355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Куняев » Сочинения. Письма » Текст книги (страница 26)
Сочинения. Письма
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:35

Текст книги "Сочинения. Письма"


Автор книги: Сергей Куняев


Соавторы: Павел Васильев

Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)

14. Г.Н. АНУЧИНОЙ

Между 28 марта и 3 апреля 1933 г. Москва

Здравствуй, дорогая Галька!

Ты права – в Москве весна в полном разгаре и народу много. Ты соскучилась по Москве. Скоро увидишь ее! Вот роди только, окрепни немного, а там вместе с треском приедем в Москву. Впрочем, если у меня дела будут особенно хороши, т. е. если этот сезон окончится для меня триумфально, как я по некоторым данным рассчитываю, то мы будем жить в провинции, как делают все порядочные люди, и в Москву приезжать только время от времени. Так хочется мне.

Ты говоришь: приезжай к 5 апреля. Дорогая, вероятно, я приеду позже, т. к. надо устроить поэму, окончить ее, сдать в «Н<овый> м<ир>» и в издательство, кроме того, я начал лечиться, и это закончить тоже необходимо.

Милая Галька! Ведь я тебя очень люблю, очень по тебе тоскую и так желаю снова быть с тобою рядом!

Я страшно боюсь, как бы что-нибудь не случилось с тобой, с ребенком. Сразу же после рождения телеграфируй.

<Павел>

15. Г.Н. АНУЧИНОЙ

18 апреля 1933 г. Москва

Здравствуй, Галина!

Поздравляю с рождением дочери. Целую тебя крепко.

Двадцать шестого апреля я получаю билет и двадцать восьмого выезжаю в Омск. Дам телеграмму. В случае задержки тоже дам телеграмму. Но вперед предупреждаю, что, во-первых, пробуду в Омске по многим обстоятельствам не больше двух-трех недель, с тем, конечно, чтобы снова побыстрее вернуться в Сибирь, и, во-вторых, по возможности, привезу мало денег – хорошо, если найду.

Зато привезу тебе шелку, ситцев и башмачки – я сейчас прикреплен здесь к распределителю Совнаркома. Привезу сладостей.

Так бы я хотел вообще уехать отсюда в Сибирь навсегда, но – увы – «Соляной бунт» (новая моя поэма), старые грехи и деньги не позволят мне этого сделать.

Итак, не волнуйся, жди меня, береги ребенка, чтобы я, когда приехал, видел его здоровым, целуй всех наших.

Да, прочитай в «Литературной газете» о моем вечере в «Новом мире». Сейчас на меня здесь страшная мода.

Следи за «Правдой», где будет обо мне статья, и за «Литературной газетой» – тоже статья и стихи.

Целую тебя тысячу раз твой и навечно твой

Павел.

P.S. «Нов<ый> мир» с «Бунтом» выйдет через две недели.

18 апреля 1933 г.

Москва.

16. Г.Н. АНУЧИНОЙ

22 марта 1934 г. Москва

Милая Галина!

Миллион раз собирался послать тебе письмо. Много раз садился писать и бросал, потому что чувствовал – выйдет сплошная мерзость (ведь как я перед тобой виноват!).

Галюсик, верь не верь – несмотря ни на что, я все-таки только одну тебя люблю, и рано или поздно (я постараюсь, поскорее) мы будем вместе.

Раза два я чуть не уехал к тебе, но договора, болезнь удерживали меня за плечи!

Галюсик, добрый мой, завтра 23 гоя иду в Оргкомитет и прошу командировать в Новосибирск. Может быть, вырвусь. Дорогая, я почти уверен, что выеду в Сибирь, но боюсь обещать наверное, мало ли что может случиться, – нечего волновать и мучить тебя зря.

В смысле денег, я, конечно, подлец. Пропиваю массу, а посылаю тебе мало. Пропойца несчастный. Сегодня послал тебе 150 р., на днях вышлю еще и, если смогу, то очень много.

Не сердись, Галина! Не изменяй мне, а то мне будет очень горько. Не обращай внимания на то, что я тебе не отвечаю, – пиши мне, я люблю и целую твои письма.

Как живет дорогая дочь моя Наталья Павловна? Скоро ли я поцелую ее в губки, ножки и ручки? Галька, милая, верь мне хорошему и не верь мне плохому. Я люблю тебя, Галька!

Пиши мне, торопи меня ехать к себе, я ведь тебя иногда и слушался.

Целую. Павел.

22 марта 34 г.

Москва.

<На половинке листа>: Мои советы: <Оторвано>

<Нарисован профиль П. Вас. ручкой>: Это не я (автопортрет!).

Мы, Павел Васильев, любим Галину!

17. БРИГАДЕ ПИСАТЕЛЕЙ В ТАДЖИКИСТАНЕ

30 апреля 1934 г. Сталинабад

Прошу бригаду не исключать меня из своего состава за безобразный скандал, который я учинил в присутствии товарищей Лахути и Айни в момент сильнейшего опьянения и который имел политическую окраску.

Глубоко раскаиваюсь в этом поступке, недостойном писателя Советского Союза, и даю твердое обещание, что это в последний раз.

Приношу лично глубокое извинение тов. Лахути и тов. Айни. Думаю, что товарищи поверят мне в том, что я совершенно искренне и навсегда хочу прекратить свое хулиганское поведение, являющееся следствием разнузданного пьянства.

30 апреля, 34 год.

Павел Васильев Сталинабад

18. М. ГОРЬКОМУ

После 22 июня 1934 г. Москва

Глубокоуважаемый Алексей Максимович!

Я вполне понимаю всю серьезность и своевременность вопроса о быте писателей, который Вы поставили в Вашей статье «О литературных забавах».

Меня лично Ваша статья заставила глубоко задуматься над своим бытом, над своим творчеством и над кругом интересов, которые до сих пор окружали меня и меня волновали.

Я пришел к выводу, что должен коренным образом перестроить свою жизнь и раз навсегда покончить с хулиганством, от которого, как правильно Вы выразились, до фашизма расстояние короче воробьиного носа. Свою перестройку я покажу на деле.

Но, Алексей Максимович, в письме, которое Вы публикуете в своей статье, неизвестный автор называет меня прямо политическим врагом. Это глубоко неправильно и голословно. Имея в своих произведениях отдельные идеологические срывы, политическим, т. е. сознательным, преднамеренным и расчетливым врагом советской власти и литературы я не являлся и никогда являться не буду.

Вы, Алексей Максимович, человек, окруженный любовным и заботливым дыханием всей нашей великой страны, человек, вооруженный неслыханным в мире авторитетом, больше, чем кто-либо другой, поймете, что позорная кличка «политический враг» является для меня моей литературной смертью.

Большинство литераторов и издателей поняли Вашу статью как директиву не печатать и изолировать меня от общественной работы.

Отдельные же конъюнктурщики, типа Льва Никулина, уже торопятся к слову «политический враг» прибавить и другие, вроде «антисемит».

Я думаю, Алексей Максимович, что такая заклевывательная кампания вовсе не соответствует Вашим намереньям, что Вы руководитесь другими чувствами и что мне открыты еще пути к позициям настоящего советского поэта.

Павел Васильев

1934 г. Июнь.

19. М. ГОРЬКОМУ

До 12 июля 1934 г. Москва

Глубокоуважаемый Алексей Максимович!

Ваша статья «О литературных забавах» подняла важный и неотложный вопрос о быте писателя.

Я хочу, Алексей Максимович, со всей искренностью и прямотой рассказать Вам, какое впечатление эта статья произвела на меня и о чем заставила задуматься.

Советская общественность не раз предостерегала меня от хулиганства и дебоширства, которое я «великодушно» прощал себе. Но только Ваша статья заставила меня очухаться и взглянуть на свой быт не сквозь розовые очки самовлюбленности, а так, как полагается, – вдумчиво и серьезно.

Стыдно и позорно было бы мне, Алексей Максимович, если бы я не нашел в себе мужества сказать, что да, действительно, такое мое хулиганство на фоне героического строительства, охватившего страну, и при условии задач, которые стоят перед советской литературой, – является не «случаями в пивной», а политическим фактором. От этого хулиганства, как правильно Вы выразились, до фашизма расстояние короче воробьиного носа. И плохо, если здесь главным обвинителем будет советская общественность, а не я сам. Ибо ни партия, ни страна не потерпят, чтобы за их спиной дебоширили и компрометировали советскую литературу отдельные распоясавшиеся писатели.

Не время! Мы строим не «Стойло Пегаса», а литературу, достойную нашей великой страны.

И Вы, Алексей Максимович, поступили глубоко правильно, ударив по мне и по тем, кто следовал моему печальному примеру.

Сознаюсь, я оказал влияние на отдельных поэтов из рабочего молодняка, как, например, на Смелякова. Я думаю, что Ваша статья отбила у них охоту к дальнейшим подражаниям и, кроме пользы, ничего не принесла.

Мне же нужно круто порвать с прошлым. Я прошу Вас, Алексей Максимович, считать, что этим письмом я обязываюсь раз и навсегда прекратить скандалы и завоевать право называться советским поэтом.

Алексей Максимович! Мне, конечно, трудно рассчитывать на Ваше доверие. Но так как я, повторю, я пишу это письмо с полной искренностью, я хотел бы прибавить ко всему сказанному еще несколько слов.

Имея значительные идеологические срывы в своих произведениях, я никогда не являлся и не буду являться врагом советской власти.

Это – независимо от мнений «поклонников» моего таланта и его врагов.

Это – я не раз докажу на деле.

Павел Васильев.

20. А. Е. КРУЧЕНЫХ

После 1 сентября 1934 г. Москва

Дорогой Крученых.

Только что прошедший Всесоюзный Съезд писателей замечателен тем, что подчеркнул рост советской литературы, как вширь, так и вглубь. Теперь стало особенно ясно то обстоятельство, что мы стоим на этапе, в котором советская литература стремится и приобретает максимум разнообразных творческих направлений, оставляя в своем сердце единственный смысл – работу на социализм. Этот этап объединяет самых разнообразных подлинных художников под знаме<не>м социализма и отрицания всякой халтуры, бездарности и творческого кретинизма. Соревнуясь и «враждуя» в смысле творческих методов, мы все стремимся к одной цели.

Именно поэтому мне кажется странным то, что Вы – подлинный революционер слова, неугомонный словотворец, фантаст слова, поэт, элементы творчества которого благотворно вошли в революционную литературу нашей страны, начиная с самого В. Маяковского и кончая таким прозаиком, как Артем Веселый, Вы молчите и не выступаете на трибунах наших газет и журналов, в то время как на них часто находит себе место самая отъявленная профанация искусства – поэзии, в частности.

Лично мне, поэту, как раз стоящему очень далеко от Ваших творческих принципов, кажется очень странным распространяемое различными литературными недомерками мнение о том, что Вы, дескать, голый фокусник, голый заумник, которого не поймут массы, который этим массам не нужен, и т. д., и т. д.

Я знаю, что Вы гордец и, пожалуй, сами не захотели бы стать в один ряд с подобными «реалистами» и сплетниками от литературы. Лучшая часть советской поэзии помнит Ваши первые выступления вместе с Хлебниковым, Бурлюком и Маяковским, Ваши злобные и откровенные плевки в морду «мещуры», Ваши опустошительные футуристические набеги на Северянина и Кº.

Многие Ваши открытия и мнения стали аксиомами в творческой практике современной поэзии.

Мы также знаем Ваши прекрасные стихи, как, напр., «Зима», «Весна с угощениями», «Корверан», и поэму «Игра в аду», написанную совместно с Хлебниковым.

Наша поэтическая молодежь должна знать эти блестящие образцы Вашего мастерства, по крайней мере наряду с Пастернаком, о котором, кстати, как о художнике, можно спорить гораздо больше, чем о Вас.

Не от своего лица, а от лица целого ряда выдающихся литераторов выражаю удивление по поводу того, что Вы не доведены до станка молодого автора.

Развивайте активность, Крученых, восходите на светлую трибуну социалистической литературы, укрупняйте размах своего творчества.

В наше время, если художник поймет свой равноправный народ, этот народ наверняка поймет его.

Жду Вашего ответа.

Павел Васильев.

21. М. ГОРЬКОМУ

23 сентября 1935 г. Электросталь

Глубокоуважаемый Алексей Максимович!

В Ваших глазах я, вероятно, похож сейчас на того скверного мальчика, который кричит «не буду, дядя», когда его секут, но немедленно возобновляет свои пакости по окончании экзекуции… Аморальный, хулиганский, отвратительный, фашистский – вот эпитеты, которыми хлестали меня безостановочно по глазам и скулам в нашей печати. Я весь оброс этими словами и сам себе кажусь сейчас какой-то помесью Махно с канарейкой.

Ваше чудесное и доброе письмо, Ваша неожиданная помощь, так осчастливившие меня в свое время, – теперь превратились в грозное орудие против меня, заслонили мне дорогу назад и зажгли во мне мучительный стыд.

Мне понятно теперь, как опасна бывает иногда помощь великанов!

После Вашего письма, садясь за работу, я думал: вот возьму и напишу такое, чтобы все ахнули, и меня похвалит Горький! Я гордец, и я честолюбив, Алексей Максимович, – и, ложась спать, я говорил жене:

– Вот погоди, закончу задуманное – Горькому понравится…

Я сработал поэму «Кулаки», прочел ее знакомым, перечел сам и убедился, что она «не то». И почувствовал апатию к ней. Озлобился. Выпил несколько раз. Из-за ерунды поскандалил с Эфросом. Этот по существу ничтожный и ограничившийся обоюдной руганью случай не привлек бы ничьего внимания, если б за несколько месяцев назад Вы своим письмом не вытащили меня на «самый свет».

Получилось плохо. Меня исключили из Союза писателей (не выполнил обещаний), фактически запретили мне печататься где-либо, оставили меня буквально без копейки. Я метался из стороны в сторону, как совенок днем, искал хоть какой-нибудь поддержки, куска хлеба, наконец, для себя и семьи.

Я раз двадцать просил т. Щербакова отправить меня на стройку, в колхоз, – от стыда, от многих улыбающихся и нелюбящих меня, от самого себя. Щербаков говорил: «Иди к Гронскому – Гронский пошлет». Гронский же отправлял к Щербакову: «Пусть пошлет Щербаков…»

Но в глубине моей души тлела надежда – все-таки подняться, непримиримый огонек – единственное, что я ценю в себе. И снова сел работать. В это время я начал и довел до половины лирическую поэму «Христолюбовские ситцы».

Семь месяцев сиднем сидел дома. Выпивать же стал под конец главным образом (не преувеличиваю!) потому, что «друзья» вместе с водкой приносили и закуску.

Мне трудно Вас уверить, но историю с Алтаузеном расписали в «Правде» страшно преувеличенно. Просто, видимо, решили положить конец и т. д.

Вот уже три месяца, как я в Испр. Труд. Колонии при строительстве завода Большая Электросталь.

Я работаю в ночной смене краснознаменной бригады, систематически перевыполняющей план. Мы по двое таскаем восьмипудовые бетонные плахи на леса. Это длится в течение девяти часов каждый день. После работы валишься спать, спишь до «баланды» и – снова на стройку.

В выходные дни играем на гармонях, беседуем, и я частенько рассказываю о том, как Вы написали мне чудесное и доброе письмо и как недовольны были этим люди, хотевшие моей погибели…

Я не хныкаю, Алексей Максимович, но зверская здешняя работа и грязь ест меня заживо, а главное, самое главное, лишает меня возможности заниматься любимым – литературой.

Мне нечего трусить и лгать и нечего терять – проверял себя сейчас на бетонных плитах, вижу, что, несмотря ни на что, люблю свою страну, люблю свое творчество и наперекор всему – уцелею.

Но как не хватает воздуха свободы! Зачем мне так крутят руки?

Я хотел бы сейчас работать где-нибудь на окраинах Союза. Может ли быть заменена тюрьма высылкой в какие угодно края, на какой угодно срок?

Я имею наглость писать эти строки только потому, что знаю огромные запасы любви к Человеку в Вашем сердце.

Ну вот и всё… Если не изменится ничего в теперешнем бытии моем – всё равно не пропаду, сожму зубы, перемучусь и дождусь срока…

Весь Ваш Павел Васильев.

23 сентября 35 г.

ИТК. Электросталь.

22. Н.Н. АСЕЕВУ

14 августа 1936 г. Салехард

Здравствуйте, дорогой Николай Николаевич!

Пишу Вам из Салехарда (б. Обдорск). На днях выезжаю в Новый порт – это за Полярным кругом.

Здесь страшно много интересного. Пишу залпами лирические стихи, ем уху из ершей, скупаю оленьи рога и меховые туфли в неограниченном количестве.

Как видите, не могу удержаться от того, чтобы не послать Вам и Ксане мои приветы и низкие поклоны. Я страшно Вас люблю и часто вспоминаю.

Пробуду на Севере аж до самой зимы. О Москве, покамест, слава богу, не скучаю. Как здесь хорошо и одиноко! А люди, люди! Вот уж подлинные богатыри – не мы.

За несколько недель здешняя спокойная и серьезная жизнь вдохнула в меня новые силы, здоровье и многие надежды!

Месяца через полтора увидимся, и я вновь с бо-о-льшущим удовольствием пожму Вашу хорошую золотую руку.

До свиданья, дорогой Николай Николаевич!

Павел Васильев.

1936

14 август<а>.

Салехард. P.S. Привет супругам Кирсановым.

Что Вам привезти в подарок?

Иллюстрации
Павел Васильев и Нина Голицына. 1935 г . Публикуется впервые
Автограф одного из ранних стихотворений П. Васильева. 1923 г.
Одноклассники П. Васильева. Слева направо: Дагаев Серафим, Бурчевский Евгений, Стэнман Евгения, Пшеницына Мария, Макаров Анатолий, Иванова Вера. 1928 г.
Павел Васильев с Львом Повицким. Владивосток. 1926 г.
Писатели-сибиряки. Сидят (слева направо): Николай Анов, Николай Феоктистов, Иван Ерошин. Стоят: Евгений Забелин, Сергей Марков, Леонид Мартынов. 1928 г.
На Селемджинских приисках. 1929 г. Публикуется впервые
Павел Васильев и Николай Титов. Конец 1920-х гг.
Павел Васильев и Галина Анучина. 1932 г.
Страница письма Галине Анучиной. 1933 г.
Первая страница протокола допроса П. Н. Васильева. 1932 г.
Павел Васильев. После освобождения. Июль 1932 г.
Павел Васильев и Петр Орешин. 1932 г.
Павел Васильев. 1932 г.
Галина Анучина
Фрагмент письма.1934  г.
Павел Васильев с поэтом Алексеем Крученых. 1930-е гг.
Титульный лист единственной поэтической книги Павла Васильева, изданной при его жизни. 1934 г.
Павел Васильев и Елена Вялова. 1933–1934 гг.
Наталья Кончаловская. 1933 г.
Павел Васильев с матерью Глафирой Матвеевной. Омск. 1936 г.
Лубянка. Февраль 1937 г.
Комментарии

Павел Васильев в течение жизни составил несколько сборников стихотворений, ни один из которых не вышел в свет. Первый сборник «Путь на Семиге» дошел до стадии верстки, на которой был остановлен Главлитом. Верстка, сохраненная А. К. Тарасенковым, в настоящее время находится в Российской государственной библиотеке.

В Российском государственном архиве литературы и искусства (ф. 613, on. 1, ед. хр. 5811) находятся списки оглавлений других сборников, подготовленных поэтом к изданию, содержание которых отчасти дублирует «Путь на Семиге». В эти сборники включались одни и те же стихотворения, а также отрывки из поэм «Песня о гибели казачьего войска» и «Соляной бунт». Последняя вышла отдельным изданием в 1934 году. Это была единственная прижизненная поэтическая книга Павла Васильева.

Ниже приводятся списки стихотворений, включенных в упомянутые сборники, в авторском композиционном расположении.

«Книга стихов»:Лето, Сказ (отрывок из «Соляного бунта» – «Эти стаи привел на Иртыш Ермак…»), Охота с беркутами (казацкая песня), Сестра, «В степях немятый снег дымится…», «Подымайся, песня, над судьбой…» (отрывок из «Соляногобунта»), Провинция-периферия, К портрету Степана Радалова, Каменотес, Сердце, Свадьба (из поэмы «Соляной бунт»), Сборы (из поэмы «Соляной бунт»), «В черном небе волчья проседь…», Путь на Семиге, Киргизия, Ярмарка в Куяндах, Семипалатинск.

«Ясак»:Лето, Сказ, Охота с беркутами, Сестра, Гусыня (отрывок из «Песни о гибели казачьего войска»), Песня, Август, Город Серафима Дагаева, Провинция-периферия, К портрету Радалова, Каменотес, Сердце, Свадьба, Сборы.

«Песни»(оглавление начинается с 8-й страницы): «Подымайся, песня, над судьбой…» (из поэмы «Соляной бунт»), Лето, Сестра, Песня («В черном небе волчья проседь…»), «Кони без уздечек…» (из «Песни о гибели казачьего войска»), Август, «Зла, весела и игрива…» (из «Песни о гибели казачьего войска»), Самокладки казаков Семиге (1. Пароход. 2. Телеграф. 3. Вёдра), Павлодарские самокладки (Автомобили), Самокладки казаков Кзыл-Орды (1. Базар. 2. Плов), Сказ о том, как черт в колхоз попал (из «Песни о гибели казачьего войска»), «У тебя кольцо сияло…» (из «Песни о гибели казачьего войска»), На посещение кладбища («Прими признание простое…»), «Пал наутро» (из поэмы «Соляной бунт»), Песнь («Заседлал Степан конягу…» – из поэмы «Соляной бунт»), Анастасия, «По снегу сквозь темень пробежали…», Тройка, «Синя вода утренняя, и небо сине…» (из «Песни о гибели казачьего войска»), «В степях немятый снег дымится…».

В отделе рукописей Российской государственной библиотеки (ф. 784, карт. 3, ед. хр. 3) сохранились гранки еще одной не вышедшей в свет книги «Стихи» (1933). В нее входили следующие стихотворения: «Вся ситцевая, летняя приснись…», К портрету, «Я тебя, моя забава…», «Когда-нибудь сощуришь глаз…», «Дорогая, я к тебе приходил…», Евгения Стэнман, Сговор (из поэмы «Соляной бунт»), Повествование о реке Кульдже, Дорога (отрывок из 1-й главы поэмы «Большой город»), Рассказ о деде, Лето, Прогулка, «Не знаю, близко ль, далеко ль, не знаю…», «Я сегодня спокоен, ты меня не тревожь…», Сестра, Ярмарка в Куяндах, Семипалатинск, Путь на Семиге, Город Серафима Дагаева, Лагерь, Старая Москва, Август, «У тебя ль глазища сини…», Дорога («Лохматые тучи…»), «Сначала пробежал осинник…», «В степях немятый снег дымится…», Одна ночь, «Сражение» у Шапера (из поэмы «Соляной бунт»). Сборник включает последние авторские редакции публиковавшихся ранее в периодике стихотворений, которые печатаются в настоящей книге по этим гранкам.

Сборники «Лирика» и «Семиречье», также составленные Васильевым, хранятся в недоступном нам частном собрании, и при составлении настоящей книги учтены быть не могли.

Настоящее издание открывается сборником «Путь на Семиге» в том виде, в каком он был составлен самим поэтом. В раздел «Из книги „Песни“» вошли лишь стихи, которые не были включены автором в предшествующую рукопись. По тому же принципу выполнен раздел «Из книги „Стихи“».

Следующий раздел составляют стихотворения и поэмы, не включавшиеся Васильевым в прижизненные сборники. В него, в частности, входит несколько его оригинальных стихотворений, стилизованных под акынские песни и опубликованных под видом переводов в книге «Песни киргиз-казаков». Подлинные переводы поэта, его переложения стихов других авторов и вариации на фольклорные темы выделены в отдельный раздел.

Еще один раздел составляют эпиграммы, шуточные стихотворения и стихотворения на случай.

Завершается книга художественной и очерковой прозой Васильева, не собиравшейся ранее под единой обложкой, и его письмами.

В комментариях учтен многолетний и кропотливый труд вдовы поэта Е. А. Вяловой-Васильевой и таких исследователей его творчества, как С. А. Поделков, С. Е. Черных, Г. А. Тюрин, П. А. Косенко, Т. М. Мадзигон.

Особую благодарность составитель приносит дочери поэта Н. П. Фурман-Васильевой и С. И. Гронской за предоставленную ими возможность ознакомления с материалами, необходимыми для настоящего издания.

Принятые сокращения

БПБС-1968 – Павел Васильев. Стихотворения и поэмы /Вступ. статья С. Залыгина; Биогр. справка, подготовка текста и примеч. С. Поделкова. Л.: Сов. писатель, 1968. (Б-ка поэта. Большая сер. 2-е изд.).

ГЛМ – отдел рукописей Государственного литературного музея (Москва).

ИМЛИ – отдел рукописей Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН (Москва).

ЛР – еженедельник «Литературная Россия» (М., с 1963).

МАПП – Московская ассоциация пролетарских писателей.

ОГПУ – Особое государственное политическое управление.

РАПП – Российская ассоциация пролетарских писателей.

РГАЛИ – Российский государственный архив литературы и искусства (Москва).

РГБ – отдел рукописей Российской государственной библиотеки (Москва).

ЦА ФСБ РФ – Центральный архив Федеральной службы безопасности Российской Федерации (Москва).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю