Текст книги "Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере (СИ)"
Автор книги: Салма Кальк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
* 64 *
Элоиза проснулась в удивительно хорошем настроении. Это было необычно, ведь всегда она просыпалась тяжело, ей не хотелось вставать и приходилось заставлять себя принять вертикальное положение. Здесь же она легко встала, посмотрела, сколько времени (для этого пришлось найти в сумке часы и заодно вспомнить, что она в данный момент без телефона), оказалось – почти два часа дня. Ну и ладно. Умыться, поесть… да-да, поесть, потому что вечером на мероприятии было не до еды, а потом – тем более.
Она вышла в гостиную уже одетая для выхода, увидела кучку вещей со вчера – раскрытая сумка, туфли, чулки – и заставила себя отнести всё это хотя бы в гардеробную. Поставить туфли на пол, положить чулки в грязное, а мелочи из сумки разложить по местам. Ах, черт, да, чулки… она вспомнила. Момент был на самом деле прекрасен. Себастьен взялся выговаривать ей за то, что не лечит ноги и ходит на высоких каблуках, а она фыркнула и сказала, что всё давно в порядке. Он усомнился. И тогда она в доказательство своих слов приподняла юбку и продемонстрировала. Он все еще сомневался. Тогда она сняла чулки и предложила проверить. Он, конечно, изумлялся, говорил про обман зрения и про то, что она морочит ему голову, а сам тем временем нежно гладил свеженаросшую кожу кончиками пальцев. Странно, почему это не вылилось ни во что большее?
И еще нужно не забыть взять разбитый телефон – может быть, кто-нибудь из компьютерщиков сможет его отремонтировать? Или уже скажет, что проще выбросить и купить новый. Но ведь из старого нужно будет еще как-то добыть информацию, у нее там целый воз контактов.
И уже только собравшись выходить наружу, Элоиза обратила внимание на порог в прихожей. Да, милые шуточки службы безопасности, иначе быть не может. На пороге стояла ваза с букетом из прекрасных темно-красных роз. Рядом лежала записка, предлагающая ей прийти завтракать в «сигму». Так она скоро в «сигму» просто переселится, уже можно переносить туда её офисный компьютер и вообще никуда не выходить! Тем не менее, она поставила вазу на столик в гостиной, записку положила в карман простой рубашки в клеточку, которую надела к джинсам, и отправилась туда, куда звали.
В «сигме» отдыхали. Отец Варфоломей и Лодовико играли в шахматы, Карло комментировал партию и время от времени получал за особо едкие комментарии по лбу то от одной стороны, то от другой, а Себастьен Марни полулежал на том самом диване с бокалом в руке. На столе стояла всяческая еда. Элоиза просто постояла минуту на пороге, разглядывая эту идиллическую картину.
Мужчины увидели её, поднялись, заулыбались, спросили, куда посадить. Элоиза невольно улыбнулась всем и села на диван, рядом с Марни. Четыре пары глаз с выражением разной степени удивления были ей ответом на улыбку. Ну да, раньше у неё не было привычки улыбаться в этом доме кому бы то ни было.
– Как вы? – хотела было взять Себастьена за руку, но подумала, что уже не ночь и вообще.
– Всё отлично, благодаря вам. А вы? Поспать удалось?
– Да, спасибо. И за розы спасибо.
– Вам понравились? Я рад.
– Донна Элоиза, что вам положить? Вы ведь не завтракали? – Лодовико пододвинул стол ближе к ней.
– Я, страшно сказать, очень голодна, – ответила она. – В последний раз ела вчера в обед. Не считая, гм, – она вспомнила клубнику со сливками, снова просияла улыбкой.
– Это и вправду не в счет. А вдруг приснилось? – улыбнулся в ответ Марни.
– Скажите, кому мне показать телефон? Вдруг его еще можно реанимировать? – она достала из кармана упомянутый предмет.
– Попросим Ланцо, он посмотрит. Кстати, вы вчера звонили кому-то из родственников с моего, так вас уже с утра ищут по этому номеру, – посмеялся он.
– Ой, – об этом Элоиза вообще не подумала. – Покажите, пожалуйста, может быть, мне стоит сообщить, что со мной всё в порядке, – она даже растерялась.
– Держите, – он достал из кармана джинсов свой и протянул ей.
Элоиза нашла список последних вызовов. Ну да, Доменика два раза и пять раз Полина.
– Вы тоже не сразу начали отвечать на звонки? – рассмеялась она.
– Именно, – он тем временем положил ей на тарелку сыр, ломтики мяса и кусочки куриного филе. – Я, следуя вашим наставлениям, ушел спать к себе, а телефон остался здесь. И звонил в свое удовольствие. И только недавно я обнаружил столь упорный интерес к моей особе и выяснил, кто же это и что им нужно. Я сказал обеим дамам, что ваш телефон пал смертью храбрых в сражении с хитрым графом Барберини, и заверил, что вы в полном порядке, и непременно сообщите о себе, как только проснетесь.
– Тогда я с вашего позволения позвоню родственникам, – она начала с номера Доменики. – Привет, Доменика.
– О, пропажа нашлась, – радостно откомментировала кузина.
– И ничего я не пропажа, я просто все еще без телефона и вообще спала до обеда. Со мной все в полном порядке. А вот скажи, как там наш вчерашний отравленный?
– А что ему сделается, он живучий!
– Откачали?
– Ясное дело. Я потом тебе расскажу, какие именно элементы вымыли из его желудка. Если тебе это о чем-то скажет, конечно. Коктейль тот еще, скрывать не буду.
– У него было много шансов выжить?
– У него почти не было шанса помереть, при сложившемся раскладе. Вот если бы вы там вчера часок подумали и помедитировали на его воющую тушу, то можно было бы не успеть. А вы все сделали сразу, к тому же, ты, зараза такая, меня сговорила его с того света вытаскивать! Будто у меня своих неприятных пациентов мало!
– Да ладно, Доменика, я просто знаю, что ты лучшая. А вот состав того зелья, что не ужилось с другим содержимым его желудка, можешь кинуть мне на почту? Я сама-то ничего не пойму, но найду, кому показать.
– Ладно, хочешь в кишках копаться – копайся, хотя бы и виртуально, пришлю.
– Просто у меня есть все основания полагать, что содержимое бокала предназначалось вовсе не графу.
– Ух ты! А кому?
– Совсем другому человеку.
– Моложе, старше?
– Около сорока.
– Ну, при своевременном промывании желудка тем более не умер бы. Но помучился бы изрядно.
– Поняла. Спасибо тебе, и не сердись, пожалуйста, за то, что я тебя вчера сорвала.
– Ладно бы кому другому помочь, а не этому придурку!
– Линни мне вкратце рассказала о вашем знакомстве.
– Тогда ты очень хорошо понимаешь, как много мне должна. Рассказать мне всю историю, не меньше, ясно тебе?
– Ясно. Но сначала эта история должна закончиться.
– Ты там Полине позвони, ладно, а то она очень беспокоится.
– Вот прямо сейчас и позвоню. Целую нежно, пока.
– И тебе всего хорошего…
Элоиза отсоединилась, не выдержала и рассмеялась.
– Господин Барберини жив. Моя кузина промыла ему желудок и изучила содержимое. Она обещала прислать мне список того, что обнаружила, и я этот список готова кому-нибудь показать. У кого по химии отличные отметки были?
Мужчины переглянулись, Карло развел руками.
– Увы. Разве что у Бруно, может быть.
– Вот с него и начнем. Монсеньор, я должна позвонить еще одной родственнице.
– Понимаю. Очень хотел бы посмотреть на вашу беседу в реале с любой вашей родственницей. По линии матери, я так понимаю?
– Правильно понимаете. У Шатийонов таких сумасшедших нет. Но во мне очень много именно от этой родни.
– Звоните уже, а то ваш кофе безнадежно остывает, – подмигнул он ей.
И Элоиза набрала номер Полины. То есть нажала на уже имеющийся вызов.
– Привет, Полина. Нет, я не потерялась и не сошла с ума, у меня просто разбился телефон, со мной всё в полном порядке, – произнесла она единым духом.
Мужчины хохотали в голос.
– Добрый день, Эла. Я, конечно, очень рада слышать, что у тебя все в порядке, но что за дикая история с Корнелио? Почему его возвращала с того света Доменика и при этом жутко ругала тебя? Что вообще с ним произошло?
– Он, знаешь ли, хлебнул своей собственноручно приготовленной гадости, которую предназначал другому человеку, вот и всё, – буркнула Элоиза. – Можешь поехать в клинику к Доменике и сама его спросить.
– Доменика пока не разрешает посещения.
– Но говорит, что с ним всё будет в порядке, так что не переживай.
– Ладно, тогда объясни, кого он пытался отравить.
– Давай, я всё расскажу тебе позже. Пока у этой истории ещё нет конца, а вот когда он появится – тогда уже будет, о чём говорить.
– Ты не меняешься. Вечно какие-то секреты, сколько же можно!
– Полина, я же обещала. Значит, сделаю, как только смогу.
– Ладно, тогда скажи, я правильно понимаю, что вчера ты была на приеме с герцогом Савелли?
– Именно, – уныло сказала Элоиза. Она уже поняла, что сейчас последует.
– Все, кто вас видел, сказали, что вы с ним отличная пара. Мне уже прислали несколько фотографий, вы очень хорошо смотритесь вместе. Я бы на твоем месте задумалась, – значительно произнесла тётка.
– Ну Полина же! Не лезь, пожалуйста!
– Я и не лезу, я просто даю тебе хороший совет. По статусу он подойдет тебе идеально, Анну-Лючию как-нибудь переживем.
– Полина, я не буду звонить тебе год, если ты не прекратишь!
– А что я такого сказала? – почти обиделась тётка. – Такого, чего бы ты сама не знала, – ядовито добавила она.
– Закрыли тему, – сказала Элоиза. – Счастливо, Линни привет, восстановлю телефон – позвоню ещё. Может быть.
– Не обижайся, девочка. Всё хорошо, – донесся до неё голос тётки, но Элоиза уже отключалась.
Опустила руку с телефоном, задумалась. Вот не было печали! Она же не подумала совсем, как мал город и мир вообще, и что о том, что она куда-то пошла в паре с Марни, тут же узнают даже те, кто не был на том приёме. Как же, такой скандал, и они оба, как изволил выразиться пострадавший, в эпицентре! Полина, наверное, с утра висит на телефоне, выясняет подробности и клянет себя за то, что вчера осталась дома.
– Вас расстроили родственники? – встревожено спросил Марни.
– Моей тётке насплетничали про вчерашний приём, а поскольку она давняя приятельница Барберини, и матушку вашу тоже знает давно и хорошо, то ей всё любопытно.
– Жалеет, что своими глазами не видела? – усмехнулся Лодовико.
– Именно. А ещё теперь весь город собирает сплетни про нас с вами, не удивляйтесь, если каким-нибудь боком до вас дойдет, – она отдала Себастьену телефон, залпом выпила кофе из своей чашки (он и вправду остыл), и молча принялась есть.
– Я буду иметь это в виду, – улыбнулся он.
Тут его телефон зазвонил уже нормальным образом, то есть хотели слышать его самого. Впрочем, он ограничился парой фраз и назначением встречи на понедельник.
– Вы так теперь и будете всегда с одним телефоном на двоих? – весело хмыкнул Карло.
– Дам по бестолковой башке и вырву с корнем болтливый язык, – пригрозил Марни.
– Я спрячусь за донну Элу, она тебя утихомирит. В общем, так, слушайте все, и донна Эла в особенности. Вчерашний вечер произвел впечатление на многих. Основная рабочая версия – что в тебя, Себастьяно, вселился бес, и ты, одержимый этим бесом, носился по вверенному тебе зданию и пугал людей, пока тебя не изловил Лодовико и не стреножил добрым словом и умелыми руками. А потом отволок твое бренное тело пред светлые очи донны Элы, которая означенного беса из тебя изгнала. Тебе лучше знать, что в том правда, а что нет, но никто не намерен преуменьшать роль донны Элы. И поскольку мы все ей очень признательны, а её телефон погиб в борьбе за твои, как оказывается, интересы – вы же не просто так сумку на пол бросили, верно? – так вот, от имени некоей команды я передаю донне Эле внешнее выражение нашей глубокой признательности.
И Карло положил рядом с тарелкой Элоизы совершенно новый сверкающий телефон.
– Дон Карло… я не уверена, могу ли принять этот подарок.
– Можете, – просиял он. – За дело. Да и грустно без телефона. А Себастьяно еще пойди найди, чтобы с его трубы позвонить. Кстати, трубка ударопрочная, так что смело роняйте в следующий раз куда хотите. Еще можно топить. Ещё он поддерживает высокоскоростной интернет, у него неплохая камера – ну для телефона, ясное дело, не надо делать такую рожу, Лодовико, понял? И еще кроме этих какие-то полезные функции есть.
– Сын мой, элегантной даме и телефон нужен такой же, а ты – топить, ронять… – поддел его Варфоломей.
– Если донне Эле потребуются бриллианты – она их из любой своей брошки наковыряет и приделает куда надо, как я думаю. А телефон – штука полезная, она сейчас свою симку вставит и сама будет везде звонить, всем вредным тёткам и прочим. А завтра пнем Ланцо, он поможет перенести контакты из старого. Берите и прячьте, ясно?
– Слышите, Элоиза? – усмехнулся Марни. – Берите и прячьте, а лучше сначала вставьте в него вашу симку.
Элоиза занялась симкой, потом включила телефон, и уже чуть было не потерялась для мира, но ей не позволили. Марни забрал телефон и положил обратно на стол, Лодовико дал ей бокал вина, а Варфоломей заявил:
– Завтра будете с новой игрушкой разбираться, а сейчас давайте пить и говорить о делах.
* 65 *
– Итак, что мы знаем? – начал отец Варфоломей. – Во времена оны два талантливых мастера создали два предмета, вдохновленные образом одной и той же женщины. Мне очень хочется опустить мистическую составляющую этой истории, но найденные факты не позволяют мне этого сделать. Предположим, что на самом деле медальон – орудие бесовских козней, а на статую снизошло благословение свыше, и для всех лучше, когда медальон пребывает на шее статуи.
Наш недальновидный знакомый Джанни Моллини от кого-то услышал о складе на чердаке и решил туда наведаться. Уж не знаю, был он там один раз или ходил, как к себе домой, пока не выбрал понравившуюся вещицу, но медальон выставлен на аукцион, на шее мадонны Фьоры его нет, а вокруг нас происходят разные удивительные события. Себастьяно и Элоизу похищали, в Себастьяно стреляли, Лодовико взрывали. Мне кажется, что остальные неблагоприятные события не стоит связывать с деятельностью Моллини, он лишь косвенно причастен к травме Элоизы и совершенно непричастен к попытке отравления Себастьяно, имевшей место накануне вечером. И теперь, когда мы представили себе ситуацию, вопрос один: доколе означенный Моллини будет ходить по городу, как ни в чем не бывало?
– Недолго, – подхватил Марни. – Я уже всё придумал, будем пробовать. Элоиза, поможете?
Элоиза посмотрела в бокал, допила из него вино.
– Конечно, помогу, куда же я денусь-то теперь из этого дела! Рассказывайте.
– Ланцо говорит, что наш Моллини все ещё ищет человека, который мог бы рассказать ему о спецэффектах медальона. На специальных форумах в том числе. Так вот не могли бы вы свести с ним знакомство на таком форуме и предложить встретиться и раскрыть ему страшную тайну? Конечно, встречу будем назначать там, где мы сможем его взять, и точка. Согласны?
– Да, – не задумываясь, ответила она.
– Спасибо, – он взял ее руку и поцеловал. – Что бы мы без вас делали?
– Полагаю, нашли бы кого-то другого, – пожала она плечами.
– Донна Элоиза, кокетничаете? Хотите услышать, что без вас мы бы эту историю не распутали бы никак? – Лодовико плеснул ей еще вина.
– Я не верю в собственную исключительность. Я знаю, что если проблема стоит остро, решение обязательно найдется. Вы давно бы уже изловили Моллини и спросили с него за всё. И он рассказал бы вам, как миленький.
– Возможно, – улыбнулся Себастьен. – Но для чего-то же вы были нам посланы?
– Чтобы летать по крышам, – быстро ответил Карло. – А еще чтобы метко стрелять в цель и вовремя ронять сумки. За вас, донна Эла.
– Без ваших познаний и ваших знакомств наша история до сих пор бы блистала белыми пятнами, – отец Варфоломей поднял бокал и выпил.
– Меня на самом деле более всего впечатлила вчерашняя ночь, – медленно сказал Лодовико. – Я не раз видел вот его, – и кивнул на Себастьена, – в невменяемом состоянии, но ни разу никому не удалось его удержать. Я думал, что приведу его к вам, раз уж вы попросили, а дальше он сделает какую-нибудь глупость, и вы поссоритесь, и он отправится делать глупости дальше, и, в конце концов, всё-таки кого-нибудь убьёт. Но вы не дали ему сделать глупость и вернули человеческий облик. Не знаю, как вам это удалось, но в следующий раз позову вас на помощь непременно, – он тоже поднял бокал.
– А мне достаточно, чтобы вы просто были, – тихо сказал Себастьен.
– А может быть – наоборот? Это вы все были посланы мне для чего-то? – Элоиза обвела взглядом всех четверых. – При ближайшем знакомстве с вами всеми жизнь стала, как бы это правильно сказать… необыкновенно увлекательна.
– Если вы уверены, что польза взаимна, то продолжаем ко взаимному удовольствию, – заключил отец Варфоломей.
Дальше позвонили на кухню и попросили горячего, а потом еще вина и закусок. Лодовико взял новый телефон Элоизы и принялся ковыряться в настройках его камеры, а потом пристреливаться и снимать всё и всех подряд. Элоиза попросила показать ей, как это следует делать, и дальше они развлекались съемкой еды, посуды и портретов с разными исходными данными камеры. Карло и Варфоломей соревновались в придумывании самых несочетаемых вариантов съестного, и победил Карло, который полил персики острым соусом к мясу, а сверху накрошил шоколада. Себастьен возлежал на диване, пил и не сводил глаз с Элоизы, а Элоиза просто ни о чем не думала и беспричинно радовалась. Оказалось, что валять дурака в этой компании можно ничуть не хуже, чем заниматься делом.
Когда наступила ночь, и она собралась уходить к себе спать, оказалось, что почти все готовы отправиться провожать её, но далеко не всех держали ноги. После недолгой дискуссии Себастьену было велено лежать на диване и больше сегодня не пить, Карло долго храбрился, но потом позорно запнулся о край ковра в приемной, и словил носом пол, а Варфоломей честно сказал, что даже и не будет пытаться подниматься из кресла. В итоге с ней зачем-то пошел Лодовико, он всю дорогу по обыкновению мрачно молчал, а на прощание поцеловал руку, пожелал доброй ночи и обещал лично проследить за тем, чтобы Себастьяно был доставлен к себе и уложен спать.
Надо ли говорить, что спала Элоиза спокойно и безмятежно, без предчувствий и сновидений?
3.23 Подготовка операции* 66 *
В понедельник утром пришлось вспомнить, что на свете есть еще и работа, к которой прилагаются кабинет, два компьютера, трое сотрудников в еще одном отдельном кабинете и брат Франциск в комплекте с приемной. Нет, в воскресенье она поспала, потом ещё потратила сколько-то времени и сил на косметические процедуры, а потом её вызвонил Ланцо, она отправилась к нему в кабинет, и там он некоторое время препарировал ее старый телефон. В итоге все контакты были успешно извлечены и перенесены в новый, все нужные программы, вроде читалки и некоторых пасьянсов, благополучно установлены. Вечером с хорошо ей известного номера пришло сообщение «Доброго вам вечера, обнимаю». Она долго думала, потом написала «И вам доброго вечера», и на этом общение закончилось. Шальная мысль насчет позвонить, спросить, где он, и напроситься к нему или зазвать к себе и поговорить была оставлена до лучших времен. Всё равно он же должен скинуть ей информацию по Моллини – где там тот бродит, по каким форумам, и что там вообще пишут и что делать ей.
Но это всё ждало своей очереди, а работа – нет. Поэтому улыбнуться секретарю (он чуть не упал под стол, бедный), потом сходить к сотрудникам и им улыбнуться тоже (они тоже удивились, сразу же переместились от кофейного стола на рабочие места и погрузились в дела), потом сесть, проверить рабочую почту и тоже заняться делом.
Однако перед обедом она выкроила четверть часа и забежала к Бруно.
– Господин Бернардини, у меня к вам дело.
– Рассказывайте, прекрасная Элоиза.
Элоиза в ответ скорчила такую гримасу, что он посмеялся, конечно, но слов своих обратно брать не стал.
– Моя кузина Доменика прислала мне список неких компонентов, которые были, гм, вымыты из желудка одной персоны. Эта персона, однако, сама употреблять означенное не предполагала, а собиралась предложить нашему монсеньору Марни. В силу неких обстоятельств бокалы перепутались, и отравитель пал жертвой собственных козней. И я хочу вас спросить – скажите, что вы думаете об этом списке и о влиянии его составляющих на человеческий организм?
– Давайте так: я внимательно прочитаю, возможно – посоветуюсь с кем-нибудь, и позвоню вам или напишу. Я правильно понимаю, что это имеет отношение к странному происшествию с монсеньором в пятницу?
– Да, правильно. При другом раскладе выпить это должен был как раз он. И меня интересует, как бы прореагировали компоненты списка и внутренности монсеньора.
Бруно рассмеялся.
– Хорошо, я попробую ответить на ваши вопросы.
– Спасибо. Жду от вас информации, – она улыбнулась ему, попутно отметив, какое сильное воздействие оказывает на обитателей дворца её улыбка, и отправилась в обеденную залу.
В обед за ее столом материализовалась Анна.
– Ох, привет. Ну, рассказывай.
– Что рассказывать? – Элоиза как начала утром улыбаться, так и продолжала.
– Во-первых, что такого хорошего случилось, что ты улыбаешься. Тебе идет необыкновенно, кстати.
– Да просто жизнь сама по себе хороша, – пожала плечами Элоиза.
– Это что-то новенькое, от тебя я раньше ничего такого не слышала. Ладно, а что случилось в пятницу? Я как-то выпала из жизни, сегодня даже на работу опоздала. Только куски слухов и успела поймать – будто вы с Марни куда-то ездили, на какой-то пафосный приём, а когда вернулись, то он сошел с ума и хотел выпрыгнуть из окна «сигмы» прямо на плитки внизу или в колючие кусты, а ты вроде как его привела в ум. А еще у тебя, я вижу, новый телефон.
– Правда то, что мы на самом деле ездили, узнали там нужную информацию, а я нечаянно уронила телефон и он разбился.
– А чего потом Марни бегал по всему дворцу и ругался?
– Его чуть не отравили. Но отравленное вино выпил тот человек, который хотел насолить монсеньору, – Элоиза решила, что та часть истории, о которой сплетничает вся светская общественность города, может быть рассказана без проблем.
– И что, выпил и помер? – глаза Анны сделались большие-большие.
– Нет, откачали. Вовремя отвезли в хорошую клинику. Скажи, а ты-то куда пропала?
– Да у меня свидание было, – отмахнулась Анна. – Как загуляли в пятницу, так сегодня утром едва-едва вспомнили про окружающий мир и про работу и вообще.
– О! – Элоиза оживилась. Кажется, можно отвлечься от подробностей её жизни. – И кто он? Откуда взялся?
– Из интернета, – сообщила Анна. – Здесь его никто не знает, и слава богу. Сложится – так и хорошо, а нет – так никто ничего и не скажет.
– Ага, – воскликнула Элоиза, – как сама – так чтобы никто ничего не знал, а как про меня – так все тебе расскажи!
– Так я тебя могу даже с ним познакомить, – усмехнулась Анна. – Я ж тебя тереблю не со зла, а твоего же блага ради! Вот видишь – сидишь тут, улыбаешься, значит, красивые платья и красивые мужчины явно пошли тебе на пользу! Ладно, потом еще поболтаем, я побежала. Вечером не теряй, я опять поеду к Манрико!
* 67 *
Вечером, впрочем, Элоизе оказалось вообще не до Анны – где-то в полшестого позвонил Марни и пригласил ужинать и работать в «сигму». Поэтому после работы она пулей вылетела из офиса, прибежала к себе и переоделась. Кто его знает, что там вообще! Её звали не сидеть в кустах и не прыгать по крышам, но она все равно надела джинсы и водолазку, в которых, если что, можно и на диване полежать, и на ковре посидеть, и туфли-балетки. Чтобы, в случае чего, сбросить их и забраться в кресло с ногами. Дурная детская привычка, да, ну и ладно. Вроде бы эту компанию не шокирует.
Хотя нужно было подняться всего лишь на один этаж, Элоиза зачем-то пошла к лифту. Нажала кнопку, стояла, в голове крутились строчки про тайную любовь, которая бодрит и будоражит кровь – после состязания с Барберини в голову нет-нет да возвращалось что-то оттуда, что-то такое, что было, как она думала, много лет как глубоко похоронено или прочно забыто. И поэтому она совсем не услышала шагов, да и ковер их отлично скрадывал. И только вздрогнула, когда сзади ее легко обняли.
Сосредоточилась, потом взглянула на опускающиеся руки, увидела знакомый перстень.
– Монсеньор? – обернулась как раз, чтобы успеть застать обескураженное выражение на его лице.
– Простите меня, Элоиза, я не хотел вас испугать, честное слово.
– Это вы простите меня, вы не при чем, это у меня абсолютно на кого угодно. Если я совсем в себе и не вижу, что происходит вокруг, а кто-то меня касается – я всегда ощутимо вздрагиваю. Мне говорили, что это обижает. Поэтому я заранее прошу прощения за все следующие разы, – пожала она плечами.
– Инструкция? Это здорово. Обычно с девушками приходится общаться на свой страх и риск, и это очень неудобно.
– Уверяю вас, абсолютных правил по установлению контактов с мужчинами не существует ровно так же. Поэтому девушкам тоже случается делать изрядные глупости. Вы направлялись в «сигму»?
– Да. Увидел вас у лифта и подошел поздороваться.
– Пока мы разговариваем, лифт уже переместился три раза. Пойдемте пешком.
– Легко.
* 68 *
В «сигме» пришлось немного подождать остальных, а в ближний круг сегодня был зван еще и Ланцо. Элоиза попросила, чтобы ее сразу же вводили в курс дела, и Ланцо взялся рассказывать про всяческие эзотерические форумы и показывать их, попутно объясняя, где и под какими никами пишет Моллини.
Элоиза зарегистрировалась на одном из них, где было больше всего народу, и оставила Моллини личное сообщение – мол, слышала о вашем интересе, если желаете – могу посмотреть ваш старинный предмет и, возможно, смогу о нем что-то рассказать. Видимо, у Моллини стояло в настройках – оповещать о сообщениях, потому что ответил он практически сразу. Начал выспрашивать – а кто вы, собственно, и какова ваша квалификация. Элоиза в ответ посмеялась и сказала, что в тех вопросах, о которых они сейчас разговаривают, сертификатов никто не выдаёт. Если речь идет о настоящем знании, конечно, а не о фикции и не о желании пустить пыль в глаза. Её захватил азарт, она придумывала какие-то новые доводы… мужчины сначала пытались что-то подсказывать, потом увидели бесполезность этого занятия и просто читали и получали удовольствие от процесса.
– Когда и где назначать встречу? – она вдруг поняла, что не знает этого.
– Не раньше среды, – сразу же встрял Лодовико. – Раньше не успеем подготовить. Скажите, что продолжите разговор завтра? Он же пока еще не сказал вам ни «да», ни «нет».
– Я надеюсь, что зацепила его, и что «нет» он мне не скажет. Кстати, он ведь не сможет меня отследить, я правильно понимаю?
– Всё правильно, донна Эла, не сможет, – кивнул Ланцо. – С этого компьютера – бесполезно.
– А если завтра с моего рабочего?
– Давайте я с утра зайду к вам в офис и посмотрю, что у вас в этом плане.
– Хорошо, а остальные пусть расскажут мне, куда и когда заманивать жертву. Кстати, мне тоже удобнее в среду.
– Вы возвращаетесь на ваши тренировки? – быстро спросил Марни.
– Да. И так две недели уже пропустила.
– Я думаю, нам нет смысла стоять, затаив дыхание, вокруг экрана и ждать каждого слова этого нечестивца, – подал голос отец Варфоломей. – Вы, конечно, как хотите, а я голоден.
В итоге все разместились вокруг стола и принялись за ужин. Время от времени компьютер сообщал о новой реплике, Элоиза писала ответ, и возвращалась в кресло между отцом Варфоломеем и Марни. Моллини еще некоторое время расспрашивал о драгоценностях, Элоиза отвечала… потом отправила ему кучу смайликов и сказала, что отправляется спать. На самом деле, конечно, еще посидели, поболтали и посмеялись, но о делах больше не говорили.
На следующий день Моллини вылез в сеть чуть ли не с самого раннего утра. Он желал продолжить беседу, и уже был готов перенести ее в реал и развиртуализироваться с милой дамой, которая оказалась так компетентна в плане сверхъестественных свойств старинных предметов. Дама поломалась некоторое время, а потом сказала, что да, это возможно, но никак не раньше вечера среды. В процессе переговоров время было назначено на пять вечера, а место Элоиза назвала то самое, которое ей сказал Лодовико. Он описал – пустой дворец в стадии реставрации, на первом этаже большая зала, в которой негде укрыться, но можно заранее натащить туда аппаратуры и вообще подготовиться. Дворец принадлежал каким-то знакомым Анны-Лючии Савелли, и без труда было получено разрешение осмотреть его, пока работы ещё не завершены.
Во вторник после обеда дама назвала адрес места встречи и озвучила условие – тет-а-тет, никакой охраны, никаких помощников и прочих посторонних. Иначе – ничего и никак.
Моллини согласился.
– Или любопытство пересилило, или разум совсем утратился, – пожал плечами Марни.
С подготовкой уложились точно в отведенное время, и в среду утром закончили монтаж всяческой следящей аппаратуры. Приехали на место за час. За Моллини следили с утра вторника – чтобы случайно не сделал какую-нибудь глупость. Когда группа слежения отзвонилась, что объект подъезжает, все заинтересованные лица, которые ждали в комнате, выходящей в зал, подтянулись к монитору.