412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Зайцев » Ливонское зерцало » Текст книги (страница 17)
Ливонское зерцало
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 19:37

Текст книги "Ливонское зерцало"


Автор книги: Сергей Зайцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)

Глава 38
Доброе сердце, благородное сердце

ыли несколько дождливых дней. Налетали ветры, гремели громы. Влага небесная смыла пыль с нив и лесов, с дорог и площадей, мощённых камнем, с крыш домов и замковых стен, и, когда тучи ушли, когда новым погожим утром засияло солнце в беспредельной голубизне, мир Господень пробудился ясным и свежим. Мир был прозрачным, как капля росы, дрожащая на виноградном листе; в лучах солнца, пронзающих его с востока на запад, мир был прекрасен, совершенен, был весь как на ладони. И рыцарь, молящийся в ранний час на башне, взирающий на открывшуюся ему, потрясающую красоту природы, мира, как на таинство, не в силах будучи сдержаться, издавал стоны восторга, и рука его, только что осенявшая чело и тело крестным знамением, торопливо доставала из-под плаща лиру и смычок. Нежная мелодия, в звуках которой замолкали птицы, устыдившись голосов своих, сначала тихо-тихо, а потом всё громче проникала в мир, всё властнее захватывала мир; она, рождённая только что, дитя возвышенного чувства, становилась неотъемлемой частью прекрасного мира, она как будто становилась основой его... Но на высокой ноте вдруг оборвалась мелодия, рыцарь опустил смычок и тыльной стороной ладони принялся утирать слёзы.

Молчала лира, молчал нежный голос души его. Великий музыкант, борясь со спазмом, предательски схватившим горло, подавляя судорогу, коварно и накрепко сковавшую чуткие пальцы, укорял себя, говорил сквозь слёзы, что плохой он музыкант, ибо плачет, плачет под прекрасную музыку, которую играет и которую, увы, не в силах доиграть... И благодарил рыцарь Господа, что, кроме Него, Творца всего сущего, никто не видит этих слёз. И просил он Господа оставить ему достигнутое мастерство и научить совладать с чувством... Молчала лира, молчали птицы, и молчали Небеса. Похоже, не слышал просьбы Господь, поскольку, околдованный и вознесённый над суетным миром собственной музыкой, рыцарь дерзнул просить у Него невозможное.

Николаус поехал верхом в деревеньку к Ильмару. Дабы не злить пылауских собак и не привлекать внимания, поехал он полем и к деревне подъехал огородами. Однако Николаус не застал Ильмара дома. Дети сказали, что isa[72]72
  Isa — отец (эст.).


[Закрыть]
ещё вчера ушёл в лес проверить пчёл и мёд и обещал вернуться только через несколько дней. Николаус бросил им мелкую монетку. Что передать, спрашивали дети, и не хочет ли добрый господин переговорить с матушкой, которая на огороде, или он, может, устал и хочет отдохнуть – взявшись за стремя, тянули его во двор. Но Николаус, ничего им не сказав, повернул коня в поле.

На обратном пути он повстречал Ангелику. Девушка шла тропинкой по полю среди высоких трав и выбирала из этих трав цветок за цветком, складывала цветочек к цветочку. В некотором отдалении следовали за Ангеликой двое довольно крепких парней. Николаус часто видел их в замке – этих двоих слуг. Привыкшие более к лопате, косе или вилам, сейчас вооружены они были короткими мечами. Шли – сопровождали юную госпожу, держали ухо востро. Николауса они заприметили ещё издали, задолго до того, как заметила его Ангелика, увлёкшаяся сбором цветов.

Николаус направил к Ангелике коня, пустил его прямиком по полю, которое использовалось как пастбище. Девушка, услышав тяжёлую конскую поступь, оглянулась. Увидев Николауса, догоняющего её, взволнованно ускорила шаг, потом остановилась. Он нагнал её и спешился. Пока Николаус не поравнялся с ней, она стояла, не оборачиваясь. Руки у неё дрожали, и вздрагивали цветы, охапку которых она держала на локте.

