Текст книги "Океан любви"
Автор книги: Робин Пилчер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)
Глава двадцать пятая
Такси медленно продвигалось в плотном движении по Парк-авеню, и Дженнифер взглянула на часы. Уже без пяти семь, а ресторан был все еще в двенадцати кварталах. И не было никакой возможности преодолеть их за оставшиеся пять минут. Прислонившись к дверце, она начала чувствовать, как из-за чрезмерной сырости воздуха снаружи и недостатка его внутри влажная одежда начала прилипать к грязному пластику сиденья, и посмотрела через водителя на пробку, растянувшуюся вверх по Гранд-Сентрал. Она откинулась на сиденье и постучала по стеклу. Водитель повернулся назад и приоткрыл его наполовину.
– Да, леди? – сказал он с таким акцентом, что Дженнифер засомневалась в его способности отыскать Эмпайр Стэйт Билдинг, не говоря уже о ресторане «На дне океана».
– Вы не могли бы свернуть на Лексингтон или 3-ю авеню и попробовать проехать там? Здесь нет никакой надежды пробиться.
Водитель улыбнулся и кивнул в знак согласия, параллельно вскинув руки вверх и обрушив их на оранжевое акриловое покрытие руля.
– Да, это безнадежно, – сказал он.
Дженнифер в нетерпении сверлила взглядом его спину, когда же он наконец повернет руль и сделает хотя бы попытку свернуть направо, но, казалось, его устраивало просто сидеть в ожидании того, когда трафик вновь придет в движение, покачивая головой из стороны в сторону под мутное завывание какого-то восточного певца в его стереомагнитоле.
Она принялась смотреть во все стороны в поисках свободного такси, но у всех, что были поблизости, шашечки были выключены. Хотя в любом случае лучше от этого не стало бы. Она убрала волосы со лба, чувствуя, что они влажные и прилипают к рукам, затем, взяв свою сумочку, достала из нее мобильный телефон и набрала номер Алекса. У него было занято. Она сбросила вызов и, кинув телефон обратно в сумочку, еще раз постучала.
– Вы могли бы по крайней мере включить кондиционер? – спросила Дженнифер со злостью.
Было семь часов. Алекс уже точно пришел. Он никогда не опаздывал. Она знала об этом, и именно поэтому заблаговременно вышла из офиса, чтобы прийти раньше его. Но сейчас уже прошло целых двадцать пять минут, как она торчала в этой пробке. Женщина опустила стекло, но с улицы ее обдал такой жаркий воздух, какой бывает только из-под фена, – стало еще хуже. Она подняла стекло и откинулась назад в ожидании.
Дженнифер не виделась с Алексом после той игры в теннис. Он оставил ей сообщение на автоответчике в приемной, что ему все-таки нужно уехать в Даллас. «Неотложно» – слово, которое он употребил. Что на этот раз? Все становилось неотложным, когда за это брался Алекс. Хотя какое это имеет значение? Она посвящала каждую минуту, которая у нее была, работе над контрактом с Тарви, так что маловероятно, что у них появилась бы возможность увидеть друг друга. Она встряхнула головой. Чертов контракт. Ничего из всего того, что она уже сделала, пока не вселяло в нее стопроцентную уверенность, что они все-таки его заключат.
Может быть, Расс прав? Может, они действительно пытаются взять больше, чем могут.
По неизвестной причине движение вдруг возобновилось, и водитель, широко улыбаясь, повернулся к ней, видимо, думая, что их отношения вновь наладились после небольшого взаимного непонимания.
– Оу, леди, мы уже едем! – Он удовлетворенно кивнул, и машина медленно тронулась вверх по Парк-авеню.
К тому моменту, когда они подъезжали к Оушен Флор, на часах уже было двадцать минут восьмого. Заплатив подающему большие надежды языковеду, Дженнифер выпрыгнула из такси и, перебежав тротуар, зашла в ресторан.
Она была встречена сразу тремя официантами в белых передниках, которые, судя по всему, были рады любой временной работе. В этот момент она заметила Алекса, сидящего за столиком в углу зала и смеющегося во время разговора по мобильному телефону. Она протиснулась сквозь встречающую ее процессию, оставив ее участников с выражением безропотного разочарования на лицах.
Увидев ее, Алекс быстро закончил разговор и засунул телефон во внутренний карман пиджака.
– Милый, прости, что опоздала, – сказала она, вешая сумку на спинку стула. – Сегодня ужасные пробки.
Он встал и, обойдя стол, поцеловал ее в щеку.
– Ты выглядел счастливым во время разговора по телефону, – заметила она, отодвигая стул и садясь. – Надеюсь, это значит, что дела в Далласе прошли успешно?
– Не совсем. Это был неслужебный разговор с… – он замялся на секунду, – с Джоном. Послушай, – он взял меню и сделал вид, что просматривает его, – я не знал, когда ты приедешь, поэтому я заказал тебе мидии и рыбу-меч. Надеюсь, ты не против?
– Нет, конечно. – Она нагнулась, чтобы достать салфетку, но ее опередил официант, который быстро выдернул салфетку из ее протянутой руки и, расправив ее, постелил на ее колени.
– Приятного аппетита, – добавил он, вежливо улыбаясь Дженнифер.
Дженнифер проводила официанта взглядом:
– В этом городе больше никто не говорит по-английски?
– Что? – спросил Алекс.
– О, нет, ничего, – ответила она, качая головой. Положив руки на стол и сложив ладони, она уперлась на них подбородком. – Так, значит, поездка в Даллас не была успешной?
– Нет, не совсем. – Он поднес бутылку вина к ее бокалу и наполнил его. – Вернее, я думаю, что в отдаленной перспективе там все нормализуется, но сейчас, судя по всему, компании, с которыми мы имеем дело, весьма обеспокоены новой системой. Проблема решится, когда мы завоюем их доверие.
Дженнифер медленно кивнула, думая о том, как понимать эти его слова.
– То есть ты хочешь сказать, что тебе придется оказывать им поддержку на первых порах?
Алекс тяжело вздохнул:
– Да, боюсь, что именно это мне придется делать. Я направляюсь туда сразу после возвращения из Сан-Франциско. – Он окинул взглядом ресторан в поисках каких-либо признаков заказанной пищи, затем приподнял рукав своей рубашки и посмотрел на часы. – Надеюсь, они не затянут. Я не могу задерживаться. – Он повернулся к Дженнифер: – А как идут дела с твоим новым контрактом?
Дженнифер откинулась на спинку стула:
– Мы еще не получили его, Алекс. Сейчас я только готовлю предложение, но проблема в том, что это абсолютно новая для меня сфера. И я не уверена, что во всем попаду в точку, но…
Она остановилась, понимая, что он не слушает ее. Алекс еще раз посмотрел на часы и повернулся, чтобы посмотреть, не несут ли их заказ. В этот момент с противоположной стороны из дверей кухни появился официант и направился к их столику с двумя высоко поднятыми в руках тарелками.
– Мидии?
Дженнифер кивнула, и официант поставил горячее блюдо перед ней.
– Сейчас я принесу вашу чашу для ополаскивания пальцев, мадам. А вам, сэр, салат из морепродуктов.
– Благодарю. – Алекс взглянул на официанта: – Могу я вас попросить о том, чтобы вторые блюда нам принесли как можно быстрее? Я опаздываю на самолет.
Улыбнувшись и поклонившись, официант развернулся и заторопился в сторону кухни.
– Выглядит неплохо, – заметил Алекс, беря в руки нож и вилку.
Он взглянул на Дженнифер, она сидела неподвижно и никак не отреагировала на принесенное блюдо.
– Что случилось? Разве это не то, что ты хотела?
Она медленно наклонила голову вперед:
– Алекс, как долго мы с тобой уже женаты?
Услышав этот вопрос, Алекс, набравший полный рот салата, застыл с вилкой во рту.
– А?
Дженнифер ничего не добавила. Затем взяла одну из мидий и положила ее в рот.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мы женаты уже тринадцать лет, – произнесла она тихо, – на всякий случай, если ты забыл. Но я могу поспорить, что любой, кто случайно оказался свидетелем нашего общения друг с другом, подумал бы, что мы едва ли встречались до этого. Я имею в виду то, что мы ведем себя друг с другом, как чужие. О чем мы говорили только что? О работе: твоей и моей. – Она нагнулась к нему над столом. – У нас есть общая жизнь, Алекс. Господи, ведь тринадцать лет – это немалый срок.
Вилка и нож Алекса со звоном упали на тарелку, он поднял глаза к потолку.
– О нет, Дженнифер, – сказал он шепотом, – не устраивай, пожалуйста, сцену. Не тут. Нас услышат люди.
– Я не-устраиваю-сцену! – сквозь зубы проговорила Дженнифер. Она сделала паузу, чтобы немного успокоиться. – Все дело в том, что каждый раз, когда мы видимся, у меня возникает ощущение, что мы отдаляемся все дальше и дальше. Как будто у нас с тобой больше нет ничего общего. Или есть? Нет, нету. Но это неправильно – у нас с тобой есть общая жизнь, и она не самая плохая, Алекс. Ты для меня являешься лучшим другом. Ты – тот человек, которого я люблю, хотя, может быть, кто-то со стороны так бы уже не сказал, и, кроме того, так случилось, что ты еще являешься моим мужем и отцом моего ребенка. Но сейчас все это выглядит не более чем дополнением к нашему бизнесу.
Алекс, склонив голову набок, продолжал есть.
– Но ведь ты сама захотела опять выйти на работу. Это было не мое желание.
– Алекс, я не пытаюсь найти виноватого. Я просто хочу, чтобы мы… – Ее прервал официант, который положил перед ней чашу для ополаскивания пальцев.
– Наши вторые блюда уже готовы? – поинтересовался Алекс.
– Да сэр, они уже готовы. – Официант ушел, и Дженнифер продолжила:
– Я просто хочу, чтобы мы больше времени проводили вместе, даже если речь идет только о выходных.
– Что ж, ты в любой момент можешь бросить свою работу. В ней нет нужды. У меня все более чем благополучно.
– А что ты подразумеваешь под благополучием, Алекс? – Дженнифер произнесла это немного громче, чем хотела. Алекс окинул взглядом ресторан, чтобы посмотреть, не смотрит ли кто-то в их сторону. – Это что, количество нулей на счету в конце каждого месяца? Или это то, сколько радости ты испытываешь от общения со своими детьми и насколько тебя волнует то, как они растут? Эти вещи можно как-нибудь подсчитать? Например, сейчас Жасмин и Дэвид, пожалуй, больше всех участвуют в жизни Бенджи. Особенно Дэвид, который…
Алекс поднял салфетку со своих коленей и, бросив ее на стол, с силой хлопнул по ней рукой.
– Дженнифер, ты сравниваешь мое участие в жизни Бенджи с участием этого… ни на что не годного парня с улицы? Я просто возмущен! Хорошо, Жасмин многое сделала для Бенджи, но это ее работа, за которую ей платят. Но, пожалуйста, не неси чепуху про этого Дэвида. Да и в любом случае, Жасмин делает это только благодаря тому, что мы работаем. Ну вот скажи, сколько времени ты проводишь с Бенджи? Скажи, ты идеальная мать? Это палка о двух концах, ты понимаешь?
Дженнифер доела мидии, погрузила пальцы в чашу с водой, стоящую перед ней, вытерла руки салфеткой, затем тяжело и протяжно вздохнула:
– Да, я знаю… это палка о двух концах. Разница только в том, что я все время обо всем этом думаю. А ты?
Алекс не ответил, понимая, что все, что он сейчас скажет, будет воспринято в неверном свете. Возникшая пауза оказалась достаточно долгой для того, чтобы Дженнифер поняла, что то, что в ее мыслях должно было быть конструктивным диалогом, на деле уже превратилось в напряженный спор. Она нагнулась над столом и положила свою руку на его:
– Дорогой, прости меня. Я не хотела, чтобы все так получилось. Просто все дело в том… понимаешь… я просто хочу, чтобы мы были ближе друг к другу – как семья. Я понимаю, это может звучать как клише, но я уже почти ни на что не надеюсь.
Подошел официант и поставил на стол вторые блюда. Алекс взглянул на часы:
– О господи, уже восемь часов. У меня нет времени есть это. Мне нужно уже выходить, либо я опоздаю на самолет.
Дженнифер кивнула.
– Да, я понимаю, – тихо сказала она.
– Ты останешься здесь, чтобы доесть рыбу, или тоже уйдешь?
– Нет, мне кажется, я уже сыта. Тем более я не знаю, насколько можно доверять этому ресторану. У мидий, которые я съела, был странный привкус.
Алекс улыбнулся и подозвал официанта:
– Боюсь, нам придется уйти. У нас больше нет времени.
– Но вы же заказали еду!
– Я знаю, но у нас уже нет времени это есть!
– Но вам придется заплатить.
– Отлично, – выпалил Алекс, – просто принесите счет! И как можно быстрее!
Лицо официанта вытянулось, и он торопливо удалился, а Алекс и Дженнифер, посмотрев друг на друга, просто прыснули со смеху.
Он нагнулся и взял свой портфель, затем, немного задержавшись перед тем, как встать на ноги, взглянул на Дженнифер:
– Дорогая, знаешь, я думаю, что все наладится. Я обещаю тебе. Но на это может уйти какое-то время, ты согласна?
Дженнифер кивнула:
– Да, я согласна.
Он отодвинул свой стул:
– Пойдем, я поймаю нам такси.
Движение к этому времени было уже намного свободнее, и Алексу не составило большого труда остановить два пустых такси. Он прошел с Дженнифер к ее машине и хотел поцеловать в щеку, но она повернула голову так, что их губы соприкоснулись.
– Я люблю тебя, Алекс, – прошептала она.
Он улыбнулся:
– Я знаю, милая. Я позвоню тебе сразу, как вернусь, договорились?
– Конечно. Удачной поездки.
Он кивнул и, повернувшись, пошел к своему такси. Оно рвануло с места, когда дверь за ним еще не закрылась до конца, и Дженнифер смотрела машине вслед до тех пор, пока она не пересекла светофор на Парк-авеню. «О, Алекс, ты бы мог и произнести то же в ответ. Не только “Я знаю, милая”». Она приложила ладонь ко лбу, чувствуя первые приступы головной боли. Наверное, это от влажности, либо это последствия их глупого спора. Вот как это можно точно назвать: непроходимая глупость, и с его, и с ее стороны. Она с силой зажмурилась, пытаясь снизить напряжение, нарастающее в голове, и, несмотря на жару, вдруг, ощутила холод и сильную дрожь.
– Леди, вы едете? – позвал ее таксист.
Дженнифер подошла к машине и села на заднее сиденье.
– Куда едем?
– Бэрримор-стрит, пожалуйста.
– Это Вест-Вилладж?
– Да.
Такси резко тронулось и помчалось на желтый свет на Парк-авеню. К тому времени, когда им пришлось остановиться на 5-й авеню, Дженнифер просто трясло, а в голове она испытывала такие ощущения, как будто по ней ритмично били кузнечным молотом. Она постучала по разделительному стеклу, и водитель открыл окошко.
– Да?
– Пожалуйста, я могу вас попросить выключить кондиционер?
– Черт, леди, на улице ведь адская жара!
– Я знаю, но боюсь, я не совсем здорова.
Водитель пожал плечами и повернул регулятор на приборной панели. Светофор переключился на зеленый, и машина стремительно повернула на Фифс-авеню, Дженнифер наклонилась набок. Она приложила ладонь ко рту, чувствуя, как тошнота поднимается вверх, к горлу, и испытала приступ удушья. Она вновь нагнулась вперед и постучала по стеклу.
– Остановите, пожалуйста! Сейчас же!
Такси свернуло к обочине, и Дженнифер открыла двери, не дожидаясь полной остановки. Она высунулась, и ее сильно вытошнило в водосточный желоб, свидетелем чему стало несколько прохожих, инстинктивно отошедших подальше, издавая звуки неодобрения и отвращения. Она закрыла дверцу и прижалась к спинке сиденья. Водитель медленно повернулся и посмотрел на нее.
– Леди, вы пьяны?
Дженнифер помотала головой.
– Потому что, если вы пьяны, я бы не хотел, чтобы вы находились в моем такси.
– Я ничего не пила. Думаю, что я съела что-то не то.
– Тогда, бога ради, прошу вас, не делайте этого в кабине, – сказал он, с силой вдавливая педаль газа, в надежде доставить эту даму домой прежде, чем у нее появится даже шанс повторить это неприятное действие.
К тому времени, когда они подъехали к светофору на 43-й улице, Дженнифер просила водителя остановить такси еще два раза, каждый раз испытывая более сильные приступы рвоты. Голова была готова просто взорваться, Дженнифер согнулась, пытаясь хоть немного ослабить невыносимую боль в желудке. Господи, она ощущала себя абсолютно больной – должно быть, это… возросшее давление в животе превратилось в недвусмысленные позывы – о, нет, господи, только не это!
Дженнифер с трудом дотянулась до стекла и постучала – водитель, кивнув головой, немедленно свернул к обочине и остановился.
– Нет, нет, не надо останавливаться. Я просто хотела узнать, где мы сейчас?
– Сейчас подъезжаем к Сорок второй, леди.
– Вы могли бы сейчас повернуть налево?
– Налево? Но вы же сказали, что вам надо к Вест-Вилладж.
– Нет, пожалуйста, поверните здесь налево. Я хочу поехать в Лиспорт.
Водитель повернулся к ней всем корпусом:
– Лиспорт? Вы имеете в виду Лиспорт на Лонг-Айленд? Я не могу сейчас ехать так далеко. Это мое самое прибыльное время!
– Я прошу вас. Пожалуйста. Там находится мой дом. Мне очень плохо. Я прошу вас, я заплачу вам двойную цену, обещаю. Только отвезите меня туда.
Она упала обратно на сиденье, и некоторое время водитель сидел не двигаясь и смотрел через зеркало заднего вида на лицо своей пассажирки, ставшее пепельного цвета. Потом он надавил на педаль газа, и машина, отъехав от бордюра, повернула налево, на 42-ю улицу, ведущую в сторону Мидтаун-Тоннэл.
Жасмин поставила чашку с кофе на стол перед Дэвидом и села напротив. Он не моргая посмотрел на чашку, от которой шел пар, а затем медленно перевел взгляд на нее.
– Теперь ты понимаешь, почему я не хотела тебе ничего говорить, когда Бенджи был поблизости? – тихо спросила она.
Дэвид тяжело вздохнул:
– Конечно, понимаю. И, конечно же, очень хорошо, что Бенджи сегодня остался ночевать у Сина.
– Да, это точно. Можешь быть уверен, будет только лучше, если он и дальше будет оставаться у Сина. Ты как будто сотворил чудо, когда провернул всю эту затею. – Она сделала глоток кофе. – Так что же мне делать с этой чертовой путаницей?
Дэвид покачал головой:
– Не знаю, Жасмин, честное слово, даже не знаю. Честно говоря, я не думаю, что нам, или, правильнее сказать, тебе позволено вмешиваться в то, что не совсем тебя касается.
– Ну, знаешь ли, это касается меня, потому что я не хочу, чтобы Бенджи было больно.
– Да, я понимаю это, но… Алекс и Дженнифер – взрослые люди. Они сами должны разобраться в своих отношениях. И, кстати, как ты думаешь, Дженнифер догадывается о чем-то подобном?
– Нет. По крайней мере, насколько я знаю, она думает, что все в порядке. Хотя мы никогда не говорили с ней об этом.
– Вот именно, Жасмин. Ты попала в самую точку. Ты не разговариваешь с ней о подобных вещах. Потому что это действительно не твое дело. Хотя, нет, я не совсем правильно выразился. – Он сделал паузу. – Знаешь, ты, наверное, самый надежный ее друг, но все-таки это ее собственные и очень личные отношения. – Он отодвинул свой стул. – Не знаю, может быть, в данной ситуации я сам ошибаюсь. Но все-таки, как бы хорошо я ни знал какого-то человека, мне бы не хотелось, чтобы он давал мне советы по поводу того, что касается исключительно меня самого и… – Он запнулся, внезапно осознав, что именно он сейчас говорит, кровь ударила ему в голову, и он кинул мимолетный взгляд на Жасмин.
– И что, Дэвид? – тихо спросила Жасмин, остановив свою чашку с кофе на полпути ко рту.
Он смотрел на ее застывшее лицо, отчаянно пытаясь придумать, каким образом вытащить их диалог из того капкана, в который она неосмотрительно его толкнула. В этот момент дверной звонок в парадной нетерпеливо прозвонил три раза, и они оба удивленно посмотрели на стенные часы.
Жасмин нахмурилась:
– Кто это, черт возьми, трезвонит без четверти десять?
Она поднялась со своего стула и поспешила к парадной двери. Дэвид остался на месте, провожая ее взглядом, и облегченно вздохнул. Господи, он же чуть не проболтался! Это было прошлое, которое незаметно для сознания проложило себе дорогу в настоящее, и оно чуть не застало его врасплох.
– Дэвид, скорей сюда!
Тон ее голоса заставил Дэвида подскочить со стула так, что тот с грохотом упал спинкой на пол. Он побежал в холл, где обнаружил Жасмин и раскрасневшегося, очень полного мужчину, аккуратно кладущего Дженнифер на верхнюю ступеньку, прислоняя ее безвольное тело к перилам лестницы. Лицо ее было мертвенно-бледным, светлая блузка забрызгана жидкостью желтого цвета и прилипла к телу, по всему помещению распространился тошнотворный запах.
– Что случилось? – спросил Дэвид, глядя то на одного, то на другого.
Мужчина повернулся к дверям:
– Эту леди тошнит, сэр, вот, что случилось. И она оставила просто жуткое месиво после себя в моем такси. Черт возьми, я не хотел ехать, но она сказала, что заплатит мне по двойному тарифу, а теперь мне придется вычищать все внутри салона…
– Хорошо, – оборвал его Дэвид, – давайте по порядку. Расскажите нам, с чего все началось.
Он посмотрел назад и увидел, что Дженнифер со взглядом человека, находящегося на грани безумства, уже почти лежит, прислонившись к перилам и обхватив руками живот. Жасмин с испуганным лицом сидела напротив нее.
– Она остановила меня у ресторана, который находится напротив Интер-Континентал. По-моему, это какой-то новый ресторан, поэтому я не помню его названия. Сначала сказала, что ей надо в Вест-Вилладж, потом ее стошнило раза три, после чего она попросила меня, чтобы я привез ее сюда. Она сказала, что съела что-то не то.
Дэвид посмотрел на Жасмин:
– Похоже на пищевое отравление. Жасмин, тебе лучше как можно быстрее вызвать доктора.
– Я не могу ее оставить сидеть здесь, Дэвид. Мне нужно положить ее на кровать.
– А мне нужно вернуться в город, – прервал их таксист. – Мне придется убирать всю эту грязь, которая осталась на заднем сиденье машины, и на это уйдет полночи.
– Сколько мы вам должны? – поинтересовался Дэвид, доставая бумажник из заднего кармана своих джинсов.
– Сто баксов, и это только плата за проезд. А мне, как я уже сказал, придется…
Дженнифер издала стон и, повернувшись, извергла такой мощный поток жидкой желтой рвотной массы, что он залил ее юбку и пол перед ней, заставив Жасмин отпрыгнуть в сторону.
Лихорадочная дрожь охватила Дэвида – он ясно увидел, в каком плачевном состоянии Дженнифер, а вся эта сцена вдруг зажгла в его сознании искру, осветившую другую ситуацию, – дежавю, – как будто какое-то окно, которое было крепко заперто в его мозге до этого времени, внезапно открылось настежь.
– Вы должны готовиться к худшему после химиотерапии, Дэвид, – сказал ему доктор Спирс. – У этой процедуры могут быть очень неприятные последствия. Она будет очень подавлена, испугана и будет испытывать очень сильные боли, но вы должны поддержать ее, Дэвид, вы должны оказать ей свою поддержку, дать всю любовь и заботу, на которую только способны.
Это все было до боли знакомо ему, и он пережил предостаточно подобных моментов, чтобы абсолютно точно знать, как в них действовать. Как будто кто-то щелкнул какой-то переключатель в его голове, и он взял ситуацию под свой контроль, совершая все действия как на автопилоте.
Он отдал свой бумажник Жасмин:
– Заплати ему двести долларов, а затем вызывай доктора как можно скорее.
Жасмин поднялась на ноги:
– А что будет с Дженнифер, Дэвид? Ее нужно перенести на кровать.
– Это сделаю я.
Она с беспокойством посмотрела на него.
– Не переживай, – добавил он, уверенно кладя свою руку ей на плечо. – Я знаю, что делаю. – Он повернулся к водителю такси. – Благодарю вас за то, что привезли ее домой. Мы действительно ценим ваш поступок.
Водитель что-то пробормотал, принимая благодарность Дэвида, и пошел к парадной двери вслед за Жасмин, терзаемой неуверенностью и беспокойством. Дэвид обошел образовавшуюся на полу лужу и присел на корточки рядом с Дженнифер.
– Послушай, – тихо произнес он, – я сейчас помогу тебе подняться наверх. Ты сможешь идти?
Дженнифер подняла голову, чтобы посмотреть на Дэвида, с трудом фокусируя взгляд на его лице. Он аккуратно поднял ее, но ноги несчастной были настолько слабы, что она повисла у него на груди. Морща нос от запаха ее одежды, он отодвинул безвольное тело Дженнифер от себя и. обхватив одной рукой ее за спину, а второй подхватив под колени, он поднял ее на руки одним плавным движением и понес вверх по ступенькам.
Оказавшись на верхнем этаже дома, он понял, что не имеет понятия, в какой стороне находится ее комната. Он крикнул вниз Жасмин:
– Какая комната?
– Поверни направо, и вторая слева будет ее. Ты точно справишься, Дэвид?
– Да, Жасмин. – Он прошел по коридору, открыл дверь и, включив локтем свет, отнес Дженнифер на кровать.
– Не надо лежа, – еле слышно произнесла Дженнифер, пытаясь вернуться в сидячее положение, – так мне еще хуже.
Дэвид помог ей сесть, он еле сдерживал дрожь во всем теле от ужасного запаха, который исходил от ее одежды.
– Хорошо, постарайся побыть в таком положении немного. Я сейчас включу воду в ванной, а потом мы освободим тебя от этой одежды. – Он посмотрел на дверь, которая вела в ванную комнату. – Это ванная?
Дженнифер слабо кивнула, не имея сил на возражения, и посмотрела ему вслед, когда он пошел через комнату к ванной.
Открыв кран, Дэвид схватил полотенце и вернулся обратно в спальню, где застал Дженнифер крепко вцепившейся в свою блузку с выражением беспомощности на лице. Дэвид склонился перед ней:
– Дженнифер, тебе придется довериться мне. Я обещаю, что я просто помогу тебе попасть в ванную. После этого тебе уже поможет Жасмин. Я сомневаюсь, что она сама перенесет тебя туда.
Доброта в голосе Дэвида стала последней каплей для Дженнифер. Ее лицо внезапно сморщилось, а из глаз брызнули слезы, и она медленно наклонилась вперед, упершись лицом в его плечо.
– Это так… унизительно, – пробормотала она сквозь рыдания.
– Нет, Дженнифер, это не так, – сказал Дэвид, взяв ее за подбородок и посмотрев в глаза. – Никакие угрызения сейчас неуместны. И не о чем беспокоиться.
– Нет, есть о чем, – произнесла Дженнифер, отведя лицо от его руки и потупив взгляд. – То, что меня тошнило, – это не самое страшное.
Дэвид присел на корточки, чтобы видеть ее лицо:
– Слушай, я обещаю тебе, что это не произведет на меня дурного впечатления. Я видел намного более жуткие ситуации, чем эта. – Он сделал паузу. – Если ты не против, то для меня в этом нет ничего страшного.
Дженнифер шмыгнула и кивнула головой.
– Тогда давай избавимся от этой ужасной одежды.
Дженнифер разжала руки, а Дэвид стал безмолвно расстегивать пуговицы.
Сняв блузку, он дал ей свободно упасть на пол, затем, расстегнув застежку и молнию на юбке, приподнял Дженнифер и дал юбке и женской комбинации соскользнуть вниз.
В этот момент он услышал голос Жасмин, которая поднималась по лестнице:
– Дэвид, я вызвала врача. Слава богу, он живет на соседней улице. Я думаю, он должен прийти с минуты… – Она зашла в комнату и увидела Дженнифер, сидящую на кровати, в бюстгальтере и трусиках, и Дэвида, стоящего напротив, – Дэвид! Что ты делаешь? Тебе не надо было…
Дэвид оглянулся и сделал останавливающий жест рукой.
– Жасмин, – сказал он тихим и спокойным голосом, – ты не могла бы закрыть кран в ванной? Она сейчас, наверное, уже переполнится. Я собираюсь отнести Дженнифер в ванную, а дальше уже поможешь ей ты.
Жасмин кинула быстрый взгляд на Дженнифер, которая повернулась в ее сторону и слабо кивнула. Она направилась в ванную, выключила воду и провела рукой по воде, чтобы проверить температуру. Затем она встала так, чтобы видеть все, что происходит в комнате.
– Вот так, теперь я обмотаю тебя полотенцем и сниму все остальное, хорошо?
Дэвид взмахом раскрыл полотенце и обернул его вокруг плеч Дженнифер, затем, обойдя ее сзади, он расстегнул застежку на ее бюстгальтере, и, сняв его, кинул на пол рядом с остальными вещами. Немного подвинув ее так, чтобы под ней оказалось полотенце, он аккуратно стащил с нее трусики и, завернув все в ее юбку, кинул узел грязного белья к двери. Затем, плотно стянув полотенце вокруг ее тела, он поднял ее с кровати и перенес в ванную комнату.
Когда Дэвид вошел в ванную, Жасмин отошла в сторону, пораженная тем, что сейчас увидела. Эта сцена была наполнена такой добротой и заботой, что ей тотчас стало стыдно за какие-либо подозрения о том, что за действиями этого мужчины могли стоять нелицеприятные мотивы.
Каждое его движение как будто было отрепетировано много раз до этого – он знал, каким образом перемещать тело Дженнифер.
«Ты проделывал это раньше, Дэвид, и не раз, да, мой мальчик? – подумала Жасмин, глядя, как он опускает ноги Дженнифер в воду. – Будь я проклята, ты уже делал это».
– Температура нормальная? – спросил Дэвид.
Дженнифер кивнула, и он, держа ее за талию, повернулся к Жасмин:
– Ты сможешь дальше помочь ей?
– Думаю, да, – ответила Жасмин.
– Хорошо, тогда я пойду вниз и уберу там. Позови меня, когда закончишь, я поднимусь и перенесу Дженнифер на кровать.
Жасмин медленно кивнула и посмотрела ему вслед, когда он выходил из комнаты. Затем, повернувшись к Дженнифер, она сняла с нее полотенце и аккуратно опустила ее в ванну.
Звонок в парадной прозвенел спустя пятнадцать минут после того, как Дэвид перенес Дженнифер обратно в кровать и спустился вниз. Он впустил молодого человека, растрепанный вид которого говорил о том, что к этому моменту он успел сделать значительно больше, чем ему полагалось по его должностным обязанностям.
– Простите, я не мог прийти раньше. Я был на вызове, когда вы позвонили. Ну, так где пациент?
Дэвид указал на ступеньки:
– Наверху поверните направо, и далее вторая дверь слева.
Молодой человек повернулся к Дэвиду:
– Ее тошнило еще с того момента, как вы вызвали меня?
– Да. Жасмин вам все расскажет. Она наверху вместе с миссис Ньюман.
Врач кивнул:
– Это хорошо. Будет лучше, если она избавится от всего этого.
Он повернулся и пошел вверх по ступенькам.
Дэвид подождал, пока дверь спальной комнаты закрылась за доктором, и отправился на кухню включить чайник. Да, ему понадобится больше чем одна чашка кофе. Двойной виски было бы в самый раз. Он подошел к холодильнику и достал из него банку пива. Подняв опрокинутый стул, сел на него и открыл банку.
Внезапно его захлестнул настоящий ураган воспоминаний. Ничто из того, что он делал за последние несколько месяцев, не воскрешало так живо память о Рэйчел. Хотя он и не забывал о ней никогда. Она всегда была с ним, во всех его мыслях, но до этого момента это были счастливые, беззаботные воспоминания. Теперь в его памяти воскресли бесчисленные моменты и ситуации, в которых он успокаивал свою жену, нежно поглаживая мягкую, испещренную пятнами щетину на ее голове – все, что осталось от роскошных волос каштанового цвета – в то время как она корчилась от боли, склонившись над тазом, поставленным рядом с кроватью. После того как приступы заканчивались, он аккуратно укладывал ее обратно, вытирая ее лицо полотенцем. Женская, почти безжизненная, рука нащупывала его руку, и он сжимал ее осторожно так, чтобы не причинить боль и не повредить ту тонкую оболочку, которая пока еще покрывала ее тело. Она открывала глаза, и они вспыхивали тоненькой искрой, точно такой же, как та, которая вспыхнула, когда они впервые встретились в Оксфорде столько лет тому назад. И сияние этой искры никогда не пропадало. Ни разу, до того дня, пока она…