355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Калашников » Снежок (СИ) » Текст книги (страница 7)
Снежок (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2018, 18:30

Текст книги "Снежок (СИ)"


Автор книги: Сергей Калашников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

– Чутьё у него, видите ли, – пробормотала Гермиона, зябко поводя плечами – по замку гуляли сквозняки.

***

– Нет, Минерва. Расспрашивать Поттера о том, где он проводил каникулы, мы не станем. Он не первый раз пропадает так, что его просто невозможно отыскать. А вдруг испугается и исчезнет совсем? Что-то мы упустили и теперь должны быть крайне осторожны, – судя по тону, директор уже устал повторять на разный лад одно и то же. Однако собеседница была неумолима, ибо бесконечная песня “всё в порядке” ей надоела.

“Удача! Похоже, её чопорное сиятельство госпожа декан таки решила упереться рогом. Интересно, к чему они всё-таки придут?” Чёрный кот навострил уши: от результатов этого разговора будут зависеть дальнейшие действия директора и компании.

– Мы упустили десять лет его жизни у тех ужасных магглов, Альбус. Возможно, ему было там настолько плохо, что он научился стихийно улетучиваться. Не забывай, что от рождения этот мальчик наделён огромной волшебной силой. Уж выше средней точно. Только-только начав ходить и не умея даже разговаривать, он уже летал на игрушечной метле. То есть, магия буквально бурлила в этом малютке. Ведь для магглов происходящие с маленьким колдуном в период бурного роста стихийные выбросы – это же явная ненормальность. А если они наказывали его за всё сломанное или сгоревшее? Или ты надеялся получить на выходе забитого несчастного ребёнка? Ввести его в сказочный мир и осчастливить необычными возможностями? – “Да я ваще крутой – спасу нет. Только одна бессмертная сволочь статистику портит: убиваешь его, убиваешь, а записать достижение всё никак не получается – воскресает, зараза такая! Хотя, может это и не он, маловато инфы.”

– Да. Как-то оно не так сработало, – пробормотал себе под нос директор. – И ещё эта Грейнджер. Минерва! Эта девочка действительно настолько сильна, или её успехи – результат упорного труда и настойчивой учёбы? – “Вообще-то, одно другому не мешает.”

– Не вполне уверена, – в голосе декана Гриффиндора проскользнули нотки сомнения. – Возможно, она привыкла сдерживаться, потому что росла среди магглов. Однако, мне кажется, что Гарри как-то так влияет на неё, что сдержанность быстро проходит. Судя по тому, что рассказал Хагрид о событиях на тропе по дороге к лодкам, Поттер буквально набросился на бедную девочку, окутав её неукротимой заботой. Да, ты прав. Нужно быть особенно осторожными с этой парочкой. Тем более, что они держатся в рамках правил, в отличие от близнецов Уизли. Не стоит слишком педалировать.

Дослушав, Гарри спятился обратно в кошачий лаз за стеллажом с непонятно позвякивающими артефактами, регулярно вызывающими искушение разбить их от греха подальше. Он, как обычно, старался никому не показываться и даже не выглядывал. Поэтому в совершенстве освоил движение задним ходом.

========== Глава 14. Прорыв ==========

– Поттер, Грейнджер! Задержитесь, пожалуйста, – попросил профессор Флитвик по окончании урока. – Вы и раньше показывали отличные результаты, молодые люди, но после возвращения с каникул просто изумили меня своим владением волшебными палочками. Нет-нет, не нужно так смущаться, тем более что я всё равно не поверю, – профессор лукаво улыбнулся. – Уверяю вас, умышленно сделанные ошибки я вполне в состоянии отличить от тех, которые получаются у новичков непроизвольно. Так вот, вам не стоит тратить время на моих занятиях по крайней мере до конца этого учебного года. Вот список книг, по которым вам следует заниматься самостоятельно, в том числе и на моих уроках. Просто сидите в дальнем углу класса, как вы любите, и читайте.

– Эм! Профессор, – Гермиона достала из сумки книгу, одну из только что полученного списка, и открыла её примерно на середине. – Вот это положение вызывает у меня недоверие. То есть очищающее заклинание срабатывает и на “Скогджифай”, и на “Скоргифай”, и даже на “Скорплифай”.

– Мы пробовали вместо этой буквы произносить всё, что взбредало нам в головы: “Скорглюфай” например. Начищает до блеска любую твёрдую поверхность, – добавил Гарри.

– Хм. Но вы не меняли своего намерения и довольно чётко представляли результат? – уточнил чаровник. Ребята, переглянувшись, кивнули.

– Налицо симптомы невербального колдовства, – объяснил маленький профессор. – В планах моих занятий подобный уровень планируется лишь на шестом курсе. Просто невероятная мощь для первокурсников. Представляю себе, как обрадуется ваш декан.

– Профессор, пожалуйста, не говорите ей, – Гермиона сделала умоляющие глаза. – Нам не хочется привлекать к себе внимания.

– А можно вместо письменных заданий сдавать вам список вопросов? – переключился на конкретику Поттер. – В учебнике по Защите От Тёмных Искусств так много странного. Но ведь речь там идёт преимущественно о чарах. То есть эта тема, несомненно, вам близка.

– О! Вы, юноша, даже не представляете себе, насколько! – приосанился низкорослый учитель. – В былые годы я не раз выигрывал чемпионаты по дуэлингу. Так что о защите и нападении посредством волшебства и не только я знаю предостаточно.

***

Ночью с пятницы на субботу по лестнице, ведущей на Астрономическую Башню крался неприметный чёрный котик-подросток. Чутко прислушиваясь, он буквально сканировал окружающее пространство ушами – ему явно не нравилось сопение за спиной, где под мантией-невидимкой Гермиона вела Невилла. Особенно задевало, что его девушка находится практически в объятиях очень неплохого парня. А вдруг ей понравится?

– Мя-иу! – “Боже, только не это!”

Этот голосок Поттер знал прекрасно. И хотя он испытывал к его обладательнице только и исключительно симпатию – как и к любому пушистому существу по умолчанию – сейчас она была ну совершенно некстати.

Миссис Норрис с некоторым недоумением оглядывала пустой коридор, в котором только что слышались чьи-то шаги и сопение, но в прямой видимости почему-то никого не наблюдалось. “Не иначе издалека услышала и засаду приготовила. Опытная, чёрта с два её засечёшь в неподвижном состоянии. Особенно когда эти топают как слоны!” – Снежок прислушался. – “Свои замерли, молодцы. Чужих шагов не слышно, значит, Аргуса ещё нет. Надо действовать быстро.”

– Добрый вечер, миссис Норрис, а я как раз вас искал! – радостно поприветствовал кошку преобразившийся Поттер. Та приветливо взмуркнула, но подходить не спешила, внимательно оглядывая приятеля. Этот мальчик, что приятно, никогда не пытался её пнуть или заколдовать, как другие, Уизли, к примеру, и даже с удовольствием подкармливал всякими вкусностями. Но ночью по школе бродят только нарушители, а с ними надо быть осторожнее.

– Ну, откуда такое недоверие, не первый же день знакомы, – Гарри, не доходя до кисы, присел на корточки. – А что у меня для вас есть! – он достал из внутреннего кармана небольшой флакон. – Подарочек. Особенный!

Кошка настороженно сделала пару шагов назад, но, когда парень открыл флакон, аккуратно смочил ладошку и подул в её сторону, принюхалась, заблестела глазками, подалась вперёд и поставила уши торчком в знак живейшего интереса.

– Во-от, вижу вы тоже узнали. Валерьянка, – продолжая заговаривать хвостатой зубы, искуситель легонько потряс пузырьком. – Хоро-ошая валерьянка. Вку-усная валерьянка, – он улыбнулся. – Весё-ёлая валерьянка!

Желая немного поддразнить ночного сторожа, хотя, скорее его в очередной раз понесло, Поттер принюхался к горлышку и причмокнул.

– Нет, нельзя. Гарри не дадим, Пушистику не дадим, всяким рыжим хамам тем более не дадим, а миссис Норрис дадим. Всё дадим. Щас только нальём аккуратно…

Вскоре содержимое флакона было перелито в прихваченное с собою блюдечко и троица продолжила свой путь, оставив позади безумно счастливую и напрочь позабывшую о долге животинку.

Наконец добрались. Тихо, пустынно, холодно. Подождав у выхода, когда шаги вместе с шагателями минуют его, Гарри спятился обратно на лестницу и вне поля зрения Лонгботтома вернул себе человеческий облик, появился на площадке и раздал друзьям мётлы, на которые все трое и уселись. Плавно взлетели, поддерживая Лонгботтома за локти с обеих сторон, а иначе тот боится. И медленно двинулись в сторону огоньков Хогсмида. Едва внизу промелькнула школьная ограда, Поттер аппарировал вместе с Невиллом в перелесок, где живёт дриада. Убедившись, что товарищ твёрдо стоит на земле, вернулся в небо рядом со школой, откуда доставил сюда же Гермиону.

– Вот тебе мальчик покрупнее, – доложила подруга прямиком в никуда. – Пока вы будете разговаривать, мы полетаем.

– Э! – только и успел произнести Невилл, как Поттер и Грейнджер взмыли и ушли синхронным парным виражом вправо с энергичным набором высоты. Распробовав радость полёта, Гермиона вкушала её всегда с удовольствием. Даже училась выполнять те же маневры, что и её друг. Получалось с каждым разом всё лучше. Вот сегодня ребята отрабатывали бочку.

Когда вернулись на землю, Невилл сидел на низко расположенном толстом суку и болтал с дриадой о периодах цветения медоносов.

– Нашли друг друга родственные души, – одобрила увиденное Гермиона.

– А сможет ли Невилл приходить сюда без вашей с Гарри помощи? – донёсся всё тот же голос из ниоткуда.

– Если постарается, – хмыкнул Поттер. – А ну, бери метлу, – хлопнул он товарища по плечу. – Я же не просто так выклянчивал её у Вуда, а пообещал выучить тебя уверенно держаться в воздухе, чтобы в будущем было кому заменить капитана на позиции вратаря.

– Думаешь, мне можно будет играть в квиддич? – изумился обычно не очень решительный мальчуган.

– Ты смелый, уверенный в своих возможностях сильный парень, – приободрила этого размазню Гермиона. – Ну и в случае чего, Гарри тебя поймает. Улетайте, наконец. Нам тут с Дрю тоже надо кое-что перетереть о своём, о девичьем.

Неуверенно поднявшись на высоту около десятка футов, Невилл попытался свалиться вправо, но Гарри отвесил ему по плечу полноценную затрещину, которую тут же уравновесил чувствительным тычком слева. После применения ещё пары-тройки подобных педагогических приёмов, обучаемый стал бояться не высоты, а учителя. Теперь он старался не удержать равновесие, а уклониться от “помощи” – вестибулярный аппарат, более не скованный закидонами разума, взял своё и перехватил управление телом. Лонгботтом выполнил первый в своей жизни вираж.

***

– В принципе, это не моё дело, – сказала дриада Гермионе. – Но понимание может тебе сильно помочь. Так почему ты желаешь превратиться в выдру?

– Очень люблю плавать, нырять и вообще купаться.

– Ты ведь понимаешь, что сама я не колдую, потому что не волшебница. Моя помощь тебе не особо-то велика. Здесь, где я всему хозяйка, мои пожелания имеют некоторый вес, но, скажем, я не смогла распугать любителей приносить сюда мусор.

– То есть горожан, выезжающих на пикники, – кивнула девушка. – Нас вообще ничем не испугаешь. Так что мне делать, чтобы превратиться в выдру?

– Пожелать этого. Сильно и очень сосредоточенно.

– Не получается, – призналась Грейнджер после нескольких минут, в течение которых то пыжилась, то страдала лицом.

– Да уж. Чего-то тебе не хватает. Наверно, внешнего толчка, как было у твоего дружка. Иди-ка ты к озерцу и прыгай в воду, – вдруг предложила собеседница.

– Холодная же! – опешила юная волшебница, покрываясь мурашками от одной только идеи.

– Зато желание покрыться плотной не намокающей шерстью очень тебе поможет, – по голосу было непонятно, шутит смотрительница леса или советует всерьёз. Женская интуиция подсказывала, что одно легко сочетается с другим. С другой стороны, а что она теряет?

Подойдя к маленькому лесному озеру, Гермиона присела, потрогала пальцами воду, зябко передёрнула плечами и превратилась в выдру. Нырнула, быстро переплыла водоём туда и обратно – не было тут простора. После выхода на берег водоплавающая отряхнулась и побежала в сторону, откуда доносились голоса друзей. Там бросилась на грудь изумлённому Гарри и превратилась обратно в девочку.

– Уфф! Кажется, нормально получилось, – улыбнулась она.

– Закрой рот, Невилл, – ухмыльнулся Поттер. – Ты что, чудес не видел? Ведь среди волшебников вырос!

– Не, ну вы вообще отжигаете! – ошарашенно выдал парень, переводя взгляд с одного анимага на другого.

– Можно подумать, что тебе кто-то мешает, – фыркнула Гермиона. – Ты отсюда до Хогсмида сможешь долететь на метле?

– Далеко. Тут даже снега нет, а это показатель. Так что я лучше на Ночном Рыцаре доеду. Но не сегодня, потому, что денег не взял.

– Очень интересно! – воскликнула Гермиона. – В другой раз, когда отправишься сюда, не забудь пригласить нас с собой. И показать нам этого рыцаря.

– И научить им пользоваться, – заключил Гарри. – Погнали обратно, а то до рассвета осталось всего ничего. Пока, дриада.

– Она не возражает, если называть её Дрю, – напомнила Гермиона. – А дриада – это как профессия.

Хогвартс встретил нарушителей режима громкими кошачьими воплями и причитаниями завхоза.

– Чего это она? – спросил Невилл, прислушиваясь к “концерту”.

– Чего-чего. Напилась, теперь песни орёт. Видать, молодость вспомнила, – лохматый заводила прислушался, стараясь хоть примерно определить пеленг источника надрывного мява. – Так, за мной, обойдём их аккуратно.

“Интересно, от валерьянки бывает похмелье? Надо будет потом проверить старушку.”

***

– Так ты дочитал, наконец, книгу про любовь, – Гермиона вцепилась в Гарри, словно клещ.

– Ну да. Только она вовсе не про ту любовь, про которую пишут в большой литературе.

– Про ту самую, просто с другой стороны. Понимаешь, романтика там всякая, комплименты, ухаживания – это лишь путь, которым мужчины устанавливают доверительные отношения с понравившимися им женщинами, – тоном эксперта возвестила Грейнджер. – А про остальное, про то, к чему всё это идёт, литераторы или молчат, или несут откровенную чушь, наполняя её иносказаниями или собственными домыслами. Вот чтобы ты не вёлся на чепуху, я и выдала тебе источник проверенной информации.

– Это, – замялся Поттер. – Там в десятой главе…

– В четвёртом разделе, я помню, – подтолкнула его к продолжению Гермиона. Девушка откровенно забавлялась видом подростка, которого наконец-то что-то смогло смутить.

– Так мы что? Будем это делать? – неуверенно спросил подругу парнишка.

– Ты не оставил мне выбора, – пожала она плечами. – Атака на бедную невинную меня, начатая в день нашего приезда в Хогвартс, показала, что ты не отступишься, пока не добьёшься того, о чем даже представления пока не имеешь. Но незнайку, неумеху или недоросля мне совсем не нужно. Поэтому засунь куда подальше лень и неорганизованность. И… это самое… неверие… в силу знаний.

========== Глава 15. Золотой ключик ==========

До конца учебного года больше ничего примечательного не происходило, чему самая опасная пара Гриффиндора не могла не радоваться. Занятия по Защите теперь проводили деканы, каждый на своём факультете. Случалось это нерегулярно, часто для групп учащихся разных курсов – замену таинственно пропавшему Квиреллу так найти и не удалось, а нагрузка у преподавателей и без того была высокая.

Гарри, опять с помощью родителей подруги, обзавёлся лакмусовой бумажкой, используя которую надёжно установил – слизь флоббер-червей действительно обладает свойствами кислоты, а вот толчёные змеиные зубы всё-таки не щёлочь. И вообще ему не удалось найти среди широко распространённых ингредиентов ни одного с щелочными свойствами, что заставляло в очередной раз, скребя затылок, пересматривать свои наработки.

– Это и неудивительно, – подколола друга Гермиона. – Никто в еду мыла не добавляет.

– Зелья – лекарства, – возразил Поттер.

– Их делают по книгам рецептов, точно так же, как повара готовят блюда. А ты где-нибудь встречал теорию, скажем, приготовления рыбных котлет?

– Теорию – нет. Но определённые закономерности в процессах прослеживаются.

– Вот! – кивнула умница. – В Зельеварении точно так же. Тут царит интуиция – дочь накопленного мастером опыта. А чтобы его набраться, нужно сварить все зелья из учебников за все курсы. Ну а дальше будет видно – помогло тебе это, или так, мимо пролетело.

И Гарри варил. Ночами, когда Снейп спал, чёрный котик пробирался кошачьим лазом в пустующий класс и приступал к практике. Иногда вместе с ним трудилась и Гермиона – выдры, хоть и крупнее кошек, но очень пронырливые, потому что худенькие и с короткими лапами. А у подруги ещё и окрас был тёмным – самое то для ночных похождений. А вот спать под шкафом в кабинете директора Гермиона не любила – ей не хватало длины места, отчего крепкий мускулистый хвост постоянно выставлялся наружу.

К слову о вылазках: после совместной с Невиллом, когда они чуть не попались, Гермиона в письме поинтересовалась у родителей, почему кошкам так нравится валерьянка. Ответ с разъяснениями и описанием возможных последствий здорово напугал девочку. Гарри тоже впечатлился и зарёкся давать препарат хвостатым.

Невилл тоже не скучал. Каждую ночь на субботу и воскресенье выбирался на Астрономическую башню, откуда перелетал в Хогсмид уже на собственной Комете 220. Привёз её из дома и пронёс в замок ночью через всё ту же Астрономическую Башню. Он ведь теперь умел и выбираться из школы тайком, и незаметно возвращаться обратно.

Потом на Ночном рыцаре добирался до Литтл Уингинга. Жёстко, конечно, особенно для нервов, но чего не сделаешь для хорошего друга. Оттуда уже пешком шествовал в перелесок, где обитала дриада. Рассказывал он об этих встречах охотно – они с Дрю всё больше о растениях балаболили. То есть юный волшебник и античная богиня нашли немало интересных тем для разговоров.

А у Гарри и Гермионы просто сами по себе пошли успехи в чарах. Флитвик не успевал подкидывать им всё новые и новые списки книг. Как-то в фоновом режиме прошли два матча по квиддичу, в которых Гарри вовремя ловил снитч. Пронёсся ласковый май, промелькнули экзамены, протянулась бездельная неделя ожидания результатов и на неподготовленные к отдыху головы обрушились каникулы. Гарри по просьбе декана вернулся на Тисовую, откуда в первый же вечер пробрался в перелесок, чтобы встретиться там с Гермионой.

Нужно было навестить Бетси, а подруга захотела взглянуть на маленькую подружку своего парня.

Чёрный котик уверенно нашёл дверцу у выхода на внутренний двор, сквозь которую и проник в дом. Вытянутое тело окрашенной в тёмные тона выдры беспрепятственно проскользнуло следом.

Едва зайдя внутрь, Поттер почувствовал – что-то не так. Тут было необычно тихо для столь не позднего часа в жилище, где обитает энергичный ребёнок, ещё не уложенный спать. И странно пахло. Вибриссы сообщили, что на кухне происходит какое-то шевеление, но заглядывать туда ведомый интуицией Гарри не стал, а побежал на второй этаж в направлении к спальням. В комнате малышки стояла огромная незнакомая кровать, сделанная из металла. На ней, почти теряясь среди избыточного простора, лежала на спине маленькая подружка, укрытая до подмышек покрывалом, и не шевелилась.

Вспрыгнув туда и поднеся усики к самому лицу, котик уловил тихое дыхание. Слишком слабое для обычного сна.

– А вот и ты, малыш, – прозвучал голос отца девочки. – Вовремя. Успеешь попрощаться. Если она тебя узнает, то будет очень рада, – Джон сидел в кресле и, кажется, плакал. Судя по осунувшемуся лицу и кругам под глазами, он давно забыл, что такое здоровый сон. А судя по бутылке рядом с креслом и характерному запаху, для этого были очень серьёзные причины: алкоголем глава семейства никогда не злоупотреблял.

– Что случилось? – Гарри мгновенно превратился в мальчика, сидящего на краю кровати.

– Пьяный мотоциклист. У Бетси повреждён позвоночник, – если мужчина и удивился странному гостю, то эмоция потонула в общем фоне безнадёги.

– Как же так? Ведь она должна лежать в клинике среди аппаратов, поддерживающих дыхание и сердцебиение! И врачи со шприцами и капельницами вокруг, – удивился Поттер.

– Всё это уже было. Её спасли от смерти. Но предотвратить паралич не сумели. Мы забрали её домой – тут рядом с окном в сад ей лучше, хотя, сказать этого она не в состоянии, – вздохнул отец девочки. – Динамика устойчивая. И негативная. Осталась неделя, от силы полторы.

Положив ладонь поверх руки Бетси, Гарри внутренне взвыл от отчаяния – он помнил её проказницей и баловницей. Образы смеющейся и бегающей девчонки ярко встали перед внутренним взором. Накатила внезапная слабость, от которой тело обмякло и стало заваливаться.

От двери к мальчику устремилось вытянутое тело речной хищницы, превратилось в девочку, подхватившую начавшего падать паренька.

– Ну помогите же! Поднимите его на ноги, чтобы можно было обхватить, – строгим голосом обратилась Гермиона к Джону.

– Папа! А почему мальчик висит, как мешок с мусором? – раздался голос Бетси. Только что бывшая почти безжизненной малышка уверенно села, повернулась, спустила ноги с кровати и зашлёпала босыми ступнями в сторону коридора.

– Доченька! – воскликнул отец, неожиданно отпуская повисшего на Гермионе Поттера. Девочка едва не упала, но вконец потерявшему реальность человеку было уже всё равно. – Тебе нельзя вставать! Доктор велел лежать и не двигаться.

– Я в туалет хочу. И не ходи за мной. Я уже большая и справлюсь без помощи.

– Мэри! – завопил растерявшийся мужчина. – Скорее сюда! Бетси пошла в уборную.

В это время Гарри медленно приходил в себя – подкашивающиеся ноги смогли немного напрячься и поддержать тело, а руки, обвив бока подруги, легли ладонями на её ягодицы.

– Что? – вбежавшая из коридора мать девочки увидела, что незнакомый мальчик тискает попу незнакомой девочки, и замерла, не зная, как реагировать.

В этот момент со стороны туалета донёсся звук воды, спускаемой в унитазе, а потом звон водяных струй, бьющих о дно пустой ванны.

– Что? – отмерла застывшая было женщина, отведя взгляд от подростков и пустой кровати. – Где Бетси?

– В ванной, – развёл руками отец и подхватил начавшую терять сознание жену.

– Отпусти мою попу, Гарри, – строго сказала Гермиона. – И меня отпусти, а то я упаду, – расцепив объятия мальчик и девочка, придерживая друг друга, осели на край кровати и буквально упали на неё наискосок.

– Так что случилось? Что с нашей дочерью? – наконец сформулировал вопросы Джон.

– Не знаю. Я не доктор, – заплетающимся языком проговорил Гарри. Слабость и общая апатия немного отпустили, но желания активно шевелиться по-прежнему не возникало.

– Она буквально воспрянула, а ты обессилел. Я видел это, – окончательно сообразил мужчина.

– Размешайте в стакане воды столовую ложку сахара и напоите супругу, – безапелляционно распорядилась Гермиона. – Она выглядит измождённой. Сами тоже хлебните. А нас нужно доставить в перелесок, что за улицей Глициний, и положить на траву.

– Этот шампунь щиплет глаза! – донёсся из ванной голос малышки.

– А я тебе говорила, чтобы не трогала его, – взбодрилась мама. Голос любимого чада оказал буквально лекарственное воздействие, мысли постепенно успокаивались, входя в привычную колею. – Твой в розовом флаконе.

– А-а-а! Больно! – продолжала настаивать дочурка. – На розовом флаконе скучный оранжевый пони, а тут красивая тётя, похожая на принцессу.

– Господи! Это же мой оттеночный, – вскочила из кресла мать семейства.

Гарри фыркнул. Видать судьба его такая, разбивать размеренную реальность вдребезги. Вот и сейчас его стараниями тихий домик Смитов планомерно превращался в дурдом, но такая атмосфера ему нравилась гораздо больше похоронной.

– Джон! Пожалуйста, перенесите нас в лесок. Там мы восстановимся быстрее, – почти простонала Гермиона, превращаясь в выдру. Гарри немедленно перекинулся в котика.

Джон окончательно пришёл в себя. Он выбил запор на двери в ванную, чтобы мама смогла прийти на помощь дочке, взял с кровати две растёкшиеся в изнеможении тушки и быстро зашагал в сторону лесочка.

– Зайдите, когда оклемаетесь, – сказал он, укладывая зверьков на мягкую травку в длинной вечерней тени молодого дуба. И заторопился обратно.

– Как же вы измотаны, маленькие сжигатели мусора, – приветствовала ребят дриада. – Ну ничего. Полежите, наберитесь сил. Скоро стемнеет, и вы сможете подкрепить свои силы лягушками, их по берегам озера сейчас много. Вот только люди разойдутся по домам, и начнётся сумеречный концерт.

***

Когда, выспавшись и наевшись лягушек, ребята вернули себе человеческий вид, было уже очень поздно. Обоих то покачивало, то потряхивало.

– Итак, ты вернул здоровье бедной малышке, а сам чуть коньки не отбросил, – накинулась подруга на парня. – Что ты для этого сделал?

– Вспомнил, какая Бетси была раньше и отчаянно захотел, чтобы она стала такой, какой я её помню, – пожал плечами Гарри. – А что такое коньки?

– Ты что? Никогда не видел по телевизору фигурного катания?

– А-а. Ты про эти скользящие по льду железки. Тогда, выходит, это шутка такая, – хмыкнул Поттер.

– Это выходит, что магия выполняет самые сильные и ясные твои желания, – уточнила Гермиона.

– Но при этом я её расходую. И неслабо, – нахмурился маг, вспоминая недавнее состояние из серии “кто-нибудь, пристрелите меня.” – А ты… ты поделилась со мной силой потому, что таково было твоё желание. Так что, к тебе магия тоже прислушивается. А ведь в ясном виде этого положения нам в учебниках ни разу не встретилось. Пойдём, провожу тебя домой и вернусь к Дурслям.

– Только смотри, ногами. Никакой аппарации. Мы всё ещё слабы. Не стоит рисковать из-за мелочей.

***

Поттер продолжал жить у тётки, где каждый день готовил завтрак для себя и Дурслей, после чего улетучивался по направлению к Гермионе, откуда возвращался в свою комнатку только для того, чтобы поспать, покормить сову и выпустить её полетать – у него всё ещё оставались обязанности. В том числе, и заглянуть к Смитам. Бетси за год превратилась из малышки во вполне себе маленькую девочку, а сухой корм в кормушке на кухне уютного домика не переводился, как и прочие вкусности. Даже как-то неудобно стало перед этими милыми людьми за своё долгое отсутствие. Для маленького чёрного котика в этом доме ничего не изменилось, если не считать того, что теперь его звали по имени – Гарри. Джон поглядывал с интересом, но с расспросами не лез.

Грейнджеры всегда были приветливыми и даже как-то родными, принимая Поттера, если не как сына, то уж как племянника, которого знают с пелёнок – точно. Работать не заставляли, хотя стричь газон перед домом не запретили. Или машину помыть и натереть до блеска. К тёплому морю в Испанию взяли с собой, выправив в ветеринарной лечебнице полновесный паспорт и купив сумку-переноску. Просторную – в неё даже Гермиона входила в образе выдры, но ехать предпочла человеком – тесновато ей было в футляре. Хотя и Гарри в него практически всю дорогу не забирался – сидел на ручках у подруги и делал лапкой таможенникам или иным людям, кто по долгу службы интересовался хвостатым путешественником.

Тёплое море и Гермиона в купальнике – это было бесподобно. Магический квартал Севильи, в который они честно отпросились у родителей. Шербет, лукум, пахлава и монисто для любимой читательницы умных книжек.

Ночевал Гарри в облике кота, свернувшись в кресле, зато весь день проводил по-человечески. А вот подруга позволяла себе превращаться в выдру, только заплыв достаточно далеко, причём исключительно в местах, не оборудованных для купания, где можно было не опасаться внимания со стороны спасателей.

На предложения покатать котика на спине Поттер не соглашался категорически, зато в виде мальчика с удовольствием плескался в мелких местах, научившись слегка держаться на воде и чуть-чуть в ней перемещаться.

А вечерами он налегал на химию – благо, старшие Грейнджеры в ней неплохо ориентировались. Гермиона увлеклась детективами – как-то у неё хорошо пошли сочинения Сименона. То есть вторая половина каникул оказалась лучше любых ожиданий.

Потом пришла пора возвращаться и готовиться к школе. Списки учебников доставили совы, а вот насчёт покупок Гарри серьёзно затруднился. То есть, деньги-то у него как бы были, да вот как добраться до них без сопровождения взрослого? В прошлом году в банк он ходил с Хагридом. А как сейчас? С другой стороны он не может рассчитывать на то, что его до старости будут водить за ручку. Гарри сейчас уже не тот, что был год тому назад – не самый слабый волшебник с определёнными, пусть пока и не слишком крутыми навыками.

Гарри поделился озабоченностью с подругой.

– Ты прямо, как малый ребёнок, – воскликнула Гермиона, услышав от обычно такого решительного друга слова сомнений. – Гринготс – обычное учреждение. Антуражненькое, конечно, но респектабельное. Я бы с удовольствием заглянула туда, чтобы открыть счёт. Положу минимально допустимую сумму и получу ключ.

– Ты лучше всех, – заключил Гарри. Он сообразил, что подруга решила таким образом помочь ему справиться с опасениями осторожного котика. А что делать? Кошкам на роду написано быть опасливыми, как и битым жизнью людям. Ему с этим своим свойством не так-то просто совладать.

***

Гоблин, к которому ребята обратились по вопросу открытия счёта, пересчитал поданные ему галеоны, поморщился в связи с незначительностью суммы, но ключик из конторки достал.

– Пожалуйста, прикоснитесь к нему своей волшебной палочкой, – обратился он к хозяйке хранилища.

– Зачем? – полюбопытствовал Гарри, пока подруга проделывала требуемое.

– Чтобы вернуть ключ в случае его утери. Палочка призовёт его, где бы он ни находился.

– А какое при этом требуется заклинание?

– Три раза постучать по столу и сказать: “Ключ”.

Гермиона отдала ключик другу, проследила, как тот скрылся в кармане, постучала по конторке и сказала: “Ключ”, – тот тут же возник на крышке, пропав из кармана.

Гарри немедленно повторил это своей волшебной палочкой, но ничего не произошло.

– Хранилище, которым вы сейчас владеете, мистер Поттер, открыто ещё вашим прапрапрадедом. Ключ от него связан с палочкой вашего далёкого предка, но не отзовётся на её призыв, потому что её владельца нет в живых, – коварно ухмыльнулся гоблин.

– Но ведь потом хранилищем владели потомки прапрапрадеда! – воскликнула Гермиона. – Неужели ключ не привязывался к их волшебным палочкам?

– Привязывался. Но этих людей тоже не осталось в живых. Однако, палочка мистера Поттера подобной процедуры не проходила, потому что в момент его единственного визита к нам у него палочки ещё не было, – менторским тоном пояснил собеседник.

– Спасибо вам огромное, мистер гоблин, – искренне восхитилась Гермиона. – Ничего подобного я не встретила ни в одной книге.

– Я и не припомню, где бы подобное могло быть написано, – съехидничал банковский служащий. – Столь мелкая деталь организации хранения денег мало кого интересует.

– А тот, кто завладел ключом, может проникнуть в хранилище без хозяина? – полюбопытствовал Гарри.


Популярные книги за неделю