Подол её тёмно-синего платья был в жёлтой цветочной пыльце.

Ангелика обернулась на мгновение:

– Ты хочешь проводить меня, Николаус?

Он заглянул ей в лицо – серьёзное, напряжённое.

– Провожу. Скажи куда.

Девушка наконец справилась с волнением, улыбнулась:

– Просто прогулка. Скучно в замке сидеть за рукоделиями.

Николаус пошёл с ней рядом, ведя коня в поводу.

Они были недалеко от замка – почти в основании того холма, на котором стоял Радбург. Они по тропинке спускались к ручью, берега которого поросли живописными ивами – тенистыми, склоняющимися над самой водой. Проходили мимо больших валунов, каких в ливонских землях без счёту. Валуны эти, настоящие скалы, поросшие мохом, даже во время строительства замка, когда собирали камни со всей округи, оставили лежать, где они лежали, ибо не могли их сдвинуть с места. В древности эсты поклонялись таким камням, давали им имена, связывали с ними легенды.

Николаус заметил:

– Опасно в наши времена девушке одной гулять.

– Я же не одна, – оглянулась, – двое слуг позади.

– Вряд ли они защитят тебя, Ангелика, эти деревенские парни, которые ловчее управляются с дубинкой, чем с мечом. Что они смогут сделать, если вдруг «охотники» нападут на тебя или покажутся мызные люди – вон из тех кустов у ручья выйдут... или из-за того валуна сейчас поднимутся в полный рост?

Трудно было не понять, что Николаус подшучивает над ней, и Ангелика, отличавшаяся весьма живым умом, сразу это поняла.

Ангелика посмотрела на валун.

– Со мной же сейчас не только слуги, но и господин Николаус, о геройстве которого брат говорит без умолку. А храбрый Николаус, наверное, легко прогонит и всех «охотников», и мызных людей.

Она уже совершенно избавилась от волнения, и глаза её улыбались; Ангелика тоже умела выразить своё отношение тонко – посмеяться и не обидеть.

Несколько серьёзнее Ангелика добавила:

– Юнкер всегда говорит мне, что я могу брать кнехтов с собой на прогулки. Хоть дюжину, ибо всё равно они целыми днями страдают от безделья. Но я их плохо знаю. Мне проще гулять со своими, хозяйскими.

Они шли рядом, и Ангелика сейчас не рвала цветы. Она уже больше была занята разговором. Слушала Николауса, который, заверяя, что всякого рода преступники, множащие зло, вряд ли отвяжутся объявиться под самыми стенами замка, советовал ей, однако, выходить в поля с более многочисленной и надёжной стражей. Похищение Ангелики стало бы большим несчастьем для многих, живущих в замке. Равно как и для него самого, – слегка поклонился Николаус. Он поймал при этом её удивлённый и радостный взгляд и, воодушевлённый этим, взял её за руку. Но Ангелика осторожно высвободила руку. Немного ускорив шаг, она принялась рассказывать, что сидеть целыми днями в четырёх стенах – такая скука. Да ещё когда после дождей распогодилось.

– Раньше мы каждое лето ездили то на взморье, где нежились в дюнах, то на берег озера Пейпус[73]73
  Чудское озеро.


[Закрыть]
. Но в последнее время из-за войны приходится отказываться от поездок. Только и получается, что вблизи замка гулять.

Когда девушка сказала это «вблизи замка», Николаус невольно огляделся. Так красивы были пышные, причудливых форм облака, медленно, величаво плывущие – будто сказочные корабли – с запада на восток; невозможно было не залюбоваться деревьями и кустарниками, обступившими ручей, недвижными, сонными в предполуденный час травами, разросшимися буйно возле воды, осыпанными цветками – жёлтыми, сиреневыми, белыми, мелкими и покрупнее, бутонами, метёлками, корзинками, кистями и зонтиками, – не восхититься солнечным светом, заплутавшим в густой листве ив...

Ангелика мельком – украдкой – взглянула на Николауса:

– У тебя красивый меч.

– Барон велел выбрать в оружейной. Я и выбрал.

