412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Тилли » Ганс (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Ганс (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:21

Текст книги "Ганс (ЛП)"


Автор книги: С. Тилли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 95

Ганс

Мои пальцы подергиваются по бокам.

Ненавижу, что Кассандра не в той же комнате, что и я, но мы пришли в кабинет Неро, чтобы просмотреть разведданные, которые Альянс смог раскопать на Габриэля Марку. И как бы мне ни хотелось притащить Кассандру сюда с собой, она выглядела счастливой, общаясь с женами Альянса. Так что теперь я здесь, смотрю на зелено-фиолетовую картину с головой льва, пока Кассандра где-то в другом месте дома.

«У него три дома в штатах: Техас, Аризона и Калифорния. Затем – дом в Непале и недвижимость во Франции, которую он построил несколько лет назад и которая выглядит как копия той, что сгорела почти два десятилетия назад». Кинг выпаливает информацию, пока большой монитор на столе Неро показывает точное местоположение домов.

«Мне придется и его поджечь», – бормочу я, глядя на экран.

Никто ничего не говорит, потому что неудивительно, что именно я сравнял с землей его первый дом.

Но сейчас я не могу сосредоточиться на этом, потому что мой взгляд постоянно устремляется к обширному поместью, расположенному неподалеку от Финикса.

Туда, где все началось.

Кинг нажимает несколько кнопок, чтобы показать финансовые показатели Марку, но тут звонит мой телефон.

Когда я вижу, что звонит Кармина, я включаю громкую связь.

Я собираюсь сказать ей, что в пределах слышимости находятся и другие люди, но она не дает мне произнести ни слова, прежде чем начинает говорить сама.

«Твой человек только что был замечен в Далласе».

Я выпрямляюсь. «Где?»

«Садится в какой-то мудацкий лимузин возле аэропорта DFW. Одна из моих девушек была там в поисках кого-то другого, но она позвонила мне, когда узнала его по фотографиям, которые я всем разослала вчера вечером. Она не могла за ним последовать, так что я не знаю, куда он едет, но…»

«У него дом в Далласе», – перебил я ее, вспомнив карту, которую мы только что рассматривали.

«С каких пор?»

Кинг возвращается на предыдущий экран и нажимает на детали.

«Он купил его в прошлом месяце», – передаю я информацию.

«Хорошая находка», – напевает Кармина.

«Это не моя находка», – признаюсь я, а Кинг отвечает: «Я стараюсь изо всех сил».

«Боже мой, Ганс, как же талантливо ты озвучиваешь своих друзей». Ее сарказм был силен.

«Если бы ты перевела дух, прежде чем начать говорить, я бы предупредил тебя, что ты на громкой связи».

«Угу, конечно, сделай так, чтобы это была моя вина». Она говорит это без всякого жара. «Дай-ка угадаю. Братья из Альянса?»

«Братья из Альянса?» – повторяет Кинг себе под нос, явно не одобряя этот термин.

Дом наклоняется к телефону в моей руке. «Дом здесь. Я большой поклонник твоих работ».

«О, спасибо». Я могу представить, как она драматично прижимает руку к груди. «Я большая поклонница твоей жены. Она классная».

Дом ухмыляется. «Я знаю».

Он был без сознания от потери крови, когда девушки Кармины вывели из строя силу, которая пыталась убить его и его жену. Но я был свидетелем навыков стрельбы Вэл, и я должен согласиться с Карминой.

«Должна ли я предположить, что Неро и Кинг тоже там?»

Кинг смотрит на меня, затем на букву «К», отображаемую на моем телефоне. «Верное предположение. У нас есть имя, которое будет идти с буквой «К»?»

Долгая пауза. И я удивлен ее ответом.

«Это Кармина. И если вам нужен мой номер телефона, я ожидаю получить все ваши взамен».

Неро берет у меня из рук телефон и, нажав на ее контакт, отправляет ей сообщение со своим номером.

«Неро. Номер, который ты только что получила, мой».

«Поняла». Еще одна пауза. «Тебе сейчас пришел мой».

Неро достает телефон из кармана. «Понял».

Дом потирает руки. «Мне нравится, когда сталкиваются армии. Теперь нам просто нужна цель».

«Дайте мне несколько часов, чтобы собрать больше информации. Я все равно не смогу собрать ни одну из девушек еще двадцать часов. Но если он задержится в городе дольше, чем на деловой ужин, мы узнаем».

«Я только что убил пятерых его парней», – вмешиваюсь я, вспоминая, что еще не рассказал Кармине о домах. «И это не было особо заметно». Неро фыркает, вероятно, думая о взрывающихся домах. «Значит, он знает, что я знаю, что он за мной гонится».

«Значит, его внезапное появление может быть ловушкой», – Кармина дополняет остальную часть моей мысли.

«Вот что я думаю».

«Ну…» Я слышу, как Кармина стучит ногтями по поверхности. «Если сила достаточно велика, то неважно, насколько хороша ловушка. И у тебя все эти большие плохиши в одной комнате…» Она оставляет фразу висеть в воздухе, заканчивая разговор.

Убирая телефон обратно в карман, я смотрю на троих мужчин. «Просто так?»

«Просто как что?» – спрашивает Кинг.

«И вот так просто ты перешел от охоты на меня к помощи мне?»

«Избавление мира от этого придурка Гавриила поможет всем», – Кинг пожимает плечами. «И я не уверен, что мы когда-либо были так уж хороши в охоте на тебя».

Я думаю о всех случаях, когда мне приходилось уворачиваться от них и их людей. «Я не думаю, что ты был так плох в этом, как ты думаешь».

«Нет?» – Кинг поднимает брови.

«Я провел шесть часов в гребаном мусорном контейнере возле сделки, которую ты сорвал в Миннеаполисе прошлым летом».

Неро делает впечатленное лицо. «Это заставляет меня чувствовать себя немного лучше».

«Рад помочь», – невозмутимо отвечаю я.

«Если это заставляет тебя больше доверять нашему внезапному сотрудничеству, мы не вчера решили тебя втянуть». Дом засовывает руки в карманы, покачиваясь на каблуках. «Мы говорили об этом с января. Но на той гранате, которой ты нам угрожал, не было написано твоего номера телефона».

Я оглядываюсь на их лица. «Честно говоря, я не стремился к какой-то команде. Я просто не хотел иметь дело с вами, ребята, пытающимися убить меня каждый раз, когда я выхожу на работу».

Дом смеется. «Ну, спасение моей жизни как бы поставило тебя на кратчайший путь к дружбе. А эти болваны делают все, что я говорю, так что…»

Неро наносит Дому сильный удар в бок, прерывая его.

«А что, если сначала мы придумаем, как убить этого французского придурка? А потом мы сможем сплести браслеты дружбы у костра». Кинг снова поворачивается к компьютеру.

Я достаю из кармана другой телефон, сумку Фарадея и все такое, и кладу его на стол. «Это принадлежало парню в том милом мешке для трупов. Я был немного занят, чтобы взломать его».

ГЛАВА 96

Кэсси

Я перекладываю шоколадное печенье с решеткой для охлаждения на изящное деревянное блюдо, которое Пейтон поставила на остров, когда слышу мужские голоса.

Они отсутствовали, строя планы в течение последнего часа, и мне нужно было что-то делать, чтобы чувствовать себя менее напряженной. Плюс, приготовление печенья для беременной женщины должно было принести мне немного очков дружбы.

Женщины все такие милые, спрашивают меня, как я познакомилась с Гансом, интересуются, как долго мы встречаемся.

Было немного глупо признать, что самое близкое к свиданию, что у нас было, это ужин у моих родителей. Но они все сочли это милым. Поэтому я рассказала им о том, что приносила ему еду на порог весь прошлый год в надежде, что он поговорит со мной. Это привело к тому, что они спросили, какую еду я люблю готовить, что привело к моему блогу, что привело к тому, что я предложила что-нибудь приготовить.

Я кладу последнее печенье в стопку и должна признать, что оно выглядит довольно аппетитно.

Поскольку я не хотела пробовать что-то новое для толпы, я пошла по рецепту, который я запомнила – и у Пэйтон, к счастью, были ингредиенты для него – классическое печенье с шоколадной крошкой моей мамы. Они довольно стандартны, за исключением того, что она всегда расплющивает шарики теста на противне, используя большой палец, чтобы вдавить круг в середине, а затем заполняет его еще большим количеством шоколадной крошки.

Если вы любите шоколад, то они просто великолепны.

И только некоторые из них выглядят немного пережаренными, поэтому я поместила их в конец стопки.

Я ставлю пустую кастрюлю в гигантскую раковину и на секунду останавливаюсь, чтобы просто оценить кухню. Все на высшем уровне. Практически умоляет меня этим воспользоваться. У них даже есть одна из тех модных эспрессо-машин, с помощью которой Пэйтон делала нам кучу вкуснейших латте без кофеина.

Я все еще стою на дальней стороне острова, напротив табуретов, на которых мы сидели раньше, когда на кухню первым входит Кинг.

«Приятно пахнет», – он потирает живот.

Я скрещиваю руки на животе.

Хотя я знаю, что не всегда все получалось гладко, выпечка для Ганса очень помогла мне обрести уверенность в себе.

Но теперь я знаю, что он съел все из-за своей влюбленности в меня. Я могла бы дать ему контейнер с гравием, и он, вероятно, съел бы его.

Я сжимаю пальцы крепче.

Может быть, выпечка была ошибкой. Я не хочу опозориться перед новыми друзьями Ганса.

Объект моего увлечения входит в комнату последним, и его глаза уже прикованы к моим.

И вот так напряжение, нараставшее внутри меня, ослабевает.

Неважно, что думают о моем печенье другие, Ганс всегда будет любить меня.

Что-то теплое окутывает мое сердце.

Ганс всегда будет любить меня.

Остатки моего напряжения исчезают, сменяясь чем-то настолько легким, что мне кажется, будто я могу начать парить.

Это вряд ли должно быть откровением. Ганс любит меня. Он уже столько раз это доказывал в тех ограниченных взаимодействиях, которые у нас были.

И я тоже его люблю.

Этот мой большой, сумасшедший, властный преследователь, он просто мой.

Он все еще в десяти футах от другой стороны острова, но он приближается ко мне.

Он всегда будет приходить ко мне.

«Кэсси испекла их», – весело говорит Пейтон, когда Неро тянется за одним из печений.

И вот тут выражение лица Ганса меняется. И он бросает один из своих ножей.

ГЛАВА 97

Дом

Мимо меня пролетает нож.

Рефлекс заставляет меня отпрыгнуть назад и выхватить пистолет.

«Ганс!» – кричит Кэсси.

И Тото начинает лаять во весь голос.

Пейтон подхватывает свою собаку, заставляя ее замолчать, в то время как Кэсси спешит через остров к своему невменяемому парню, у которого в руке еще один метательный нож.

Первый нож, тот, что пролетел перед моим лицом, зарыт в какую-то разделочную доску в центре острова. Кончик лезвия застрял в деревянной поверхности, а ручка торчала между протянутой рукой Неро и стопкой печенья.

Челюсти Ганса крепко сжаты, и Кэсси встает прямо перед ним, кладя обе руки ему на грудь. «Малыш, мы здесь гости. Я сделала это для всех».

Я перевожу взгляд на Кинга и одними губами произношу слово «Малыш».

Он просто закатывает глаза и качает головой.

«Но ты их приготовила». Голос Ганса рычит, и я начинаю сомневаться в себе, убирая пистолет обратно в кобуру.

Он, может, и не плохой парень, но этот чувак, наверное, убил больше, чем любые двое из нас вместе взятых. И он, кажется, такой же ебанутый, как Неро. Может, даже больше. А это о чем-то да говорит.

Неро тянется вперед, и Ганс дергается, словно готов метнуть второй клинок. Но на этот раз я сомневаюсь, что он будет целиться в неодушевленный предмет.

Маленькая Кэсси в своей рубашке с полосками и волосами, собранными в хвост, протягивает руки и хватает Ганса за лицо обеими руками.

Он медленно опускает на нее глаза, и только потому, что мне чертовски любопытно и я так чертовски внимательно слушаю, я слышу ее шепот. «Это раз».

Я закатываю губы в рот и прикусываю их, чтобы не расхохотаться. Она только что отругала человека-призрака за то, что он устроил истерику из-за печенья.

Черт, будет весело иметь их рядом.

Дерево скрипит, и мы все оборачиваемся и видим, что Неро только что вытащил нож из доски.

«Будь осторожен», – предупреждает его жена, когда он прижимает подушечку большого пальца к кончику лезвия.

«Метательные лезвия, да?» – спрашивает Неро, затем балансирует ножом на ребре ладони, проверяя вес. «Они классные».

Ганс медленно убирает нож, который он собирался бросить, обратно в держатель на поясе. «Я знаю. Они сделаны на заказ».

Неро подбрасывает клинок в воздух и ловит его.

«Будь осторожен!» – снова шипит Пэйтон. И правильно делает. Я не думаю, что кто-то из нас имеет право возиться с метательными ножами.

Кэсси убирает руки со щек Ганса и поворачивается лицом к остальным из нас, ее тело находится прямо перед Гансом. Я не уверен, пытается ли она помешать нам пойти за ним или помешать ему сделать что-то еще более безумное.

В любом случае, это приветствуется.

«Ты вернешь его?» Ганс кивает головой на нож в руке Неро.

Неро использует свободную руку, чтобы поднять одно из печений, с которых началось все это противостояние. Он откусывает, затем использует кончик своего лезвия, чтобы указать на бедро Ганса. «Ты собираешься рассказать мне, что это за куча бумажек в твоем кармане?»

Клянусь, я слышу, как Ганс скрежещет зубами.

«Похоже, что все в порядке», – Неро ухмыляется, откусывая еще один кусочек печенья.

Я даже не заметил уголков бумаги, торчащих из кармана Ганса.

Кэсси первой нарушает тишину, засовывая листки бумаги глубже в карман Ганса. «Он немного привередлив в этом отношении».

«О?» – спрашиваю я, не в силах сдержаться.

Она смотрит на меня. «Ну, он обезглавил последнего парня, который к ним прикасался. И это было всего несколько часов назад, так что, наверное, лучше не дразнить медведя». Когда она называет его медведем, я вижу, как Ганс бросает на нее взгляд. «К тому же, это просто записки от меня. Никакого отношения к миссии. Или как вы это называете. Но, пожалуйста», – она машет руками в сторону острова, – «съешьте немного печенья. Я испекла его в знак благодарности за гостеприимство».

Прежде чем мы отправились в офис, мы согласились, что им двоим будет проще и безопаснее всего остаться здесь на ночь. Даже с учетом того, что мы с Вэл используем одну из гостевых комнат, не то чтобы у нас было нехватка места.

Я вижу, как Саванна пытается не рассмеяться, когда тянется к одному из печений.

Видимо, все здесь настолько привыкли к абсурдному поведению, что мы просто отмахнемся от всей этой истории с метанием ножей.

Следующее печенье берет Вэл, затем Кинг, и прежде чем я успеваю схватить одно, Ганс проходит мимо Кэсси и подбирает три. Затем еще два.

Он протягивает одно Кэсси, а затем одновременно засовывает две себе в рот.

«Как ты его обезглавил?» – спрашивает Неро, все еще держа в руке маленький нож.

«Мретчь», – отвечает Ганс с полным ртом печенья.

"Что ты сказал?"

Ганс смотрит на Неро, пока тот жует. Когда он проглотил достаточно, чтобы снова заговорить, он отвечает. «Меч».

«Серьёзно?» – спрашиваю я. Потому что , блядь, серьёзно?

Ганс кивает. «Катана». Затем он засовывает третье печенье в рот.

«Ты принес его с собой?» Глаза Неро слишком заинтересованы.

Я качаю головой. Этот дешёвый ублюдок попытается вырвать у Ганса бесплатный меч, и я даю шансы пятьдесят на пятьдесят, что либо Неро получит меч, либо Ганс попытается убить его им.

И если эти двое сойдутся в гребаной схватке на мечах, я поставлю на того парня, который выглядит как чертов викинг.

ГЛАВА 98

Кэсси

Заплетя волосы в две мокрые косы, я выхожу из ванной комнаты.

Ганс сидит в ногах кровати, на которой мы спим сегодня ночью, на нем только спортивные штаны и больше ничего.

Мне даже не нужно об этом думать; я улыбаюсь, когда вижу его. Он просто такой красивый.

На мне моя обычная пижама – короткие шорты и свободная майка, но Ганс впитывает меня так, словно я надеваю вечернее платье после душа.

Это место настолько роскошно, что идея даже не кажется такой уж безумной. Эта гостевая комната больше, чем квартира, в которой я прожила большую часть своей взрослой жизни.

Ганс похлопывает по кровати рядом с собой.

Кровать выше, чем я привыкла, поэтому мне приходится забираться на нее, затем я передвигаюсь так, чтобы оказаться лицом к Гансу, согнув одно колено на матрасе и свесив другую ногу с края кровати.

«Как они так живут?» – спрашиваю я.

«У них много денег».

Я фыркнул на ответ Ганса. «Это очевидно. Я имею в виду…» Я размахиваю рукой. «Звучит так, будто ты, по сути, жил в тайне, но эти ребята просто… живут». Я поджал губы. «Я неправильно выразилась».

Ганс поправляет позу так, чтобы копировать мою, наши колени соприкасаются на матрасе. «Я понимаю, что ты имеешь в виду». Он берет мои руки в свои, потирая большими пальцами мою разогретую после душа кожу. «Короткий ответ: они защищают друг друга. И вместе со всеми мужчинами, которые работают на Альянс, у Неро есть охранная компания, в которой еще больше людей. Я мог бы нанять людей, чтобы они прикрывали мою спину, у меня есть деньги, но у меня нет доверия».

«А как же Кармина? Ты сказал, что на нее работает куча людей».

Ганс наклоняет голову из стороны в сторону. «С этой группой все немного сложнее. Кармина главная, потому что она все это начала. Но они все партнеры. Они все делают то, что делают, потому что хотят быть там. А они нанимаются на мелкие работы, чтобы быть занятыми и заработать немного дополнительных денег». Он сжимает мои руки. «На самом деле у твоих родителей есть двое наблюдателей Кармин».

«Мои родители?» – спрашиваю я, и мои глаза расширяются. «О, чувак». Я морщусь. «Ты им очень понравился после того ужина, но тебе, вероятно, придется немного попресмыкаться, когда они узнают, что случилось с моим домом».

Ганс ухмыляется. «Это была утечка газа, помнишь?»

Я закатываю глаза, потом трезвею. «Ты правда думаешь, что кто-то пойдет за моими родителями?»

«Я не знаю». Он продолжает рисовать круги на тыльной стороне моих рук большими пальцами. «Это просто мера предосторожности. И когда я сказал Кармине, что это для тебя, она сделала мне скидку».

«Ну, в таком случае», – я тяжело вздыхаю. «Я бы с радостью отложила рассказ им правды, но мама звонит почти каждый день, а телефона у меня не было с тех пор, как я оставила его где-то дома после того, как я», – я поднимаю руку и провожу большим пальцем по горлу, – «того парня».

Ганс качает головой и отпускает мою другую руку, чтобы потянуться к рюкзаку, лежащему позади него на кровати.

Он достает телефон, а затем маленький черный чехол длиной около шести дюймов с молнией, проходящей по трем сторонам.

Сначала он протягивает мне телефон. «Возможно, не хватает нескольких фотографий, но он синхронизирован с твоей последней резервной копией. Номер тот же».

У меня отвисла челюсть. «Серьёзно?»

Ганс кивает.

Я ухмыляюсь ему. «Это довольно удобно, когда есть преследователь».

«Девчонка», – говорит Ганс без злости. Затем он смотрит на чемодан в своих руках.

«Что там?» – спрашиваю я, начиная нервничать по мере того, как он ждет дольше.

Он медленно расстегивает молнию, затем открывает чемодан.

Я сжимаю губы в месте расположения двух шприцов. Один маленький, другой огромный.

«Для чего они?» Я не уверена, что действительно хочу это знать.

Ганс удерживает мой взгляд. «Я хотел бы вставить в тебя трекер».

ГЛАВА 99

Ганс

Кассандра смотрит на шприцы, затем снова на меня. «Значит ли это, что ты всегда можешь меня найти?»

Я киваю, глядя ей в глаза. «Ты позволишь?»

Мысль о том, что мы разлучены и я не смогу ее найти, терзала меня изнутри с самого первого дня нашей встречи. Когда я уезжал из города на поиски, мне снились кошмары о том, что я приду домой, а ее нет. Пропала. И с тех пор, как я перебежал улицу с этой книгой в руке и прикоснулся к ней, прижался к ней губами, это царапающее ощущение превратилось в бритвы на моей душе. И теперь, когда она у меня, теперь, когда я сделал ее своей, я знаю, что не выживу, если потеряю ее.

Я не смогу делать то, что делал раньше.

Потому что никакие смерти и разрушения не смогли бы смягчить ее утрату.

«Хорошо», – тихо говорит Кассандра.

«Хорошо?» – спрашиваю я.

Она закусывает губу, но кивает. «Я хочу, чтобы ты смог меня найти».

Я выдыхаю с облегчением и тянусь к ней, провожу руками вверх и вниз по ее бедрам, ощущая ее тепло. Доказательство того, что она жива и со мной.

Кассандра моргает на меня своими большими, красивыми глазами. «Не знаю, как ты нашел меня в Мексике, но если бы ты не…»

«Ты никогда не выходила из поля моего зрения», – говорю я ей, не давая ей закончить предложение. Потому что я был там, и нам никогда не придется думать о том, что могло бы случиться. Никогда.

«По-моему, я никогда тебя за это не благодарила».

Я хватаю ее руку и подношу ее к губам, целуя тыльную сторону. «Тебе никогда не придется меня благодарить».

Она сглатывает, затем снова смотрит на футляр. «Будет ли больно?»

Я снова целую ее руку, затем тянусь и закрываю крышку.

Ей не нужно видеть иглу. Калибр большой, чтобы подойти к тонкому трекеру в форме таблетки, и мне не нравится ответ, который мне приходится ей давать. «Немного. Но сначала я воспользуюсь маленьким шприцем, чтобы обезболить область. Это будет худшей частью».

Она снова кивает и, надувая щеки, выдыхает.

Я боялся, что она скажет «нет». Большинство разумных людей так бы и поступили. И я не был уверен, как я с этим справлюсь. Но моя девочка доказала, что она не такая уж разумная. И я благодарен за это. Потому что я действительно знаю, как бы я с этим справился. Я бы изводил ее, пока она мне не позволит. Другого варианта нет.

Я кладу руки ей на бедра, мне нужно почувствовать ее кожу под ладонями. «Есть пара мест, куда я могу его имплантировать. Обычно это задняя часть шеи, внутренняя часть руки или верхняя часть бедра. После этого может быть немного больно, но только день или около того».

Кассандра поднимает правую руку и касается внутренней стороны левого бицепса. «Вот куда врач вставил мне противозачаточный имплант. Ты можешь это сделать там? Я помню, что потом было не так уж и больно».

Я киваю и поднимаю руку, чтобы провести по коже, к которой она прикасается. Я чувствую крошечный кусочек пластика под ее кожей, и мне хочется, чтобы я мог поместить трекер прямо под поверхность, где я мог бы видеть его в любой момент, когда смотрю на нее. «Он должен быть достаточно глубоким, чтобы никто не мог его легко почувствовать». Я снова провожу большим пальцем по этому месту. «И мне нужно, чтобы трекер был достаточно далеко от этого места, чтобы твой врач» – которому лучше быть женщиной – «не заметил его, когда будет менять имплант». Я не знаю, как часто это происходит, но я знаю, что в конце концов его придется менять.

Она кладет свою руку поверх моей, которая все еще нежно держит ее предплечье. «Его хватит еще на полтора года, но…» Кассандра закусывает губу. «А что, если…»

Моя грудь начинает сжиматься. «А что, если что, Бабочка?»

«А что, если бы я его не заменила?» – шепчет она.

Эта скованность сжимает еще сильнее. «Что бы ты сделала вместо этого?»

Ее грудь поднимается и опускается. «Родила ребенка».

Узы, стягивающие мое сердце, рвутся, и сжатая мышца болезненно расширяется.

Родила мне ребёнка.

Я тянусь к ее лицу.

«Ты бы это сделала?» Мой голос срывается.

Она резко кивает головой. «Я хочу».

Горло горит, а между глазами ноет от давления. «П-почему?»

Она тянется и держит мое лицо так же, как я держу ее. Так же, как она делала это внизу, чтобы успокоить меня.

«Потому что я никогда не осознавала, как сильно я хочу создать семью, пока не встретила тебя», – шепчет она. «Потому что я люблю тебя, Ганс. И потому что я почти уверена, что ты тоже меня любишь». Она меняет мою жизнь.

Потому что я тебя люблю.

Из моих глаз струится жар. И я пытаюсь сказать ей, что я люблю её. Что я люблю ее всем своим существом. Но вырывается лишь сдавленный звук, прежде чем я прижимаю свои губы к ее губам.

Эта женщина.

Эта чертовски сильная Бабочка.

Она – причина, по которой я боролся так долго.

Она – причина, по которой я не сдался.

Причина, по которой я не лег и не умер рядом с остальными членами моей семьи.

Она дала мне жизнь.

Кассандра притягивает меня ближе, дергает за плечи и бока. Ее пальцы впиваются в мою голую кожу, обещая мне, что это реально. Что она действительно реальна.

Я переворачиваю нас так, чтобы она оказалась на спине.

Она обхватывает ногами мою талию и упирается пятками в мою поясницу.

«Я люблю тебя, Ганс. Мой большой, идеальный медведь гризли».

Я прижимаюсь своими губами к ее губам и проникаю языком в ее рот, пытаясь почувствовать вкус слов, которые она произносит.

Ее бедра прижимаются к моим, и я уже не достаточно близко.

Я отстраняюсь и сползаю с матраса, чтобы встать у подножия кровати. Затем я хватаю ее за шорты для сна.

Кассандра приподнимает бедра, помогая мне стянуть их и швырнуть на пол, оставляя ее голой.

Моя женщина.

Я хватаю ее за бедра и тяну так, что ее задница просто свисает с края кровати.

У меня такое чувство, будто ребра пытаются выдавить кожу. Как будто мое сердце стало слишком большим для моего тела.

Я раздвигаю ее бедра и вижу блеск ее возбуждения.

Я стягиваю спортивные штаны и освобождаю пульсирующий член.

Кассандра поднимает колени, открывая мне еще больше себя. «Мне нужно, чтобы ты попрактиковался», – задыхается она. «Попрактикуйся, как вложить в меня ребенка».

Ебать.

Одной рукой я надавливаю на ее живот. Кожа там такая мягкая, такая невероятно приятная на ощупь. Не могу дождаться, когда она сильно распухнет. С моим ребенком.

Другой рукой я обхватываю основание своего члена и совмещаю кончик с ее входом.

Мне приходится моргать, чтобы прояснить зрение, но я вижу красивое лицо Кассандры, пока вхожу в нее.

Ее губы раскрываются, а спина выгибается. И я продолжаю двигаться вперед.

Я продолжаю толкаться, в то время как ее мышцы напрягаются вокруг меня.

Я продолжаю толкаться вперед, пока мои бедра не оказываются вплотную к ее бедрам и я не могу войти глубже.

Отсюда, стоя над ней и засунув свой член полностью в ее горячую киску, я могу видеть все.

Я вижу, как она растянулась вокруг меня. Я вижу, как ее соски напрягаются под тонкой рубашкой. Я вижу румянец на ее груди. Я вижу слезы в ее глазах.

И я наконец могу дышать.

Я обхватываю ее бедра и удерживаю ее на своей длине, наклоняясь над ней. «Я собираюсь наполнять тебя так, каждую ночь, что ты будешь истекать моей спермой до конца своей жизни».

Она стонет, и ее киска трепещет вокруг меня.

Я отпускаю ее бедра и хватаю ее левую руку, прижимая ее к кровати.

Я покачиваю бедрами и тянусь к футляру.

«Я всегда буду с тобой».

Я достаю маленький пакетик, разрываю его зубами, затем протираю влажной салфеткой ее кожу, дезинфицируя выбранный участок.

«Тебе никогда от меня не избавиться».

Я вытаскиваю маленький шприц и откусываю колпачок.

«Ты никогда не потеряешь меня».

Я наклоняюсь над Кассандрой и ввожу иглу в ее кожу.

«Я всегда буду заботиться о тебе».

Я нажимаю на поршень, и ее тело напрягается вокруг меня.

Я знаю, что это больно. И боль от анестезии сильнее, чем я когда-либо хотел бы ей причинить.

«Шшш», – успокаиваю я ее, вытаскивая иглу и кладя ее обратно в футляр.

Она выгибается, но я удерживаю ее руку на месте и осторожно провожу большим пальцем по месту укола.

«Я дам тебе столько детей, сколько ты захочешь». Я отстраняюсь всего на дюйм, а затем резко возвращаюсь обратно. «Столько, сколько ты, блядь, сможешь вынести».

«Ганс», – она протягивает ко мне свободную руку и впивается пальцами в мое плечо.

Я держу ее руку прижатой, но работаю бедрами, скользя своим членом внутрь и наружу.

«Теперь я – папочка», – стону я. «Когда мы будем работать, чтобы заполнить этот животик детьми, ты будешь называть меня папочкой».

Ее тело дрожит. «Пожалуйста, папочка».

Свободной рукой я стягиваю верх ее майки, освобождая ее сиськи. И я толкаю бедра вперед с большей силой и смотрю, как они подпрыгивают.

Я сжимаю пальцы вокруг одной и думаю, как они будут выглядеть когда она забеременеет. Интересно, позволит ли она мне пососать их, попробовать их сладость.

Мои яйца сжимаются, и я решаю, что она это сделает.

«Ты ведь дашь мне напиться, правда, Малышка?» Я щипаю ее сосок и нежно тяну его.

Кассандра кивает и хватается за другую грудь.

Я вбиваюсь в нее сильнее. «Ты позволишь мне делать с этим милым маленьким телом все, что я захочу».

«Да. Все, что хочешь», – она тянет другой сосок.

Ее киска сжимает меня с каждым толчком.

«Потому что ты знаешь, что мне нужно владеть тобой», – говорю я сквозь зубы.

Она отпускает свою грудь и проводит рукой по животу, пока не начинает тереть пальцами свой скользкий клитор.

«Потому что ты знаешь, что мне нужно поглотить каждую частичку тебя». Я глубоко проникаю в нее.

Я тяну ее за сосок в последний раз, затем отпускаю и беру большой шприц.

Я прижимаю большую иглу к её руке.

«Ты будешь лежать неподвижно, Бабочка». Я качнул бедрами один раз. «Ты собираешься кончить на моем члене, прямо сейчас, но ты будешь лежать неподвижно. Потому что ты хорошая девочка. Потому что мне нужно это сделать. И потому что я тоже тебя люблю». Я вдавливаю иглу в плоть Кассандры и ввожу ей трекер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю