Текст книги "Серебряная река 2 (СИ)"
Автор книги: Саша Ву
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 21
– Вэй Шуи! – окликнул меня Старейшина Сунь[1]. – Разве ты не знаешь, что ночь создана для сна?
Я подошёл и сложил руки в приветственном жесте.
– Уважаемый Старейшина Сунь, днём этот Вэй занят с учениками.
– Что за глупости! Ты учитель, а не нянька. Садись, садись. Выпей чаю со стариком.
Коротким движением Старейшина Сунь смахнул со стола доску для игры в Го. Доска исчезла, будто её и не было. Висевший над столом меч яростно зазвенел.
– Ай-я, Хуньдань[2], ты бы всё равно проиграл!
Смотреть на висящий в воздухе меч было странно.
– Столько времени проводить в Алой башне! – продолжил причитать Старейшина Сунь. – Вэй Шуи, ты хочешь прорубить дорогу к Небу мечом? Тогда ты выбрал себе не тот пик. Ай! Глупый мальчишка! Лучше бы сел да подумал!
Я не успевал вставить и слова. Руки Старейшины торопливо расставляли посуду, а язык болтал без умолку.
– Этот чай пьют весной. Он такой свежий и сладкий, как раз чтобы проснуться после долгой зимы. Ай-ай, чего-то здесь не хватает! Глупый старик! Конечно же! Лепестки вишни! Идём!
Старейшина Сунь Жань протянул мне морщинистую руку.
Я спрятал в рукава пальцы, избегая прикосновения.
– Этот Вэй просит простить его…
Коротким движением Старейшина Сунь наклонился ко мне и схватил за ворот ханьфу. Тёмные глаза старика вспыхнули золотом. Я ахнул, мир завертелся и снова застыл.
Я всё так же сидел за низким столом. Уродливый глиняный чайник исходил ароматным паром. Ярко пылал закат.
Алой башни не было, и не было облаков, и не было вокруг громад горных вершин. Только цветущий сад.
Рядом со мной сидел юноша едва ли старше меня, его лицо обрамляли пряди белых волос. Юноша смотрел на меня и улыбался, открыто и дружелюбно.
Я осторожно улыбнулся в ответ, готовый достать меч в то же мгновенье.
Сердце бешено колотилось, стук отдавался в висках. Ладони вспотели.
Где Девять пиков, и куда делся Старейшина Сунь?
– Не нужно бояться, – слева раздался незнакомый металлический голос.
Я медленно перевёл взгляд на незнакомого мужчину. Высокий и прямой, словно палка, лицо без единой кровинки. Простой серый халат без изысков. Мужчина кивнул мне, но больше ничего не сказал.
«Система? Где я? Кто эти двое?»
Система не отвечала.
Как всегда, я остался с проблемами один на один.
– Этот Вэй приветствует уважаемых Мастеров, – бесстрастно произнёс я, сложив руки в уважительном жесте.
От незнакомцев ощутимо веяло силой.
Сидевший за столом юноша фыркнул. Улыбка стала вдвое шире.
Я бросил на юношу короткий внимательный взгляд.
– Ай-я, Хуньдань, погляди на мальчишку. Не узнал старика! Вэй Шуи, хватит зыркать на меня с подозрением!
«Не узнал старика»?
На белом ханьфу юноши готовились к атаке алые львы. Разве это не одежды Старейшины пика Сунь Жаня? Такая вышивка означала, что послушник, идущий путём меча, достиг стадии Зарождения души. Много ли таких Мастеров на пике Алой башни?
– Старейшина Сунь?!
Та же небрежная поза, те же волосы цвета инея. Смешливые искры в глазах.
Должен ли я поверить?
Я вновь осмотрелся.
Это очень странное место.
Солнца не было видно, оранжево-красный закат сиял словно со всех сторон.
– Где мы?
Я оглядел усыпанные цветами деревья.
– Это сад. Вишни цветут. Глупый мальчишка, ты что, ослеп? Это пространственный массив, спрятанный в артефакте. Я нашёл его ещё в юности.
– Старейшина Сунь и сейчас выглядит юным.
– В душе я ещё молод. Как и эти деревья, – подмигнул мне «Старейшина».
Я чувствовал себя дураком.
Я не понимал ни хрена!
Старейшина Сунь поставил передо мной чашку.
Чай цвета густых чернил маслянисто блестел. В воздухе плыл густой травяной аромат.
Старейшина Сунь небрежно махнул рукой, деревья зашелестели под лёгким потоком ветра. Мириады лепестков закружились вокруг, опадая. Часть лепестков попала в открытую чашку.
– Вот теперь хорошо, – удовлетворённо вздохнул Старейшина Сунь. – Пей чай. Такой ты нигде не попробуешь.
Я поднял чашку и поднёс её к губам. Не сводя взгляд со Старейшины, я выпил всё до капли.
– Налить тебе чаю? – обратился Старейшина ко второму мужчине.
– Этот Хуньдань не пьёт чай. За столько лет можно было запомнить, – холодно ответил…
Хуньдань?! Только сейчас я понял, что это имя меча. Этот парень – меч? Живой меч? Как человек, только меч?
Я украдкой посмотрел на мужчину, неподвижно застывшего рядом. Это меч, ставший человеком, или человек, заключённый в меч? Что он чувствует, превращаясь в кусок стали?
– Можешь спросить, – бесстрастно сказал Хуньдань.
– Спросить?
– Все спрашивают.
Я пожал плечами и замотал головой.
– Ты слишком воспитанный, – Старейшина Сунь ткнул меня локтем в плечо. – Спроси.
– Когда уважаемый Хуньдань… Становится мечом… Держит ли Старейшина Сунь его за ноги или за голову?
Старейшина Сунь расхохотался, ударяя себя по коленям.
– Он никогда не отвечает! Никогда! Ай-я! Даже этот старик не знает!
– Почему уважаемый Старейшина Сунь привёл меня в это волшебное место? – осторожно спросил я, принимая ещё одну чашку чая.
– Этот старик просто хотел угостить тебя. Где ещё достать свежих лепестков вишни?
Я не поверил, но изогнул губы в улыбке.
– Вэй Шуи, не будь таким недоверчивым. Однажды ты поймёшь: истинный путь – следовать течению жизни. Если хочется что-то сделать – сделай!
– Если этот Вэй сделает что-то плохое?
– Тогда мир избавится от тебя. Разве это не хорошо?
Я поставил чашку на стол.
– Разве злые люди не живут безнаказанно до самой старости?
– Что это время для мира? Только мгновение.
Разговаривать с юношей было неловко. Это точно Старейшина Сунь? Может, меня опоили? Или – под рёбрами вспух ледяной комок страха – я сейчас очнусь в своём мире, увешанный трубками? Вдруг окажется, это всё сон?
– Вэй Шуи, почему ты так суетишься? Наслаждайся закатом. Разве есть в мире что-то прекрасней, чем вечер в этом саду?
– Этот Вэй… Не привык видеть Старейшину таким юным.
– Такой уж этот старик. И таков этот меч, – Старейшина Сунь протянул ладонь и указал на Хуньданя. – «Сад божественной ясности» – так называется этот массив. Всё, что попадает сюда, показывает свою истинную суть. Всё, что скрыто – становится видимым.
– Если таков истинный облик Старейшины Суня, отчего в обычном мире он выглядит… по-другому?
– Ай-я! Хуньдань! Он говорит, этот Сунь – всего лишь уродливый старик!
– Мастер Вэй не говорил ничего подобного, – бесстрастно отозвался Хуньдань.
– Глупый мальчишка! – в руках Старейшины появилась бамбуковая палка. – На, получай! Конечно, старик выглядит уродливо! Иначе кто будет его слушать? Юнцы, вроде тебя, слишком тупы, чтобы увидеть истину!
Рассерженный юноша самозабвенно лупил меня по спине. Это не было больно, я склонил голову, принимая наказание Старейшины.
– Этот Вэй был невежлив. Этот Вэй просит прощения.
Какая-то мысль кольнула сознание. Меня накрыло чувство тревоги.
«Всё, что попадает сюда, показывает свою истинную суть»?
Если Старейшина Сунь выглядит юношей, то как выгляжу я?
В мгновение я покрылся ледяным потом.
Я ведь не Вэй Шуи!
[1]Сунь Жань – Старейшина пика Алой башни
[2] Хуньдань – это имя меча.
Глава 22
Я закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Если бы Старейшина Сунь увидел чужака – он не стал бы вести себя так спокойно. Значит, со мной всё в порядке.
На плечах – тяжесть шёлковых одежд. Точно не строгий костюм. На пальце – кольцо. Раньше я не носил колец.
Я открыл глаза.
В складках ханьфу дрожали лепестки вишни. Сложив на коленях руки, я вздохнул совсем уж спокойно. Длинные тонкие пальцы, гладкая кожа, изящные кисти – это точно Вэй Шуи, а не я.
Мои руки из прошлого мира – обычные, жилистые, совсем не такие белые. А на среднем пальце постоянно заживал небольшой ожог. Задумавшись, я забывал, что держу в руке сигарету.
Украдкой я потрогал лицо. Тонкий и ровный нос, маленький подбородок. Это лицо не моё.
Я – Вэй Шуи.
Это мысль поразила меня, словно молния. Мозги закипели. Моя истинная суть – Вэй Шуи? А как же я? Где я сам? Куда я исчез?
«Если бы ты не исчез, Старейшина Сунь уже отрубил бы твою тупую башку» – сказал мне внутренний голос. Мне пришлось с ним согласиться.
– Вэй Шуи? Ай-я! С твоим лицом всё в полном порядке! Ты всё ещё красив, хоть и не так, как я.
Сглотнув, я кивнул Старейшине и улыбнулся. От натужных улыбок у меня заболели щёки.
– Однако, – продолжил Старейшина Сунь, – твой гуань[1] – произведение искусства. Чистейшая сила Неба и Земли, заключённая в форму. Что за Сокровище!
Старейшина Сунь говорил, как музейный работник.
Я не смог скрыть удивления.
– Старейшина Сунь смеётся над этим ничтожным. Пусть эта бамбуковая шпилька проста, но разве скромность не есть добродетель?
– Бамбуковая шпилька? Ты смеёшься над стариком? – в глазах юного Старейшины Суня вспыхнули искры гнева.
– Этот гуань создан ещё до Разлома, – бесстрастный голос Хуньданя потушил гнев Старейшины. – Такие заколки носили потомки Пяти великих родов. Возможно, Мастер Вэй скован печатью молчания.
– Печать молчания? Ох уж эти семейные тайны, – буркнул Старейшина Сунь.
О чём они говорят? Чувство, что я полный дурак, прочно засело внутри.
Я прикоснулся к волосам и нащупал деревянную[2] шпильку. На моей голове не было ничего лишнего. А раз не отвечала Система – то и внутри неё тоже.
– Этот Вэй не понимает! – честно сказал я.
Была ли у Вэй Шуи печать молчания кроме той, что я получил в пагоде Восьми благословений? Как вообще понять, есть ли на мне печати?
Могла ли семья Вэй скрывать что-то уникальное? Хранила ли тайные знания или была наследником сокровищ старого мира?
Вряд ли. Иначе всё получил бы главный герой! Он досуха высосал все земли Империи! А если не мог сам дойти до сокровища, то отправлял туда своих многочисленных жён!
После смерти Вэй Шуи о семье Вэй не упоминалось. Выжили ли они? На чьей стороне оказались в войне, развязанной главным героем? Автор не сказал об этом ни слова.
– Уважаемый Мастер Хуньдань, не могли бы вы больше рассказать об этой заколке?
– Этот Хуньдань знает мало. Такие заколки знатные юноши носили ещё до Разлома. Этот Хуньдань не знает, что делает эта вещь. Знает только, что её называли «Духовный помощник».
«Только благородным людям разрешён «Духовный помощник». Память услужливо подбросила мне слова Хранителя Лун Фу. Тогда я подумал, что он говорил о Системе.
– Как её снять? – спросил я и тут же себя обругал. Нельзя так явно раскрывать свой интерес.
– Этот Хуньдань – только меч. Прошу прощения Мастера Вэя.
– Эта штука тебе мешает? – полюбопытствовал Старейшина Сунь.
Если бы я знал точно!
Если снять эту штуку – Система оставит меня в покое? Есть ли здесь связь или нет?
– Этот Вэй… – я говорил, осторожно подбирая слова, – … не подозревал о чудесном гуане. Несёт ли он вред или пользу?
– На вид так он бесполезен, – Старейшина Сунь небрежно взмахнул рукой. – Только красиво блестит.
– Как и многие люди, – внезапно сказал Хуньдань.
Старейшина Сунь цыкнул, на юном лице мелькнула недовольная гримаса.
Они ведь не про меня?
Я ещё раз попробовал нащупать заколку, но ничего не нашёл. Эти двое точно не шутят?
– Если так хочешь, я попробую его снять, – глядя на мои потуги, усмехнулся Старейшина.
Юноша, что только что был подвижен, как ртуть, вдруг обратился каменной статуей. Тёмные глаза засияли. Взгляд Старейшины был неподвижен и строг.
Мириады вишнёвых лепестков взвились в воздух, будто снег, падающий в Небо.
Мощь духовной силы Старейшины впечатала меня в землю. Непоколебимая тяжесть, будто само мироздание легло мне на плечи.
В висках заломило, я почувствовал укол боли в макушке. На мгновенье в глазах посветлело, как от молнии, вспыхнувшей рядом.
Старейшина Сунь покачал головой.
– Вэй Шуи, этот старик не в силах снять с тебя чудесный гуань. Здесь не поможет сила, а знания древних мне не доступны.
Я поклонился.
– Этот Вэй благодарит Старейшину за попытку.
– Что ж! – Старейшина Сунь хлопнул себя по коленям. – Хватит тратить время на пустяки! Я заварю ещё чай. Слышал, ты раздобыл целую плитку «Вечной долины»?
Я кивнул.
Стало тихо, только звенела посуда. Лепестки вишни медленно кружились, опадая. Закат горел тёплым оранжевым светом.
– Этот закат когда-нибудь кончится? – спросил я, разорвав тишину.
Старейшина Сунь покачал головой.
[1] Гуань (冠, guān) – заколка сложной формы, надеваемая на пучок волос. Часть традиционного китайского мужского костюма.
[2] Да, да, бамбук – это трава. Но с одревесневающим стеблем!
Глава 23
Вернувшись к Алой башне, я ощутил глухую тоску. Я уже скучал по закату, по деревьям в цвету и по тишине.
Старейшина Сунь мог болтать без умолку, но мог и молчать. В его компании молчание не вызывало неловкости.
Старейшина Сунь вручил мне волшебный подарок: я отдохнул, мысли пришли в порядок, а тело наполнилось силой.
Оказавшись на пике Алой башни, я привычно огляделся по сторонам.
– Ищешь Ван Маочжая? – усмехнулся Старейшина Сунь. Он вновь выглядел стариком, и про себя я чуть-чуть позлорадствовал. – Не утруждай себя. Первый ученик Ван вернётся не скоро, он направился в Закатный город, чтобы охранять Мастеров с пика Сосен и скал. Глупый мальчишка. Можешь ходить в Башню и не оглядываться.
Я сумел сохранить спокойствие. Вежливый поклон Старейшине был выполнен безупречно.
– Этот Вэй благодарит Старейшину. Мастер Хуньдань, – на всякий случай, я поклонился мечу.
Камни дорожки поскрипывали под ногами. Сгущалась тьма, на небе вспыхивали первые звёзды.
Я пришёл на пик Алой башни, чтобы провести ночь, тренируясь. Но ноги понесли меня обратно в Летний дворец.
Мне нужно переварить услышанное.
Госпожа Ци Цзинцзин и этот ничтожный Ван путешествуют вместе!
Старейшина Сунь сказал, этот Ван будет охранять «мастеров», значит они ушли не вдвоём. Но так ли на самом деле? Воображение рисовало неприятные картины.
Зачем вообще охранять госпожу Ци Цзинцзин? Разве она не одна из сильнейших женщин в Западном царстве?
Ах, конечно же, её нужно хорошо охранять!
Как будто в ордене Туманной гряды нет никого, кроме этого ничтожного Вана.
«Система? Ты знаешь, чем занята госпожа Ци Цзинцзин?»
[Недостаточно данных].
«Бесполезная».
«Где ты была? Почему не отвечала? Опять вылетела с ошибкой?»
[Система работает стабильно. Запросов не поступало].
«Что значит, не поступало? – я всерьёз разозлился. – Мне нужна была твоя помощь. А ты снова молчала! Почему тебя нет, когда ты нужна?»
[Система работает стабильно. Запросов не поступало].
«Просто умри».
[Внимание!]
[Отчёт за прошедший период. Общая оценка – неудовлетворительно].
[Стабильность мира, уровень: низкий. Идёт ожидание восстановления потока событий. Уровень энтропии в пределах допусков. Вероятность критической ошибки – средняя].
[Поведение стабилизирующего объекта не соответствует личности реципиента. Требуется повышение уровня агрессии. Возможна дополнительная стимуляция].
[Оценка состояния антагониста – удовлетворительно. Уровень ненависти – средний].
«Повышение уровня агрессии? Сейчас я как раз агрессивен».
[Принято].
[Внимание!]
[Дополнительное задание. Получить для учеников разрешение участвовать в походе к горе Ледяных змеев. Наказание за провал: интенсивность – высокая].
«Я помню. Хватит меня раздражать».
Какое-то время я шёл молча.
Над головой госпожи Ци Цзинцзин сейчас такие же звёзды. Может быть, она смотрит на них и вспоминает меня?
Или она смотрит на них с кем-то ещё?
Я слишком слаб.
Ван Маочжай – один из лучших воинов Ордена. У него душа меча, а в крови пылает огонь.
Просто тупой вояка. Прочёл ли он хоть одну книгу?
Душа меча…
Значит ли это, что в ничтожном Ване сидит кто-то вроде Хуньданя? Надеюсь, он больно тычет в него своим лезвием.
«Система?»
«Какова вероятность, что я лучше, чем Ван Маочжай?»
[Ошибка выполнения запроса. Некорректные входящие данные].
«Бесполезная».
Ах, чтоб тебя!
Споткнувшись в темноте, я едва не упал.
На кой хрен бессмертным жить в горах? Разве не удобней жить на равнине? Не все здесь умеют летать на мечах. Сколько можно таскаться по склонам?
«Восхождение на горные пики помогает нам освободиться от земных привязанностей и приблизиться к небесам!» Кто сказал эту чушь? Мои ученики ходят туда-сюда уже месяц, но ни один не возвысился. Я уж молчу про привязанности.
«Система?»
«Ты тут?»
[Система готова к вашим запросам].
«Я был в саду. Ты видела цветущий вишнёвый сад? Что за невидимая херня прицепилась к моей голове? Это ты? Ты «Духовный помощник»? Какого хрена ты не отвечала? А парень, что поил меня чаем? Это был Старейшина Сунь? Тот мужик в сером – это меч или нет?»
[Достигнут предел одновременных запросов].
[Повторите попытку позже].
Если бы у меня был пистолет, я бы выстрелил себе в голову.
«Ладно, ладно. Просто ответь, ты «Духовный помощник»?
[Я – Система координации действий стабилизирующего объекта].
Может быть, это одно и то же?
Ай, да какая мне разница? Всё, что мне надо знать – могу ли я избавиться от Системы. Но если я спрошу прямо – она опять начнёт нудить про выполнение заданий.
«Система?»
«У меня в волосах – невидимый гуань. Он меня беспокоит. Я решил его снять».
[Действие невозможно].
«Что значит «невозможно»? Он что, приклеился намертво? Я найду кого-нибудь, кто сможет помочь».
[Действие запрещено].
«Что значит «запрещено»? Что случится, когда я его сниму?»
[Недостаточно данных. Действие запрещено].
Я погибну? Освобожусь от Системы?
Старейшина Сунь не смог снять эту штуку.
В душе вновь зародилась надежда.
Нужно узнать больше. Расспросить Хранителя Фу, поискать старые книги.
Может быть, семья Вэй знает ответы? Откуда-то этот «Помощник» взялся.
Должен ли я написать отцу Вэй Шуи и старшему брату Шэну?
Что, если Вэй Шуи всё знал? Будет сложно объяснить, почему я не знаю.
Вдруг гуань – это страшная тайна? Будет ли молчать Старейшина Сунь? Он выглядел равнодушным к заколке, но кто мешал ему притворяться? Может быть, Старейшина Сунь знал о гуане заранее? Поэтому он затащил меня в тот массив?
Знает ли госпожа Ци Цзинцзин?
Я забыл шпильку госпожи Ци Цзинцзин под подушкой.
Надеюсь, её не украли.
Пусть лучше украдут шпильку.
Я схватился за лоб и застонал. Что за бардак у меня в голове?
– Кто здесь? – тётушка Бо выглянула из-за ворот. Я не заметил, как дошёл до Летнего дворца. – Учитель Вэй? Вы здоровы? Эта служанка позовёт лекаря!
– Не нужно, – я выпрямил спину и холодно улыбнулся. – Всё в порядке.
Мой лекарь сейчас далеко.
Глава 24
Ещё недавно я ощущал нерушимое спокойствие, а теперь взволнован, как глупый мальчишка.
Устроив Царапку у себя на коленях, я ласкал мягкую белую шкурку. Царапка то и дело бросала на меня недовольные взгляды, но сделать ничего не могла.
– Ничего личного. Мир подчиняется сильным.
Глупая кошка не соизволила мне ответить. Я дёрнул её за кончик хвоста.
Я стал слишком живым. Легко выходил из себя. Часто чувствовал злость, страх, неуверенность и одиночество. Излишняя нежность, неуёмный восторг… Эти чувства непривычны и странны. Глупые, ненужные.
Может быть, я так врос в Вэй Шуи, что его тело стало влиять на мой разум? В прошлом мире я был спокойней. Уж точно не стал бы переживать из-за новой подружки.
Вэй Шуи моложе меня. Его жизнь была беззаботна. Он мог позволить себе любые чувства. Мог быть беспечным.
Вэй Шуи красив, его семья – влиятельна и богата, и не скупилась на младшего сына.
Неудивительно, что Бянь Жэн так завидовал. Обидно, когда твой халат пахнет золой, а не благородным османтусом.
Вэй Шуи стал Младшим учителем Звёздного пика. Разве мог остаться спокойным Бянь Жэн? Он – Первый ученик Мастера Пэна и по возвышению обогнал Вэй Шуи.
Бянь Жэн возвышался сам, тогда как Вэй Шуи получал от семьи лучшие зелья и духовные плоды.
С тех пор, как Вэй Шуи едва не погиб, поддавшись искажению ци, семья Вэй перестала помогать ему с возвышением. Однако деньги и письма они высылали исправно.
Я бессовестно брал всё: и серебро и тепло семейной любви.
Семья Бянь Жэна ничем не примечательна. Орден – его единственный шанс. Но другие получали всё, а Бянь Жэн – ничего.
Теперь этот тип будет гадить мне исподтишка.
Мне повезло, что Бянь Жэн не слишком умён. Иначе он не показал бы своей неприязни. И не стал бы бегать за женщинами, которым я оказал внимание.
Безумный сталкер. Что-то не так с его головой.
Склоки, дрязги, ядовитые шепотки за спиной – ещё в прошлой жизни это мне надоело. И зависть, и сплетни, и глупые подставы. Бесконечная грызня, спрятанная за фальшивыми улыбками.
Бянь Жэн хотя бы не притворялся хорошим.
Сложно будет его отвадить.
На Звёздном пике мало людей, и все на виду. Я не смог узнать, охраняется ли Осенний дворец. На Звёздном пике у меня нет верных людей. Подкупать слуг? Слишком опасно. Разве что собрать сплетни.
Мне могут помочь духовные навыки семьи Вэй, но пока я слишком плох, чтобы всерьёз опираться на них.
К счастью, такие же проблемы должны быть у Бянь Жэна. Он молод, у него нет покровителя. Хотя и это нужно проверить.
Как же не хочется в это встревать.
Проклятая Система.
Я хотел бы просто уйти, ни во что не ввязываясь. Бродить по миру, восхищаясь его чудесами. Пить странный чай под ветвями цветущих вишен. Подниматься на горы, возвышаясь над миром, и спускаться в долины[1], чтобы утонуть в мягкой траве; наслаждаться пением птиц и журчаньем ручьёв.
Когда всё закончится, я уйду. К демонам Орден! К демонам учеников!
Теперь у меня есть план «С». Нужно избавиться от Системы. Уверен, она связана с гуанем, о котором сказал Старейшина Сунь.
***
– Братец Вэй, ты сошёл с ума! – Яу Цяця рассмеялась. – Ты бы видел своё лицо! Будто съел уксуса на тысячу серебряных лянов! Кто ещё может сопровождать госпожу Ци в Закатный город? Только Ван Маочжай!
– Разве в Ордене мало людей, что выбор пал на него? – проворчал я, разглядывая серое облако, уплывающее за горизонт.
– Кто ещё мог пойти? Только мечники с пика Алой башни! Ведь не алхимики же и не охотники на демонических тварей!
– Почему бы и не охотники?
– Закатный город – столица Западного царства! Откуда там демоны? Братец Вэй. Умаление чести Старейшины Ци отправить с ней кого-то ещё! К тому же это повод всем показать, как силён орден Туманной гряды. Старший Ван – лучший из Мастеров меча! О его таланте шепчутся на каждом углу. И он очень красив!
– Точно не красивей, чем я.
– Конечно! Братец Вэй – самый лучший!
Смех Яу Цяця был так заразителен, что я не сдержал улыбки.
Проведя ночь в раздумьях, я перестал тревожиться о Старейшине Ци. Всё, что сказала Яу Цяця, я понял и сам. И всё же я «проболтался» барышне Яу. С её помощью я хорошенько разозлю Бянь Жэна.
Этот Бянь слишком порывистый, слишком наглый и не умеет держать язык за зубами. Уверен, он сам даст повод избавиться от него.
Барышня Яу наклонилась, чтобы понюхать цветок. Мы сидели в саду на низкой скамейке. Наконец-то её принесли. Управляющий дворцами Хэ Чан всё тянул и тянул, надеясь, что я забуду. Но я не забыл и забрасывал его письмами.
– Ох, братец Вэй… – неожиданно печально протянула Яу Цяця. – Я так устала оставаться на Девяти пиках. Я бы хотела уйти.
– Уйти из Ордена?!
– Нет, что ты! Я бы хотела уйти далеко от людей и заниматься духовной практикой. Или наоборот! Уйти к людям, чтобы лечить их и улучшать свои навыки.
– Неужели Старейшина Ци не отпускает тебя?
– Она просила меня подождать. Этим летом ушли слишком многие. Старейшина Ци отпустит меня не раньше дня Середины осени. К этому времени часть учеников вернётся.
– Сестрица Яу…
– Я помню о твоей просьбе! Прости, что не могу выполнить её раньше. Как только я выйду за Врата Свежего ветра – сразу направлюсь к родне ученицы Су.
– Спасибо, сестрица Яу. Этот Вэй не забудет твоей доброты.
Я подумал, люди здесь совсем не такие, как я представлял из книги.
Барышня Яу не была страшненькой тенью Пэй Тайлинь, Яу Цяця миловидна, добра и талантлива.
Госпожа Ци, первая красавица Ордена, не сидела в хрустальном дворце, задумавшись о мироздании, а варила мертвецов в котелке.
Старший учитель Пэн вовсе не был образцом справедливости и чистоты. Он бывал недовольным и злым, невежливым и несправедливым. И блевал, лишь завидев покойника.
Молчание Чжан Сина не выглядело благородством, а только боязнью. Этот ребёнок даже не пытался постоять за себя! Моё сочувствие иссякло, осталось только желание отвесить ему подзатыльник.
Жалкий ребёнок.
Неудивительно, что его принимали так плохо. Где тот внутренний стержень, что так восхищал меня в книге? Должен ли я его воспитать?
Вырастить из размазни собственного убийцу, квест легендарного уровня.
Я надеялся, злодей станет злодеем как-нибудь сам.
Ещё и украл часть силы Чжан Сина, и тьму, которую он должен был получить…
Кстати, в книге Чжан Син оставил вазу в пещере. Даже не попытался её продать! Как можно быть таким глупым? После нескольких лет скитаний на улице?
– Братец Вэй, не вздыхай так сильно. Идём-ка, я лучше проверю, как хорошо ты запомнил противоядия!
Я согласно кивнул и поднялся.
Минуты отдыха коротки.
[1] После написания этой главы автор узнал, что «подъем на гору и спуск в долину» – это метафора сексуальной активности. Пожалуй, не будем ничего менять 😊