– У тебя хороший вкус.

Польщённый Николаус принялся рассказывать Ангелике про свой чудесный меч цвайхендер[74]74
  Zweihander в дословном переводе с немецкого означает – двуручник; ещё этот меч был известен под названиями Bihander или Bidenheinder.


[Закрыть]
, что висел у него на боку. Он поведал ей, сколь удобен этот большой меч для поединка, ибо позволяет держать врага на отдалении, и сколь меч совершенен, так как всё продумано в нём до мелочей и проверено в деле. Вот, к примеру, две гарды у него – большая и малая. Знает ли Ангелика, для чего малая гарда? Для того она, чтобы защитить руку, когда воин ради усиления удара берётся за клинок, за его незаточенную часть. А называется малая гарда «кабаньими клыками». Какое верное название! Как действительно малая гарда похожа на кабаньи клыки!.. Дабы не поранить руку об углы незаточенной части, эта часть предусмотрительно обматывается кожей. И Николаус показал незаточенную часть клинка – рикассо – и крепкую воловью кожу на ней показал.

Ангелика слушала его с интересом и внимательно смотрела на те части меча, на какие он указывал. Николаус подумал: не слишком ли он увлёкся, рассказывая про свой цвайхендер? может ли быть интересен Ангелике его рассказ? Не всякая девушка будет слушать с интересом долгое повествование про меч. Тут Николауса посетила мысль, что слушать про меч Ангелике, наверное, не интересно, а слушает она исключительно потому, что рассказывает про меч он. Эта неожиданная мысль, ничем не подтверждённая, догадка, не лишённая дерзости, взволновала его, даже обожгла. Очень приятная это была мысль, эта догадка, поскольку давала надежду на то, что душа-Ангелика относится к нему ровно так, как относится к ней он. И Николаус замолчал, оставив в покое меч.

Ангелика спросила:

– А ты хорошо владеешь мечом, Николаус? Так хорошо, как об этом говорит Удо?

Николаус улыбнулся:

– О нет, Ангелика! Удо преувеличивает весьма. Не так я хорош в фехтовании. Я ведь больше купец, чем воин, – и он пожал плечами. – Не знаю, зачем понадобилось Удо преувеличивать мои способности и вообще рассказывать в замке о том случае.

– И всё-таки, Николаус, – допытывалась Ангелика, – тебе приходилось участвовать в поединках?

– В шутку разве что, – скромничал Николаус.

– А смог бы ты, например, одолеть вон тех моих слуг? – она была так мила в своей непосредственности.

Николаус бросил на слуг, державшихся в отдалении, оценивающий взгляд:

– Если бы очень постарался, наверное, смог бы...

– А хотя бы с одним ландскнехтом справился бы? – всё не унималась Ангелика.

– Возможно, – не исключал Николаус.

– А с разбойниками?

Он опять улыбнулся:

– С разбойниками, думаю, было бы справиться легче.

– А с Юнкером?..

Николаус засмеялся:

– О, Ангелика! Ты чистое дитя!

– Нет, ты ответь, – настаивала она.

– Не знаю, справился ли бы я с рыцарем Юнкером. Но от волка в лесу тебя защитил бы...

Тут они услышали некие звуки, доносящиеся из зарослей ив, что образовали на изгибе ручья весьма уютный уголок. Прислушиваясь, девушка слегка склонила голову набок, потом удивлённо вскинула брови.

– Там, кажется, кто-то плачет.

Прислушался и Николаус.

– Нет. Это кто-то будто смеётся...

– Или плачет? – всё не могла понять Ангелика.

– Это же лира играет, – узнал Николаус.

– Лира? Верно... – засияли радостью глаза Ангелики. – Только рыцарь Хагелькен может так играть.

Оставив лошадей под присмотром слуг, Ангелика и Николаус спустились к ручью, полноводному после дождей, кое-где даже вышедшему из привычных бережков и залившему комли ив. Высохшие пучки травы на склонённых над водой ветках показывали, сколь высока была вода в ручье ещё пару дней назад.

Действительно увидели рыцаря Хагелькена. Тот стоял, прислонившись спиной к стволу старой ивы, и играл грустную-грустную мелодию. Глаза его были закрыты, поэтому он не сразу понял, что уже не один здесь – в красивом месте у ручья. Только музыка занимала его.

– Господин Хагелькен... – тихонько окликнула его Ангелика.

Он открыл глаза и остановил смычок.

– Ах, это вы, фрейлейн! – обрадовался он. – Я рад, что именно вы услышали мою музыку и пришли на неё.

– Я сначала подумала, кто-то плачет, – призналась Ангелика.

– Вы не ослышались, – кивнул рыцарь. – Плакала моя лира.

– Никто, кроме вас, не умеет так играть, – похвалила Ангелика.

– Вы слишком добры ко мне, фрейлейн. Между тем я только в середине пути. Я хочу научиться так играть, чтоб заслушивались и замолкали птицы, чтобы лира, как человек, плакала и смеялась. И чтобы... – рыцарь Хагелькен замолчал, задумавшись.

– И чтобы... – хотела услышать Ангелика.

– Чтобы музыка моя могла остановить всё недоброе, что порой творится в этом прекрасном мире.

– Именно так вы уже и играете, – сказал Николаус. – Я видел только что лису в кустах. Она выпустила из зубов зайца, и тот убежал.

– Приятно слышать такие слова, – слегка поклонился ему с улыбкой Хагелькен. – И вы, фрейлейн, – он и ей поклонился. – За неизменно доброе отношение ко мне и к моей музыке я готов исполнить любой ваш каприз.

Ангелика улыбнулась и задумалась на несколько мгновений, глядя на быстрые воды ручья. Наконец она сказала:

– Сыграйте нам, рыцарь Хагелькен.

– Что же вам сыграть, милая Ангелика?

– Помнится, господин Николаус ещё в день своего приезда в Радбург рассказывал за столом о танцах, какие танцуют у него на родине, и обещал показать. Вы сможете, рыцарь, сыграть то, что любят в Литуании?

– Конечно, смогу! Всё, что хотите, для вас...

И Хагелькен заиграл такую бойкую музыку, от которой Ангелике очень захотелось танцевать, ноги её так в пляс и запросились. И она подбежала к Николаусу. Но тот, взяв её за руки, не танцевал и как танцевать – не показывал, не рассказывал, а только стоял и смотрел в глаза Ангелике, которые оказались к нему близко-близко.

Ангелика, подождав с минуту, сказала Хагелькену:

– Наверное, это слишком быстрая мелодия. Сыграйте, рыцарь, что-нибудь из нашего. Например «Три девицы»[75]75
  «Drei Fraulein», народная немецкая песня, очень популярная в первой половине XVI века.


[Закрыть]
вы знаете?

– Что ж! Ничего нет проще, фрейлейн.

Хагелькен, прижав лиру щекой к плечу, заиграл «Три девицы», мелодию не быструю и не слишком медленную.

Ангелика уж приготовилась танцевать и от предвкушения танца глаза у неё разгорелись и раскраснелись щёки. Однако Николаус всё не танцевал, а лишь любовался ею.

Девушка положила руки ему на плечи, он взял её обеими руками за талию. И так они стояли.

А музыка, мастерски, с сердцем и душой исполняемая Хагелькеном, всё звучала. Рыцарь, занятый игрой, мыслями и чувствами погруженный в музыку, отвернулся к ручью. Быть может, кроме музыки, его сейчас ничто не интересовало, а может, он понял момент и отвернулся потому, что был тактичен.

– Николаус, – сказала девушка.

– Да, Ангелика.

– Мы должны танцевать.

– Как? – улыбнулся он.

Ангелика здесь, кажется, поняла, что ей тоже приятно просто стоять вот так – близко-близко друг к другу, держась друг за друга, глядя один другому в глаза. И уже не было прежней настойчивости в голосе.

– Как танцевать? Взявшись за руки, сходиться и расходиться, затем поворачиваться и сходиться вновь... Так у нас танцуют.

– Хорошо, – кивнул Николаус, но был опять недвижен.

Рыцарь Хагелькен всё играл. Потерялась у него в больших руках маленькая лира, покачивались в такт музыке его широкие плечи.

– Но ты же стоишь, Николаус, – Ангелика тихо-тихо, осторожно, взглядывая Николаусу в глаза, положила голову ему на грудь. – Ты не танцуешь, а только держишь меня.

– Поверь, милая Ангелика, я бы долго держал тебя так.

И действительно, они стояли так долго – недвижно и молча. А рыцарь Хагелькен всё играл и играл...

...После этой случайной встречи у них ещё было много случайных встреч. Ангелика и Николаус как будто даже и не договаривались, но пути их самым необъяснимым образом часто пересекались. Наверное, так всегда бывает с людьми, которые хотят видеть друг друга и сердца которых притягиваются друг к другу. Иногда подолгу они с Ангеликой гуляли по живописным крутым холмам в окрестностях Радбурга и Пылау, бывало ездили верхом, молча поглядывая друг на друга или о чём-нибудь отвлечённом говоря – о чём угодно, но не друг о друге. А вечерами на долгих обедах они не сводили один с одного глаз. Барон Аттендорн рассказывал смешные и поучительные байки, Николаус вторил ему, делился простенькими и забавными историями, какие слышал в Литуании. Удо загадывал загадки, коих, как он сам говорил, нахватался в соседних деревнях, в поместьях, как собака – блох. Ангелика оказалась мастерицей на головоломки с нитками и соломинками; никто не мог уследить за её ловкими, тоненькими, умными пальчиками. Было весело на обедах в каминном зале. Ангелика, запутывая ниточки в руках и потом мгновенно, одним движением их распутывая, оглядывалась на Николауса и улыбалась ему, как будто только для него и проделывала эти фокусы (сказать по правде, это так и было). Улыбки её падали Николаусу в самое сердце... А как-то однажды они и потанцевали. Ангелика пригласила рыцарей к обеденному столу. Герман Хагелькен играл на лире, рыцарь Эдвин Бурхард – на волынке, а рыцарь Якоб Визе держал в руках лютню.

Глава 39
Волчица каждый год линяет, а нрава не меняет

е все обитатели орденского замка Радбург были присутствию Николауса так рады, как рады гостю были Ангелика и старый барон, как Удо и иные из прислуги (главным образом, из-за доброты и щедрот его). И хотя говорится в народе, что гость только в первый день – гость, а во второй день он уже в тягость, на третий же день гость – почти зловоние, многие в замке и по прошествии месяцев относились к Николаусу с прежней теплотой, с уважением и предупредительностью, как в первый день, но кое-кто с самого приезда памятного невзлюбил этого молодого гостя, и не радовался его удачам, и не тревожился его беспокойствами, и лишь, похоже, желал ему худого. Сам Николаус почувствовал некое тайное недоброжелательство по отношению к себе очень рано. Постепенно тайное становилось всё более явным. Время от времени, причём всё чаще, Николаус обнаруживал различные признаки чьего-то недоброго проникновения в его покои: то постель свою он находил примятой, как будто кто-то на ней лежал, то в одежде замечал беспорядок, будто кто-то её надевал, то видел, что бельё в сундуке перерыто, словно кто-то там нечто искал... Николаус даже думал плохо на Хинрика – подозревал, что тот проявлял чрезмерный интерес к его вещам и в отсутствие его примерял одежды, и, представляя себя господином, валялся на господской постели; и всё это, казалось ему, было совершенно в духе простоватого парня Хинрика. Однако грешил Николаус против Хинрика, ибо слуга, расторопный, достаточно смышлёный и благодарный, оказался здесь ни при чём. В этой мысли Николаус укрепился, когда наткнулся случайно на восковую куклу у себя под кроватью. Вряд ли у Хинрика была надобность подкидывать колдовскую куклу ему под ложе.

Кукла была проткнута большой иглой, поражена в самое сердце. Присмотревшись, Николаус, к удивлению, узнал в кукле себя: имелось сходство, хотя и весьма отдалённое. Должно быть, по причине недостаточно очевидного сходства посещали сомнения и самого человека, изготовившего куклу, ведьму то есть, её слепившую, и потому, дабы вернее достигнуть цели, дабы мимо цели не ткнуть иглу и умертвить именно сердце Николауса, ведьма та поперёк спины у куклы нацарапала «Nikolaus». Озадачен был Николаус этим обстоятельством – что кто-то против него ворожил, что кто-то так – до смерти – ненавидел его. Впрочем имелись у Николауса кое-какие догадки на сей счёт: тот ему на смерть ворожил, кто ночами в покои его тайно заглядывал... Николаус не знал, что с найденной колдовской куклой делать, вертел её в руках и так и сяк, то прятал в сундук, то опять доставал, то ставил за сундук, то возвращал на место под кровать, в конце концов сунул за пазуху, спустился в кухню и незаметно для чужих глаз бросил куклу в печку.

Однако куклой дело не закончилось. В другой раз обнаружил Николаус битое стекло у себя под простыней, много стекла – несколько горстей. Опять же случайно он это обнаружил: увидел, что постель будто бы смята, стал поправлять и услышал, что тихонько скрипнули на тюфяке осколки стекла. Поднял простыню, а там...

Это уж было выше его сил – терпеть такое. Кто бы это ни был, зложелатель его, – Фелиция или не Фелиция, – следовало обратить коварство ночного гостя (или гостьи) против него самого. Николаус осторожно собрал это стекло и, отвернув край гобелена, бросил осколки на пол в потайной коридор.

Он не удивился, когда на следующий день госпожи Фелиции на людях не увидел. Спросил у слуг, не уехала ли куда-нибудь спозаранок баронесса. Слуги же сказали ему, что госпожа Фелиция где-то поранила йогу и под утро к ней вызывали лекаря из деревни. Узнав об этом, Николаус не без внутреннего торжества подумал, что вряд ли Фелиции в ближайшие дни удастся дуть в первую дудку. Он недолюбливал Фелицию в той же мере, в коей она недолюбливала его.

Глава 40
Хочешь мёда – ищи пчёл

артина принесла целую корзину лекарственных растений, которые собирала по просьбе Ангелики с утра после росы, и теперь в покоях Ангелики девушки разбирали собранные растения, небольшими пучками раскладывали их для просушки на рушниках. За этим делом, любезным сердцу юной хозяйки, они время от времени заглядывали в толстую рукописную книгу, какую дал Ангелике на несколько дней пылауский лекарь Лейдеман. Рисунки и описания они пропускали, но Ангелика внимательно прочитывала всё, что написано было о действии растения, какое оказывает оно на хворого или здорового человека. Лекарь Лейдеман слыл большим знатоком целительных растений и много лет составлял эту книгу, сам делал рисунки, описывал свойства, указывал немочи, при которых данные растения много раз использовал. Он мечтал когда-нибудь найти время и средства, чтобы поехать в Ригу или в Гамбург и книгу свою издать. Каждому лекарю был бы полезен в деле его самый полный из травников – составленный с усердием и любовью травник Пауля Корнелиуса Лейдемана.

От взгляда Мартины, повидавшей в этой жизни всякого – и хорошего, и плохого (больше, конечно, плохого), – не укрылось, что более обычного была задумчива Ангелика, что, помимо трав и травника, нечто более важное сейчас занимало её мысли. Трудно ли было Мартине догадаться, о чём думала Ангелика, юная дева, трудно ли было ей, сметливой, увидеть то, что уже увидели в замке, пожалуй, всё?..

– Я встретила только что господина Николауса, – поведала Мартина. – Возле книг его видела, когда проходила по залу. Мне показалось, он искал вас, госпожа.

Мартина не ошиблась: юной госпоже Ангелике интересна была эта новость, очень интересна.

Ангелика спросила:

– Почему же именно... показалось тебе, что он искал меня?

– Мы с вами часто бываем вместе, госпожа. И Николаус это знает. Увидев меня, он принялся озираться. Не иначе, он вас стал искать взглядом. И в глазах у него, я видела точно, мелькнула надежда. И ещё я, кажется, разглядела у него в глазах предвкушение радости, – всё более подробностей припоминала Мартина, видя, как явственнее рдеют щёки юной госпожи. – Я думаю... я не сомневаюсь, господин Николаус очень бы обрадовался, увидев вас.

Ангелика ниже склонилась над корзиной. Локоны светлых волос соскользнули с плеч и закрыли её лицо.

– Так позови же его к нам, Мартина. Чтобы не было скучно.

Служанке не надо было говорить дважды. Быстрокрылой птичкой она сорвалась с места и упорхнула. Спустя минуту Мартина уже звала Николауса на женскую половину.

Гостя посадили на стул посреди комнаты. А сами сидели на полу, занимались делом.

Книга уважаемого лекаря Лейдемана покоилась на массивном резном пюпитре.

Велели Николаусу рассказывать что-нибудь смешное или поучительное, но ему, как на трёх, ничто смешное или поучительное не шло в голову, он рассказывал им какие-то байки, слышанные от местных крестьян и слуг, от знакомых кнехтов, однако большей частью молчал. Его не прогоняли, потому что даже когда Николаус молчал, с ним девушкам не было скучно; наверное, потому, что он с какими-то особенными вниманием и уважением умел слушать и смотреть.

Разложив на отдельном рушнике цветки ромашки, Ангелика заглянула к Лейдеману:

– Здесь написано, что Kamille весьма гармонирует с природой человека, что полезна она при очень многих болезнях, и автор даже затрудняется назвать недуг, при лечении которого Kamille не могла бы быть востребованной. «А здоровому человеку отвар цветков её поможет против утомления».

Потом она достала из корзины длинную веточку растения с продолговатыми ланцетовидными листьями и с пурпурными или фиолетовыми цветками в поникших завитках.

– А это что за растение? Я много раз его видела, но названия не знаю.

– У нас его называют raunioyrtti, – взяла такую же веточку Мартина. – А господин Лейдеман, я слышала, называл его Beinwell[76]76
  Окопник.


[Закрыть]
и очень хвалил – поэтому-то я его и собрала. Что о нём написано? Прочтите, госпожа.

Ангелика перевернула несколько страниц:

– Написано, что принимают его при болях в спине, вызванных резкими движениями, к примеру, воинскими упражнениями, борьбой или... чрезмерным усердием с женщинами...

Девушки, оглянувшись на Николауса, засмеялись.

Улыбнулся и он.

Он всё смотрел на Ангелику – как она была хороша. Не мог глаз отвести – так красота её была притягательна. И радовался за неё – что не скучно ей было за этим делом скучным, за разбором растений, за разбором цветков. Николаус давно уже понял: Ангелика очень любит цветы. Она и сама как цветок – в этом мог убедиться каждый, хоть раз взглянувший на неё. Сейчас, рассматривая цветки Beinwell, девушка так замечательно смеялась, что Николаусу показалось – от чудного смеха её вот-вот зацветёт под ним стул и оживут растения, изображённые на старинных, весьма выцветших уже гобеленах. Она с такой любовью смотрела на цветы, с такой нежностью выкладывала их из корзины, что Николаусу самому захотелось стать каким-нибудь цветком и попасться ей на глаза, попасть ей в руки. Глядя на Ангелику, любуясь ею, он угодил в сладкий плен, он стал забывать себя, ибо образ Ангелики час от часу занимал в нём всё более места.

– Я пойду, пожалуй, – Николаус встал и взялся за шляпу. – Чтобы вас не отвлекать.

Ангелика бросила цветы, которые в эту минуту держала, обратно в корзину.

– Мы не отпустим тебя, Николаус. Ты наш кавалер и должен угождать нашим желаниям.

– Тем более, мы уже почти закончили, – поддержала её Мартина.

– Помнишь, мы не доиграли в Blindekuh? – заглянула ему в глаза Ангелика; она была так подкупающе мила.

– Вот сейчас и доиграем, – всплеснула руками Мартина.

– Сегодня нам никто не помешает, – продолжала Ангелика. – Тётушка занемогла, поранила где-то ногу и целые дни проводит в постели...

Быстро покончив с растениями и захлопнув книгу на пюпитре, девушки подхватили Николауса под руки и потащили его на галерею, а оттуда по лестнице в зал. Там никого не было в этот час – ни барона или Удо, ни слуг – и никто действительно не мог помешать простенькой, но такой занимательной, весёлой игре.

Разумеется, быть «слепой коровой» снова выпало Николаусу. Он подозревал, что так и будет, готов был к этому и не возражал, держался настоящим кавалером, для которого желание дамы – закон. И ему было приятно угождать красавице Ангелике, было приятно видеть, как искренне радовалась она и как ещё более расцветала от этой радости, от улыбки и смеха её красота. Приятно было видеть ему и...

Глаза-то ему здесь и завязали шёлковой лентой, и он более ничего уже видеть не мог.

Широко расставив руки, прислушиваясь и осторожно ступая вперёд, Николаус двинулся по залу. Иногда он делал внезапные быстрые выпады то в одну сторону, то в другую, а то резко оборачивался назад и хватал... воздух. Девушки хохотали и сразу перебегали на другое место. Делая выпады – истинные и ложные – оборачиваясь, поворачиваясь, Николаус совершенно потерял ориентиры, какие ещё некоторое время удерживал в памяти, и уже через несколько минут игры не представлял, в каком месте в зале он находится, где располагается камин, где начинаются лестницы на галерею, а где выход в кухню. Но игра стала занимать его не менее, чем занимала она девушек. Он в какой-то момент начал слышать два запаха – гвоздики и ванили. Это девушки нанесли себе на платье по капельке масел. Кто из них был «гвоздика», а кто «ваниль», Николаус долго не мог понять, потому что Ангелика и Мартина не подавали голоса, даже не смеялись.

Николаус остановился:

– Помнится, был у нас уговор...

– Какой уговор? – прошелестело у него за спиной платье Ангелики.

«Это – ваниль», – поймал её запах Николаус.

– Если я поймаю кого-то из вас, то поцелую.

– Сначала надо поймать! – хохотнула ему прямо в ухо «гвоздика».

– Поймай же, поймай!.. – серебристо засмеялась «ваниль». – Обещаю...

Николаус рванулся за ней, на голос, но схватил опять воздух. Тогда он на запах пошёл – сладкий и манящий, как самб любовное чувство. Он услышал вдруг, что источник запаха сейчас прямо перед ним. Это «ваниль» как будто замешкалась и не уходила, замерла, чтобы не выдать себя. Николаус, в коем все чувства были уже предельно обострены, ощутил тепло её, растекающееся в воздухе; и сладкий, сладкий, головокружительный дух благовония, как обещание любви, едва не ожёг его, затрепетали ноздри...

И он обхватил её.

За «ванилью» он услышал запах Ангелики, ошибки быть не могло.

Не снимая повязки с глаз, Николаус поцеловал её. Она не противилась, не отворачивала лицо, она для себя всё уже решила. Он губами нашёл её губы, поймал их – нежные, влажные, прохладные. И сладкие, сладкие губы Ангелики-«ванили». Взял их, созревшие мягкие ягоды. И почувствовал, что Ангелика ответила на поцелуй. Он поймал её, и она, пойманная, отдавала ему, победителю, то, что обещала отдать. Николаус целовал Ангелику долго и нежно, держал её крепко, и в крепкости этой – даже, пожалуй, властно. Но пленником был он...

Она наконец высвободилась из объятий.

– Господин Николаус! Я – Фелиция. И вы целуете меня. Вы очень дерзкий юноша.

– Как! – воскликнул в притворном замешательстве Николаус. – Разве я поймал не Мартину?

И он сорвал ленту с глаз.

Ангелика стояла перед ним. Прекрасная, она вся светилась. Она была сейчас – утренняя звезда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю