355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Калашников » Снежок (СИ) » Текст книги (страница 13)
Снежок (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2018, 18:30

Текст книги "Снежок (СИ)"


Автор книги: Сергей Калашников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Пока Грейнджер по очереди освобождала мальчишек от неподвижности и залечивала ссадины, синяки и шишки, Невилл за спиной всё ещё растерянного Хагрида освободил третьего гиппогрифа от верёвок и нашел с ним консенсус. Они улетели и не возвращались до конца занятия. Собственно, оба оставшиеся зверя сразу пошли нарасхват – девочек пришлось усаживать на них по двое.

Обсуждение результатов первого урока, проведённого бывшим лесником, настолько привлекло внимание к нему и его педагогическим приёмам, что на следующий урок народ шёл с нетерпением. Лукотрусы и единороги, двуроги и гигантский кальмар, акромантулы, меньших из которых великан показал в ящике, а крупных особей издалека и довольно глубоко в лесу. Хагрид явно извлёк урок из превратившегося в бардак первого занятия, чем существенно поднял свою репутацию в глазах всех учеников, включая Поттера.

После того, как Гермиона расчесала гриву самого крупного из подрастающих жеребят единорогов, оказавшегося довольно подозрительным к незнакомцам, интерес к ней со стороны учениц испытал значительную трансформацию, а к её другу резко возрос. Второкурсник Колин Криви сообщил, что на уроках астрономии толпы народа считают, когда Белтейн совпадёт с полнолунием. Слизеринец Эдриан Пьюси во время обеда в Большом Зале демонстративно пригласил мисс Грейнджер разделить с ним тяготы посещения Хогсмида в ближайшую субботу.

С этого года по выходным третьекурсников отпускали гулять в Хогсмид, для чего требовалось разрешение от родителей или опекунов. Когда Гарри предъявил документ, подписанный Сириусом Блэком, ни малейших возражений это не вызвало.

– Я узнал, что он мой крёстный, – ответил Поттер на законный вопрос своего декана о том, где её студент повстречал беглого преступника. – Значит, он мой опекун. Послал ему сову с просьбой и получил разрешение.

Лицо чопорной профессорши совершенно неэстетично перекосило, и большую его часть теперь занимали большие выразительные глаза.

– Но разве вам неизвестно, что Блэк намерен вас убить, мистер Поттер? – воскликнула МакГонагал.

– С этого момента поподробней, пожалуйста. Кому известно? Что именно известно? То, что он сбежал и уже длительное время в розыске, я знаю. Вы взяли у него интервью? Или пользуетесь домыслами из жёлтой прессы? – неожиданно Гарри потянуло на хамство в адрес декана. Но тут же вмешалась Гермиона:

– Известно, что не намерен. Иначе отравил бы ответ или наложил на него смертельное проклятие. Сириус очень сильный тёмный волшебник, так что подобными умениями обладает сполна. Я вообще уверена в его невиновности. Как по мне, так крёстный не может навредить крестнику, лишив его родителей, пусть и чужими руками.

***

В этом году учащиеся стали посещать сверх обычного списка школьных дисциплин по два-три предмета на выбор. Вернее, все выбрали по два из пяти, а Гарри, следуя советам подруги, Уход, Руны и Нумерологию, категорически запретив той посещать ещё и Прорицания с Маггловедением. То есть у ребят прошла первая “семейная” размолвка. Вот ни в какую не хотела мисс Всезнайка отказываться от возможности узнать больше. Но Поттер прикинул, что нагрузка при этом окажется чересчур велика и… пару дней они вообще не разговаривали, но потом нашли в себе силы и сблизили позиции, отчего у Гарри вместо одного лёгкого предмета – Прорицаний, на которые уже был положен глаз, оказалось два нудных. Словом, на уступки пришлось пойти обеим сторонам.

Оба внеплановых предмета Поттера ужасно расстроили. Выяснилось, что руны – это буквы древних языков. От нормальных они отличаются отсутствием гласных, поэтому, кроме, как для прочтения старинных текстов, ни на что не годятся. К тому же известно несколько систем рунных записей. В некоторых большинство значков имеет ещё и отдельное значение, меняющееся в зависимости от положения. То есть сплошные ребусы, а не наука.

Нумерология же была посвящена магии чисел. Вот где мрак! Правда, когда после славословий в адрес тройки и семёрки начался разбор пропорций многоугольников и многолучевых звёзд, стало легче. Ну и рассуждения о так называемых золотых сечениях несколько примирили Гарри с этим предметом. Хотя он и до этого момента не стонал – пусть ему и тошненько, зато подруга не тянет неподъёмную лямку, в которую намеревалась впрячься.

Через пару месяцев Гермиона вычислила, что Ремус Люпин – оборотень. В дни полнолуния его замещал Снейп. В общем-то это ни на что не повлияло. Ещё выяснилось, что Невилл больше не может покидать школу, когда пожелает – дементоры загоняли его обратно на Астрономическую Башню, не позволяя добраться до Хогсмита. В то же время до кота и выдры им не было никакого дела, так что Гарри с Гермионой без помех навещали Сириуса Блэка в его лондонском доме на Гриммо двенадцать. Крёстный поздоровел, окреп, стал спокойней и сделался вполне здравомыслящим человеком. Он часто и подолгу гостил у дриады, ничего не рассказывая крестнику и его подруге о том, чем занимается в обществе лесного духа.

В принципе, можно было бы уже отловить крысу Рона, чтобы доставить Сириусу для расправы над предателем – Питером Петтигрю, как вдруг тот сбежал. Оказывается близнецы Уизли увидели на своей карте, что рядом с их братом в спальне находится незнакомец, бросились разбираться и спугнули.

В целом год выдался спокойным – на Хэллоуинн ничего примечательного не произошло. А во время матчей по квиддичу, на которых в прошлые годы происходили покушения на Поттера, вокруг стадиона курсировала серебристая выдра, отгоняя маячащих поодаль дементоров. Парочка сделала выводы и приняла соответствующие меры.

Гарри, беря пример с подруги, налегал на трансфигурацию и чары и был исключительно внимателен на уроках зельеварения, чутко отслеживая описанные в рецептах признаки проходящих в котле процессов. На новаторство его больше не тянуло. Особенно после того, как он экспериментально установил – помешивание реально влияет и на скорость варки, и на её результат.

========== Глава 27. В логове тёмного колдуна ==========

– Итак, Аластор, ни ты, ни я не помним адреса дома, принадлежащего древнейшему и благороднейшему семейству Блэк, – донёсся до ушей сидящего под шкафом Снежка бархатный баритон директора. – Следовательно, на него наложен Фиделиус – заклинание, требующее от исполнителя огромной магической силы.

Гарри прошлым летом каким-то образом встретился со своим крёстным и получил от него разрешение на посещение Хогсмида. Сам Сириус изрядно сильный волшебник. И умелый. Особенно когда сначала думает, а потом делает. Но не настолько, чтобы наложить заклинание доверия. В то же самое время еще в прошлом году мне пришлось стать свидетелем последствий чудовищно мощного Петрификуса, снять который не смогли ни Поппи, ни Минерва. Пришлось делать это самому.

– Кого же так крепко приложили, Альбус? – донёсся каркающий голос колченогого.

– Джинни Уизли. И произошло это в момент, когда Гарри находился в больничном крыле. Невольно подозрение падает на подругу мистера Поттера, девушку весьма сведущую и упорную в учёбе.

– Гермиона Грейнджер, магглорождённая, – прокаркал Аластор. – Ей уже ближайшей осенью исполнится пятнадцать, то есть в самой поре девица. Неужели мы имеем дело с талантом такой невероятной силы?

– Ну, её Патронуса в этом году видели многие. Немногие догадались, кто его выпустил охранять от дементоров матчи чемпионата школы. Телесный и очень устойчивый, что однозначно указывает на зрелость автора, как мага. К тому же она почти неразлучна с Гарри. И исключительно разумна. А мне никак не удаётся привлечь её друга к действиям на стороне добра – Гарри будто не видит возможностей выступить во имя света, как бы ни намекали ему на это обстоятельства.

А ведь Том Риддл обязательно вернётся и непременно ему отомстит.

– Ты так и не решился на прямой разговор с мальчиком?

– Проклятое пророчество может стать неподъёмным грузом для неокрепшей психики подростка, – мягко проговорил директор. – С другой стороны, грядущий учебный год сможет несколько расшевелить нашего засидевшегося в детстве подопечного. Будем терпеливы, мой старый друг.

“Ушлый характер когда-нибудь может стать однозначной и непреодолимой причиной для резкого ухудшения вашего здоровья, дедушка. Детство… Как сказал бы Голдштейн, шо вы себе знаете за моё детство, если вас рядом не стояло? Сам бы так пожил.”

Когда колченогий исчез в пламени камина, а директор вышел из кабинета, Снежок пятясь пробрался через кошачий лаз. Надо было идти на прощальный завтрак. А пересказ подслушанного разговора подруге… закончить мысль он не успел: длинное тело выдры выскользнуло в коридор из того же самого лаза.

– Так приятно, когда о тебе столь уважительно говорят, аж засмущалась, – с мечтательным выражением произнесла вставшая во весь рост Гермиона. – Я нашла удобную нычку под секретером. В неё даже хвост помещается.

– Ты не поняла, к чему это меня пытаются привлечь?

– Пока единственное, что я поняла – тебя пытаются втянуть в какие-то похождения, Гарри. Представь себе, что тогда, на первом курсе, ты попытался бы узнать, что за ценность лежит под охраной трёхголового пса? И как бы это на тебя повлияло? Вот чем бы ты, при своём неугомонном характере, занимался вместо учёбы?

– Ну, во что меня втягиваешь ты, я прекрасно себе представляю, – юноша призывно распахнул объятия, но подруга не повелась.

– Надо идти на прощальный завтрак и уезжать на каникулы, – она потянула Поттера за руку. – И ты тоже на меня влияешь. По большей части дурно.

***

На вокзале Кинг Кросс Гермиону встретили родители, а Поттера – дядя Вернон. Приехав на Тисовую, Гарри прибрал свою комнату, разложил вещи и аппарировал в Лондон прямиком на площадь Гриммо, где с осени проживал его крёстный.

Дверь послушно открылась на поворот ручки, в прихожей вспыхнул свет. Подставка для зонтов из ноги тролля, сушёные головы домовых эльфов на стене – всё, как обычно. Блэки небезосновательно считались тёмным семейством и подчёркивали это, поддерживая соответствующий антураж. Плотно задёрнутые шторы на портрете умершей хозяйки леди Вальбурги напоминали, что не всех гостей в этом доме встречают приветливо.

Тихонько сняв крепкие ботинки и надев приготовленные для него мягкие тапочки, Гарри на цыпочках прокрался коридором и поднялся на второй этаж. Здесь располагалась хозяйская спальня, где и нашёл он своего крёстного. Со своим же маленьким крестником.

– Сириус, Бейд! Моё почтение, – произнёс он мягко и нейтрально, чтобы не напугать кроху. – Я на кухню, приготовлю ужин.

– Добрый вечер, Гарри, – кивнул Блэк. – Дрю появится минут через сорок.

В низком сводчатом зале на первом этаже отчётливо дымила дровяная плита, которую растапливал Кричер. Впрочем, спустя пару минут он справился, закрыл печную дверцу и прислушался к ровному гудению пламени – тяга установилась.

– Привет, старина, – махнул рукой Поттер. – Позволишь мне заняться стряпнёй?

– Как я понимаю твоя гр… Грейнджер тоже придёт? – невпопад откликнулся домовик, поправляя складочки на своём неизменном сари, намотанном на его тело из шёлковой занавески с крупными яркими цветами.

– То есть мыть рот померанцевым мылом тебе тоже не понравилось, – пришёл к неожиданному для стороннего наблюдателя выводу Гарри и принялся доставать из шкафчика кастрюли, чашки и блюда.

Кричер покосился на визитёра, вздохнул, подбросил в топку пару длинных поленьев и извлёк из ящика большой пакет с картошкой.

