355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Янг » Отважное сердце » Текст книги (страница 40)
Отважное сердце
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:20

Текст книги "Отважное сердце"


Автор книги: Робин Янг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 40 страниц)

Послесловие автора

В июне 2007 года я приехала в Шотландию собирать материал для своего романа «Реквием», последней части моей первой трилогии, посвященной расцвету и падению Ордена тамплиеров. Главным героем я сделала шотландца; согласно моему замыслу, он должен был вернуться из крестовых походов и с головой окунуться в войны за независимость. Борьба Уильяма Уоллеса и повстанческой армии вполне сопоставима с борьбой тамплиеров за выживание во время суда над ними, особенно если учесть, что оба конфликта достигли своей кульминации в 1314 году, когда состоялась битва при Бэннокберне, а на костре был сожжен последний Великий магистр ордена храмовников, Жак де Моле. Я побывала в Париже месяцем ранее, изучая историю ордена, и рассчитывала, что экскурсия в Шотландию поможет мне восполнить пробелы во второй половине сюжетной линии. Я провела три недели в дороге и побывала на местах сражений, которые сейчас превратились в жилые массивы, заодно посетив заросшие плющом развалины аббатств и старинных замков. И по мере того, как проходили дни, со страниц истории и пейзажей дикой природы на первый план выступала фигура одного человека – Роберта Брюса. Его личность настолько увлекла меня, что я решила углубиться в древнюю историю, выходившую далеко за рамки английского вторжения в 1296 году и последующего восстания, которое возглавил Уильям Уоллес. Я оказалась в эпицентре старинной фамильной вражды, двух гражданских войн и борьбы за корону. К концу поездки мир Роберта настолько захватил меня, что я почти забыла о тамплиерах – главных действующих лицах «Реквиема». Вернувшись домой, я поняла, что этот человек никак не сможет сыграть эпизодическую роль в повествовании о другом мужчине. Его история была слишком хороша, полна интриг и слишком запутана, чтобы безжалостно обкорнать ее и втиснуть в заранее определенные рамки. Мне пришлось оставить его в покое и сосредоточиться на полном драматизма, но гораздо более простом жизнеописании Уоллеса, которое вполне вписывалось в мой первоначальный сюжет о тамплиерах. Однако же Роберт отказался незамеченным уйти со сцены, и через несколько недель, будучи не в силах заглушить его голос, я позвонила своему агенту, который уже давно добивался от меня каких-либо идей и предложений относительно следующего цикла моих романов. Теперь я знала, чему и кому они будут посвящены.

Автор исторических романов всегда идет по узкой грани между реальными фактами и выдумкой. Именно факты вдохновляют нас взяться за перо, позволяя читателю с головой погрузиться в давно исчезнувший мир, но иногда эти же самые факты наносят непоправимый вред художественному произведению. Источники, в равной мере старинные и современные, могут оказаться противоречащими друг другу, оставляя многие вещи без объяснений – мы можем знать, что сделал тот или иной персонаж, не имея при этом понятия, почему он поступил именно так, а не иначе. Историк может сказать: случилось то-то и то-то, а вот факты, которые подтверждают мою точку зрения, и мы верим ему, тогда как романисту приходится самому создавать мотивацию, на которой основываются поступки главных героев, чтобы читатель поверил. Например, у нас нет конкретного объяснения, почему Роберт счел возможным бросить своего отца и короля Эдуарда в тот день под стенами замка Дугласа и присоединиться к мятежникам. Ведь он терял слишком много, а приобретал чересчур мало. Даже простейшая гипотеза – он поступил так из чувства патриотизма – не выдерживает никакой критики, если взглянуть на картину происходящего в целом. Поэтому я и решила привнести толику индивидуальности – не просто борьба за правое дело для всей нации, но и личные мотивы, вызванные разочарованием Роберта и его противостоянием с отцом. Разумеется, именно из таких вот личностных факторов и рождается большинство великих событий. Мы принимаем неоднозначные решения, мы действуем под влиянием момента, мы даже не видим всей картины, пока не оглянемся и не оценим того, что случилось, много лет или даже веков спустя. История всегда висит на острие ножа.

Первое большое допущение, которое я позволила себе в отношении истории, связано с убийством Александра III. Хроникеры того времени и нынешние историки полагают его гибель по дороге в Кингхорн делом несчастного случая, и нет никаких причин подозревать обратное. Но меня, романиста с недоверчивым складом ума, не могла не удивить быстрота, с какой Эдуард I добился от папы разрешения на брак своего несовершеннолетнего сына с Норвежской Девой, равно как и то, что Александр предвидел возможность подобного союза и даже упомянул о нем в письме к Эдуарду двумя годами ранее. К тому же, любой наследник, появившийся на свет после его женитьбы на Иоланде, разрушил бы все надежды Эдуарда на будущее для своего сына, и поэтому я ступила на путь предположений «а что, если». Аналогичным образом, нет никаких оснований подозревать, что смерть Норвежской Девы была чем-либо иным, кроме трагической случайности. Ее погубители, Комины, по прихоти художественного вымысла выставлены здесь в черном свете, потому как считается, что принцесса умерла, отведав несвежей пищи во время плавания, а не вследствие чьего-либо злого умысла, хотя Комины действительно похитили юного Александра в попытке заполучить верховную власть в королевстве.

Я существенно упростила процедуру того, что намного позже получило название «Большой прецедент». Слушания, устроенные Эдуардом I для того, чтобы выбрать нового короля Шотландии, в действительности заняли намного больше времени. С точки зрения истории это очень интересно, но решительно не подходит для романа, хотя бы потому что чисто политические интриги перемежались долгими периодами ожидания. Естественно, глава о Совете в Норхеме представляет собой квинтэссенцию многих встреч, которые происходили в течение долгого времени в разных местах.

Дед Роберта и впрямь справедливо заявлял, что Александр II назначил его предполагаемым престолонаследником, хотя я несколько преувеличила значимость этого события. Передача графства Каррик Роберту вскоре после избрания Джона Баллиола новым королем Шотландии также имела место в действительности, а вот передачу права на трон следует расценивать как художественный вымысел. В то время подобное право переходило от деда к отцу, и априори считалось, что оно распространяется на него самого и его наследников. Но, в свете драматического перехода Роберта из одного лагеря в другой, а также принимая во внимание тот факт, что еще в ходе переговоров в Ирвине его обвинили в стремлении узурпировать трон, я сочла возможным несколько поторопить события вместо того, чтобы преуменьшить значимость этого момента и растянуть его во времени.

«Пророчества Мерлина» тоже существуют на самом деле. Они были записаны в XII веке Гальфридом Монмутским, который утверждал, что перевел их из еще более раннего источника. Вместе с его широко известной «Историей королей Британии» «Пророчества» пользовались большой популярностью, и у Эдуарда, по свидетельствам современников, имелись в наличии экземпляры обоих трудов. А вот «Последнее пророчество» в том виде, в каком оно появляется в романе, – мое изобретение; впрочем, Монмут намекал, что их и в самом деле было несколько. В последней главе своей «Истории» Монмут, описывая вторжение саксов, упоминает об ангельском голосе, который поведал бриттам о том, что они более не будут управлять своим королевством до тех пор, пока под одной рукой не объединятся реликвии четырех святых. Эти самые четыре реликвии действительно существуют. Эдуард на самом деле завладел короной Артура, хотя и раньше, чем это случилось в романе, во время своей кампании 1282–1284 гг. Кроме того, он на самом деле похитил Камень Судьбы из аббатства Скоун, хотя коронационный трон, в который и вложили камень в Вестминстере, был сделан несколькими годами позже. Читая соответствующий раздел в «Истории» Монмута и глядя на действия Эдуарда во время вторжения в Уэльс и Шотландию – захват священных королевских регалий, неизбежно приходишь к выводу, что эти два события взаимосвязаны. По свидетельству историков, Эдуарда всегда влекла к себе эпоха короля Артура. Он с королевой Элеонорой перезахоронил останки Артура и Гиневры, [69]69
  Гиневра (Гвиневра или Джиневра) – супруга легендарного короля Артура, якобы изменившая ему с Ланселотом, одним из рыцарей Круглого стола.


[Закрыть]
устроив торжественную церемонию в аббатстве Гластонберри. Наравне с прочими благородными вельможами того времени, он устраивал популярные турниры в честь рыцарей Круглого стола и даже приказал изготовить для себя собственный Круглый стол. Сегодня он выставлен на всеобщее обозрение в Винчестерском дворце. Орден Рыцарей Дракона – художественный вымысел, хотя члены его являются реальными персонажами того времени.

Приключения Роберта в Уэльсе – выдумка чистой воды, хотя историки полагают, что примерно в это самое время он пребывал при дворе короля Эдуарда и мог сдружиться с несколькими молодыми английскими дворянами. Его отец и дядя сражались на стороне Эдуарда во время завоевания им Уэльса в 1282–1284 годах, получив в награду за проявленную воинскую доблесть земли в Англии, поэтому я сочла, что не слишком погрешу против истины, поместив Роберта в ряды английской армии. Восстание 1295 года и последующая военная кампания основаны на реальных фактах, хотя брат Мадога Дафидд и его казнь следует считать художественным вымыслом.

Некоторые второстепенные детали были изменены или подправлены для облегчения чтения или же для более полного их соответствия художественному замыслу романа и его героям. Например, первая жена Уильяма Дугласа и впрямь приходилась сестрой Джеймсу Стюарту, но к тому моменту, когда мы встречаемся с ним, он был женат на англичанке. Точно так же и отец Роберта женился вторично после смерти Марджори Каррик. Сетоны, по мнению историков, не состояли в родстве, хотя и носили одну и ту же фамилию, но сюжет романа потребовал сделать их кузенами. Джон Комин-младший и другие шотландские вельможи действительно служили Эдуарду во Франции, но это случилось лишь в 1296 году. Отец Хэмфри де Воэна погиб не в сражении при Фолкирке, а вскоре после него. Тем, кто хочет узнать об этом периоде более подробно, советую обратиться к предлагаемому списку литературы.

На долю Роберта Брюса выпала нелегкая судьба, что объясняется не только превратностями истории. Его фигура далеко не столь однозначна, как, например, Уильяма Уоллеса. Его нельзя описывать в черно-белых красках; в нем преобладают серые, изменчивые и зачастую неосязаемые полутона. Он переходил из одного лагеря в другой во время войн за независимость, надолго пропадал из поля зрения, прежде чем вновь появиться из небытия, ярко и мощно, кардинальным образом меняя ход событий. Я с самого начала понимала, что рассказать его историю будет очень нелегко. Но именно в этой сложности – даже вероломстве Роберта, как кому-то может показаться, – и заключается особая прелесть его истории. Это великолепное сочетание человеческой силы и слабости, способности меняться, колебаться, приспосабливаться и, в его случае, умения взять свою судьбу в собственные руки, несмотря на все обстоятельства, а вместе с нею – и судьбу целого народа.

Робин Янг

Брайтон

май 2010 года

Главные герои и действующие лицa

(* обозначены вымышленные персонажи, родственные связи или группы)

АДАМ* – военачальник из Гаскони.

АДАМ – кузен Уильяма Уоллеса.

АЛЕКСАНДР II – король Шотландии (1214–1249), который назвал деда Роберта своим преемником. Но впоследствии у него родился сын, который наследовал ему, став Александром III.

АЛЕКСАНДР III – король Шотландии (1249–1286), зять Эдуарда I по первому браку. Его жена и дети умерли до него, вследствие чего он был вынужден объявить своей наследницей внучку Маргарет.

АЛЕКСАНДР БРЮС – брат Роберта.

АЛЕКСАНДР МАКДОНАЛЬД – сын и наследник Ангуса Мора Макдональда.

АЛЕКСАНДР МЕНТЕЙТ – сын и наследник Уолтера Стюарта, графа Ментейта.

АЛЕКСАНДР СЕТОН – лорд из Восточного Лотиана и кузен* Кристофера Сетона.

АНГУС МОР МАКДОНАЛЬД – лорд Нелей.

АНГУС ОГ МАКДОНАЛЬД – младший сын Ангуса Мора Макдональда.

БРИГИТТА* – племянница Эффрейг.

ГАРТНЕТ МАР – сын и наследник Дональда, графа Мара. Женился на Кристине Брюс.

ГЕНРИХ III – король Англии (1216–1272).

ГЕНРИ ПЕРСИ – лорд Алнвик, внук Джона де Варенна и Рыцарь Дракона*.

ГИ ДЕ БОШАМ – сын и наследник графа Уорика и Рыцарь Дракона *.

ГИЛБЕРТ ДЕ КЛЕР – граф Глостер.

ГИЛБЕРТ ДЕ ЛА ХЭЙ – лорд Эрролл.

ГРЕЙ – друг Уильяма Уоллеса.

ДАФИДД – брат Мадога ап Лльюэллина.

ДЕРВОРГУИЛЛА БАЛЛИОЛ – мать Джона Баллиола.

ДЖЕЙМС ДУГЛАС – сын и наследник Уильяма Дугласа, племянник Джеймса Стюарта.

ДЖЕЙМС СТЮАРТ – сенешаль Шотландии.

ДЖИЛЬПАТРИК* – вассал отца Роберта.

ДЖОАННА ДЕ ВАЛАНС – сестра Эймера де Валанса и кузина Эдуарда I; вышла замуж за Джона Комина-младшего.

ДЖОН АТОЛЛ – граф Атолл и шериф Абердина; женился на дочери Дональда, графа Мара, став свояком Роберта.

ДЖОН БАЛЛИОЛ I – лорд замка Барнард, сражался на стороне Генриха III в битве при Льюисе.

ДЖОН БАЛЛИОЛ II – сын Джона Баллиола из замка Барнард, лорд Галлоуэй и шурин Джона Комина Баденоха, впоследствии стал королем Шотландии (1292–1296).

ДЖОН ДЕ ВАРЕНН – граф Суррей.

ДЖОН КОМИН I – сражался на стороне Генриха III в битве при Льюисе.

ДЖОН КОМИН II – лорд Баденох и юстициар Галлоуэя, зять Джона Баллиола и глава Рыжих (Красных) Коминов.

ДЖОН КОМИН III (младший) – сын и наследник Джона Комина II и Элеоноры Баллиол; женился на Джоанне де Валанс.

ДЖОН СТЮАРТ – брат Джеймса Стюарта.

ДЖУДИТ* – кормилица дочери Роберта.

ДОНАЛЬД МАР – граф Мар, отец Изабеллы – жены Роберта.

ДУНГАЛ МАКДУАЛЛ* – сын коменданта замка Бьюитл, впоследствии – капитан армии Галлоуэя.

ДЭВИД АТОЛЛ – сын Джона, графа Атолла.

ЕВА МАР* – дочь Дональда, графа Мара.

ЕЛЕНА* – дочь графа Уорика.

ИЗАБЕЛЛА БРЮС – сестра Роберта; жена Эрика II и королева Норвегии.

ИЗАБЕЛЛА МАР – дочь Дональда, графа Мара, первая жена Роберта.

ИОЛАНДА ДРЁ – вторая жена Александра III и королева Шотландии.

ЙОТР* – учитель Роберта.

КАТАРИНА* – служанка супруги Роберта.

КРИСТИНА БРЮС – сестра Роберта; вышла замуж за Гартнета Мара.

КРИСТОФЕР СЕТОН – сын английского рыцаря из Йоркшира и кузен* Александра Сетона.

ЛЛЬЮЭЛЛИН АП ГРАФФАД – принц Уэльский, убит во время английского вторжения в 1282–1284 гг.

МАДОГ АП ЛЛЬЮЭЛЛИН – лидер восстания против короля Эдуарда I в Уэльсе.

МАЛКОЛЬМ – граф Леннокс.

МАРГАРЕТ – сводная сестра Роберта от первого брака его матери.

МАРГАРЕТ (НОРВЕЖСКАЯ ДЕВА) – внучка и наследница Александра III. После его смерти ее нарекли королевой Шотландии, но она умерла во время поездки из Норвегии.

МАРГАРИТА ФРАНЦУЗСКАЯ – сестра Филиппа IV, вторая жена Эдуарда I и королева Англии.

МАРДЖОРИ БРЮС – дочь Роберта и Изабеллы Мар.

МАРДЖОРИ КАРРИК – графиня Каррик, мать Роберта.

МАТИЛЬДА БРЮС – сестра Роберта.

МЭРИ БРЮС – сестра Роберта.

НАВРЕ – епископ Бергенский.

НАЙАЛЛ БРЮС – брат Роберта.

НЕЙЛ КЭМПБЕЛЛ – рыцарь из Лохейва.

НЕС* – оруженосец Роберта.

ПАТРИК ДАНБАР – граф Данбар.

РАЛЬФ ДЕ МОНТЕРМЕР – рыцарь из свиты короля и Рыцарь Дракона*.

РИЧАРД – граф Корнуолл.

РИЧАРД ДЕ БУРГ – граф Ольстер и военачальник Эдуарда I.

РОБЕРТ БРЮС V – лорд Аннандейл и дед Роберта, претендент на трон.

РОБЕРТ БРЮС VI – граф Каррик и отец Роберта. Передал графство своему сыну, а сам стал лордом Аннандейлом после смерти собственного отца.

РОБЕРТ БРЮС VII – сын и наследник графа Каррика.

РОБЕРТ ВИНЧЕЛСИ – архиепископ Кентерберийский.

РОБЕРТ ВИШАРТ – епископ Глазго.

РОБЕРТ КЛИФФОРД – рыцарь из свиты короля и Рыцарь Дракона*.

СИМОН ДЕ МОНФОР – граф Лестер, возглавил восстание против Генриха III.

ТОМАС БРЮС – брат Роберта.

ТОМАС ЛАНКАСТЕР – сын и наследник Эдмунда, графа Ланкастера, племянник Эдуарда I и Рыцарь Дракона*.

УИЛЬЯМ ДЕ ВАЛАНС – граф Пемброк, сводный дядя Эдуарда I и отец Эймера.

УИЛЬЯМ ДУГЛАС – лорд Дуглас, отец Джеймса.

УИЛЬЯМ КОМИН – сражался на стороне Симона де Монфора в битве при Льюисе, глава Коминов Килбрида.

УИЛЬЯМ ЛАМБЕРТОН – епископ Сент-Эндрюсский.

УИЛЬЯМ ОРМСБИ – английский юстициар Шотландии.

УИЛЬЯМ УОЛЛЕС – лидер шотландского восстания против короля Эдуарда I в 1297 году.

УОЛТЕР* – рыцарь из Каррика, знаменосец Роберта.

УОЛТЕР СТЮАРТ – граф Ментейт.

ФИЛИПП IV – король Франции (1286–1314).

ФЛОРЕНС – граф Холланд.

ХЕЙСИЛЬРИГ – английский шериф Ланарка.

ХЬЮ ДЕ КРЕССИНГЭМ – английский королевский чиновник, впоследствии – казначей Шотландии.

ХЭМФРИ ДЕ БОЭН – граф Херефорд и Эссекс, председатель суда пэров Англии.

ХЭМФРИ ДЕ БОЭН – сын и наследник графа Херефорда и Эссекса и Рыцарь Дракона*.

ЭГИДИЯ ДЕ БУРГ – сестра Ричарда де Бурга, вышла замуж за Джеймса Стюарта.

ЭДВАРД БРЮС – брат Роберта.

ЭДМУНД – граф Ланкастер, младший брат Эдуарда I.

ЭДУАРД I – король Англии (1272–1307).

ЭДУАРД КАРНАРФОН – сын и наследник Эдуарда I.

ЭЙМЕР ДЕ ВАЛАНС – сын и наследник Уильяма де Валанса, кузен Эдуарда I и Рыцарь Дракона*.

ЭЛЕОНОРА БАЛЛИОЛ – сестра Джона Баллиола, вышла замуж за Джона Комина II.

ЭЛЕОНОРА КАСТИЛЬСКАЯ – первая жена Эдуарда I, королева Англии.

ЭЛИЗАБЕТ (БЕСС) – дочь Эдуарда I.

ЭНДРЮ БОЙД* – один из вассалов Роберта в Каррике.

ЭНДРЮ МОРЕЙ – возглавил восстание на севере Шотландии против Эдуарда I в 1297 году.

ЭНТОНИ БЕК – епископ Даремский.

ЭРИК II – король Норвегии, отец Маргарет, Норвежской Девы.

ЭФФРЕЙГ* – колдунья из Тернберри.

Библиография

Ashbee, Jeremy A., Conwy Castle, Cadw, 2007

Barber, Richard, The Knight and Chivalry, The Boydell Press, 1995

Barbour, John, The Bruce(trans. A. A. M. Duncan), Canongate Classics, 1997

Barrow, G.W.S., Robert Bruce and the Community of the Realm of Scotland, Edinburgh University Press, 1988

Barrow, G.W.S., The Kingdom of the Scots, Edinburgh University Press, 2003

Bearn, Amanda, The Balliol Dynasty 1210–1364, John Donald, 2008

Chancellor, John, The Life and Times of Edward I, Weidenfeld and Nicolson, 1981

Cummins, John, The Hound and Hawk, the Art of Medieval Hunting, Phoenix Press, 2001

Daniell, Christopher, Death and Burial in Medieval England 1066–1550, Routlege, 1997

Edge, David, and Paddock, John М., Arms and Armour of the Medieval Knight, Bison Group, 1988

Fawcett, Richard, Stirling Castle (Official Guide), Historic Scotland, 1999

Gravett, Christopher, Knights at Tournament, Osprey Publishing, 1988

Gravett, Christopher, English Medieval Knight 1300–1400, Osprey Publishing, 2002

Houston, Mary G., Medieval Costume in England and France, Dover Publications, 1996

Hyland, Ann, The Horse in the Middle Ages, Sutton Publishing, 1999

Impey, Edward, and Parnell, Geoffrey, The Tower of London (Official Illustrated History), Merrel, 2006

Kieckhefer, Richard, Magic in the Middle Ages, Cambridge University Press, 2000

Mackay, James, William Wallace, Braveheart, Mainstream Publishing, 1995

McNoir Scott, Ronald, Robert the Bruce, King of Scots, Canongate, 1988

McNamee, Colm, Robert Bruce, Our Most Valiant Prince, King and Lord, Birlinn, 2006

Monmouth, Geofrrey of, History of the Kings of Britain(trans. Lewis Thorpe), Penguin Classics, 1966

Monmouth, Geoffrey of, The Vita Merlini(trans. John Jay Parry), Bibliobazaar, 2008

Moore, David, The Welsh Wars of Independence, Tempus, 2007

Morris, J.E., The Welsh Wars of Edward I, Sutton Publishing, 1998

Morris, Marc, A Great and Terrible King, Edward I and the Forging of Britain, Hutchinson, 2008

Nicolle, David, The History of Medieval Life, Chancellor Press, 2000

Oram, Richard, The Kings and Queens of Scotland, Tempus, 2004

Rixson, Denis, The West Highland Galley, Birlinn, 1998

Spufford, Peter, Power and Profit, the Merchant in Medieval Europe, Thames and Hudson, 2002

Tabraham, Chris, Scotland’s Castles, Historic Scotland, B.T. Batsford, 2005

Tabraham, Chris (ed.), Edinburgh Castle (Official Guide), Historic Scotland, 2003

Talbot, Arnold, Caernarfon Castle, Cadw, 2008

Yeoman, Peter, Medieval Scotland, Historic Scotland, B.T. Batsford, 1995

Young, Alan, Robert the Bruces Rivals: The Comyns, 1212–1314, Tuckwell Press, 1997

Отрывки, использованные в качестве эпиграфа к главам, взяты из:

The Vita Merlini, Geoffrey of Monmouth (trans. John lay Parry), BiblioBazaar, 2008

The British History of Geoffrey Monmouth(trans. A.Thompson, revised edn J. A. Giles) William Stevens (printer), London, 1842



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю