Текст книги "Серебряная река 2 (СИ)"
Автор книги: Саша Ву
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Глава 36
Я – мотылёк за густой листвой.
Меня укрыла тень от тутовника, шёлковая вуаль скрыла лицо.
Сердце стучало так медленно, что кровь стала холодной и вязкой. Меридианы иссохли, даньтянь сжался в точку. Напряжением воли я сдерживал духовную силу.
Зверь бродил где-то рядом. Я слышал тяжёлые шаги и шумное дыхание.
Лёжа на полу, я наблюдал за зверем.
Система сказала, это тигр, закованный в хрустальную броню. Но его дедушкой точно был носорог. Напоенный духовной силой меч не оставил на пластинах брони даже царапины.
Бой затянулся. Всё, что я придумал – это спрятаться и подождать. Может быть, этот тигр сдохнет от скуки.
Я не дождусь. Я раскро́ю себя, начав орать и кататься от боли. Ядовитая метка разрослась на всё тело. Будто тысячи маленьких свёрл впивались в кожу, крутились то медленней, то быстрее, но не останавливались.
Я заставил себя не скулить.
Ещё немного.
Не проиграю.
Зверь фыркнул, шипастый хвост с грохотом ударил по твёрдому боку. Мощь хвоста я успел ощутить на себе. Думаю, тварь сломала мне пару рёбер. Дышать было тяжело, стоило шевельнуться в грудь будто вонзался нож.
Я вздохнул про себя. Нужно подняться, но тогда зверь услышит. Я плох в скрытности.
Повезло, что чувства тигра не слишком остры. С его защитой и мощью – это неудивительно. Ваши проблемы, если зверь вас не заметил.
Несмотря на видимую тяжесть и скованность, тигр легко прыгал, чтобы меня догнать. Вреза́лся башкой и грудью, молотил тяжёлым хвостом.
Я попробовал вонзить меч в раскрытую пасть, но тигр чуть не сожрал мой клинок. На лезвии осталась полоса от клыков.
Есть ли место, не защищённое твёрдой бронёй? Даже на лапах сияли пластины из «хрусталя».
К огромной пасти я больше не сунусь. На спине – шипы, опасные даже на вид.
Оставался только живот. Небольшая часть плоти прямо за рёбрами.
Как я должен туда подобраться?
«Ми-ми, ми-ми[1], маленький котик, иди сюда. Этот кусок аппетитного мяса почешет твой пушистый живот!»
Боль пронзила всё тело. Я прикусил губу, чтобы не зашипеть.
Время уходило, духовная сила заканчивалась.
Если не рискну – просто сдохну.
Двигаясь медленно, как только мог, я положил руку на камень, который принёс мне Юй Гуаньчжэн. Само Небо послало мне мальчишку.
Тигр насторожился. Он замер, вытянул шею, прислушиваясь.
Я задержал дыхание. Ругнулся на сердце, чтобы не стучало так сильно. Нужно отвязать прокля́тый камень.
Огромные когти клацали по полу. Слишком близко!
Тише, тише.
Меня здесь нет. Я давно уже мёртв.
Меня не найдут, не заметят.
Быстрее!
У меня будет время на единственный верный удар.
Дыхание тигра раздавалось где-то в стороне моих ног. Я приподнял голову и коротко осмотрелся.
Очень близко.
Идеально.
Один. Два. Три.
Резко влив в камень немного духовной силы, я швырнул его за голову. В тишине зала раздался сухой перестук.
Я – мотылёк за густой листвой.
Тигр, неповоротливый и тяжёлый, стал подвижным, как ртуть. Крупное тело развернулось, тигр взвился в прыжке. Он прыгнул с места, не разгоняясь; заскрежетали когти, разломив каменный пол.
Я призвал в руки меч. Сверкающая туша взвилась надо мной. Уже в полёте тигр заметил меня. Зверь дёрнулся, задние лапы замолотили по воздуху. Я успел первым. Меч полоснул по беззащитному животу тигра, вспоров крепкую кожу.
Комок внутренностей вывалился прямо на меня. Горячая жижа залила лицо и грудь. Вонь требухи и свежей крови ударила в ноздри.
Я откатился, стряхивая с себя верёвки скользких кишок, и отлетел от мощного удара лапой. Поднялся, крепче ухватил меч. Горло сжималось в спазмах. Окровавленный пол скользил.
В два прыжка тигр настиг меня. Лента кишок волочилась за ним, кровь текла без остановки.
Уворачиваясь от мощных лап, я получил хвостом по плечу. Левая рука отнялась и повисла безжизненной плетью.
Зубы клацнули перед самым лицом. Я упал, поскользнувшись на луже крови. Попытался отползти, выставив перед собой меч.
Короткий выпад зверя – и меч вырвало у меня из руки. Огромные челюсти размололи клинок. Я остался без оружия.
Я не мог подняться. Надо мной нависло огромное тело зверя. В попытках отползти я лишь буксовал на полу, залитом кровью и ошмётками внутренностей.
Тигр вцепился в меня зубами.
«Живой камень» сохранил мою жизнь. Рыкнув, тигр бросил трепать моё неподвижное тело.
«Духовный ветер!»
Я не мог причинить вреда тигру, поток силы вышвырнул меня из-под яростных лап. Тигр не прыгнул следом. Он медленно пошёл, шатаясь и переваливаясь с боку на бок.
Вэй Шуи, тупой ты слабак. Живи! Осталось немного!
Наконец, тигр рухнул и затих.
Круглый бок вздымался, подёргивались лапы, царапая грязный пол.
Если тигр отлежится и встанет, я не смогу с ним справиться.
Я подобрал обломок меча. Поднялся и, прихрамывая, направился к тигру. Глаза тигра помутнели. Дыхание почти прекратилось.
Остатка клинка хватит, чтобы воткнуть тигру в глаз. Если в этой башке есть мозги – тигр умрёт.
Я подошёл совсем близко. Тигр вдруг рыкнул. Я отскочил назад. Вокруг тела зверя вспухла духовная сила. Тигр взорвался, разлетелся сверкающей россыпью.
Я не успел защититься. На меня обрушился град острых обломков. Отлетев, я упал на спину.
Я заорал, но не услышал собственных криков.
Ноги. Что-то с ногами.
Мир замолчал. Звуки исчезли.
В животе торчал неровный кусок хрусталя. Я шевельнулся, хотел вновь заорать, но только забулькал. Кровь пошла горлом. Я закашлял, в груди вспух комок боли.
К-какого хера.
[Вы испытали воздействие навыка: «Благословение Императора].
Я застонал, выкашливая сгустки крови. Потянул за осколок в животе и завыл. От боли в глазах побелело.
Я почти не видел, всё вокруг мутно и странно. Одна нога ещё шевелилась. На вторую, вывернутую под странным углом, я не смотрел.
Боли нет. Это только иллюзия башни.
Враньё! Тупое враньё!
Рядом возникло голубое сияние. Хранитель Лун Фу завис рядом со мной.
– Как вам такое? – я едва шевелил губами.
Хранитель Лун ответил, но я не услышал.
«Система? Что он сказал?»
[Глаз вытек. Нога сломана. Рана на животе глубокая, но до появления Владыки бамбуковой рощи ещё есть время].
Я хрюкнул, изображая смех.
На губах пузырилась кровь.
Пора всё закончить. Одно слово, и боль уйдёт.
[Ваш соперник как раз вступил в схватку с Владыкой].
Меня охватила бессильная ярость. Я бы повыл, но горло драло от боли. Скользкими пальцами я обхватил осколок в животе и вытащил его резким рывком.
Руки ослабели, я выронил острый обломок. Он упал на пол, расцарапав мне бок.
Я не знал, что делать дальше.
Лёжа на полу не победить никаких Владык.
«Система? Есть хоть что-то про последний уровень?»
[Недостаточно данных].
[Недостаточно ресурсов для расшифровки алгоритмов подбора противника].
Хранитель Лун Фу снова что-то сказал.
[Юный Мастер хочет завершить испытание?]
Наверное, Хранитель Лун считал меня неудачником.
– Нет, – хрипло буркнул я. – Ещё полежу.
Лучше умру, чем вслух скажу, что проиграл.
Я дождусь схватки. Я столько терпел, потерплю ещё немного.
Может быть, этот Бянь проиграет в последнем бою?
Тогда мы будем наравне.
[Медитируйте] – сказал мне Хранитель Лун Фу.
Извиваясь как угорь, я пополз за обломком меча.
[1] Кис-кис.
Глава 37
[Медитируйте] – приказал мне Хранитель Лун Фу.
Проще сказать, чем сделать. Боль не давала покоя. Я не мог сосредоточиться. Вбирая силу Неба и Земли, щедро разлитую в Башне, я то и дело срывался.
Тонкая струйка энергии текла по каналам беспокойно и слабо, рассеивалась и покидала тело. Раз за разом я начинал медитацию, чтобы восполнить духовную силу.
Хорошо, что здесь нет онлайн-трансляций.
Я забулькал смехом. Из раны на животе вытекло немного густой, тёплой крови.
От моих волос осталось несколько горелых прядей. Вместо одежды – корка засохшей крови. Остатки штанов прикрывали самое ценное.
В новом мире не обошлось без цензуры.
Пол лица осталось в когтях рыси, ухо отгрызла летучая собака. Одна рука совсем не работала, и одна нога тоже. Даже глаз только один.
Гордый цзянь[1] превратился в огрызок.
В последний бой пришла половина солдата с половинкой оружия.
Я заржал, как сумасшедшая лошадь. Смех перешёл в кашель. Рот пересох, меня замучила жажда.
Первый ученик Бянь, надеюсь, тебе хуже, чем мне.
Мне представилось, что Бянь Жэн стоял на холме, а в его руке сиял ослепительный меч. Шёлк ханьфу струился по ветру, грива густых волос развевалась, как в рекламе шампуня.
Что за мерзость.
А я тут лежу, воняю кишками и подгнивающей кровью.
Вэй Шуи! Не думай о глупостях.
Я вновь слился с миром, жадно собирая крохи духовной силы.
Свежий воздух коснулся лица, мир начал меняться: вместо твёрдого пола – мягкая подушка травы; потолок пропал, надо мной возвышалась бездонная синева неба.
Я скосил глаза. Белые кирпичи башни сменила стена толстых стеблей бамбука. Острые листья трепетали, но я не слышал мягкого шелеста.
Первый этаж Алой башни, сотый уровень. Демонический зверь большой силы мог появиться в любое мгновение.
Я лежал в тишине и смотрел в Небеса, ожидая последнюю битву.
Я не лежу, я так сражаюсь.
Совершенствующиеся идут против воли Небес. Небо передо мной. Значит, я стою перед главным противником.
Я смело смотрел Небу в глаза. И Небо смотрело мне в глаз!
Демоны! Почему я такой идиот? Смеяться в такой момент…
Живучий идиот. Новое тело выносливое и крепкое. А Система научила меня терпеть боль.
Надеюсь, жрать меня будут недолго.
Я устал. Но дойду до конца.
Воздух задрожал. Наплевав на боль, я напрягся и сел, рукой согнув неподвижную ногу.
Оглядевшись, я перестал дышать. Сердце замерло на мгновенье, прежде чем забиться вдвое быстрей.
Владыка бамбуковой рощи, окутанный сиянием жадеитовой чешуи, спускался с небес. Длинное гибкое тело извивалось в неторопливом движении.
От Змея[2] веяло силой. Равнодушный взгляд на мгновение задержался на мне. По спине прошла ледяная волна. Я почувствовал себя цыплёнком под ножом мясника.
«Рога оленя, шея змеи, брюхо морского чудовища, чешуя карпа, лапы тигра и когти орла» – вспомнил я описание в книгах.
Вообще не похоже. Просто огромный червяк.
Перед мощью Змея я мог только бессильно ругаться.
Оказавшись над поляной, Змей прочертил надо мной круг и рассыпался изумрудным дождём.
На плечи упали тёплые капли. Я зашипел от новой боли, к которой ещё не привык. Попав на обнажённое тело, капли прожгли кожу и плоть.
В одно мгновение я убрал меч и поднял над головой «Панцирь бронзовой черепахи». Щит укрыл меня от ядовитых капель.
На плече остались точки ожогов. От кислой вони заслезились глаза.
Над поляной клубился туман. Нежная трава исчезала под ядовитым дождём. Едкий пар не давал дышать. Кашель раздирал лёгкие.
Я надеялся, всё закончится быстро!
Глупая тварь!
Просто сожри меня!
Напоследок я ткну тебя остатком меча и выйду несломленным. Я не хочу умирать здесь, задыхаясь целую вечность.
Я уже не боец, зачем эти спецэффекты?
Хренов Хранитель. Тупой заскриптованный моб!
Я снова закашлял. Глаз защипало, но не было лишней руки, чтобы его потереть.
«Система? Долго будет идти этот дождь?»
[Недостаточно данных].
В панике я перебирал в памяти всё, что знал о Змеях, выбравших демонический путь.
Это не духовный зверь. Это тварь.
Просто змея, пережравшая духовной силы. Змея, переродившаяся в подобие божественного Луна. Старая, опасная, жадная.
Я нужен ей живым.
Дождь выматывал, но не убивал.
Змей стал дождём. Сейчас Змей неуязвим. Я упаду в изнеможении и тогда стану едой. Каждая капля крови, плоть и кости – Змей сожрёт всё, чтобы стать сильнее.
Лучший кусок – даньтянь. Оказавшись в чудовищной пасти, я должен быть жив, чтобы не развеялась духовная сила. Если умру сейчас – сила выплеснется и растворится в мире. Змею достанутся жалкие крохи.
Я фыркнул и лёг. Щит спал, в руке блеснул обломок меча. Капли дождя прожигали насквозь. Ещё немного. Немного.
Тело стало непослушным и слабым. В груди заскреблись кошки.
Это ведь всё неправда. Иллюзия. Можно потерпеть. Когда всё закончится, я окажусь в зале Башни, полностью целый.
Всё здесь – иллюзия.
Я не умру, я крепкий. Лучше бы умер.
Сосредоточившись, я вонзил в свой живот обломок меча.
[1]Цзянь (剑, jiàn) – прямой обоюдоострый китайский меч.
[2]По факту летающий червячок – это лун, китайский дракон. Но слово «дракон» приводит нас к западному типу мифических существ, крылатых, огнедышащих и ворующих жирненьких сочных принцесс. Пусть в этом случае будет «Змей» – демонический зверь, отъевшийся до подобия лу́на.
Глава 38
Я не погиб. Я остался в сознании. Лоб покрылся испариной. Широко открыв рот, я дышал, как собака, быстро и часто.
Дождь не кончался.
Меня охватило безумие. Я достал из раны обломок меча и снова ударил. Лезвие чавкнуло, протыкая измученную плоть. Брызнула кровь. Я ударил ещё раз.
Тело ослабело. Пустота проникла в раны и свернулась клубком под рёбрами.
Жизнь вытекала капля за каплей. Лёжа на земле, в клубах ядовитого пара, с обломком меча в скользкой руке, я умирал. Вдруг нахлынул неясный ужас, осознание непоправимой ошибки.
Алая башня слишком реальна, слишком много боли и страха.
Это ведь всё неправда? Только иллюзии! Я много раз умирал и всегда оставался живым. Много раз умирал! Облепленный Болотными комарами, сожжённый огнём демонических куриц. Однажды я просто исчез, Хранитель Лун сказал: «Техническая накладка».
Дождь закончился.
Я слабел с каждым вздохом. Руки замёрзли. Боль стихла, накатила сонливость. Мысли потекли лениво и плавно.
Когда я проснусь, я ведь стану живым?
[Идентификация объекта закончена: Хранитель бамбуковой рощи] – механический голос Системы вырвал меня из дрёмы.
«Спасибо, я и так это знал».
Тупая жестянка.
«Перечисли уязвимые точки».
[Информация недоступна].
«Сведения о Змеях из реального мира».
«Прототип: Змей на пике третьего уровня. Места обитания…]
«Пропусти».
Под порывом сильного ветра клубы пара пришли в движение. Из тумана вынырнула огромная голова. Рога светились, как нефрит под лучами солнца. Широко раскрытая пасть ощерилась рядами клыков.
В этой пасти я мог бы уместиться вместе с учениками, и осталось бы место для чайного столика.
[Известные навыки…]
«Пропусти!»
Длинное тело пронеслось надо мной, едва не задев. Я успел рассмотреть плотно прижатую чешую, короткие когтистые лапы и мягкую бахрому вдоль хвоста.
[Питаются…]
«Мной!»
Меня подбросило в воздух. Вокруг взмыли вверх комья земли, камни и листья.
[Заглатывают жертву целиком…]
Знаю, знаю, я всё это знаю!
Мир кружился безумным водоворотом. Я вцепился в обломок меча. Меня развернуло, далеко внизу я увидел бескрайнее море бамбука и широко раскрытую пасть Змея, летящего мне навстречу. В алых глазах пылал голодный огонь.
[Хорошо развит дополнительный мозг в задней части туловища].
«Выключи на хрен свой National geographic![1]»
Взлёт закончился. На мгновение я почувствовал невесомость. Огромные челюсти сомкнулись вокруг меня. Свет померк. Прокатившись по скользкому подвижному полу, я заковал себя в неуязвимую статую и провалился во тьму.
Духовная сила резко просела, иссушив меридианы, и вновь потекла плавно. Я отключил «Живой камень». От тухлой вони меня чуть не стошнило. Зажатый между упругими стенками, весь в обжигающей слизи, я оказался внутри Змея.
Демоны! Вечно всё наизнанку!
Стены вдруг сжались. Кости хрустнули, воздух вышел из лёгких. Меня протащило вперёд, по коже будто прошлась огромная тёрка. Духовная сила потянулась наружу, как вода вслед за полной луной.
Давление ослабело, я вдохнул полной грудью и пополз вперёд, отталкиваясь здоровой ногой. Тело Змея вновь сжалось. Я с силой воткнул меч в мягкое нутро. Змей даже не дёрнулся. Меня снова потащило вперёд.
Меня сейчас переварят. Я – мясной пирожок с острой начинкой.
Пережидая новый спазм, я активировал неуязвимость. Энергия снова уменьшилась, компенсируя давление извне. В конце концов, меня перемелет в труху. Или я растворюсь в кислоте. Слизь со стенок медленно разъедала кожу.
Боль станет меньше, если не думать об этом.
Я снова пополз вперёд. Когда ладонь коснулась пола, я почувствовал короткий удар.
«У этой твари есть сердце? Где оно? Далеко?»
[Предположительно, рядом с центральной частью пищевода].
Я устал. Наверное, я всё же умер. Осталось только тупое стремление – я должен ползти. Нельзя думать. Я найду это злобное сердце и разорву его в клочья. Если меч потеряю – зубами. Если зубы исчезнут – достану кости из бесполезной ноги.
Я сошёл с ума. Совершенно безумен. Кожа сползала лохмотьями. Может, я тоже Змей? Внутри клокотала злость. Я не видел, не слышал. Только полз, спасаясь от давления в коконе черепашьего панциря.
Стук раздавался всё ближе, я не слышал его, но чувствовал вибрацию стен. Сила утекала, но не заканчивалась. Я доползу.
Оно совсем рядом. Я нашёл его! Я нашёл! Я рубил обломком меча плотные мышцы. Не было сил, но я поднимал руку. Поднимал и опускал. Оно где-то здесь. Я по капле выдавливал духовную энергию, вливая её в «Небесный дворец[2]».
Змей зарычал. Огромное тело завибрировало. У меня прибавилось сил. К демонам боль! К демонам усталость! Меня заливало слизью и кровью, подсвеченной нежно-зелёным, но я продолжал.
Выдержать спазм. Отползти назад. Бить. Не орать, чтобы в открытый рот не попадали ошмётки плоти.
Змей вновь зарычал, заметался по сторонам. Разве тебя не учили не есть с пола?
Я добрался до сердца. Зеленоватый свет его пробивался сквозь открытую рану.
Сколько нужно ударов, чтобы убить Змея, пронзив его сердце?
Только один.
Я нанёс последний удар и упал в бесконечность.
[1]National geographic – телеканал о дикой природе, окружающей среде и существах, обитающих на Земле.
[2] «Небесный дворец» – одна из акупунктурных точек на руках.
Глава 39
– Юный Мастер, – раздался над головой снисходительный голос Хранителя Лун Фу. – Это зал Алой башни, а не ночлежка при храме.
Я лениво открыл глаза.
Мне не больно. Совсем. И ухо на месте. Моё любимое, левое. Я похлопал по правому, чтобы оно не обиделось.
– Он убил его? Уже убил?!
– Юный Мастер Вэй, пожалуйста, говорите яснее.
Я сел на полу, с удовольствием подвигал ногами. Ощупал лицо – целое, а кожа такая же гладкая. И волосы все на месте.
– Бянь Жэн! – разъяснил я Хранителю Лун.
Я залез в кольцо-хранилище и достал кувшин со сладким сливовым вином.
– Ваш соперник, – степенно ответил Хранитель Лун Фу, – закончил ещё вчера.
– Вчера?!
Я поперхнулся вином. Почему вчера? Как он закончил так быстро?
– Вчера, – повторил Хранитель Лун Фу, – ваш соперник погиб на уровне пятьдесят семь.
– Пятьдесят семь? Хранитель… Хранитель Лун! Разве ты не сказал мне, что Бянь Жэн сражается на уровне сто? Разве не говорил много раз, что он впереди? Всегда впереди!
– Этот Хранитель не имеет права рассказывать о посетителях комплекса. Как мог он информировать юного Мастера Вэя?
Он врал мне. Врал, чтобы я шёл вперёд. На мгновение я разозлился, но быстро погасил это чувство. Хранитель Лун Фу помогал в меру своих возможностей.
В крови взорвался восторг. Будто в вены влили шипучку. Я засмеялся, сначала тихонько, а после всё громче и громче. Я победил. Победил!
Я выпил ещё вина.
Хранитель Лун наблюдал, как я пью и катаюсь по полу, стуча ногами в нефритовый пол. Мне стало немного неловко.
– Этот Вэй благодарит Наставника, – убрав вино, я поднялся и сложил руки в уважительном жесте. – Этот Вэй ждёт также, что Наставник ответит на его вопросы.
Хранитель Лун Фу помолчал.
В ожидании ответа, я стал одеваться. Слишком много тряпок! От выпитого вина голова немного кружилась.
– Юный Мастер, – сказал, наконец, Хранитель. – Вы принадлежите к Великому роду Хань. Близость юного Мастера к элементу воды, как и ваше благородное упорство, подтверждают это. Ваш «Духовный помощник» не лжёт. Здесь не может быть никакой ошибки. Посторонний, завладевший «Духовным помощником» Великого рода, мгновенно погибнет мучительной смертью!
Вот Вэй Шуи и погиб, – подумал я, переваривая слова Хранителя. Почему я всё ещё жив? Может быть потому, что умер? Эта мысль ввела меня в ступор. Нужно выпить ещё.
– Юный Мастер, вам пора. Вас ждут за порогом Башни. Этот Наставник никуда не денется. Вы сможете расспросить меня позже.
– Ждут? Кто меня ждёт?
– Люди, – равнодушно ответил Хранитель Лун.
Я поправил одежду и волосы.
Бянь Жэн, плешивый ты пёс! Ты проиграл!
Меня распирало от гордости и злорадства. Сколько ночей я провёл в Алой башне! Сколько раз я сражался в тренировочном пространстве Системы. Сколько времени провёл, очищая духовную силу.
Я мало спал, дни проходили, похожие один на другой. Я горел заживо, меня клевали и царапали, атаковали мечом и духовными навыками. Я так старался – и я впереди.
Я вышел из ворот Алой башни и вдохнул свежий вечерний воздух. Снаружи горел закат. Оранжево-красный, как в массиве Старейшины Суня.
Во рту остался сладкий привкус вина. Разве это не вкус победы?
Поодаль от башни стояла группа людей. Яу Цяця смеялась, глядя на взволнованного Ли Ю. Рядом шушукалась стайка красоток с пика Шести искусств.
Впереди, явно красуясь, стоял Бянь Жэн и что-то рассказывал Ван Маочжаю. Ван Маочжай кивал, то и дело усмехаясь. Если он здесь – значит вернулась госпожа Ци Цзинцзин?
Я не успел пройти и десяти шагов, как сзади вспыхнуло зарево. Я обернулся. Алая башня сияла и переливалась. В небо над Башней бил столб алого света. Он пронзал вечерний полумрак, а яркостью спорил с закатом.
В толпе ахнули. Моё сердце забилось чаще. По телу разлилось тепло.
– Учитель! – воскликнул Ли Ю и тут же закрыл рот руками.
Я подойду к ним позже. Сначала – Бянь Жэн.
На свет Алой башни сбегались послушники пика. Хихикали девушки, младшие ученики смотрели на сияние Башни с восторгом и завистью. Старшие – одобрительно кивали и тихонько переговаривались.
Лицо Бянь Жэна превратилось в уродливую маску.
Ван Маочжай задумчиво потирал подбородок.
– Младший учитель Вэй. Стоило одолеть злую курицу, как на радостях ты прошёл сто уровней Башни, – усмехнулся Ван Маочжай. – Ты хорошо постарался. Развивай свои навыки, укрепляй тело и дух, и ничто не сможет остановить тебя.
– Этот Вэй благодарит Мастера за наставления.
Собравшиеся вокруг ученики внимательно слушали слова Ван Маочжая.
– Что ты сделал, чтобы пройти? – сквозь зубы спросил Бянь Жэн.
– Взял в руки меч и вошёл в Башню. Первый ученик Бянь, неужели ты знаешь другой способ?
– Ты… Кто тебе помог?
– Первый ученик Бянь, – тишина наступила сразу, как только начал говорить Ван Маочжай. – Следи за своим языком. Обращаясь к учителю, ты должен проявлять уважение.
– Этот Бянь просит прощения, – проскрипел Бянь Жэн; слова с трудом выходили из его рта.
– Ты принял вызов и проиграл, – напомнил я.
– Этот Бянь только что извинился.
Вот плешивая псина.
– Я не просил извинений. Я сильнее тебя. Место учителя по праву моё.
– Этот Бянь… признаёт.
В толпе зашептались. Ван Маочжай бесстрастно осмотрел нас обоих.
– Это всё?
Я кивнул.
– Этот Вэй удалится первым. Мастер Ван. Первый ученик Бянь.
Поклонившись Ван Маочжаю, я направился к Яу Цяця и Ли Ю.
– Стой! Младший учитель Вэй! – Бянь Жэн догнал меня. – Что сказал Глава Ордена Ян?
– Что?
– Что сказал Глава Ордена?
– Я не понимаю, о чём ты.
– «Ученики говорят, что Первый ученик Бянь победит. Старейшины говорят, победа достанется учителю Вэю». – В глазах Бянь Жэна горел нездоровый огонь. – Что сказал глава Ордена Ян?!
Я, наконец, вспомнил.
– Думал об этом два дня, а? Глава Ордена Ян сказал: «Да кто его знает? Может быть, тот, а может быть, этот».
Бянь Жэн растерянно на меня посмотрел. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его.
Я вежливо кивнул, прощаясь, и, развернувшись, ушёл. Маленькая глупость изрядно меня рассмешила.
– Братец Вэй! Почему ты смеёшься? Эта Яу не сомневалась в тебе ни мгновения! Малыш Ли Ю нервничал, я привела его сюда. И не зря. Нечасто над Алой башней горит огонь. Ах, когда Мастер Ван был учеником, огни над Башней горели каждую ночь!
– Сестрица Яу! Разве ты не должна восхищаться мной?
– Прости, братец! Этот Ван такой сильный и гордый! Но никто не сравнится с тобой в красоте. Хотя этот Ван тоже довольно красив…
– Сестрица Яу смеётся над бедным учителем.
– Это так! Идём скорей, братец, я провожу тебя до дворца. Ты выглядишь просто ужасно. У тебя глаза, как у панды, а одежда измята. Ли Ю! Ты совсем не заботишься об учителе!
– Этот Ли будет лучше стараться.
Всю дорогу домой я рассказывал, как сражался с демоническими зверями. Дойдя до Хранителя бамбуковой рощи, я замолчал. Слова никак не складывались, я не мог проронить и звука.
– Не пытайся рассказать о том, что нас ждёт на последнем уровне. Братец Вэй, ты забыл? Нельзя говорить об этом тем, кто сам не прошёл весь этаж.
Заходя в главный дом Летнего дворца, я мечтал об отдыхе. И о свежезаваренном чае. И о копчёных рёбрышках в остром соусе с имбирём. В моих покоях горел свет, я заметил ещё снаружи. Надеюсь, тётушка Бо принесла мне свежих закусок.
Я распахнул дверь.
На полу у низкого столика сидела госпожа Ци Цзинцзин и увлечённо читала.
На коленях госпожи Ци устроилась Царапка. Наглое животное.
В жаровне ярко пылал огонь, маленький чайник покрылся копотью, в нём яростно бурлила вода. От пирожков в глубоком блюде почти ничего не осталось.
На полу лежала погрызенная жемчужина – я опять забыл её спрятать. Надеюсь, жемчужину погрызла Царапка.
– Малыш Вэй, – госпожа Ци Цзинцзин заметила меня и положила книгу на стол. На прекрасном лице расцвела нежная улыбка. – Я одолжу эту книгу? Она очень забавная.
– Этот Вэй рад угодить Старейшине Ци.
Я взглянул на обложку и обомлел. Демоны! Разве это не грязная книжонка Ли Ю?
– Алая башня светится до сих пор, – сказала госпожа Ци, поднимаясь с пола.
Любезная память подкинула пару иллюстраций из книги. Всё, с четвёртой по восьмую страницу, я бы сделал прямо сейчас с госпожой Ци Цзинцзин.
– Малыш Вэй, ты устал. Ай! Я совсем забыла про воду! Я заварю чай с хризантемами.
Госпожа Ци в моей комнате! Разве могла быть лучше награда?
– Не нужно, – сказал я, не отрывая взгляд от госпожи Ци Цзинцзин. – Баобэй, забудь про этот проклятый чай.
Шёлк ханьфу скрадывал очертания стройного тела, но я помнил, каким оно было в видениях Алой башни.
Хватит пустых разговоров.
– Маленькая змейка, – я прижал госпожу Ци к себе. – Только попробуй сбежать. Даже если Небо рухнет на землю, ты останешься здесь, со мной.