– Фасоль они не любят, бобы слишком тяжёлая пища для их нежных маггловских желудков, – ворчал он, освобождая клубни от кожуры и кося глазом на то, как Гарри нарезает мясо. – Когда уже вам позволят колдовать во время каникул? Смотреть тошно на работу руками. А ещё хозяин строго-настрого запретил прищемлять себе уши печной дверцей. Сказал, что такую честь нужно ещё заслужить.

Поттер тем временем разогрел сковороду, смазал дно тонким слоем растительного масла и аккуратно разложил ломтики свинины.

– У меня сегодня новый соус, – подмигнул он ворчливому домовику. – Отдели у трёх яиц белки от желтков.

– Рада видеть тебя, подросший сжигатель мусора, – приветливо сказала вошедшая молодая женщина, одетая в летнее платье, подчёркивающее несомненные достоинства её идеальной фигуры. – Хорошо, что ты нашёл дело для этого вечного источника негативных высказываний.

– Салют, Дрю, – обрадовался дриаде Гарри. – Похоже, Бейда сегодня ожидает роскошная трапеза, – взгляд его задержался на рельефном бюсте нынешней хозяйки дома Блэков.

– Люблю тонкую лесть, – кивнула гостья. – Да, потороплюсь к сыну, пока не лопнула.

– Бедная хозяйка Вальбурга! – простонал Кричер, отделяя белки от желтков. – Она так просит показать ей внука, но жестокий Сириус говорит, что сделает это не раньше, чем сынок сможет держать головку. А новая хозяйка совсем не колдует. Только и делает, что мотается в свой лес. То туда, то сюда, прости её Мерлин. А тут ещё испорченный гобелен не может показать юного наследника древнейшего и благороднейшего рода.

– Ага, всё-то у вас не по фэншую, – хмыкнула вошедшая на кухню Гермиона. – Дом завален вещами, половина которых – хлам, а другую половину давно уже никто не знает, как правильно использовать. Обои от старости так и норовят сползти со стен, хорошо, хоть ни пыли ни грязи нет. Дрю уже прибыла?

– Да. Кормит Бейда и выслушивает от Сириуса ласковые глупости, – ответил Гарри, перекладывая мясо со сковороды в сотейник. – Три помешивания по часовой стрелке, два – против, – проинструктировал он подругу, поручая той доводку соуса. – А я наведу на картошку золотистую корочку. И легчайший горчичный оттенок, – продолжил он вслух какую-то свою мысль.

***

Ужинали вчетвером, поскольку даже намёк на мысль о том, чтобы занять место за столом вместе с хозяевами приводила Кричера в предынфарктное состояние.

– Дрю! А почему ты раньше не показывалась ни мне, ни Невиллу, ни Гермионе? – полюбопытствовал Гарри за десертом – подруга принесла пирожные.

– Щеголять перед пацанами в переходном возрасте с листиками на сокровенных местечках? – удивилась вопросу дриада. – Мы ведь не в античные времена живём и не в Древней Греции, где обнажённое тело было рядовым явлением. Нужно придерживаться обычаев страны пребывания.

– Кстати, насчёт страны пребывания, – ухмыльнулся Сириус. – Гарри! Ты не хотел бы заняться приведением в порядок родительского дома?

– Хотел бы. Но собственными руками я такую работу не осилю, а колдовством вне школы пользоваться нельзя. Разве что Дрю прикроет мою магию своей? – повернулся он в сторону дриады.

– Как же всё-таки закомплексованы эти магглорождённые и маггловоспитанные! – воскликнул Сириус. – Прикинь! Твоя подруга шесть месяцев тому назад наложила на этот дом “Фиделиус”. И никто ей из-за этого никаких претензий не предъявил.

– Я думала, сотрудники отдела по борьбе с колдовством несовершеннолетних просто представить себе не могли подобного волшебства в исполнении школьницы, вот и обошлось, – призналась Гермиона.

– Нет. Дело в самой природе этих чар – они скрывают абсолютно всё. И себя, и любое колдовство, происходящее под их завесой. Даже заклинание, которое их создаёт. Поэтому в доме Блэка никто не обнаружит никакого проявления волшебства.

– И почему ты так долго молчал? – изобразил возмущение Гарри.

– Хотел вас с Гермионой помучить за то, что вы так мною раскомандовались, – сознался Сириус. – Потом, когда начал приходить в себя, как-то не к слову было, а сегодня понял, что получается ребячество с моей стороны. Опять же тему в нужный момент зацепили.

– То есть, если навести чары доверия на повреждённый дом и прилегающий к нему участок… – начала рассуждать Гермиона.

– Особенно на участок, – чуть не подпрыгнула на стуле Дрю.

– Она хочет девочку, – отреагировал Сириус на изумлённые взгляды Грейнджер и Поттера. – А дочь дриады – тоже дриада, и никак иначе. Её жилище – дерево. Участок же рядом с домом, который остался тебе в наследство, примыкает к лесу. Да и сам он довольно обширен и сильно зарос.

– С вами всё понятно, – рассмеялась Гермиона. – Хотите родить девчонку и поселить её под присмотром крёстного.

– Девочке полагается крёстная, – Сириус сделал умоляющие глаза.

– Не давите так на неё! – прикрикнул Гарри. – Пытка милотой для неё непереносима, сам так делал, будучи котом. Пошли, попробуем починить прожжённый гобелен.

***

Отремонтировать простым “Репаро” сложнейший старинный артефакт – родовой гобелен – когда-то давно прожжённый разгневавшейся Вальбургой, решительно невозможно. Так полагал Сириус Блэк и оказался прав. Однако, после неудачной попытки ни Гарри, ни Гермиона не отступились от задуманного, напуская на подпалину уйму самых разных заклинаний, от которых вид повреждённого участка увеличился и предстал в виде объёмной сети, обнажив перегоревшие нити. Поначалу ребята испытывали затруднения, отыскивая, что с чем было единым целым раньше, однако недаром их учил один из лучших экспертов по чарам: полдюжины заклинаний спустя нащупали методику, следуя которой принялись всё тем же “Репаро” возобновлять нарушившиеся связи. Буквально через пару часов выжженное место оказалось восстановлено и показало, что присутствующий здесь Сириус Блэк имеет связь с куда-то подевавшейся Дрю Гринвуд. Плод этой связи назван Бейдом Блэком.

– А официально вы женаты? – поинтересовалась Гермиона.

– Нет, – пожал плечами Сириус. – Я не могу обратиться за этим в официальные органы, а Дрю вообще на всё наплевать. Она любит и любима. Дриады весьма оригинально относятся к формальностям.

– То есть магия и законы волшебного мира между собой не связаны? – задала вопрос мисс Грейнджер.

– Связаны, конечно. Но не всегда так, как это написано в кодексах. Например, ни одно официальное законодательство не признает права силы, хотя на самом деле оно существует, но спрятано под тучей так называемых прецедентов. Более того, многие законы нашего общества имеют под собой вполне конкретные постулаты магии. Но это тема для отдельного разговора. Причём лучше не со мной, – поспешил откреститься потомок древнейшего и благороднейшего дома, заметив блеск очень живого интереса в глазах собеседницы. – Не мастер я читать лекции, тем более по такой нудной теории. А вот эту подпалину вы не сможете починить? – Блэк показал на второе обгоревшее пятно. В этот раз ремонт занял минут сорок, после чего на гобелене появилась Андромеда Тонкс с магглорождённым мужем и дочерью Нимфадорой. В девичестве эта женщина носила фамилию Блэк и приходилась Сириусу кузиной.

– Ребята! Вы настоящие волшебники, – воскликнул хозяин дома и смущённо покосился на третью прореху в полотне.

– Будешь должен, – вздохнув, проинформировал раскатавшего губу мужчину Поттер. Тот лишь серьёзно кивнул, прикидывая, что из доступных активов может заинтересовать рукастую парочку.

Ребята снова потрудились, чтобы увидеть имя Алфарда Блэка, умершего бездетным.

– Побегу к Бейду, – вдруг засмущался Сириус. – Небось уже мокрый лежит.

– Домой? – спросила девушка.

– Домой, – согласился парень: после трудового подвига отдохнуть в уютном доме в окружении почти семьи он был совсем не против. И, взявшись за руки, они аппарировали в дом Грейнджеров. Прямо как были, в фирменных тапочках Блэков, оформленных в виде черепов.

***

– Итак, крёстный побуждает твоего парня начать вить семейное гнёздышко, – констатировала мать Гермионы, разговаривая с дочерью на кухне за чашечкой чая. – Очень разумный человек.

– Образумленный, скорее. Поначалу-то совсем шальной был, – припомнила девушка. – Словно на одну задачу заточенный – прибить одного гада. А остального мира для него словно и не существовало. Крепко ему перепало тогда от стражей тюрьмы, в которой отсидел около двенадцати лет. Эти мерзкие создания всю радость из души высасывают. Я с ними всего один раз встретилась – и то на всю жизнь хватит негатива. Хорошо, что есть безотказный метод возвращения интереса к жизни.

– Тот самый? И кто же проводил с беднягой курс восстановительных обниманий? – лукаво улыбнулась Эмма.

– Не я. Наша знакомая нимфа приняла в его судьбе самое деятельное участие, – отзеркалила улыбочку дочь. – Крестника вот для Гарри родили. То есть создали семью и сидят тихо, как мышь под веником. Сам-то Блэк числится в бегах, поэтому в магический мир совсем не суётся, а по нашему гуляет в виде собаки. Послушно ходит на поводке рядом с одним магглом, которого специально для этого нанял.

– Вот какой он, этот Сириус, – озабоченно покачала головой миссис Грейнджер. – Так что там насчёт витья гнёздышка?

– Будем, – улыбнулась Гермиона. – Во-первых, это отличная практика в огромном количестве чар. А во-вторых, Гарри уже проявляет некоторое нетерпение по поводу решающего рубежа в наших с ним отношениях. Возможно, тот год, в течение которого я предполагала не переходить эту грань, окажется не полным.

– Готова сдать последний бастион? – опечалилась матушка.

– Ну, не прямо сейчас, и не в ближайшие дни, но это уже не за горами. И вообще, мне не хочется его мучить. Он вон помчался добывать для нас билеты на чемпионат мира по квиддичу. Финальная встреча будет проходить в Британии. Кстати! Дадите нам нашу палатку? Зрителям предстоит денёк-другой пожить в условиях лагеря на том, что с собой привезли.

========== Глава 28. Сон в летнюю ночь ==========

Несмотря на то, что хлопотать Гарри начал заблаговременно, билеты ему достались далеко не самые лучшие, хотя и не особенно дорогие. Почему-то хорошие места, хоть и стоили они больших денег, оказались разобраны раньше. Похоже, не знал юноша каких-то обстоятельств. Или нужных связей у него не было? Хотя денег бы он не пожалел – их у него хватало.

Так или иначе, на чемпионат они с подругой попадут, а до тех пор им есть чем заняться.

“Фиделиус” над повреждённым домом в Годриковой Впадине на этот раз устанавливал Гарри – за третий курс он очень поднаторел в чарах. Вот, как ни крути, а ему постоянно приходилось тянуться за подругой – во всём она его опережала, но щедро делилась знаниями и помогала нарабатывать навыки. Подсказала и тонкости наложения заклинания доверия.

Видимо, поэтому и получилось всё с первого раза, хотя волновался неслабо, боясь ошибиться. Не зря Флитвик – и не только он – при объяснении каждой новой темы особенно упирал на технику безопасности и повторял изо дня в день: “Неаккуратные чародеи долго не живут. Поэтому среди магов, использующих сильные заклинания или другие средства, нет ни одного криворукого. Быстро отсеиваются, убиваясь о свою же силу”. А потом началось кропотливое восстановительное колдовство – на некоторых участках приходилось чинить сначала отдельные кирпичи, а уж потом возвращать их в пострадавшие участки стен. Доски, плиты, ступеньки, черепица – все требовало прилежного труда. Случалось, к вечеру сил не оставалось даже для того, чтобы поднять волшебную палочку.

Но, несмотря на свинцовую усталость, Поттер был доволен. Схожие чувства он испытывал, очищая и обустраивая для себя полянку в перелеске. Свой собственный уголок, сделанный ровно так, как он захочет, был очень важен для сироты, долго жившего под чужим кровом.

Дрю частенько бывала на этой строительной площадке. Оставляла сыночка в коляске под присмотром крупного чёрного волкодава, а сама бродила между деревьев на участке или по прилегающим к ним зарослям, угодившим под тот же “Фиделиус”, иногда поглаживая растения кончиками пальцев или замирая ненадолго, словно прислушиваясь к чему-то. Лесной деве здесь нравилось.

Наведывался и Невилл с Ханной. Ребята попытались помочь с ремонтом дома, но мастерства в колдовстве им заметно не хватало. Поэтому Лонгботтом, плюнув на магию, взялся за привычные ему секатор, садовую ножовку и лопату, приводя в порядок растительность. На чемпионат эта парочка тоже собиралась, но в компании родителей. То есть, каждый ехал со своими, а уж встретиться они планировали на месте.

– А вы уже как пара едете? – удивилась хаффлпафочка, узнав, что Поттер со своей Грейнджер отправляются на матч без сопровождения взрослых. – Твои родители настолько доверяют Гарри?

– Эти ребята более зрелые, чем это может показаться, – ответила за гриффиндорку дриада. Впрочем, Ханна воспринимала её как просто красивую не колдующую волшебницу, считая невежливым употреблять слово “сквиб”. С Сириусом она тоже знакома не была, хотя и бросала для крупного кобеля по имени “Бродяга” палку, объясняя, что нужно обязательно принести её обратно.

Словом, было весело. С ремонтом справились ещё до поездки Грейнджеров на отдых – в этот раз провели полторы недели на одном из островов Эгейского моря, где вволю накупались и нанырялись с жаброслями, которыми снабдил их Невилл. Да и без них Гарри теперь уверенно плавал, по-прежнему отставая от Гермионы, но уже не сразу, а после упорной погони.

К месту проведения финального матча чемпионата мира по квиддичу перенеслись порталом, местонахождение и время срабатывания которого указывалось в билете. Незнакомые волшебники, оказавшиеся попутчиками, с интересом посмотрели на станковые туристические рюкзаки за спинами экипированных для похода подростков, но с вопросами не приставали – знакомство ограничилось представлением по именам, причём Гарри назвался выдуманным, чтобы не донимали вопросами. Метод от любопытствующих взглядов и шепотков за спиной, применённый в школе, здесь не канал – ну не бить же показательно местных магов, тем более взрослых. Да ещё наверняка в присутствии авроров, которые не могут не быть на массовых мероприятиях.

Получение номерка с указанием места на уже заполняющейся постояльцами обширной поляне, установка палатки, приготовление пищи на компактном примусе – привычные бивачные хлопоты не отняли много времени, поэтому юные болельщики уделили много времени осмотру окрестностей, не забыв полюбоваться и на стадион – грандиозное сооружение, возведённое с помощью магии. Подробно ознакомились с номенклатурой сувениров и выбрали для себя по омниноклю. Бинокль, запоминающий изображение и позволяющий просматривать увиденное повторно – это реально круто.

Познакомились с родителями Ханны, потусовались с группой ирландских болельщиков, тихо в кустиках перетекли в свои аниформы и подкрались к репетирующей группе танцовщиц – красивые девчонки, и зажигательные.

Вечером за ужином Гермиона взялась делать записи в блокноте.

– Вместо боёвки с Сириусом нам следовало уделить внимание чарам уменьшения веса и расширения внутреннего пространства, – сделала она вывод, исчеркав несколько страниц. – Полезно мы сегодня прогулялись – много нового для себя узнали. Эти палатки, вмещающие целую квартиру! Сумки, с кучами продуктов, которые, к тому же не портятся.

– А почему я не видел Уизли? – спохватился Гарри. – Если они прибудут завтра, как хвастался Рон, то откуда у них деньги на такие дорогие билеты, что им практически не придётся ждать начала матча?

– Отец Рона работает в министерстве, – припомнила подруга. – Наверное, у него есть какие-то связи.

В их обычной маггловской палатке не было душа, поэтому они закрылись в ней и аппарировали оттуда на полчасика в дом Грейнджеров, чтобы искупаться перед сном и вымыть посуду – колдовать-то нельзя, а до речки пилить больше мили. Потом вернулись и устроились под одним одеялом. Как-то последнее время им было уютно обниматься лёжа. Это даже не особо заботило обоих.

Надо же – именно в эту ночь Гарри видел очень ясный и страшный сон. Пожилой маггл, работающий сторожем, увидел ночью свет в окне давно покинутого дома. Отправился прогнать хулиганящих мальчишек, вошел в комнату, где перед казалось бы пустым креслом стояли два мужчины, и вдруг получил в лицо заклинание с яркой зелёной вспышкой и словами “Авада Кедавра”, произнесёнными тем самым голосом, которым понукал Квирелла его собственный затылок.

Гарри в поту и ужасе проснулся, чем невольно разбудил подругу.

– Извини. Кошмар приснился, – подростка немного потряхивало: одно дело, когда полностью контролируешь ситуацию, и совсем другое – беспомощно наблюдать, не зная, что будет с тобой в следующее мгновение, а именно так во сне и было.

– Подробней, пожалуйста, – не до конца проснувшаяся Гермиона уже прибегла к испытанному средству снятия тревоги – объятиям.

– Голос этот… как из затылка Квирелла.

– А голова болит? – сон моментально слетел с девушки.

– Есть такое дело, – ответил Поттер, прислушавшись к себе.

– И шрам?

– Как бы через него… – развёл руками Гарри, продолжая разбираться с ощущениями.

– Тогда рассказывай всё подряд с любыми деталями, которые припомнишь, – Грейнджер успела достать блокнот с ручкой и зажгла простенький маггловский фонарик на батарейках.

Поттер отлично знал, что от допроса отвертеться невозможно, и изложил всё. И то, что голос прозвучал из кресла, из-за подлокотника которого на мгновение показалась младенческая ручонка с волшебной палочкой.

И что наблюдал он эту картину от уровня пола, к тому же сам доложил о прибытии сторожа, причём на парселтанге. И вообще он полз следом за магглом, пока тот не остановился, увидев странно одетых взрослых – людей зрелых, но далеко не старых.

Лица Гарри видел отчётливо, но никого не узнал.

– Ты ведь не забыл, что перед самым убытием на каникулы, Дамблдор дал понять этому своему Аластору, будто вскоре тебе предстоит что-то такое, от чего не удастся отвертеться. Думаю, начинается. Будем начеку.

***

Начиная с раннего утра в лагере появлялись всё новые и новые палатки, а народ продолжал прибывать до самого начала матча. Гарри с Гермионой перекидывались словечком-другим со знакомыми, но к общению особо не стремились, оглядывая всех, кто попадал в поле зрения, с насторожённостью и опаской.

Сама встреча команд Болгарии и Ирландии была исключительно интересной – подобного мастерства игроков ребятам раньше видеть не случалось. А после окончания матча они невольно вступили в обсуждение перипетий игры с совершенно незнакомыми волшебниками-иностранцами, криво говорящими по-английски – квиддич здесь любили все, и встретив таких же увлечённых, ребята энергично преодолевали языковой барьер. Сами не поняли, когда в лагере поднялась буча – появились ненормальные в тёмных мантиях и светлых масках, поджигающие палатки и левитирующие над толпой каких-то людей.

– Атас! – Поттер, более привычный и приспособленный от природы к неожиданным скоростным сшибкам, быстро утянул подружку на землю, за угол палатки. Завертел головой, оценивая обстановку, быстро выглянул из-за угла, используя приём, о котором рассказал Сириус: высунувшись на мгновение, запечатлеть картинку в памяти, а уже потом, убрав башку из-под обстрела, анализировать её детали.

– Что там? – взволнованно спросила Гермиона, также озираясь.


Популярные книги за неделю