папского курьера, это не объясняет отсутствие вестей от Джоанны, – заметила она. – Мне не нравится это молчание, Ричард. Совсем не нравится.

Ричард заколебался, но он никогда не лгал матери и не собирался начинать теперь.

– Мне оно тоже не нравится, матушка.

Джон клял себя за то, что не уделял должного внимания итальянским и германским делам. И дал себе зарок исправиться в будущем, ибо понимал, что знание – сила. Как ни претило ему обнаруживать своё невежество, особенно перед Алиенорой и Ричардом, беспокойство за Джоанну превозмогло гордость.

– Так, по твоему мнению, Генрих, едва узнав о смерти Вильгельма, мог отправиться с войском в Италию? Но как он будет обходиться с Джоанной? – И быстро добавил: – У него ведь нет причин питать расположение к нашей семье.

Ему не хотелось дать родным повод думать, что он не осведомлён о враждебных отношениях между анжуйским домом и Гогенштауфенами – этом политическом соперничестве, принявшим личный оттенок с той поры, как Генрих Английский выдал свою дочь Тильду за герцога Саксонского, самого непокорного из вассалов императора Фридриха.

Утешить его попыталась мать.

– Жена Генриха до своего замужества была очень близка с Джоанной. Впрочем, насколько я наслышана про Генриха, его сложно представить любящим супругом.

Это меткое замечание вызвало у Ричарда улыбку.

– Вовсе не факт, что Генрих возьмёт верх, – заметил он. – Сицилийцев вполне резонно не радует перспектива заполучить немецкого хозяина, и папа пишет, что некоторые из лордов Вильгельма поспешили выдвинуть претензии на его корону.

Это сообщение было встречено молчанием – они взвешивали, как это может отразиться на Джоанне.

– Получается, Джоанна могла оказаться посреди войны? – озвучил наконец Джон мысль, витавшую у всех в голове.

– Да, – неохотно признала Алиенора. – Этим вполне может объясняться отсутствие вестей от неё.

Было совершенно естественно, что она испытывала страх за жизнь сына-воина в далёком Утремере, стране, сотрясаемой войной. Но откуда могла королева предвидеть опасность, подстерегавшую её дочь, правившую солнечным островным раем? Судя по всему, у Господа весьма извращённое чувство юмора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю