Текст книги "Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)"
Автор книги: Сергей Лысак
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 84 (всего у книги 92 страниц)
Впрочем, Хуан Франсиско Саэнс, еще не очень хорошо разбирающийся в местных реалиях, не особо верил в эти рассказы, а считал все предыдущие провалы попыток расправиться с пришельцами банальным головотяпством и недооценкой противника на всех уровнях. От вице-короля до простого солдата. И при правильном подходе к делу вполне можно было бы одолеть этих неизвестно откуда взявшихся авантюристов, фактически захвативших Тринидад. Особенно в первое время, когда они еще не создали свою армию из местных дикарей и не переманили на свою сторону многих испанцев. А так, что сделано – то сделано. Тринидадские пришельцы победили не тем, что периодически разносили в пух и прах всех, кто хотел их уничтожить. А тем, что сделали поддержание хороших отношений с ними очень в ы г о д н ы м для испанцев, проживающих в Новом Свете. Причем именно в Новом Свете. На проблемы Торговой Палаты в Севилье, фактически заправляющей всей торговлей с Новым Светом, пришельцам совершенно наплевать. Испанцам в Новом Свете – тоже. Можно сказать, что здешние испанцы и тринидадские пришельцы нашли друг друга и их интересы, как ни странно, полностью совпадают. И вот с этим уже ничего не поделаешь. Глава пришельцев адмирал Леонардо Кортес оказался не только хорошим флотоводцем, но и умным политиком...
А вот с этим новым кораблем ничего не ясно. Если он вообще существует и команде пинассы не померещилось по пьянке. Может быть, они там и чертей по палубе гоняли? Ладно, в конце концов, это не его дело. Ему поручено осмотреть Венесуэльский залив и он его осмотрит. И если ничего не найдет, то со спокойной совестью доложит об этом и забудет. Хвала Господу, что его не заставили обшаривать все Карибское море...
– Неизвестный корабль справа по носу!!!
Крик впередсмотрящего с фор-марса оторвал от размышлений. Все, кто был на палубе, стали смотреть в указанном направлении, но пока что ничего не могли разобрать. Вахтенный офицер потребовал уточнить, что конкретно видно, и получил неожиданный ответ.
– Не знаю, сеньор лейтенант! Я такого никогда не видел! Что-то очень большое стоит неподалеку от берега. И с него дым идет, вон туда смотрите!
Лишь благодаря указанному ориентиру, который сначала приняли за пожар на берегу, действительно удалось рассмотреть что-то явно искусственного происхождения. "Сан Аугустин" следовал вдоль берега, не слишком к нему приближаясь, а лишь держа его в пределах видимости, чтобы просматривать наиболее широкое пространство, поэтому подвернул в сторону обнаруженного объекта. И очень скоро все убедились, что моряки с каботажной пинассы не соврали. Перед ними было нечто, совершенно не похожее на корабль в привычном понимании. Но в то же время, несомненно, являющееся кораблем, стоящим на якоре. Длинный узкий корпус серого цвета с двумя тонкими небольшими мачтами и четырьмя трубами, из одной из которых шел дым, просто не мог быть ничем иным, как кораблем из другого мира. Командир и офицеры в подзорные трубы пытались рассмотреть получше свою находку. На неизвестном корабле, скорее всего, тоже заметили "Сан Аугустин", но никаких враждебных намерений не проявляли. Именно поэтому Саэнс отклонил предложение своего старшего офицера лейтенанта Диаса приготовить корабль к бою.
– Не будем накалять обстановку. Пришельцы ведут себя миролюбиво, вот и не надо их провоцировать. Если те рассказы, что мы слышали о "Тезее", верны, то этот корабль шутя расправится с нами. Ведь он явно из тех же краев, что и "Тезей", хоть и не похож на него.
– Но почему же он тогда не пошел на Тринидад, сеньор капитан? А спрятался в этой дыре подальше от всех? Ведь если бы не прятался, то скорее всего пошел бы в Маракайбо.
– В Маракайбо он мог бы не пройти через пролив. Оцените размеры корабля, осадка у него должна быть приличная... Хотя, все возможно. В любом случае, сейчас мы это выясним.
– Но как?!
– Очень просто. Станем на якорь неподалеку, спустим шлюпку и отправимся в гости. Поскольку, находясь на палубе "Сан Аугустина", мы ничего не узнаем...
"Сан Аугустин" подошел ближе и стал на якорь в четырех кабельтовых от неизвестного корабля. Вся команда высыпала наверх и теперь вовсю разглядывала удивительное чудо. На другом корабле тоже поглядывали на фрегат, но без особого энтузиазма. Матросы были чем-то заняты на палубе и их работа явно не располагала к созерцанию окружающего пейзажа. Хотя несколько человек на палубе и на надстройках внимательно наблюдали за происходящим. Поняв, что тянуть дальше нет смысла, Саэнс дал команду спустить шлюпку.
С каждым взмахом весел, приближающих его к чужому кораблю, Саэнс понимал, что стал свидетелем очередного Чуда, сотворенного Господом. А может, дьяволом. Но тем не менее, Чудо было перед ним и никуда не исчезало. По мере приближения удалось хорошо рассмотреть неизвестный корабль и Саэнс понял, что по своим размерам он как бы не превосходит "Тезей". Хоть сам "Тезей" он лично и не видел, но видел его на рисунках, причем на фоне других кораблей, дающих возможность сравнить их по величине. Вскоре шлюпка оказалась под бортом неизвестного корабля, и сразу же стало ясно, что он целиком сделан из железа. Сверху на прибывших смотрели несколько человек, но признаков враждебности не проявляли. Саэнс приподнял шляпу и поздоровался на испанском.
– Добрый день, сеньоры! Я – капитан фрегата "Сан Аугустин" Его Католического Величества короля Испании, Хуан Франсиско Саэнс. Мы пришли с миром и хотели бы подняться к вам на борт!
Никакой реакции не последовало. Моряки на палубе железного корабля перебросились друг с другом на незнакомом языке и Саэнс понял, что они не понимают по-испански. После этого повторил ту же фразу на французском и на английском, после чего ему ответили.
– Добрый день, сэр! Мы рады видеть гостей. Сейчас подадут трап, добро пожаловать на борт!
Оказавшись на палубе, Саэнс с интересом огляделся. Абсолютно все было незнакомым. Перед ним стояли шесть человек, явно офицеров, так как их одежда резко отличалась от одежды матросов, работающих на палубе, хотя и у тех и у других она была в высшей степени необычна. Саэнс поклонился и поздоровался со всеми присутсвующими.
– Добрый день, господа! Я – капитан фрегата "Сан Аугустин", а это мои спутники. Лейтенант Мартинес – мой помощник, капитан Герреро – командир отряда морской пехоты, и отец Фернандо – представитель Святой Церкви. Мы шли мимо и увидели настоящее чудо – еще один Железный корабль! Но откуда вы пришли?
– Добрый день, господин капитан, добрый день, сеньоры! Я – обер-лейтенант Борне, а это – крейсер Кайзерлихмарине "Карлсруэ"...
Представив остальных офицеров, обер-лейтенант Борне предложил дорогим гостям пройти в кают-компанию, где и продолжить беседу.
Пока шли по внутренним помещения корабля, Саэнс не переставал удивляться. С одной стороны – идеальный порядок и чистота. А с другой – буквально таки спартанская обстановка, без всяких излишеств и украшений. И вокруг – железо, железо, железо... Но больше всего удивляли испанцев необычные фонари в коридорах, светящие каким-то нестественным светом. Сама же кают-компания, куда их привели, оказалась довольно просторным и гораздо более уютным помещением. Как оказалось, стол был уже накрыт и гостеприимные хозяева предложили поднять первый тост за германо-испанскую дружбу. На вопрос Саэнса, является ли команда "Карлсруэ" соотечественниками команды "Тезея", обер-лейтенант Борне очень удивился и переспросил.
– Господин капитан, какой "Тезей"? Здесь есть еще кто-то из нашего мира? Мы оказались тут совсем недавно по воле Господа, и пока еще не знаем всех здешних реалий. Не могли бы Вы рассказать нам подробнее?
Поскольку Саэнс тоже прибыл в Новый Свет недавно, и мог говорить лишь с чужих слов, роль рассказчика взял на себя отец Фернандо, побывавший до этого на Тринидаде и лично видевший как "Тезей" – корабль из другого мира, так и пришельцев. И даже разговаривавший с некоторыми из них. Хорошо, что догадались захватить с собой рисунки, на которых были изображены тринидадские пришельцы со своими кораблем. Хозяева очень заинтересовались рисунками и буквально засыпали отца Фернандо вопросами. Сами поведали, что оказались здесь всего неделю назад и толком еще ничего не знают. Сообщили много интересного о своем мире, но на предложение посетить Маракайбо вежливо отказались. "Карлсруэ" не сможет пройти через узкий мелководный пролив, а они сейчас направляются в Веракрус, чтобы наладить добрые отношения с вице-королем Новой Испании. Сюда зашли просто для небольшого ремонта, чтобы провести его в спокойной обстановке. Очень скоро дружеская беседа переросла в обычную пьянку с чревоугодием, где хозяева зорко следили, чтобы бокалы гостей не пустовали.
Расстались весьма довольные друг другом. Лейтенант Мартинес и капитан Герреро вообще еле переставляли ноги, отец Фернандо был не лучше и всячески благословлял гостеприимных хозяев, лишь Саэнс оставался более-менее адекватным. Как оказалось, о матросах в шлюпке, что их ожидала все это время, тоже не забыли и организовали им угощение прямо на месте. Кое как спустившись в шлюпку, Саэнс дал команду возвращаться на фрегат. Оказалось, что не такие уж и страшные эти залетные пришельцы. И если наладить с ними хорошие отношения, то... Много что можно сделать. И как оказалось, они тоже не любят французов и англичан...
Добравшись до "Сан Аугустина", Саэнс сразу же отправился к себе в каюту. После такого визита и отдохнуть не грех. Но был самым бесцеремонным образом потревожен отцом Фернандо, вежливо, но настойчиво потребовавшим аудиенции. Капитан был очень недоволен.
– Отец Фернандо, неужели у Вас что-то такое срочное, что это нельзя отложить на потом?
– Увы, нельзя, сын мой.
Вид и тон священника, который неожиданно протрезвел, смутили Саэнса. Поняв, что его не стали бы беспокоить по пустякам, согласился.
– Хорошо, присаживайтесь. Что случилось?
– Случилось то, что нас попытались провести, как детей. И если бы не моя наблюдательность, то этим проходимцам вполне бы это удалось. Ведь Вы ничего не заметили? О Мартинесе и Герреро я вообще молчу. Они как дорвались до дармовой выпивки и угощения, так их больше ничего не интересовало.
– Нет, я ничего не заметил ... А что такое?
– Начнем с того, что я сразу узнал язык, на котором говорит команда "Карлсруэ". Это одно из германских наречий. Поэтому не стал показывать свое знание языка пришельцев в надежде на то, что они сболтнут что-нибудь лишнее в моем присутсвии, и общался с ними исключительно на английском. И оказался прав. Они соврали нам о своем появлении в нашем мире.
– Вот как?! А как же Вы это выяснили?
– Когда мы уже порядочно выпили, и языки у всех развязались, я тоже изображал сильно захмелевшее состояние. И те, что сидели рядом со мной, разговаривали друг с другом на своем языке, совершенно не обращая на меня внимания. Хоть и негромко, но я все слышал.
– И о чем же они говорили?
– Постараюсь воспроизвести их диалог в лицах:
...
– Майн Гот, как от них воняет...
– И не говори. Как только русские смогли прожить с такими свиньями почти два года бок о бок на Тринидаде?
– Так у русских с этим как раз таки все нормально, если верить нашим, кого они отпустили. Русские все же смогли привить этим свиньям правила гигиены. И это – дворяне, аристократия Европы?! Аристократия помойки, черт бы их побрал... Но на Тринидаде все по-другому. Во всяком случае, все туземцы и испанцы, с которыми наши общались, выглядели вполне цивилизованными людьми и не "благоухали". Ты представляешь, что сделали русские в первую очередь после того, как разгромили десант и взяли в плен его остатки?
– Что?
– Повели всех в баню и накормили! Причем накормили так, что по отзывам матросов, у нас на корабле подобная кормежка им даже и не снилась! Ейнринг это тоже подтвердил. И кормили так все время, пока они находились в плену у русских.
– Да-а... Кто бы мог подумать... Мы сами, собственными стараниями, нажили себе могущественного врага. А ведь можно было этого избежать, согласившись на их предложение заключить мир. Нашли бы потом способ от них избавиться...
...
– Вот так-то, сын мой. Нам рассказали то, что хотели рассказать, а не то, что случилось на самом деле. Но нам известно, что пришельцы, появившиеся на Тринидаде в январе 1668 года, называют себя русскими. Сложите это с тем, что я только что сообщил. Вспомните версию событий, изложенную тринидадскими пришельцами. Они попали сюда во время боя с военным кораблем противника. Очень похоже, что "Карлсруэ" этот корабль и есть. И он уже успел побывать на Тринидаде. Пришельцы, которые русские, сделали предложение германским пришельцам заключить мир, но те отказались и высадили десант на Тринидад. Который русские частью перебили, частью взяли в плен. И по всему выходит, что германцам пришлось отступить, бросив своих людей. Но русские почему-то отпустили часть пленных. Почему – не знаю. Возможно, не теряют надежды закончить дело миром, так как воевать с таким противником им очень невыгодно. Гораздо выгоднее договориться друг с другом, и тогда русские и германцы, объединившись, могут подмять под себя всех. Во всяком случае, в Новом Свете. Также обратите внимание на то, что "Карлсруэ" имеет свежие повреждения. На палубе у него собирают какую-то конструкцию из дерева, хотя весь корабль сделан из железа. О чем это говорит? Да о том, что корабль пострадал в бою возле Тринидада, и отремонтировать его привычным германцам способом – с применением железа, невозможно.
– Проклятье!!! Но зачем им это надо?! Чего они хотят добиться своим враньем?! Ведь рано, или поздно, это все равно выяснится!
– Думаю, они скрывают факт боя возле Тринидада, чтобы мы не узнали об их поражении. И о том, что их вынудили спасаться бегством. А это значит, что тринидадские пришельцы – единственная сила, которой они всерьез опасаются. Плюс не хотят афишировать повреждения своего корабля. Из всего этого можно сделать вывод, что ни в какой Веракрус германцы не пойдут. Скорее всего, они вообще не станут задерживаться в Карибском море, а постараются уйти подальше от Тринидада, где русские до них не доберутся. Вернее, махнут на них рукой и не станут добираться.
– Но куда же они могут пойти?
– Увы, это ведомо лишь Господу и самим германцам.
– Понятно... Благодарю Вас, отец Фернандо. Вы мне очень помогли.
– Это мой долг. Не смею больше Вас отвлекать. Если Вам еще что-то понадобится, я всегда рад помочь.
С этими словами отец Фернандо покинул командирскую каюту, оставив Саэнса переваривать информацию. Он не стал говорить ему в с е, что услышал. В данный момент в этом просто не было необходимости. И надо сначала самому во всем разобраться. Священник вспоминал все детали разговора своих соседей за столом...
– ... Но кто же мог подумать, что этот "Тезей" не из нашего времени?! Неудивительно, что русские сначала угробили десант, а потом устроили спектакль с рулем и пробоинами в днище. Хотя получается, запросто могли нас утопить еще возле Кюрасао. Но почему-то не захотели. Даже не представляю, какое у них оружие.
– А что тут непонятного? Им "Карлсруэ" нужен, причем желательно в целом виде, вот они его особо и не портят. Видно, все же не теряют надежды наложить на него свою лапу. А мы так, в качестве бесплатного приложения. Вот уж не думал, что придется воевать с потомками. И оказывается, что мы проиграли войну в восемнадцатом году... Проклятые лимонники!!! Они заварили эту кашу, а мы и русские как бараны пошли у них на поводу! Но это точно не блеф?
– Не думаю. Ейнринг привез с собой в числе прочего и копию моего дневника, который я веду с первого дня прихода на корабль. Оказывается, мой дневник был переведен на несколько языков и издан в разных странах после войны. У русских был только русскоязычный вариант, но они специально для нас перевели его на немецкий. И ты представляешь, если не брать в расчет шероховатости двойного перевода с немецкого на русский и обратно, то текст практически идентичен с тем, что находится сейчас у меня! Разумеется до того момента, как мы впервые встретили "Тезей" в нашем времени неподалеку от Тринидада. А ведь я н и к о м у не показывал свой дневник! Как о нем могли узнать русские? Да и еще есть кое какие детали, которые знать просто невозможно, если они наши современники. Но вот если наши потомки, и нас разделяет почти сотня лет, то это все объясняет...
Хуан Франсиско Саэнс был в ярости, и когда за отцом Фернандо закрылась дверь каюты, дал волю чувствам. Никогда его еще так не оскорбляли. Если бы презренные германцы, посмевшие сказать такое, были рядом, то он убил бы их на месте и не обременял себя дуэльным кодексом. Поскольку дворянин не способен нанести такое оскорбление испанскому дворянину, а быдло – оно и есть быдло, неважно из какого оно мира. Выплеснув гнев, командир фрегата несколько поостыл и стал думать, как же покарать презренных еретиков. Вступать в открытый бой с германцами нечего было и думать, их корабль разнесет "Сан Аугустин" на дрова за несколько минут. Хоть ярость и кипела в Саэнсе, но не затмевала ему разум и недопустимость прямого столкновения он четко осознавал. Поэтому, остается дождаться ночи, и если германцы никуда не уйдут, то спустить шлюпки на воду, посадить в них солдат и постараться осторожно подойти к кораблю противника со стороны суши, так на фоне темного берега шлюпки не будут видны до самого последнего момента. А там – скоротечный абордаж и эти нечестивцы сполна заплатят за свои слова. Будучи на корабле германцев, он обратил внимание на удивительную малочисленность его команды и на то, что никто не носит с собой оружие. Ни матросы, ни офицеры. А в абордажном бою, когда испанская пехота ворвется на палубу, пушки этим проходимцам уже ничем не помогут. Скорее всего, часовые с ружьями на палубе будут. И возможно даже успеют поднять тревогу. Но во первых, несколько выстрелов по шлюпкам не остановит атакующих. А во вторых, ружье и пистолет – не лучшее оружие в абордажном бою, когда нападающих в несколько раз больше. И напав внезапно, испанские солдаты очень сильно сократят численность противника еще до того, как он сумеет организовать сопротивление. Если вообще не перебьют всех. Хотя нет, всех не надо. Этих мерзавцев следует взять живыми. Но существует опасность, что в ходе боя германцы все же сумеют обстрелять и даже утопить "Сан Аугустин". Ну и что, в конце концов?! Захватить Железный корабль из другого мира даже ценой гибели фрегата – ничтожно малая цена за такой успех! И его имя войдет в историю! Он, капитан Хуан Франсиско Саэнс, оказался единственным, кто смог одолеть пришельцев из другого мира и захватить их корабль!
Подобные мысли вихрем кружились в голове Саэнса. Если бы он знал получше о возможностях пришельцев, то никогда бы не сделал этого опрометчивого шага. Но увы, прибывший совсем недавно из Европы и еще толком не разобравшийся во всех местных реалиях, которые зачастую очень сильно отличались от того, какими их видели, или хотели видеть в Европе, он наступил на те же грабли, что и все его предшественники. Вызвал старшего офицера, пересказал то, что удалось выяснить и отдал приказ.
– Приготовиться к абордажу, сеньор Диас. Ночью спустим шлюпки, посадим в них солдат и зайдем со стороны берега. Если эти мерзавцы нас и обнаружат, то слишком поздно. А в абордажном бою у нас большое численное преимущество. К тому же, я не заметил ни у кого из них даже намека на саблю, мушкет, или пистолет. Одни лишь офицеры носят небольшой кортик, который просто несерьезно использовать в качестве оружия при абордаже.
– Да, сеньор капитан. Но быть может заранее снимемся с якоря и подойдем поближе?
– А вот этого делать не надо. Между нами почти полмили. И ночью на таком расстоянии германцы все равно заметят все перемещения "Сан Аугустина". Вот и не будем настораживать их раньше времени. Пусть видят, что мы как стояли, так и стоим. И никуда уходить не собираемся. Еще и фонарь на палубе зажжем. Шлюпкам надо будет скрытно уйти в сторону берега, прикрываясь сначала корпусом фрегата, чтобы их не заметили, и потом направиться к берегу, пройти вдоль него до самого места стоянки германцев, и лишь потом приближаться к ним, чтобы шлюпки как можно дольше не были заметны на фоне берега. Вы все поняли?
– Да, сеньор капитан!
– Выполняйте...
Если бы кто и наблюдал за "Сан Аугустином", то все равно вряд ли что заметил. Все приготовления велись на батарейной палубе, а на верхней матросы занимались обычными палубными работами, которыми занимаются на стоянке, пользуясь тем, что в данный момент не надо работать с парусами. На "Карлсруэ" также занимались своими делами, собирая какую-то деревянную конструкцию на корме (то, что это именно корма, а не нос, уже выяснили) и на стоящий неподалеку фрегат внимания не обращали. Когда солнце скрылось за горизонтом, "Карлсруэ" зажег два ярких белых огня на мачтах. Работы на палубе к этому времени уже прекратились. На "Сан Аугустине" также зажгли фонарь на корме. Наступала ночь, и якорная стоянка в этом хорошо защищенном от непогоды месте обещала быть спокойной. За весь прошедший день ни один другой корабль поблизости так и не появился.
Легкий ветерок подергивает рябью поверхность Венесуэльского залива. Небо частично затянуто облаками и луна еще не взошла. Силуэты двух кораблей, стоящих на якоре неподалеку друг от друга, смутно угадываются в темноте, и лишь их огни ярко горят в ночи. На берегу же и в море нет ни одного огонька. Это место в восточной части залива очень редко посещается кораблями, а берег незаселен и покрыт джунглями, откуда сейчас и доносятся запахи тропического леса. Вокруг стоит тишина и создается впечатление, что жизнь здесь замерла до утра. Но вот на палубе фрегата "Сан Аугустин" начинается шевеление. Одна за другой спускаются на воду шлюпки и в них занимают места вооруженные до зубов солдаты. Шлюпки отходят от борта и прикрываясь корпусом фрегата, чтобы их случайно не заметили с корабля пришельцев, исчезают в ночи. "Сан Аугустин" же продолжает безмятежно стоять на якоре, как ни в чем не бывало. Теперь остается только ждать. От капитана Хуана Франсиско Саэнса больше ничего не зависит. Все, что мог, он сделал. Теперь вся надежда на солдат испанской пехоты.
Капитан Саэнс, все офицеры фрегата и отец Фернандо стояли на квартердеке и внимательно вглядывались в темноту. Туда, где стоял возмутитель спокойствия – Железный корабль германцев. Отец Фернандо усердно молился, и скрывал свое недовольство. Он как мог пытался отговорить Саэнса от этой авантюры, и уже много раз пожалел, что разоткровенничался перед капитаном. А тот не стал молчать и рассказал всем остальным офицерам, чем вызвал взрыв благородного негодования. И теперь все сеньоры горели жаждой мести. На слова священника, что это может закончиться очень плохо, никто не обращал внимания. Поэтому отцу Фернандо только и оставалось, что молиться, дабы Господь вовремя вразумил помутившихся рассудком в гневе и отвратил их от этой самоубийственной авантюры, пока еще не стало слишком поздно. Но увы, Господь оставался глух к молитве. И шлюпки фрегата крались в темноте, чтобы занять удобную позицию для атаки.
Впрочем, Саэнс хоть и поздно, но все же сообразил, что сделал глупость. Весь его план, рожденный в порыве эмоций, был основан исключительно на внезапности нападения и на том, что его людей либо вообще не обнаружат до самого момента начала абордажа, либо обнаружат слишком поздно и не смогут помешать им забраться на палубу. Если же вахтенные на "Карлсруэ" не проспят и обнаружат шлюпки хотя бы за пару сотен ярдов, сразу же сделав правильные выводы, то вполне могут расстрелять шлюпки из пушек. И "Сан Аугустин" ничем не сможет помочь, так как сам станет для германцев удобной неподвижной мишенью. А рассчитывать на пушки фрегата глупо, учитывая дистанцию между кораблями...
Саэнс, поостыв к вечеру, уже и рад был бы отменить эту авантюру, но офицеры теперь его просто не поймут. Особенно после того, как он четко и подробно изложил план атаки, заверив всех в успехе. И если сейчас пойдет на попятный, то его авторитет будет утерян безвозвратно, и он приобретет репутацию труса и пустопорожнего болтуна. И дернул же его черт за язык!!! Ведь что стоило просто смолчать?! Но кое какие меры предосторожности Саэнс все же принял. Небольшой командирский ялик был спущен на воду и стоял под бортом с противоположной стороны от германцев, а гребцы заняли места. Если что, спускать его будет некогда. Впервые сеньор Саэнс осознал, что морская война – это не только богатые трофеи, слава, почет и милости короля. Здесь еще иногда убивают. До этого ему не пришлось принимать участия ни в одном морском бою и на должность командира фрегата, отправляющегося в Новый Свет, он выдвинулся исключительно благодаря знатному происхождению и связям, не обладая ни нужным морским опытом, ни знаниями. Когда фрегат покидал Кадис, дону Хуану мерещились сказочные богатсва Нового Света, богатые трофеи, почет и слава. Реальность оказалась несколько иной. И вот теперь вообще все повисло на волоске. Зато, если повезет... Дабы отвлечься от тревожных мыслей в ожидании начала атаки, Саэнс стал думать о том, что может быть, если он приведет "Карлсруэ" в порт в качестве трофея. Перспективы открывались просто захватывающие...
Между тем, время шло и шлюпки должны уже были быть на подходе к цели. С палубы "Сан Аугустина" внимательно наблюдали, но пока все было тихо. Это значит, что нападающих до сих пор не обнаружили. Но неожиданно в ночи вспыхнули два ярких луча света. Они шли от корабля германцев в сторону берега и опустились чуть ниже, уперевшись в воду. На "Сан Аугустине" все замерли, пораженные увиденным. В ярких лучах, как днем, были хорошо видны четыре шлюпки, переполненные вооруженными людьми, которые от страха побросали весла. Некоторые закрывали глаза от слепящего света, а некоторые в ужасе прыгали за борт. Между ближайшей шлюпкой и германским кораблем было около сотни ярдов. И тут загремели выстрелы. Не такие, к которым привыкли моряки "Сан Аугустина". А какие-то резкие, сухие, причем шли они практически без перерыва. Создавалось впеатление, что стреляет очень много людей друг за другом через ничтожно малые промежутки времени. Саэнс и остальные с ужасом смотрели на происходящее. Люди в шлюпке как будто выкашивались невидимой косой и падали, а от самой шлюпки во все стороны летели щепки. Тут в ночи громыхнул гораздо более громкий выстрел, и на месте второй шлюпки вздыбился столб воды, а спустя мгновение долетел грохот сильного взрыва. Вслед за этим прогремели еще два выстрела, разнеся вдребезги оставшиеся шлюпки вместе с людьми. Первая, изрешеченная пулями, уже нахлебалась воды по самый планширь и вряд ли в ней остался кто-нибудь живой. На палубе "Сан Аугустина" потрясенно молчали. Менее, чем за пару минут, от большого отряда опытных и хорошо вооруженных солдат не осталось ничего...
Но как оказалось, еще ничего не закончилось. Все только начиналось. Световые лучи с германского корабля пришли в движение и уперлись в "Сан Аугустин", заставив всех, находившихся на палубе, в ужасе спрятаться за фальшборт, спасаясь от дьявольского слепящего света. И в то же мгновение фрегат содрогнулся от взрыва, а в вверх взлетели деревянные обломки. Ничего удивительного в этом не было. Германцы прекрасно поняли, кто виновник ночного происшествия и намеревались решить проблему радикальным образом.
Саэнс быстро пришел в себя и понял, что "Сан Аугустин" тонет. Снизу доносились крики и на палубу хлынула перепуганная команда. Из сумбурного объяснения стало ясно, что борт сильно разворочен в районе ватерлинии и фрегат быстро погружается. Поскольку оставаться на борту и дальше не было никакого смысла, капитан бросился к трапу, надеясь спастись на ялике. Но его опредила обезумевшая от ужаса толпа. Ялик перевернулся и в воде началась настоящая свалка. Тут громыхнул второй взрыв, разметавший выскочивших на палубу людей. Чудом уцелевший при взрыве Саэнс сообразил, что если будет оставаться на палубе фрегата и дальше, то это может закончиться плохо для его здоровья. Поэтому подхватив крупный обломок дерева, прыгнул за борт. В конце концов вода теплая, погода тихая, а до берега недалеко. Сначала нужно спастись, а потом уже думать, что делать дальше.
Сколько прошло времни, Саэнс не знал. Выбившись из сил, он бы давно утонул, если бы не предусмотрительно взятый деревянный обломок и то, что стояла тихая погода. Хорошо, хоть с ориентировкой не возникло проблем – темная полоска берега была хорошо видна. Вокруг одно время были слышны голоса тех, кому удалось покинуть гибнущий "Сан Аугустин", но вскоре они затихли и Саэнс остался один. И вот, наконец, его ноги нащупали дно. Шатаясь от усталости, он выбрался на берег и в изнеможении упал на прибрежный песок. Сил не было даже на то, чтобы поблагодарить Господа за чудесное спасение. Совсем рядом темной стеной стоял тропический лес, наполненный характерным шумом и живущий своей жизнью.
Неожиданно до Саэнса донеслась испанская речь.
– Еще один. Живой?
– Только что был живой. Эй, приятель, с тобой все в порядке? Не бойся, мы свои!
Саэнс с трудом сел и облегченно перевел дух. Слава Господу, он не один в этой глухомани. Кто-то еще спасся.
– Сеньоры, где вы? Помогите мне встать.
Из джунглей вышли четыре фигуры, и тут как раз из-за туч выглянула луна. Саэнс в ужасе замер. Это были не испанские солдаты, или матросы. Это было... Он даже не смог подобрать сравнения. Как будто черти вылезли из преисподней. Между тем, черти спокойно подошли к нему и легко поставили на ноги.
– О, ты смотри, офицер! Идти можешь? Вот, хлебни пока.
Один из подошедших протянул Саэнсу флягу, но тот, взбешенный таким фамильярным обращением, попытался ударить говорившего, уже поняв, что никакие это не черти. И в мгновение ока оказался на песке с заломленными руками.
– Ишь, какой шустрый! А может грохнем его прямо здесь? Все равно, их там много утонуло. Одним больше, одним меньше.
– Командир просил хоть одного живого офицера выловить, а этот первый попался, больше пока никого нет. А грохнуть его и потом можно будет.
До Саэнса наконец-то дошло, что к экипажу "Сан Аугустина" эти люди не имеют никакого отношения, но привычная спесь не позволила молчать.