355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Лысак » Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) » Текст книги (страница 39)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:08

Текст книги "Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)"


Автор книги: Сергей Лысак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 92 страниц)

Что очень удивило Митчелла, внимательно наблюдавшего за ходом боя, – испанские мушкетры явно применили какое-то новое стрелковое оружие, проявив настоящие чудеса в точности стрельбы с огромного расстояния. Обычный мушкет на такое не способен. Несколько выстрелов из пушек шлюпов и бригантины никакого успеха не имели – дистанция была очень велика. А после этого все английские канониры были либо выбиты огнем мушкетеров, либо прятались за фальшбортом и не рисковали подойти к пушкам. Испанцы же подошли ближе, пустив в ход артиллерию. «Купец» окутался дымом и от ближайшего к нему шлюпа во все стороны полетели обломки. Оставшиеся английские корабли попытались отступить, но испанец не дал им такой возможности, бросившись следом. Через несколько минут там уже некому было работать с парусами – испанские мушкетеры перебили всех, кто рисковал высунуть нос из-за фальшборта. А испанские канониры начали методично превращать противника в груду щепок. Им помогало еще и то, что корабли англичан, потеряв управление, сбились в кучу. Испанец тут же воспользовался сложившейся ситуацией. Он неожиданно быстро занял позицию на ветре, лег в дрейф, убрав паруса, и громил всем бортом противника, сделавшегося для него удобной групповой целью и находящейся не далее, чем в полусотне ярдов. Ни один выстрел не пропадал даром. Мечта канонира…

Вскоре все пришло к логическому завершению. Пять небольших кораблей приватиров быстро превратились в груду обломков и один за другим пошли ко дну. Насколько смог разобрать лейтенант Митчелл в подзорную трубу, за все время второй фазы боя (если только это избиение можно было назвать боем) никто из них не смог сделать ни одного выстрела из орудия. Испанцы сразу подавили любые попытки сопротивления массированным огнем. Поняв, что из затеи с абордажем ничего не получилось, а дальнейшее нахождение на борту быстро превращающегося в развалину корабля чревато, некоторые из уцелевших приватиров попытались вплавь добраться до берега. Но мушкетеры на палубе «купца» не дремали – далеко никто из пловцов уйти не смог. Когда от пяти кораблей на поверхности осталась только груда плавающих деревянных обломков, испанцы спустили шлюпку и подобрали из воды тех, кто уцелел. Но таковых, увы, осталось немного…

Митчелл и остальные смотрели за этим разгромом кто стиснув зубы, кто посылая проклятия на головы испанцев. Увиденное не укладывалось ни в какие логические рамки. Один испанский «купец» (или кто-то, замаскированный под «купца») быстро уничтожил пять быстроходных кораблей приватиров вместе с экипажами. И сейчас, если появится испанская эскадра и высадит десант, то он имеет все шансы на успех. Защитники города лишились не менее четырех сотен бойцов, привыкших воевать и закаленных в абордажных боях. Солдат в городе мало, а на лавочников, кабатчиков и разного рода спекулянтов никакой надежды нет. На всякий уголовный сброд – и подавно. Порт Ройял просто упадет в руки противнику, как созревшее яблоко. Воистину тот, кто разработал этот план – настоящий гений…

Но… На море ничего примечательного не происходило. Кроме одного единственного испанского корабля там по прежнему никого не было. А испанец снова поднял несколько парусов и медленно двинулся в сторону стоящих на рейде кораблей. Это сразу же вызвало панику на «купцах». На некоторых возникли стихийные бунты, когда капитаны и помощники пытались предотвратить бегство, на некоторых все дружно спускали шлюпки и удирали на берег. Но итог везде был одинаков – когда испанец приблизился к рейду, из всех кораблей один лишь «Фалкон» был готов отразить нападение. Остальные стояли, брошенные командами. Тут наконец-то очнулся гарнизон Порт Ройяла. Показалась группа солдат и четыре лошадиных упряжки, тянувших пушки. Выйдя на место сгоревшего и разрушенного порта, солдаты стали спешно готовить орудия к стрельбе. Но Митчелл не обольщался. Дистанция для стрельбы великовата, а калибр пушек все же недостаточен для стрельбы по таким целям. Видно взяли то, что смогли найти после ночного побоища. Ну хоть напугают испанца, и не дадут возможности безнаказанно обстреливать город…

Однако, надеждам командира «Фалкона» не суждено было сбыться. На берегу даже не успели толком развернуть орудия в сторону моря, как на испанце снова громыхнул выстрел, а среди артиллеристов, хлопотавших возле своих орудий, прогремел взрыв, выкосивший большую их часть. Уцелевшие бросили пушки и метнулись к обугленным развалинам портовых складов. Испанец же очень резко повернул в сторону берега и сократив дистанцию, дал залп из носовых пушек. Такого на «Фалконе» никто не ожидал. Сильные взрывы просто смели наспех установленную береговую батарею. После этого «купец» развернулся влево и дал залп правым бортом, снеся остатки строений с укрывшимися за ними солдатами. Причем все маневры испанский корабль совершал очень быстро, и никто не мог понять, как это ему удается! И как он умудрялся обходиться таким минимумом парусов, для всех на «Фалконе» оставалось загадкой. Расправившись с береговой батареей, испанец, как ни в чем не бывало, снова направился к стоявшим на рейде кораблям. Больше на берегу его ничего не заинтересовало.

Лейтенант Митчелл ругался сквозь зубы и внимательно следил за приближающимся противником. Открывать огонь бессмысленно, так как между «Фалконом» и испанцем находятся стоящие на рейде корабли. Испанец же, в случае чего, совершенно беспрепятственно сможет снова вести огонь по групповой цели, которая даже не может ему ответить. А заняв позицию на ветре и вызвав пожары на ближайших к себе кораблях, полностью скроется за стеной дыма, который доставит массу неприятностей команде «Фалкона».

Однако, испанец больше не проявлял агрессии, а медленно пройдя вдоль стоящих на рейде покинутых кораблей, неожиданно очень резко развернулся и проследовал обратно, как будто что-то высматривая. Наконец, подошел к стоявшему крайним в группе большому флейту, недавно пришедему в Порт-Ройял и еще ожидавшего выгрузки. Что лишний раз убедило Митчелла – испанские шпионы в Порт Ройяле чувствуют себя, как рыба в воде. Испанцы сразу же обратили внимание не на абы что, а на корабль, доставивший грузы из Европы, не поинтересовавшись теми, что загрузились местным колониальным товаром для отправки в Европу. Здесь у испанцев этого колониального товара и так хватает. Дальнейшее стало для экипажа «Фалкона» полной неожиданностью. Испанский «купец», уничтоживший перед этим пять напавших на него кораблей приватиров, а затем смешавший с землей береговую батарею, как ни в чем не бывало встал под борт брошенного командой английского «купца» и больше ничего не предпринимал. Если не считать того, что испанцы очень быстро перебрались на свой трофей и хозяйничали там вовсю. Несколько человек оттуда постоянно посматривали в сторону «Фалкона», но никаких враждебных действий испанцы больше не предпринимали.

– Сэр, так это что же получается? Они пришли сюда просто пограбить?!

Возглас Гарвея оторвал Митчелла от размышлений.

– Похоже на то… Сейчас самый подходящий момент для высадки десанта. Но высаживаться некому! Один «купец» не возьмет на борт столько людей, чтобы захватить город. Сколько их там может быть? Человек триста – максимум. С таким количеством невозможно захватить Порт Ройял. Кроме этого, кого-то все равно надо оставить на корабле. А больше поблизости никого нет… Либо это просто отвлекающая операция, а испанцы наносят основной удар совсем в другом месте, либо я чего-то не понимаю… Либо они действительно решили заняться грабежом?! Но кто же тогда учинил ночное побоище?! Ведь не этот же «купец»?!

– Сэр, осмелюсь предположить, что именно он. Вы обратили внимание, с какой скорострельностью работали его пушки? И как работали его мушкетеры? И как он маневрировал? Зачастую я вообще не понимал, как это ему удается. Подозреваю, что мы видели далеко не все.

– Значит, мне не померещилось… Я тоже обратил внимание на его странные способности в маневрировании. Как и на все остальное… Поэтому, пока ждем. Предпринять мы все равно ничего не можем. Стрелять бесполезно – между нами несколько кораблей, да он еще и прикрыт корпусом нашего «купца». Людей у нас очень мало и на успех в абордаже на шлюпках рассчитывать не приходится. Тем более, испанцы за нами внимательно наблюдают и напасть внезапно не получится. Может, пограбят и уйдут? Набьют трюмы барахлом, сколько влезет, да еще с собой тех, кто «пожирнее», уведут, если у них людей хватает. Ну, наглецы… Кто же у них это придумал? Талант… Снимаю перед ним шляпу. Нашим пьянчугам-приватирам еще стоит поучиться у этого испанца…

– А если мы вызовем подкрепление с берега?

– Шутите? Кого Вы там сейчас найдете? Пехота после того, что увидела, не станет лезть на рожон. Сухопутные крысы найдут дюжину причин, чтобы отказать. Наша так называемая милиция? Это тема для анекдота. Впрочем, попробуйте. Возьмите с собой нескольких матросов и отправляйтесь на берег. Если найдете коменданта, или губернатора, обрисуйте ситуацию, но ни в коем случае не пытайтесь ее приукрасить. А не то, именно нас сделают виноватыми. В том, что наш малыш «Фалкон» не смог отразить нападение испанца. То, что мы не можем даже сдвинуться с места и то, что перед этим испанец в одиночку легко уничтожил пять кораблей приватиров без какого-либо для себя ущерба, никого волновать не будет. Нужен виновный и его найдут…

Инструктируя своего офицера, лейтенант Митчелл не забывал приглядывать за странным противником, поскольку там творилось что-то непонятное. Испанцы уже вовсю хозяйничали на трофее, но вместе с тем спустили шлюпку и начали осмотр других кораблей. Благо, никто этому не мешал. Покрутившись по рейду, шлюпка неожиданно направилась в сторону «Фалкона», и сидящий у нее на носу испанец стал усиленно размахивать белым флагом. Митчелл насторожился. Это еще что за фокусы? На всякий случай, приказал приготовить оружие и подошел к фальшборту, ожидая незваных гостей и разглядывая их в подзорную трубу. Но чем ближе подходила шлюпка, тем более сильные сомнения возникали в душе лейтенанта. В приближающемся противнике не было ничего , что могло бы насторожить и показаться необычным. Самые обычные моряки. Только все одеты в железные кирасы и шлемы темного цвета. Оружия не видно. Тот, кто сидит на корме и управляет шлюпкой и тот, кто размахивает белым флагом на носу – явные метис и индеец. Лиц гребцов пока не видно. Что, у испанцев совсем дела плохи, что они стали индейцев и метисов на флот брать?

Между тем, шлюпка подошла уже почти вплотную и остановилась. Сомнений больше не осталось – в качестве парламентеров прибыли только индейцы и метисы. Тот, кто сидел на корме, сразу же поздоровался и представился на довольно хорошем английском.

– Доброе утро, сэр. Я – сержант морской пехоты Агилар, прибыл с посланием от моего капитана. Могу я видеть Вашего капитана?

– Доброе утро, сержант. Я – командир шлюпа Королевского флота «Фалкон», лейтенант Митчелл. Что Вам угодно?

– Мне приказано передать, сэр, что во избежание бессмысленного кровопролития Вам и Вашей команде предлагается сойти на берег. Препятствий вам чинить не будут. Можете сами уничтожить корабль, он нам не нужен.

– Это невозможно, сержант. В случае нападения на мой корабль я приму бой с любым противником. И в случае возникновения угрозы захвата взорву его вместе с собой и всеми, кто тут будет находиться. Так и передайте вашему капитану. Вам удалось мастерски расправиться с приватирами, но корабль Королевского флота вы не получите.

– Подумайте, сэр. У вас есть полчаса с момента нашего ухода. В течение этого времени мы обещаем воздержаться от каких либо действий против вас и не будем препятствовать вашей высадке на берег. Если же в течение получаса вы не покинете «Фалкон», предложение утрачивает силу. Проявите благоразумие, сэр. Мы не предлагаем Вам сдачу в плен. Мы предлагаем просто уйти к своим и уничтожить корабль, чтобы он не достался никому. Потому, что мы все равно его уничтожим. Но либо с вами, либо без вас.

– А откуда такое великодушие, сержант? С приватирами вы не церемонились и вели огонь до тех пор, пока не утонула их последняя посудина. Хотя они были даже не в состоянии отвечать.

– Потому, что вы – военные моряки, а не бандиты. А с бандитами, которых Вы излишне вежливо называете приватирами, у нас разговор короткий.

– А как же те солдаты, которых вы уничтожили вместе с их пушками на берегу?

– Они собирались стрелять в нас. Мы просто защищались.

– Интересная философия… Вы знаете, что случилось с «Ньюкаслом», «Дувром», «Фоксом» и «Грейхаундом»?

– А кто это?

– Ладно, это к делу не относится. Что же вы собираетесь делать дальше? И какова причина всего этого кошмара?

– Я не имею такой информации, сэр. Я прибыл только для того, чтобы предложить вам спасти свои жизни, не прибегая к бессмысленному кровопролитию.

– Хорошо, сержант. Я подумаю.

– Надеюсь на Ваше благоразумие, сэр! Напоминаю, у вас только полчаса.

Шлюпка развернулась и неторопливо направилась обратно. Лейтенант удивленно смотрел ей вслед. Рядом стояли матросы у заряженных орудий и тоже с недоумением переглядывались. Такого еще никогда не было. Образно говоря, им предложили не путаться под ногами и не мешать грабежу. Потребовали только самим уничтожить корабль. А вот на это лейтенант Митчелл пойти не мог. От раздумий его снова отвлек мичман Гарвей.

– Сэр, Вы что-нибудь понимаете?

– Ничего не понимаю… С чего бы это испанцам проявлять несвойственное им великодушие? И почему в шлюпке были только индейцы и метисы во главе с сержантом, и ни одного офицера?

– Думаете, испанцы замыслили какую-то пакость?

– Уверен. От них другого ждать нечего. Поэтому, сейчас берите людей, отправляйтесь на берег и срочно сообщите сложившуююся ситуацию. Если испанцы действительно в течение получаса ничего не предпримут… Впрочем, сами мы все равно ничего сделать не сможем. Но вот если удастся атаковать их со шлюпок, прикрываясь стоящими на рейде кораблями, чтобы они не смогли задействовать свою артиллерию, то может быть и получится.

– А их дальнобойные мушкеты, которыми они выбили всех канониров? К тому же, они могут задействовать пушки стоящих на рейде кораблей, для которых мы окажемся в зоне обстрела. И просто не дадут нам возможности приблизиться.

– Если шлюпок будет очень много, то испанцы не смогут утопить всех. Кто-то все равно доберется. И мы сможем прикрываться стоящими на рейде кораблями до последнего. Вот тогда сполна и рассчитаемся. Сколько бы их не было на борту, мы все равно сможем обеспечить численное превосходство… Если найдем из кого… Ладно, действуйте, мистер Гарвей. А я тут буду пока тянуть время…

Когда шлюпка с мичманом и тремя матросами отошла от борта, устремившись к берегу, лейтенант Митчелл снова сосредоточился на наблюдении за обстановкой. Экипаж находится у орудий, мушкеты и пистолеты заряжены и сложены на крышке люка, здесь же лежат наготове сабли. Если испанцы рискнут полезть на абордаж, то их встретят, как подобает. Но лейтенант не мог отделаться от мысли, что все это неправильно. Что визит парламентеров – обыкновенная игра на публику. И испанцы, на самом деле, просто хотели отвлечь его внимание от чего-то другого. Но чего?

Ответа на вопрос пока не было. Противник вдохновенно занимался грабежом стоящих на рейде «купцов», причем лейтенанта удивила одна вещь, которую он сначала не понял. Высадившись на трофей, испанцы сразу начинали что-то делать с пушками. Поскольку их закрывал фальшборт, понять что-либо было сложно. Но очень скоро ствол одной из пушек взмыл вверх, поднятый на гордене. И тут Митчелл понял суть замысла. Испанцы не стали утруждать себя перегрузкой орудий целиком, а забирали только стволы без лафетов! И если они обойдут все корабли на рейде, то сколько же пушек могут собрать?! Около трех сотен, если не больше! Даже если на трофеях не будет вообще никакого ценного груза и денег, то на одних пушках можно сделать целое состояние! Ай да испанцы…

Между тем, время шло, но пока ничего не происходило. Испанцы все также старательно грабили свой первый трофей, а шлюпки доставили группы мародеров (по другому не скажешь) на другие корабли, которые тут же занялись снятием стволов пушек с лафетов и осмотром всех помещений. Причем, как с досадой отметил про себя лейтенант Митчелл, несколько человек вели непрерывное наблюдение и подобраться незамеченными на шлюпках все равно бы не получилось. Что и говорить, дисциплина у испанцев была налажена отменно. Выделенные дозорные вели наблюдение, остальные занимались грабежом, и никто не пытался устроить попойку на радостях. Как это было не похоже на подавляющее большинство английских приватиров… Выделенные парламентерами полчаса уже прошли, но на «Фалкон» попрежнему не обращали никакого внимания. Может быть потому, что испанцам и без него хватало гораздо более ценной добычи (что возьмешь с небольшого военного шлюпа!), а может просто отложили его на потом. В любом случае, «Фалкон» им нисколько не мешал и воспрепятствовать грабежу оставшихся без команд кораблей никак не мог.

Прошло уже больше часа и лейтенант Митчелл стал надеяться, что пронесет. Испанцы попрежнему потрошили трофеи и не обращали на «Фалкон» никакого внимания. Наконец, на берегу появились люди в военных мундирах – не менее сотни. Очевидно, мичман Гарвей все же сумел раздобыть подкрепление. Вот только как они смогут незаметно подобраться к противнику на шлюпках? Испанцы все прекрасно видят и примут меры заранее. Вплоть до того, что наплюют на трофеи и перетопят их вместе со шлюпками. А потом дограбят то, что останется. Экипаж «Фалкона» тоже увидел прибывшую подмогу и повеселел. Как знать, может и удастся если не уничтожить зарвавшихся испанцев, то хотя бы прогнать и хорошенько накостылять им, чтобы впредь неповадно было…

Что это было, командир «Фалкона» не понял. Сильный удар подбросил корабль и в районе носа в небо взметнулся столб воды, огонь и облако дыма, а сильный грохот заложил уши, и во все стороны полетели деревянные обломки. Последнее, что успел осмыслить лейтенат Митчелл, это как его подняло в воздух и выбросило за борт. Очнулся он уже в воде и запросто мог бы утонуть, так как тяжелая шпага и камзол тянули на дно. Но на его счастье, рядом оказался довольно крупный обломок дерева, за который он сразу же ухватился и теперь откашливаясь от попавшей в горло воды, пытался разобраться в случившемся. «Фалкон» буквально разнесло взрывом, и сейчас на воде оставалась только изуродованная корма. Вся остальная часть корпуса просто исчезла. Пространство вокруг было усеяно деревянными обломками. Уцелел ли еще кто-нибудь, пока не ясно, облако дыма расплылось над поверхностью воды и медленно уходило в сторону, сносимое ветром. Те, кто видел эту картину с берега, потрясенно молчали. И тут до лейтенанта дошел смысл ультиматума, переданного парламентерами. Им дали полчаса на то, чтобы покинуть корабль, пообещав не предпринимать никаких враждебых действий в течение этого времени. Но если они откажутся, то «Фалкон» все равно будет уничтожен. Только уже вместе с командой. И коварные испанцы не стали уточнять, когда именно и каким способом. Что же, они сдержали слово… Но каким образом, дьявол бы их побрал, они сумели вызвать взрыв пороха в крюйт-камере?! Если ни один из них даже не поднялся на борт?!

Примерно то же самое думал и мичман Гарвей, присутствовавший при разговоре с парламентерами. Правда, он первый пришел в себя и бросился к шлюпке. За ним последовали прибывшие с ним трое матросов. Пехота же вся осталась на берегу, шарахнувшись за ближайшие укрытия и приготовив мушкеты. Очевидно посчитали, что испанцы сейчас откроют огонь. Напрасно мичман Гарвей кричал, что сейчас нужно срочно идти к месту гибели «Фалкона» и спасти тех, кто уцелел. Командовавший солдатами пехотный лейтенант только отмахнулся и приказал приготовиться к отражению высадки десанта. Поняв, что ничего не добьется, мичман высказал в сердцах все, что он думает о сухопутных крысах, сел с матросами в шлюпку и отправился на поиски выживших. Но таких оказалось немного. Кроме лейтенанта Митчелла уцелели всего лишь двое матросов. Их тоже спасло то, что они находились в момент взрыва на корме и не потеряли сознание при падении в воду. А также то, что вокруг было большое количество деревянных обломков, за которые удалось ухватиться. Больше никого не нашли. Когда шлюпка, подобрав уцелевших, возвращалась к берегу, лейтенант Митчелл оглянулся и посмотрел на оставшиеся позади корабли. На ближайшем удалось рассмотреть двоих испанцев, внимательно наблюдавших за ними. Испанцы держали в руках оружие, но не стреляли. Не было никаких сомнений, что они могли бы перестрелять всех в шлюпке, когда она крутилась на месте гибели «Фалкона», но почему-то не стали этого делать. Удивившись такому стечению обстоятельств, лейтенант вкратце рассказал, что случилось и поинтересовался, есть ли какая-нибудь информация о состоянии дел в городе. Ответ Гарвея поверг его в шок.

– Форт Чарльз почти полностью разрушен, сэр. Испанцы применили какие-то очень мощные гранаты, которые взрывались со страшной силой и разрушали все вокруг, вызывая пожары. Они очень точно вели огонь с самого начала прямо по пушкам и не давали канонирам занять свои места. А потом от пушек и стен ничего не осталось. Прошлись также по форту Уокер, но там и так особо ничего не было. А после этого начисто сровняли с землей и спалили район порта. Несколько гранат взорвалось в городе, разрушив дома и вызвав пожары. Вскоре, как начался обстрел, начались грабежи и убийства. Наши так называемые приватиры оказались ничем не лучше обыкновенных бандитов, решивших под шумок поправить свои дела. Ей богу, сэр, я начинаю соглашаться с испанским сержантом. В том смысле, что бандит и солдат – это совершенно разные вещи. И мы сами себе создали проблему, предоставив убежище этим паразитам. Которым совершенно все равно, кого грабить.

– На берегу потери большие?

– Большие, но не столько от обстрела испанцев, сколько от наших собственных приватиров, которые оказали сопротивление солдатам, попытавшихся пресечь грабежи. А также из-за взаимных обстрелов отдельных отрядов солдат и милиции, принявших друг друга в темноте за противника. Кое-кто из лавочников все же взял в руки оружие и не стал прятаться в подвале.

– А наше начальство?

– Сэр, хоть это и печально, но Вы будете смеяться. Испанцы, или кто они там на самом деле, выкрали губернатора! Как раз, когда начался обстрел.

– Как выкрали?!

– Самым наглым образом. Заявились накануне нападения прямо в губернаторскую резиденцию и потребовали срочную встречу с губернатором. Один, разодетый как придворный вельможа, предъявил якобы королевский указ о назначении его прокурором Ямайки. Вместе с ним были еще трое ряженых. Один – как капитан «купца», а двое других – индеец и метис, играли роль слуг «прокурора». «Прокурор» красиво обвел вокруг пальца этих олухов из охраны и они проводили его вместе с «капитаном» к губернатору. В итоге, когда начался обстрел, эта шайка незаметно исчезла и губернатор вместе с ними. Больше их никто не видел. И как они сумели так точно рассчитать свой визит по времени, подгадав его к началу обстрела форта, никто до сих пор понять не может.

– Индеец и метис, говорите?

– Да, индеец и метис. Я тоже подумал об этом. Но это не все странности.

– А что еще?

– «Прокурор» и «капитан» внешностью совершенно не походили на испанцев. «Слуги» притащили большой сундук, который бросили у ворот и он оказался пуст. Зачем они его притащили и что там было – неизвестно. И самое странное – возле поста часового у входа на территорию губернаторской резиденции нашли несколько убитых солдат. Но абсолютно никто из находящихся поблизости не слышал выстрелов.

– Так может, их убили холодным оружием?

– Всех одновременно? И никто из них не попытался оказать сопротивление? И даже не успел просто поднять тревогу криком, или выстрелом?

– Хм-м… Действительно, странно… А что Вы сами думаете по этому поводу?

– Сэр, похоже, мы оба думаем об одном и том же.

– Тринидад?

– Вот именно…

Когда под днищем английского шлюпа сработал заложенный снаряд с самодельным взрывателем, зрелище получилось – куда там Голливуду с его спецэффектами. От взрыва снаряда из будущего произошел также взрыв пороха в крюйт-камере «Фалкона», что разнесло небольшой кораблик на куски. Старпом, выполнявший теперь также роль кинооператора-хроникера и запечатлевший весь процесс на видеокамеру, довольно изрек.

– Ну, вот и старье нигерийское пригодилось! Не пропадать же добру…

Уходя в этот рейд, Леонид решил прихватить с собой на всякий случай пару десятков трофейных снарядов, взятых у нигерийских пиратов на «Салеме» еще в XXI веке. К орудиям «Тезея» они все равно не подходили, и их взяли вместе с остальным трофейным пиратским оружием по принципу «шоб було». Есть не просят, много места не занимают, а там глядишь, и пригодятся. Долгое время они лежали без дела, но после удачного уничтожения испанской эскадры в заливе Париа Леониду пришла в голову мысль, каким образом использовать эти снаряды в диверсионных целях. В частности – для подрыва вражеских кораблей, стоящих на якоре. Но тогда, когда не требуется как «хирургическая точность» в нанесении повреждений, так и нет жестких ограничений по точности времени взрыва. То есть для тех случаев, когда можно разнести корабль в щепки, нимало не заботясь о сохранности его содержимого, и нет особой разницы, произойдет ли взрыв через полчаса после установки заряда, или через час. Чтобы сэкономить специальные, «фирменные» заряды, применяя их только для точной, «ювелирной» работы в особо ответственных случаях. А для «массовой» и такие сойдут. Но для этого был также нужен надежный взрыватель замедленного действия, способный довольно долго находиться под водой на глубине нескольких метров и сработать через установленный промежуток времени, гарантированно подорвав старый артиллерийский снаряд. Идея всем очень понравилась, и вскоре народные умельцы с «Тезея» разработали требуемый «девайс», срабатывающий минимум через полчаса после установки, а максимум… Вот тут возникли сложности. Как народные умельцы ни старались, но удалось добиться времени срабатывания только с точностью в промежутке от тридцати до пятидесяти минут. Лучше не получалось. Но поскольку такие заряды предполагалось закладывать без точной привязки к нужному времени взрыва, то решили, что и этого хватит, чтобы по крайней мере успеть убраться подобру поздорову и наблюдать шоу со спецэффектами с безопасного расстояния. Эскадру Моргана возле Пуэрто Бельо пришлось минировать «фирменными» зарядами, чтобы они сработали практически одновременно, и у подводных диверсантов был запас по времени для установки мин на все цели. А вот одинокий «Фалкон» подходил для испытаний продукции фирмы «„Тезей“ и компания», как нельзя лучше. Когда после истечения срока ультиматума стало ясно, что англичане покидать свой корабль не намерены, группа «морских дьяволов» в полном составе ушла под воду. Погружение проводили со шлюпки с борта, противоположного берегу и это прошло незамеченным. Да и вряд ли бы англичане что-то поняли при наблюдении с такого расстояния. В этот раз всю работу проделало молодое пополнение, а трое диверсантов из будущего лишь контролировали процесс с момента выхода на задание до самого возвращения, да наблюдали за окружающей обстановкой. Все прошло благополучно, и через сорок четыре минуты после установки самодельная мина сработала под днищем «Фалкона», что явилось полной неожиданностью как для его экипажа, так и для тех, кто только что прибыл на берег. С палубы «Песца» внимательно наблюдали за происходящим, и в случае попытки абордажа со шлюпок, снайперы были готовы открыть огонь. Но этого не потребовалось – основная масса англичан после взрыва тут же спряталась за остатками сгоревших портовых сооружений. То ли посчитали, что после взрыва сразу начнется высадка десанта, то ли просто струхнули. Лишь четыре человека после недолгих препирательств бросились к шлюпке и направились к месту взрыва. Группа снайперов, контролирующих обстановку, запросила инструкции – стрелять, или нет? Но Леонид отдал распоряжение – если подберут уцелевших и попытаются высадиться на один из стоявших на рейде кораблей – уничтожить. Если же направятся к берегу – пусть уходят. И теперь смотрел вслед уходящей шлюпке, периодически посматривая на берег, где скрылись английские солдаты.

– Вот и все… Красиво рвануло, Голливуд отдыхает! Поздравляю, сеньоры, испытание нашей самоделки прошло успешно. Конечно, англичане догадались, что это наших рук дело, но вот каким именно образом нам это удалось – вряд ли сообразят. Чтобы не зависеть от снарядов с «Салема», сможем ли мы сами мины делать? Хотя бы с зарядом из пороха? Уж очень эффективны они в данный исторический период по таким целям, да еще с учетом наших технических возможностей.

– Теоретически можно. Но практически – для создания взрыва большой мощности потребуется много пороха. А стало быть, мины будут иметь довольно большой вес и объем. Вес – не проблема. Нулевую, или небольшую отрицательную плавучесть им можно будет придать кожаными мешками, надутыми воздухом. И при работе по одиночной цели особых сложностей нет – отбуксируем и установим. Тем более, подорвать порох гораздо проще, чем тротил. Но вот если снова придется работать по большой группе целей, как в Пуэрто Бельо, тогда проблематично. Десяток таких здоровенных мин мы не утянем. Надо взрывчатку изобретать. Да и взрыватель, работающий с большей точностью и возможностью установки различного времени срабатывания, тоже бы не помешал…

Пока Леонид обсуждал с Князем и его группой перспективы развития подводно-диверсионных мероприятий с учетом реалий XVII века, на палубу поднялся сержант Хорхе Агилар.

– Сеньор капитан, там английский губернатор буянит. Требует отвести его к Вам.

– Вот как? Даже не просит, а требует? Ну, раз требует, давайте его сюда…

Вскоре появилось взбешенное его превосходительство. Причем сначала его удалось услышать, а только потом увидеть. Громогласные вопли и проклятия доносились снизу еще задолго до того, как сэр Томас Модифорд изволили подняться на палубу в сопровождении сержанта и одного из морских пехотинцев.

– Это возмутительно!!! Кто вы такие и что себе позволяете?! Королевский флот разнесет в щепки вашу лоханку и вы пожалеете, что связались со мной!!! Я…

Далее следовало перечисление того, что сделает губернатор с наглыми бандитами, когда их возьмет за шиворот Королевский флот, но тут мистер Модифорд наконец-то поднялся на палубу и увидел группу офицеров на квартердеке. Хоть ни Леонид, ни остальные не отличались формой одежды – все были одеты в пятнистый камуфляж, но губернатор интуитивно определил, что перед ним местное начальство.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю