Текст книги "Заветное Желание"
Автор книги: Роксолана Коваль
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
Правительница, не выпуская Анжи из объятий, повела ее к накрытым во дворе столам. Собравшиеся зеваки, поняв, что та признала в незнакомке свою сестру, охотно присоединились к пиршеству.
Тирлэй, пренебрегая всевозможными церемониями, усадила гостью рядом с собой. Перед Анжи поставили лафитник с вином, розетку с орехами и медом. Правительница взяла кубок и, подняв его, посмотрела на собравшийся люд.
– Мои верные жители Тир-ре! Я хочу, чтобы вы разделили со мной этот великий день начала моей новой жизни! Наконец-то я обрела свою ныне единственную сестру. Однажды она займет мое место. Я всем сердцем желаю, чтобы вы и ваши последователи уважали ее, были верны ей как были верны мне. За вашу будущую Правительницу!
Тирлэй выше подняла кубок и словно соединилась им с небом. Все присутствующие последовали ее примеру.
Анжи стянула с плеч зимнюю туньеку и расправила рукава атласной блузы, боясь поверить в происходящее. Она на самом деле принадлежит к правящему роду! И совершенно негаданно, когда того уже не желала, вернулась в свой мир, заняла положенное место, обрела семью. Разве не об этом она мечтала? Не к этому стремилась, находясь в царстве короля? Но почему желание осуществилось так поздно? Ведь теперь все, чего она хочет – это вновь оказаться на землях Фаэтона!
Высшая Знать, закончив трапезу, выстраивалась в дивные хороводы. Это был удивительный танец вееров, переливающихся блеском подвесок, длинных перьев, томно покачивающихся в заколках.
Анжи перевела взгляд на Правительницу. Та шутливо поклонилась простенько одетому старику, радостно выплясывающему перед ней. Неподалеку кружилась рослая Вэндай. Леа, прильнув к Дыму, пробовала перекричать музыкантов и галдящую детвору.
Правительница вернулась к Анжи и поманила кого-то из детей. Люди расступились, оглядываясь на вышедшего вперед мальчика. На вытянутых руках он держал расшитую золотом подушку. На ней лежал в черных ножнах меч.
Тирлэй похлопала в ладоши. Тонкие серебристые колечки на длинных пальцах бросили отблеск в лицо Анжи. Она помнила эти белые, нежные руки, эти обвившие запястья браслеты. Как же так? Еще вчера она не знала, что у нее есть сестра!
Музыка стихла. Все гости повернулись и замолчали.
– В доказательство тому, что я официально признаю эту девочку своей сестрой, я передаю ей этот поющий меч! – со странным отчаянием в голосе заговорила Правительница. – Уважаемые Старейшины, господа Наставники, жители Тир-ре, беру вас в свидетели этого события. Как того требует закон и мое сердце, я отдаю ей свой клинок. Как залог ее права на наследование моего трона.
Она развернулась к Анжи и протянула ей меч. Та взяла его, аккуратно вытаскивая из ножен. Клинок с зазубринами у пяты и с выдавленным вьюном на шаровидном навершии заиграл бликами. Он вибрировал, звенел, шумел, как море, как далекий перезвон колокольчиков. Солнце отразилось в металле, и он блеснул радугой, ослепив стоявших вокруг людей.
Анжи, с трудом нащупав острием устье, затолкала меч в ножны и прижалась к груди Тирлэй.
Праздник продолжался. Снова заиграла музыка. Донесся смех: кого-то распотешил приплясывающий старик. Даже напыщенные, надменно вскидывающие головы особы начинали прятать улыбки за веерами. Все вокруг было подобно нереальному сну, что рано или поздно оборвется. Нить снова натянулась, она такая тонкая…
– Я так рада, что ты нашлась, – проговорила Тирлэй, смахнув со щеки своевольную слезинку. – Теперь, надеюсь, мы будем счастливы. Никто нас больше не разлучит. Богини Света, ты так изменилась! Но ты здесь и это настоящее чудо. Спустя столько лет, когда все отчаялись…, когда уже думали, что тебя нет в живых, что ты погибла, как и… Но теперь у нас полно времени, чтобы наверстать упущенное. Моя маленькая Алерна…
Неожиданно на двор надвинулась черная тень. Пугающе, тревожно зазвенели колокола в двух башнях. Стройный хоровод сбился. Женщины и девушки испуганно ахнули. Детвора затыкала пальцами вверх, а собаки, что остались в домах, жутко завыли. Правительница, не понимая, что происходит, оглянулась. Крылатые чудовища, выстроившись рваным стягом, заслонили небо.
Анжи невольно сжала рукав сестры. Радостно бившееся сердце точно оборвалось. Мимо пролетела зеленая градина и больно чиркнула по шее. В следующий миг все завопили и бросились врассыпную, заметались, сбивая друг друга с ног.
Тирлэй, падая со скамьи, ухватила Анжи за блузу и утянула за собой. Та повалилась на Правительницу, не успев ничего сообразить. Только когда заметила бьющий из груди той алый фонтанчик…. Она закричала, осознав, что это кровь сестры брызжет ей в лицо. Тирлэй хрипло застонала и сжала ее руки, лихорадочно накрывшие рану.
– Я так много не успела тебе поведать, – с трудом проговорила она, стараясь сладить с охватившей ее дрожью. – Но знай, я никогда о тебе не забывала. Прости, моя Птичка. Спасайся…
– Кто-нибудь! Помогите! – кричала Анжи, сама с трудом оставаясь в сознании. – Помогите! Кто-нибудь! Помоги-и-и-ите-е-е!
Никто не откликнулся на ее отчаянный призыв. Все пробегали мимо, едва ли не спотыкаясь об них. Ни один не слышал надрывного крика, тонущего в воплях спасающихся. С неба сыпались стрелы и что-то еще: крошечное, но смертоносное. В расползающихся лужах крови лежали только что веселившиеся гости, а возле них беспомощно крутились дети, дергая за подолы и умоляя матерей и отцов подняться.
К Анжи, отсидевшись под столом, пробралась Леа и попыталась ее увести. Та вырвалась, заклиная помочь раненой Правительнице. Леа ударила ее по рукам и прокричала, что Тирлэй мертва. Анжи взглянула на забрызганное кровью лицо с блестящей алой змейкой, бегущей по щеке от уголка губ. Все, сказка со счастливым концом оборвалась, едва начавшись.
Леа потащила ее в замок. Под ногами звякали летящие со свистом шарики, лопающиеся от столкновения с плитами. Там, куда они угождали, образовывались масленичные, испаряющиеся лужицы. Бледно-зеленое облако пара накрывало двор удушающей гарью.
Кашляя, закрывая рот ладонью, Анжи поскользнулась на крови. Наступила на хрустнувший под каблуком оброненный веер, споткнулась о ребенка, налетела на раненого стража, ободрав лоб о его наплечник. Невыносимо гремели колокола! Даже воздух дрожал от их перезвона.
Наконец, они с Леей добежали до лестницы, взобрались по заваленным трупами ступеням на крыльцо и с воплями ввалились в залу, не устояв под натиском бегущих следом людей.
Оказавшись на полу, Анжи отползла в сторону. И только теперь осмыслила, что бросила Правительницу. Тирлэй осталась где-то там, в море хаоса. Лежала на дне ада вся в крови, забытая, одинокая…
Мертвая.
* * *
Анжи сидела возле витража, привалившись спиной к колонне. Снаружи все стихло: умолк колокольный звон, затухли причитания. Больше никто не кружил над двором и не заслонял яркие лучи. Заполонившие залу спасшиеся люди оплакивали погибшую Правительницу. Все они оставили ее один на один со смертью.
Даже Анжи и та ее бросила, предав своим желанием спастись.
Словно очнувшись после тяжелого сна, она посмотрела на свои ладони. На них запеклась кровь, и теперь, шелушась, сыпалась на колени. Кровь под ногтями… это ведь и ее кровь…
Рядом на подушке лежал подаренный меч. Анжи помотала головой и отвернулась, не желая признавать, что стала Правительницей. Разве о таком восхождении на трон она когда-то грезила?
– Мне нужна твоя помощь! – дрожащим голосом заговорила подошедшая Леа. – Как ты повелишь проводить госпожу Тирлэй?
– Я не могу, не зная, как бы она сама того пожелала.
Анжи уткнулась в колени и не заметила, как опустела зала, как солнце смиренно покинуло небо, уступая место вечеру. Сиреневые, конусообразные крыши домов заалели в лучах заката. Этот цвет, будто разлитая кровь… Он будет преследовать ее всегда.
Она ненадолго задремала. Когда проснулась, уже смеркалось. Медленно подавшись вперед, она нерешительно прильнула к тонкой мозаике витража. По переулкам плыли сотни мерцающих огней: черными ручейками стекались во двор люди, бережно державшие в руках свечи. Впереди всех летели стайками вороны, несущие в когтях поскрипывающие цепи, в которых мерно покачивались агатовые гробы.
Анжи проводила взглядом траурное шествие. Поднявшись с пола, вышла из-за колонны и привалилась к ней спиной. На широких подоконниках выстроили из стеклянных светилен звезды. Вздрагивающие язычки пламени отражались в стеклах и наполняли просторную залу зыбким светом. В центре, на каменном пьедестале, стояла «колыбель смерти». На черном атласе, свисающем до пола рюшками, покоилось тело Правительницы. Столпившиеся вокруг люди, в основном прислужники и дряхлые старцы, горестно вздыхали.
Собравшись с силами, Анжи осмелилась подойти ближе. Заметившие ее люди, переглядываясь, безмолвно расступились. Она встала у гроба и робко положила руки на край. В первый миг сестра показалась ей живой. На белой, гладкой коже теплился едва заметный румянец? Или это плохо отмытая кровь? От нее веяло слабо ощутимым теплом? Или то просто колыхнулись язычки плачущих свечей? Скрещенные на животе пальцы дрогнули? Нет, это кольца блеснули, откликнувшись на движение подсвечника в руке слуги.
Анжи простояла возле гроба всю ночь. Иногда Леа или Блик подхватывали ее под локоть, не позволяя упасть. Пожилая женщина, должно быть, мать Дыма, несколько раз подходила к ней, уговаривая выплакаться.
– По не оплаканным вовремя, потом всю жизнь плачут, – уверяла женщина, обеспокоенная странной одеревенелостью Анжи.
На рассвете Правительница навсегда покинула свой замок.
Анжи, как во сне, медленно шла за гробом. В колокольном звоне мерещилось: «про-щай-про-щай». Эхом разлетались крики воронов, мелькали незнакомые лица. Все тонуло в мареве.
Кто-то протянул букет фиолетовых цветов, и она положила его на толстую каменную крышку. Вот и все. Нужно было признать, что Тирлэй мертва, и теперь на Анжи лягут все заботы о мире.
ГЛАВА 2. Оковы долга
Из витража центральной залы был виден угол стоявшей во дворе гробницы. Цветы в фиолетовом букетике еще не завяли и трепетали в дыхании ветра. Почему «колыбель смерти» не унесли в фамильный склеп? Зачем оставили под сенью деревьев? Чтобы он напоминал о случившемся?
Анжи обернулась. Подошедшая Леа подала ей ларчик с рулонами.
– Эти столбцы, карты, эпистолы и прочее принадлежало госпоже Тир-ре. Теперь, полагаю, их следует передать тебе.
– Что произошло? – осторожно поставив рядом с собой ларец, спросила Анжи. – Откуда взялись эти летучие чудовища? Почему они напали на нас? Их целью было убить Правительницу, ведь так?
– Я не знаю, – вздохнула Леа и обняла себя за плечи. – Одно могу с уверенностью сказать. Они не из нашего мира. Человек из Гильдии разослал во все края надежных вестников. Они разведают обстановку. Как что-нибудь станет известно, тебя оповестят.
Анжи с трудом перечитала все бумаги, пролистала книгу-карту, повертела указывающий во все стороны предмет. В своих заметках Тирлэй рассуждала о том, как сделать этот мир лучше. В одном письме, адресованном доверенному, говорилось о хранившемся в читальне сундучке, что следует передать наследнице трона. Если она, конечно, найдется. И вот она нашлась, а Правительница умерла, словно уступив ей свое место. Для всех было бы лучше, если бы потерянная сестра Тирлэй вовсе не объявлялась в этом мире!
Когда вернулись Леа и Блик, Анжи попросила их проводить ее в читальню. Спустившись по изящной лестнице, они прошли по коридору, освещенному горящими повсюду светильнями, и завернули в небольшую комнату. Три стены пестрели от капталов книг. Кое-где висели небольшие картины, а над столом – портрет Тирлэй.
Анжи остановилась напротив него и долго разглядывала восседавшую на троне Правительницу. «Матерь мира».
– Вот она, взгляни.
Леа поднесла Анжи шкатулку. Та приподняла крышку, и изнутри хлынул свет, тут же поглощенный темной читальней. На дне лежал массивный браслет с многогранной звездой. Леа вытащила его и надела на левую руку Анжи. Щелкнула застежка, ощутимо забился пульс, и по звезде словно пробежало жидкое пламя.
– Называется он… – Леа поспешно заглянула в книгу. – «Витис. Своего рода жезл, магический оберег, сделанный древними Ридоронтами по приказу Правительницы Тирлэй Рэйлькардья».
– Они здесь! – взволнованно крикнул кто-то из коридора, и послышался лязгающий топот. – Вестники воротились!
Анжи и Леа переглянулись и поспешили наверх.
Один из долгожданных вестников стоял в приемной. Анжи его поначалу не заметила, настолько он оказался мал. Когда же разглядела что-то шевелящееся под ногами, испуганно отпрянула. Лохматый мужичок со шляпой в руке был ей чуть выше колена.
– Трижды кланяюсь, Правительница! – удивительно низким для своего роста голосом, гундосо заговорил вестник, потерев распухший нос и озадаченно осмотрев Анжи. – Изволишь слушать?
– Рассказывай! – поторопила Леа. – Что разведал?
Мужичок поспешно уселся на пол, свернул короткие ноги восьмеркой и положил перед собой шляпу. Анжи, Блик и Леа устроились напротив.
– …так вот, долго нам их след вынюхивать не пришлось. Смердят они, извините, конечно, точно отрыжка дракона! До сих пор нос заложен. В общем, долго мы за ними летели, потом зарослями пробирались, два дня след в след ступая. Затаились, значит, в рощице. Ждем. Как ветер подует, так ты хоть плачь! Чернокнижием несет, просто жуть! Неспроста, думаем. И точно! В пяти прыжках дракона оказалось Чародейское Поле! Глядим, а там, у озера, чужой шатер стоит! Узкий такой, высокий, увенчанный черно-красным стягом. Полотно как натянется, рисованный глаз становится виден. Так вот, тут все эти крылатые, простите, вонючки выстроились полукругом и рухнули перед какой-то дамой. Неспроста, думаем! Не иначе как Ридоронта! И точно! Явилась неведомо откуда, обосновалась со своими рогатыми в укромной обители, кою обычный народ десятой тропой обходит, и вдоволь черпает силу из недр колдовской земли! Озерные духи помогают ей видеть на расстоянии и управлять издалека ее летучими и ползучими прислужниками.
– Славно устроилась! – выдохнул Блик и растерянно заморгал. – Подходящее местечко выбрала! Да она изничтожит весь Тир-ре, если нам в ближайшее время не выжить ее оттуда! Еще не хватало, чтоб она озерное зло разбудила! Ой, что тогда будет! Даже страшно представить!
– Вы узнали, кто она такая? – переглянувшись с испуганной Леей, спросила Анжи. – Откуда явилась и с какой целью?
Вестник глянул по сторонам, рывком подсел ближе и заговорил полушепотом, словно опасаясь соглядатаев:
– Я там один разговорчик подслушал. Подкрался в свете звезд к шатру и залег в высоких травах. Лежу не живой, не мертвый! Рядом эти рогатые вонючки ходят, когтистыми лапами землю бороздят. Тут я уши-то и навострил. За матерчатой стенкой Ридоронта кому-то говорит: «…я свою часть уговора выполнила: Правительница мертва. Теперь твой черед держать слово». Чей-то мужской голос ей тихо отвечает: «Ты получишь желаемое, не сомневайся».
– И это все? – разочарованно спросила Леа.
– Нет, – расплылся в улыбке карлик. – Позже он у нее спросил, зачем ей захватывать еще и земли Тир-ре? Неужто царства короля Фаэтона мало? Стоит ли проливать кровь? А она ему говорит, мол, у меня на то несколько причин имеется. Пришло время избавиться от расплодившейся нечисти, какую она под благородным предлогом увела с земель Фаэтона. Грядет новая эра, в которой не останется места мерзостным чудовищам, созданным с одной целью – крушить, сражаться, убивать. От становящихся ненужными воинов, представляющих опасность, нужно избавляться. Сама она их уничтожить не может, ибо они порождены ее чарами и служат ей. Так что, от вторжения в мир Тир-ре будет двойная польза. И земли есть вероятность захватить, особенно сейчас, когда владения остались без Правителя, и численность уродливых вояк вражескими стараниями поубавить. И при этом укрепить уже сколоченную славу завоевателя.
– Значит, царство короля полонено? – оторопело глядя в пол, пробормотала Анжи. – Сколько же минуло времени с того последнего вечера? Как долго длилось мое путешествие в Тир-ре? Народ там отчаянный и своенравный. Добровольно бы чужую волю не принял. Выходит, силы покорителя превосходили их упрямство и гордость. Тайные набеги, кровавые побоища, невинно павшие… все было.
Вестник пожал плечами, вытянул огрубевшее от ветра лицо и опасливо покосился на размышляющую вслух новую Правительницу.
Никто из здешних обитателей никогда не бывал на землях короля Фаэтона, но почти все слышали об их существовании. Возможно, два берега и разделяет пропасть, но не бесконечная! И если Ридоронта намерена рано или поздно вернуться на свои захваченные земли, значит, это возможно! Выходит, и у Анжи есть крошечный шанс возвратиться в любимые края! Она должна быть рядом с теми, кто ей по-прежнему дорог. Особенно сейчас. Ведь ее друзья в беде, а она ничем не может им помочь! Она от них так далеко!
– Знаешь ли ты, вестник, как из Тир-ре попасть в царство короля? – ухватив карлика за жилетку, порывисто заговорила Анжи. – Что для этого надобно сделать? Куда отправиться? Ответь же мне, умоляю!
– На изломе нашего мира полыхает Ледяное Пламя, – принялся объяснять вестник, осторожно вытаскивая из пальцев Анжи края своей вощаной жилетки. – Кто через него пройдет, очутится в царстве Фаэтона. Но вот когда, через миг, день или год – никто не знает. Говорят, у каждого свой путь по тому мосту, что эти две стороны соединяет.
– Ты сможешь проводить меня к этому Ледяному Пламени?
Карлик часто заморгал, недоуменно воззрившись на Анжи. Блик и Леа только сейчас догадались, к чему все эти странные расспросы.
– Правительница! – возмущенно, дрожащим голосом воскликнула Леа, заставив ту вздрогнуть и обернуться.
– Не называй меня так.
– Но ты теперь Правительница, хочется тебе того или нет! Ты из рода Эвиса, законная претендентка на трон! Голова и сердце всего Тир-ре! Отныне ты в ответе за всех своих подданных! И вот сейчас, когда нас кличет горесть, ты намерена бросить на растерзание людей и завещанные тебе владения? Предать всех! Постыдно сбежать! О, Богини Света! Как я разочарована! Неужели ты способна вот так опозорить честь своей погибшей сестры?
Пристыженная горьким отчаянием девчонки, Анжи опустила глаза. Непосильная тяжесть долга убила оживший лучик надежды. Леа права, она не может оставить всех в такой момент. Покойная сестра ей этого не простит. А вот если в Тир-ре вновь воцарится прежний покой… Тогда она сможет с относительно чистой совестью покинуть этот мир и отправиться домой. Но не будет ли слишком поздно? Сколько времени пройдет, прежде чем она сможет освободиться от удушающего ее титула? И все же, это единственно верное решение. Она должна стать сильной, чтобы преодолеть все препятствия на пути к поставленной цели.
* * *
Два утомительно долгих дня она изучала записи погибшего поверенного Тирлэй, сбитая с толку многочисленными титлами. Снова и снова пролистывая книгу-карту, каждый раз давала себе пощечину, когда все мысли сводились к поиску обозначения Ледяного Пламени. Ей нужно торопиться: каждый проведенный здесь день, возможно, на месяцы отодвигает долгожданную встречу. Что, если время в двух мирах течет не параллельно? Здесь день, а там – год?
Было решено собрать чародеев-воинов и отправиться к облюбованному Ридоронтой и ее сподвижниками месту. Пока она черпает из зловещего поля колдовскую силу, ее пиявочная персона неуязвима. Рассказ вестника засел в памяти болезненной занозой. Анжи не переставала гадать, кто эта Ридоронта. И главное – кто ее союзник. Какую цель он преследовал, обезглавив мир, если не имел намерений захватывать владения Правительницы? Или это сведение личных счетов? Но разве могли быть у Тирлэй враги в царстве короля?
Все попытки отыскать хоть одно логическое объяснение заканчивались кипящим ненавистью криком, сходящим на бессильное рычание. Тогда Анжи хваталась за голову и снова утыкалась в записи. Какие-то две мерзкие пиявки, присосавшиеся к дьявольскому озеру, лишили жизней более полусотни Тир-ревцев! Сгубили Правительницу, оставив Анжи сиротой, порвав последнюю ниточку с прошлым. Теперь не узнать, при каких обстоятельствах она оказалась в царстве.
Обжигающая изнутри злость подталкивала скорее покончить с делами и рвануть к Чародейскому Полю. Не терпелось встретиться лицом к лицу с теми, кто вознамерился растоптать два прекрасных мира. Уж как только Анжи не расправлялась с ними в тяжкий час бессонницы! Под утро забывалась дремой на мокром от слез рукаве, а после впивалась ногтями в ладони, осознавая нереальность своих фантазий. Что она против Ридоронты, повелевающей чудовищами? Мелкая букашка, примерившая пчелиное жало. Но она должна быть там, когда ее воины будут расправляться с врагами! Нет, пусть они возьмут этих двух кровопийц в плен! И дадут ей их убить!
Но прежде чем отправиться в дорогу, нужно позаботиться о безопасности замка. Почему никого не насторожило то, что начали вымирать Ридоронты, стали гибнуть одухотворенные предметы? Негаданно скончались два лучших советника Тирлэй. На все закрывали глаза, упрямо веря в полную идиллию сотворенного ими мира. И что теперь можно сделать? Как защититься?
– Ох, Плата… – устало уткнувшись в кулаки, прошептала Анжи. – Если бы ты был сейчас рядом. Уж ты-то сообразил бы, что надо делать.
Воодушевленные ее рвением Блик, Вэндай и Леа всячески старались быть полезными. Подолгу что-то объясняли, приводя в пример действия Правительницы, но Анжи многое пропускала мимо ушей, так как при упоминании сестры всплывал в памяти весь пережитый ужас. Тирлэй для всех была святой. Видя, как о ней отзываются люди, Анжи терялась. Она никогда не сможет стать достойной главой Тир-ре.
Ей так и не удалось толком ничего понять: все каракули писарей остались для нее неразгаданной тайной. Просьбы прислать к ней сведущих в этих делах людей не увенчались успехом, а вскоре ее ждал очередной удар.
– …не может быть, – пробормотала она, присела на стул и посмотрела на Блика. – Все чародеи-воины погибли?
– Все одаренные собрались в замке предводителя, чтобы обсудить планы дальнейших действий. Сегодня от него осталась груда камней. Все сгинули под завалами. Огонь был до самых небес. До сих пор вся утренняя сторона заволочена облаками дыма.
– И что же нам делать? – начиная впадать в панику, еле слышно спросила Анжи. – Теперь мы обречены. За нас некому постоять.
– Остается простой люд! – ударив кулаками в стену, рявкнула Вэндай. – По-вашему, он ни на что не способен?
– Что могут простолюдины против могущественной Ридоронты? – заливаясь слезами, прокричала Леа. – Ее твари превратили в горсть пыли громадный замок со всеми оставшимися чародеями! Давайте, вооружимся вилами и пойдем с ней спорить! Вот уж посмешим гадину, скоморохи-самоубийцы! Это все, мы пропали!
– Рано сдаваться, – не сводя глаз с браслета Анжи, проговорил Блик. – Колдуны и их магическое оружие сгинули. Но у нас остался витис.
– Точно! – поспешно вытирая влажное лицо, подскочила Леа. – Он единственный сохранившийся жезл! Им можно сотворить оружие!
– И одарить им простой люд, – поддакнул Дым, увлеченно вгрызаясь в яблоко. – Один чернокнижник рассказывал, как его женушка искалечила своего заклятого врага заколдованным ножом, хотя сама и не обладала чародейскими способностями. Одна магия, натравленная на другую, тоже борются между собой. И неважно, в чьих она руках.
– Значит, слабая надежда все же есть? – немного оживилась Анжи, совсем иначе взглянув на свой массивный браслет.
– Пойдем, я расскажу тебе, как это делается, – предложил Блик.
Они вышли на веранду, с которой открывался прекрасный вид. Выстланный травой луг был осыпан, как алмазной крошкой, искрящейся росой. В легком ветре трепетали белоствольные деревья, столпившиеся, как сплетничающие девицы, на цветущем взгорье. На холме стояла белокрылая, воздушная мельница, словно сотканная из инея и снега. Солнечные лучи поджигали медленно плывущие, пушистые лодочки облаков.
Анжи встала у резных перил и вдохнула запах роз, разносимых по двору кустарниками. Точно так же пахло платье Тирлэй.
– Сотворенное жезлами оружие называют оберегами. К сожалению, созданные таким способом предметы через определенное время исчезают. Но зато они очень удобны. От сырости не ржавеют и не становятся хрупкими даже от сильного мороза. А главное – могут воздействовать на одаренных колдовскими способностями.
Блик подставил маленький круглый пуф, обшитый бумазеей, и Анжи присела, готовая познавать чуждую ей науку.
– Сосредоточь все внимание на витисе. Видишь вон тот сундук? В нем лежит оберег-кинжал. Заяви о своей воле, пропуская ее через жезл. Пожелай, чтобы, когда ты открыла крышку, на дне лежало два одинаковых оберега. Не думай о кинжале, как о предмете, несущем смерть. Думай о нем, как о защитнике жизни. Попробуй.
Анжи смотрела на сундук, думала о лежащем в нем кинжале, мысленно приказывая витису раздвоить эту нужную вещицу. Обруч браслета больно сжал запястье. Блеснула розовая молния, пробежавшая змейкой по металлической звезде.
– Открывай, – велел Блик, кивнув на ларь. – Поглядим.
Анжи положила руку на кольцо, собралась с духом и откинула тяжелую крышку. На обшитом бархатными лоскутами дне лежало два одинаковых, золотисто-красных кинжала.
– Ты смогла! Получилось! – громогласно возликовал Блик. – Он признал тебя! Ты и впрямь сестра госпожи Тирлэй! В тебе так же течет чародейская кровь, как и во всем роду Эвиса! Витис внял твоему слову!
– Что? – ухватив его за рукав, прервала Анжи. – Что ты сказал? Во мне есть чародейская кровь? Что? Я – потомок Ридоронты?!
– Так я, по крайней мере, слышал. И теперь удостоверился в этом. – Блик положил руки на плечи Анжи и кивнул в сторону. – Этот сундук был пуст. Ты из ничего создала магический оберег. Это ли не доказательство? Можешь поверить, простому смертному такое не по силам. Даже с подобным жезлом на руке. Ну? Твори, Правительница!
Придя в себя, она торопливо захлопнула крышку. Сотворение оружия отнимало много сил. После нескольких удачных попыток ноги стали подрагивать, все тело охватила слабость, но Анжи не сдавалась. Насмотревшись за эти дни на развешенное на стене оружие, она представляла его, и вскоре огромный ларь был полон кинжалов, ножей, мечей, топоров. Только на сотворение брони у нее уже не хватило духу.
– Тебе нужно прилечь, – сказал Блик, подхватив ее под руку. – Ты совсем обессилела. Я провожу тебя наверх…
– Да, ты славно потрудилась, – жадно потер руки Дым.
– Нет, – опустившись на пуф, выдохнула Анжи, осмотрев гору красного металла. – Велите звонарю бить в колокол. Пусть созывает народ. Не будем понапрасну терять время. И еще, мне нужен глашатай. Найдите же кого-нибудь в советники! Узнайте, может, остались еще Ридоронты.
– Не робей, кроха!
– Да разве о своей жизни я радею?
Дым бесцеремонно похлопал ее по плечу, и Анжи глянула на него с укором. У него были смоляные, гладкие волосы, стянутые розовой ленточкой, а в черных глазах играли озорные чертики. Он тоже еще ребенок. Беспечный сорвиголова. Ужас. Если Тирлэй, эту земную богиню, так легко сгубили нелюди, то что же будет с Анжи?
* * *
Под вечер Леа отвела ее в подвальную залу. В конце комнаты возвышался окруженный факелами каменный трон. Рядом стоял рундук с приготовленной для юной Правительницы одеждой. Анжи переоблачилась в нее, попривыкла к странной кольчуге и набросила на плечи дымчатую накидку с наплечниками. Застегнув ремень ножен, вложила в них меч и прошлась по комнате. Как же он мешался, болтаясь и стукая о ногу! Ножны весили больше меча.
Леа подала шкатулку. В ней лежал серебристый головной обруч, украшенный звездой, в центре которой поблескивал морион.
Анжи примерила его и еще раз осмотрела свой наряд. Тирлэй задолго до появления отыскавшейся сестры велела сшить эту накидку. Но могла ли она подумать, что Анжи отправится в ней не на торжественную прогулку, а на людскую погибель? Неужели все это происходит наяву? Она, совершенно неопытная, почти не знающая мир, поведет за собой такой же малосведущий народ против летучего и ползучего сброда! Смогут ли они одолеть двух главных пиявок? Или Анжи напрасно принесет в жертву своей одержимости ни в чем не повинных людей?
– Вы нашли мне глашатая? – стараясь перебороть дрожь, спросила Анжи, нервно массируя пальцы.
– Нет. Придется положиться на твою речистость. Пройдись до трона. Разбуди в себе величие Правителя! Трясешься, как лист на ветру! Ты не можешь предстать перед толпой в таком виде! Ты должна внушать людям уверенность, дарить надежду! Слепую веру в победу!
Анжи глубоко вздохнула и изобразила величие: по пути к трону свалила мечом три факела, чуть не спалила край накидки и споткнулась о край рундука. Сев, гордо вскинула голову, отчего великоватая диадема скатилась под стул. Леа испуганно ахнула.
Упавшая с головы корона – к безвозвратной потере титула.
* * *
Собравшись с духом и выйдя во двор, Правительница поднялась на высокий каменный пьедестал, на каком еще недавно стояла Тирлэй. Она пыталась побороть страх, но все больше нервничала, окруженная толпой, следившей за каждым ее движением. Присутствующие явно ей не доверяли. Она и сама понимала, что титул ей идет, как темляк топору.
Маленькие дети, сбившиеся в стайку, с любопытством глазели по сторонам. Неподалеку стоял старик-плясун. Это над ним так заливисто смеялась Тирлэй. Никто больше не услышит ее смеха.
Молчание Анжи затянулось, и Лее пришлось ущипнуть ее за локоть. Летучие твари в первую очередь убили советников, приближенных Ридоронт и личного глашатая. Неужели господа Пиявки знали, что место Правительницы займет ее сестра? Позаботились о том, чтобы некому было помочь неискушенной наследнице. А Старейшины города внезапно куда-то отбыли!
– Как вам стало известно, в мир Тир-ре вторглись завоеватели царства короля Фаэтона. – Анжи почесала браслетом подбородок и поправила диадему, сползающую на глаза. – Обосновавшись в колдовской обители, они черпают из нее силу. Она делает их неуязвимыми, напитывает мощью поклоняющихся им чудовищ. Они намерены взрастить и здесь свою безраздельную власть. Пустив корни на Чародейском Поле, они будут расчищать своими тварями, простите, созданиями все обитаемые районы. Им уже удалось уничтожить сильную сторону этого города. Дело осталось за малым. Если мы безропотно сдадимся, Тир-ре будет покорен. Заступники наши погибли. Теперь вся ответственность за спасение ложится на нас, простых смертных. Вы и эти обереги – наша последняя надежда.
– Больше вдохновения! – шепнула Леа, когда Анжи замолчала. – Максимум красноречия! Вдохни в них жизнь! Подбодри! Разозли!