412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Тилли » Ганс (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Ганс (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:21

Текст книги "Ганс (ЛП)"


Автор книги: С. Тилли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 92

Кэсси

Я все еще на среднем сиденье, сжимая руку Ганса, пока мы едем через район, который я никогда не видела раньше. Ну, разве что в журналах, где показывают дома знаменитостей.

Дома здесь огромные, стоят вдали от улиц, и каждый участок окружен высокими заборами.

Я только что узнала об Альянсе, но, полагаю, это как раз то место, где они живут. Или, по крайней мере, один из них, поскольку мы направляемся в дом, принадлежащий парню по имени Неро.

Я знаю, что у него есть жена по имени Пейтон, а его делового партнера зовут Кинг. И поскольку это их первая официальная встреча, Ганс подозревает, что Кинг тоже будет присутствовать.

Парня, которого Ганс спас на прошлое Рождество, зовут Дом, но он живет в Чикаго, поэтому Ганс не уверен, будет ли он здесь.

Я также узнала, что Ганс подстроил оба наших дома так, чтобы они взорвались, используя какую-то штуковину-зажигалку между газовой плитой и стеной. Он утверждает, что это было супербезопасно, что он проверял их обе каждую неделю, и что не было никаких опасений, что они когда-нибудь взорвутся сами по себе.

Я, вероятно, могла бы узнать больше подробностей о взрыве дома, если бы не потратила первую половину поездки на машине на минет Гансу, но, честно говоря, я ни о чем не жалею.

С кем-то другим мне, наверное, было бы неловко от того, как я возбуждилась, наблюдая, как он убивает людей. Но учитывая, что он тот, кто просто так небрежно оборвал пять жизней за несколько минут, Ганс не может меня судить.

Плюс, заставлять его бороться за контроль было просто потрясающе.

Одна рука у меня между ног, другая прижимает мою голову вниз, чтобы принять его глубже, в то время как он вел машину коленом и старался не разбить грузовик…

Я меняю позу.

Ладно, даже несмотря на то, что я кончила так сильно, что мне пришлось сменить нижнее белье и шорты, когда мы остановились на заправке, я все еще достаточно возбуждена, чтобы с радостью перелезть через колени Ганса и насадиться на него, если бы мы не собирались подъезжать к чьему-то дому.

«Ты в порядке?» – спрашивает Ганс, неправильно истолковав мой дискомфорт. «Я не хочу оставлять тебя в отеле одну, но если ты не хочешь идти со мной, мы что-нибудь придумаем».

Я кладу свою руку поверх его, лежащей у меня на коленях. «Нет, я в полном порядке. Обещаю». Я сжимаю его руку. «Просто думаю о том, что было раньше».

Он бросает на меня взгляд, полный жара. «Грязная девчонка».

Я ухмыляюсь, а он качает головой, а затем начинает замедлять ход грузовика.

Мои глаза расширяются, когда я вижу ворота, к которым мы поворачиваем. На других подъездных путях тоже были ворота, но эти кажутся… дополнительными.

Вместо телефонной будки здесь стоит столб, достаточно большой, чтобы вместить нескольких человек.

Как раз в тот момент, когда я об этом думаю, из-за кирпичей появляются двое мужчин.

Они одеты так же, как Ганс, и держат в руках оружие.

Ганс останавливает грузовик перед закрытыми воротами, и один из парней жестом просит его опустить стекло.

Ганс выполняет.

С другой стороны ворот мужчина держит телефон.

Должно быть, он сделал фотографию или разговаривает с кем-то по видеосвязи, чтобы получить одобрение, потому что через несколько секунд он кивает, и ворота начинают открываться.

Ганс проезжает мимо, опустив стекло, и замедляет ход, поравнявшись с охранником.

Охранник держит пистолет на боку. «Остановитесь перед домом, выйдите из машины и ждите начальства».

Ганс, похоже, не собирается отвечать, поэтому я кричу «спасибо», прежде чем он едет дальше.

Я пытаюсь скрыть шок на лице, когда мы приближаемся к дому. Он такой шикарный.

Я впиваюсь зубами в губу и смотрю на себя сверху вниз.

Теннисные туфли, новые джинсовые шорты, та же футболка с изображением группы, волосы слегка уложены, но все еще в беспорядке.

Надеюсь, эти ребята одеваются повседневно. Хотя что-то мне подсказывает, что нет.

Ганс ставит грузовик на стоянку там, где подъездная дорога поворачивает перед домом, и выключает двигатель.

Он тяжело вздыхает и поворачивается ко мне, поднимая руки, чтобы обхватить мое лицо. «Я доверяю им, потому что знаю, что по крайней мере некоторые из наших моральных принципов совпадают. Но кроме тех случаев, о которых я тебе рассказывал» – он имеет в виду спасение того парня и угрозу взорвать их в ресторане – «я с ними не общался. Так что, если это окажется гигантской ошибкой, пожалуйста, прости меня».

Он сжимает мое лицо настолько крепко, что мне сдавливает щеки, когда я пытаюсь улыбнуться, но это заставляет меня улыбаться еще шире.

«Ганс». Я кладу свои руки поверх его. «Я думаю, я бы простила тебе все».

Он вздыхает.

«Если только ты мне не изменишь, – говорю я ему. – Если ты это сделаешь, я отрежу тебе член».

Ганс мягко улыбается мне, что совершенно не соответствует тому, что я только что сказала. «Бабочка, никакая сила на земле не заставит меня прикоснуться к другой женщине».

Я падаю в обморок.

И входная дверь открывается.

Наши руки соскальзывают с моего лица, и мы смотрим на троих мужчин, спускающихся по ступенькам к нам.

Они все высокие и крепкого телосложения, как Ганс.

И они все красивы, каждый по-своему.

Темноволосый, темноглазый, который выглядит немного диким. Тот, у которого густые каштановые волосы и вид высокомерный. И тот, у которого татуировки, стриженые волосы и насмешливая ухмылка.

Лидеры Альянса.

И, конечно же, они все в костюмах.

ГЛАВА 93

Ганс

Мне нужно доверять своим инстинктам.

Я должен верить, что эти мужчины сдержат свое слово. Что моя женщина в безопасности рядом с ними.

Открыв дверь, я выхожу из грузовика и вытаскиваю Кассандру за собой.

Она держит меня за руку, пока мы подходим к переднему бамперу.

Я не вижу никакого видимого оружия у этих троих мужчин, но все равно на секунду сосредотачиваюсь на весе моих метательных ножей у бедра. Если я сильно их недооценил и все пойдет кроваво, я уверен, что смогу убить по крайней мере двоих из них, прежде чем они доберутся до меня.

Какие именно два, придется выбирать исходя из близости.

Дом шагает впереди остальных двух, останавливается передо мной и протягивает свою татуированную руку. «Рад тебя видеть».

Я поднимаю бровь.

Он пожимает плечами. «И хорошо, что я избавился от этого долга».

Не желая терять контакт с Кассандрой, я перехватываю ее руку и прижимаю ее руку к своему поясу, как я это сделал в отеле.

Понимая, чего я хочу, она скользит пальцами по материалу, удерживая меня.

Правая рука свободна и я жму руку Дома.

Я не скучаю по тому, что он старается не улыбаться, но я ценю то, что он не сводит глаз с меня, а не с Кассандры.

Кинг и Неро подходят по обе стороны от Дома.

Я не первый раз стою перед ними, но я впервые на их территории. И это немного тревожит.

«Ганс», – Кинг опускает подбородок.

«Кинг», – приветствую я его тем же тоном, а затем переключаю внимание на Неро.

Все трое интенсивны, но Неро – это джокер. Самый неуравновешенный. Или, по крайней мере, так говорят слухи.

«Не возражаете, если мы обыщем ваш грузовик?» Он пристально смотрит на меня.

Я выдерживаю его взгляд. «Если сможешь взломать систему безопасности, можешь посмотреть».

Он смотрит на меня, прищурившись, а потом делает что-то, что мне не нравится.

Неро протягивает руку Кассандре. «Я Неро. Добро пожаловать в мой дом».

Слишком хорошо для ее же блага, Кассандра улыбается, протягивая руку Неро. «Спасибо, это прекрасно».

Ее ладонь находится в дюйме от ладони Неро, когда я протягиваю руку, хватаю запястье Кассандры и опускаю его.

Это грубо. И по-детски. Но я ничего не могу с собой поделать. Я не могу позволить кому-то еще прикасаться к ней. Пока нет.

Неро не выглядит обиженным. Он выглядит так, будто понимает. Но Дом издает звук веселья.

Кинг уже начал обходить мой грузовик, и, к счастью, двое других мужчин из Альянса последовали его примеру.

Кассандра дергает меня за ремень, чтобы привлечь мое внимание.

Я смотрю на ее красивое лицо и говорю, прежде чем она успевает меня отругать. «Я знаю». Я делаю глубокий вдох. «Я знаю».

Она так понимающе улыбается мне, что мое сердце замирает.

Она прижимает руку к моей груди. «Я доверяю тебе. Теперь доверяй мне».

Она не проводила весь прошлый год, следя за каждым моим шагом, как я за ней. Но она все равно меня понимает. Все еще понимает мое настроение. И она понимает, что я не могу ничего поделать с тем, что чувствую к ней.

Я кладу свою руку на ее руку и киваю.

Я сражался бок о бок с армией Кармины. Я не вижу проблем в том, чтобы позволить женщинам делать все, что они хотят. Я знаю, что они более чем способны позаботиться о себе сами. Но Кассандра – моя.

Она моя, и это отличает ее от других.

Мне хочется защитить ее. Встать между ней и всем острым в этом мире.

Это сводит меня с ума.

Мы как раз поворачиваемся, чтобы последовать за парнями, когда Неро опускает мой задний борт.

«Вы что, издеваетесь?» – резко говорит он.

И я не могу сдержать улыбку.

Кинг хохотнул. «По крайней мере, у него хороший вкус».

«Лучшее, что можно купить за деньги», – отвечаю я.

«На гребаном грузовике». Неро качает головой, кладя руки на замки, закрывающие кузов моего грузовика, и распознавая считыватели отпечатков пальцев, которые производит его компания Nero Security. «Обычный гребаный пикап».

«Иногда лучше смешаться с толпой». Я констатирую очевидное.

Кинг прислоняется к борту моего грузовика и вздыхает. «Ты же знаешь, он не отпустит это, пока ты ему все не покажешь».

«Я так и предполагал», – я смотрю на Кассандру.

Она хватается за борт грузовика, напротив того места, где стоит Кинг, прежде чем отпустить мой ремень. «Иди, покажи свои игрушки».

Смешно, что она держится за грузовик, как будто она может уплыть, если не будет прикасаться ко мне или к чему-то моему, но мне от этого становится лучше. И я снова поражаюсь, как хорошо она меня знает.

Дом наблюдает за нами пристальнее, чем мне хотелось бы, но я обхожу его и останавливаюсь рядом с Неро. «Обещаешь, что оставишь все там, где найдешь?»

Неро закатывает глаза. «Я не собираюсь красть твое дерьмо».

Дом усмехается с другой стороны, и я предполагаю, что я упускаю какую-то шутку.

Не имея реальных причин не делать этого, я нажимаю большим пальцем на первый замок, затем на следующий, и на следующий, пока все отделения не будут открыты. Пистолеты, длинноствольное оружие, боеприпасы, ножи, перчатки, альпинистское снаряжение, пайки, поддельная форма государственных служащих – все на виду.

Последняя маленькая дверца, которую я открываю, находится над бензобаком, и он полон C-4.

Я поднимаю руки. «Теперь, прежде чем ты наденешь свои трусики, это для самоуничтожения. Если бы я хотел взорвать вас, ребята, я бы не стал въезжать на вашу территорию со своей девушкой».

Кинг наклоняется через борт грузовика, чтобы рассмотреть поближе. «Как часто тебе приходится взрывать собственное дерьмо?»

Кассандра хихикает.

«Вы будете удивлены», – отвечаю я.

Дом засовывает руку в один из боковых отсеков и достает плотную черную ткань.

Он встряхивает им и поднимает взгляд, чтобы посмотреть на меня. «Серьезно?»

Я поднимаю плечо, как раз когда Неро тянется, чтобы забрать его у Дома.

«Видишь?» Неро тянет молнию вниз на несколько дюймов, затем снова застегивает ее. «Я же говорил, у него отличные мешки для трупов».

«Да, я, блядь, услышал тебя первые четыре раза». Дом фыркает. «И я скажу Гансу то же, что сказал тебе». Он поворачивается ко мне лицом. «Человек, который путешествует со своими собственными мешками для трупов, либо очень дотошен, либо очень безумен».

Я снова пожимаю плечами. Он не ошибается ни в том, ни в другом случае.

Входная дверь дома открывается, и женщина, в которой я узнаю жену Неро, высовывает голову. «Пицца у ворот». Она кричит нам, затем поднимает руку, слегка махая Кассандре. «Привет!»

Кассандра поднимает руку ту, что недержит грузовик и машет в ответ. «Привет».

«Входите», – Пэйтон открывает дверь шире.

Кассандра оглядывается на меня.

Я должен ее отпустить. Я уверен, что ей безопасно быть с Пейтон, но я не позволю ей войти в дом Неро одной.

Я хватаюсь за заднюю дверь и начинаю ее поднимать, чтобы закрыть. «Мы закончили?»

Неро засовывает мешки для трупов под мышку. «Я видел достаточно».

Кинг выпрямляется. «Не уверен, как грузовик, полный спрятанной взрывчатки и всего этого дерьма, заставляет тебя чувствовать себя более заслуживающим доверия, но это как-то так».

«Значит, решено». Дом хлопает меня по спине. «Пойдем есть пиццу».

По сигналу один из охранников у ворот подъезжает к подъездной дорожке на машине, похожей на гольф-кар, со стопкой коробок с пиццей на сиденье рядом с ним.

Я подхожу к Кассандре, она берет меня за руку и сжимает мои пальцы.

Затем мы поднимаемся по ступенькам к дому Неро.

ГЛАВА 94

Кэсси

Переступив порог массивной входной двери, я попадаю в мир, которого не ожидала увидеть.

Мир красок.

Пространство просторное и официальное, но стены двухэтажного вестибюля украшены яркими произведениями искусства, а прикроватные столики заставлены большими букетами роз.

Неро показался мне человеком черного цвета на черном, но это не то. Совсем нет.

Пальцы Ганса сгибаются вокруг моих, и я протягиваю свободную руку, чтобы схватить его за предплечье.

Я знаю, что часть Ганса сомневается в его плане доверять этим мужчинам, но они на самом деле кажутся очень милыми. И я с нетерпением жду встречи с их женами.

Когда Кинг входит в дом следом за нами, неся в руках стопку коробок с ароматной пиццей, мой живот урчит.

Ганс резко переводит взгляд на меня, услышав урчание в моем животе, и я чувствую его немедленное расстройство. По одному его взгляду я могу сказать, что он ненавидит тот факт, что я голодна.

«По дороге разыгрался аппетит», – шепчу я так, чтобы слышал только он, и наклоняюсь к нему.

Его ноздри раздуваются, и, как я и надеялась, его мысли достаточно отвлечены от моего урчащего живота.

Мы всей группой входим на кухню с массивными белыми мраморными столешницами и ярко-желтыми шкафами.

Это не должно работать, но это красиво. И брюнетка, стоящая рядом с островом, тоже. Это та самая женщина, которая высунула голову из двери.

«Привет». Она улыбается, снова здороваясь со мной, и протягивает руку. «Я Пэйтон».

Я сжимаю Ганса, затем отпускаю и подхожу к женщине.

Пожимая ей руку, я улыбаюсь в ответ. «Я Кэсси».

«Так ты с Гансом?»

«Да». Я кусаю губы, когда наши руки разъединяются. «Ты с Неро?»

Она кивает. «Я знаю, он может показаться немного чрезмерным, но он очень милый».

Оглядывая этот жизнерадостный особняк, я ловлю себя на мысли, что верю ей.

В углу на плюшевой кровати даже лежит собака. Она среднего размера и очаровательна, она поднимает голову, чтобы посмотреть на толпу, но затем зевает, вытягивает свои мохнатые лапы и закрывает глаза.

«Это Тото». Пейтон качает головой. «Его ничто не отвлечет от дневного сна».

Я ухмыляюсь, глядя на глупую собаку, думая, что я такая же.

Затем в кухню с дальней стороны входят еще две красивые женщины. У одной длинные светлые волосы, а у другой волосы того же оттенка, что и у Кинга.

Все женщины одеты гораздо более повседневно, чем мужчины, хотя я могу сказать, что их одежда дорогая.

Есть еще кое-что…

Мне требуется секунда, чтобы понять, что это такое. Они все девушки с формами, как и я.

Это не должно иметь значения. Это не имеет значения. Но я просто так привыкла быть самой большой девочкой в комнате, и есть что-то освобождающее в том, чтобы не чувствовать себя так.

Пейтон машет мне рукой, когда женщины останавливаются на краю острова. «Это Кэсси. Она здесь с Гансом». Сначала она указывает на блондинку. «Это Саванна, жена Кинга. А это Вэл, жена Дома».

Вэл поднимает руку, чтобы помахать, и я тут же замечаю, что весь ее безымянный палец покрыт татуировками. Это круто. Потом она опускает руку, и вот тогда я замечаю ее живот.

Я чуть не выпалила что-то неприличное, но мне удается сжать губы и остановиться.

Не знаю, почему я так удивилась, увидев, что одна из женщин беременна. Люди постоянно рожают детей. Просто, предполагая, что я буду вечно одинокой, я также предполагала, что у меня никогда не будет детей.

Потом я встретила Ганса. И тогда я начала понимать, насколько опасен мир Ганса. Поэтому я просто предположила, что это также означает отсутствие детей.

А если у меня есть Ганс, мне больше ничего и никто не нужен.

Но эти женщины живут в том же опасном мире. И не похоже, что это мешает им что-либо делать.

Красивые дома. Младенцы…

Означает ли это, что это возможно и для нас?

Татуированный мужчина подходит и встает рядом со своей беременной женой. «Кэсси, правильно?»

Я киваю, чувствуя, как Ганс подходит ко мне сзади.

Вэл смотрит на мужа. «Ты разве не представился снаружи?»

Дом качает головой, и уголок его рта приподнимается. «Ганс был немного… собственническим».

Две большие руки ложатся мне на плечи, и я наблюдаю, как все три женщины улыбаются Гансу.

Мне не очень нравится, когда они на него смотрят, потому что я знаю, какой он горячий, и я не могу вынести мысли о том, что кто-то еще может иметь грязные мысли о моем медведе гризли. Но у всех этих дам есть свои супер привлекательные мужья, поэтому я заставляю свои волосы оставаться прижатыми.

Происходит еще один раунд знакомств между женами и Гансом, и все парни официально здороваются со мной. Все это гораздо менее неловко, чем я ожидала.

Я знаю, что эти трое руководят какой-то преступной организацией. И я знаю, что у моего мужчины жуткая репутация за убийство множества людей. Но у меня такое чувство, будто я нахожусь на корпоративной вечеринке своего парня.

Затем кто-то открывает первую коробку с пиццей, и мы все берем тарелки и садимся вокруг U-образного острова. Ганс и я, кажется, являемся разделительной линией посередине, все женщины сидят рядом со мной, а мужчины – по другую сторону Ганса.

«Итак, – Саванна поворачивается ко мне, когда я подношу кусок ко рту. – Кем ты работаешь?»

Я замерла, пицца в дюймах от моего рта. «О, ну, я работаю в отделе кадров, но в моей компании произошли некоторые неприятности, например, на прошлой неделе, так что, думаю, мне придется поискать другую работу».

Ганс ёрзает на табурете рядом со мной. «Тебе не нужно работать».

Вэл хихикает со своего места рядом со мной. «Ладно, он такой же, как все остальные».

Полагаю, она имеет в виду «властный», поэтому я киваю и отправляю пиццу в рот.

Пэйтон улыбается. «Ну, если ребята начнут работать вместе, ты всегда можешь помочь нам с Аспен организовать мероприятия по сбору средств». Увидев мой смущенный взгляд, она поясняет: «Аспен – другая сестра Кинга и одна из моих лучших подруг. Она тебе понравится».

На самом деле мое замешательство было вызвано тем, что она просто слепо предложила мне какую-то работу, но я также ценю то, что она рассказала мне, кто эта другая женщина.

Вэл хихикает. «А поскольку Аспен встречается с заместителем моего мужа, это лишь вопрос времени, когда они станут официальными, и она проживет свою собственную счастливую жизнь».

Саванна фыркает. «Всякий раз, когда мне хочется разозлить Кинга, я напоминаю ему, что он собирается выдать двух сестер замуж за членов чикагской мафии».

Я улыбаюсь и киваю, съедая еще кусочек. Слишком много новых имен, чтобы за ними уследить. Мне кажется, мне нужна таблица или книга, чтобы все отслеживать.

Пейтон возвращается к своей изначальной теме приглашения меня помочь с их сбором средств. «Никакого давления или чего-то еще. Но если ты не вернёшься к работе и захочешь чем-то заняться, мы всегда можем воспользоваться помощью».

«Это было бы здорово», – честно говорю я.

Я никогда не планировала никаких крупных мероприятий, но я хорошо следую указаниям, так что уверена, что смогу научиться.

«Отлично!» Она сияет, затем наклоняет голову. «Подожди, ты здесь живешь? Я знаю, Неро упоминал, что Ганс где-то в городах…»

«Да, ну, то есть, я жила», – я съеживаюсь. «Но мой дом сегодня немного взорвался».

«Что?!» – хором ахнули все три женщины.

Голоса мужчин оборвались.

«Что она сказала?» – спрашивает Кинг.

Саванна смотрит на мужа, потом снова на меня. «Она сказала, что ее дом взорвался».

«Это не так уж и плохо», – пытаюсь я рассуждать. «Я бы в любом случае не хотела возвращаться туда после того, как эти люди рылись в моих вещах. И у меня все еще есть все мои старые фотоальбомы и вещи в кладовке родителей, так как я купила дом после того, как всю жизнь прожила в крошечной квартире и так и не успела их оттуда вывезти».

Они все просто смотрят на меня с открытыми ртами.

Возможно, это было преувеличением.

«Подожди, кто взорвал дом Кэсси?» – спрашивает Дом, и я наконец поворачиваюсь в сторону мужской части острова.

Ганс вздыхает. «Это я взорвал ее дом».

Я кладу руку ему на бедро.

«Эм…» Дом переводит взгляд с нас на других. «Намеренно?»

Ганс кивает, и я потираю руку небольшими кругами. Я знаю, что он чувствует себя плохо из-за этого, но по дороге он объяснил, что сделал это, чтобы уничтожить тела и запутать улики, а также привлечь внимание властей, поскольку они обольют все это водой и добьют все, что не сгорело.

Честно говоря, меня это не расстраивает.

Это, наверное, было перебором. Но что я знаю о трупах и уликах? И у меня действительно все важные вещи спрятаны в шкафчике в родительском комплексе. Плюс, оказывается, мой сосед с жалким домом на самом деле очень богат, так что он может заменить мне все, что нужно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю