Текст книги "На дальних мирах (сборник)"
Автор книги: Роберт Сильверберг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 58 страниц)
Он избавляется от Анафаксетона, но его уже сверлит мрачным взглядом Аполлион, изрыгающий пламя, покрытый рыбьей чешуей. За спиной у него крылья дракона, в медвежьих лапах зажат ключ от преисподней.
– Нет! – кричит Каннингэм.– Нет! Только не ты!
Он вызывает архангела Михаила с занесенным над Иерусалимом мечом, но тут же отсылает его обратно. На экране рябит от мелькания семидесяти тысяч ног и четырех тысяч крыльев. Это Азраил, ангел смерти.
– Нет! – снова кричит Каннингэм.– Не хочу тебя видеть!
Обиженные ангелы заполняют экран компьютера, мельтешат тысячи глаз, крыльев, рук и ног. Каннингэм вздрагивает и отключает аппаратуру на всю ночь.
«О боже,– повторяет он.– Боже!»
И всю ночь в его воспаленном мозгу полыхают слепящие протуберанцы.
В пятницу к его рабочему столу вразвалочку приближается начальники проявляет несвойственный ему интерес к тому, как Каннингэм проводит свободное время. Каннингэм пожимает плечами.
– Так, ничего особенного. В субботу собираюсь в гости.
– А я вот подумываю, Дэн, может, тебе съездить на рыбалку? Смотри, скоро дожди зарядят. Последние погожие денечки стоят.
– Рыбак из меня никудышный.
– Ну так съезди куда-нибудь. Хотя бы в Монтеррей. Тебе полезно сменить обстановку.
– К чему ты это клонишь, Нед?
– У тебя измученный виц,– сочувственно замечает начальник.– Хорошо бы тебе отдохнуть немного. По-моему, ты надорвался.
– Неужели это так заметно?
Начальник молча кивает.
– Работа у нас напряженная, ничуть не легче, чем у авиадиспетчеров, а ты перенапрягаешься. В таком состоянии можно пропустить что-нибудь на дисплее, и добром это, сам понимаешь, не кончится. Министерство обороны обойдется несколько дней без твоей персоны, так что отправляйся, дружище, куда-нибудь на природу. О’кей? Возьми отгулы на понедельник и вторник. Я не могу позволить, чтобы такая совершенная машина, как твой мозг, съехала с катушек.
– Хорошо, Нед. Спасибо.
Он не может больше сдерживать дрожь в руках.
– Отдыхать начнешь сегодня же,– продолжает начальник.– Нечего тебе тут болтаться до четырех часов.
– Ну, если можно...
– Давай, давай!
Каннингэм убирает в стол бумаги, запирает ящики и неуверенной походкой выходит из комнаты. Охранник дружелюбно кивает ему. Сегодня все, кажется, понимают, почему его отпустили пораньше. Значит, так и происходит нервный срыв? Он долго слоняется по стоянке, никак не может вспомнить, куда поставил машину. Наконец находит ее. Домой едет со скоростью тридцать миль в час, не обращая внимания на раздраженные гудки водителей.
Усталый, плюхается в кресло перед компьютером и вызывает Араила. Ангел компьютеров наверняка уж не станет терзать его видениями Апокалипсиса.
– Мы разрешили проблему с Басилеем,– говорит Араил.
– Вы?!
– Идея пришла Уриэлю, он заметил, что ты думаешь о демоне Максвелла. Исрафель и Азраил подработали первоначальный замысел. Нам не хватает ангела, который бы вершил божественный суд, отбирал лучших, оценивал каждого по делам его.
– Мысль не оригинальная,– замечает Каннингэм,– подобное божество имеется в каждой мифологической системе, начиная с шумерских и египетских верований, где уже было верховное существо, оценивавшее души мертвых – одних в страну вечного блаженства, других в геенну огненную.
– Но это еще не все,– прерывает его ангел,– я не говорю о суде над отдельными душами.
– А что же ты хочешь предложить?
– Басилей будет судить целые миры. Например, он может решать, не пора ли на этой планете назначить Судный день. Разумеется, после тщательного изучения каждой отдельной души.
– То есть он приведет в действие механизм Страшного суда?
– Именно. Он представит Всевышнему свое свидетельство об этой планете. Он даст сигнал Исрафаилю трубным гласом возвестить конец света. Он громогласно произнесет имя Анафаксе-тона, собирая всех, живущих на земле, пред Высшим судом. Он-то и будет главным ангелом Апокалипсиса, подлинным провозвестником Страшного суда и разрушителем миров. Ачто касается внешнего вида, мы тут подумали и решили, что можно сделать его похожим на...
– Довольно,– прерывает его Каннингэм,– об этом поговорим в другой раз.
Он снова отключает машину на ночь, наливает себе немного выпить и придвигается к окну. Накрапывает дождь. Не лучшая погода для поездки за город.
Обстоятельства складываются неблагоприятным образом, но Каннингэм, несмотря ни на что, отправляется в гости. Джоаны не будет. Она позвонила ему в последний момент, чтобы извиниться. Сослалась на простуду, хотя по голосу не заметно. Впрочем, может быть, это итак. А еще вероятнее, нашла себе более интересное занятие на субботний вечер. Но он уже настроился идти. И вот около восьми часов дождливым осенним вечером он подъезжает к Сан-Матео.
Дом, куда он приглашен, находится вовсе не в фешенебельном пригороде, как воображал Каннингэм, а в тесном, застроенном центре. Обстановка напоминает старые добрые студенческие времена: потертая мебель, дешевый стереопроигрыватель. В комнате звучит поп-музыка двадцатилетней давности, гости заняты нехитрой компьютерной игрой. Хозяин дома занимается торговлей компьютерами в большой компании в Сан-Хосе, и большинство гостей так или иначе связаны с этой сферой. Футуролог из Нью-Йорка не приехал, как, впрочем, и разрекламированный Джоаной биосоциолог. Видеопоэты – обычная парочка голубых, которые заняты только друг другом и напитками. Специалист по языку обезьян, краснолицый, разомлевший от избытка спиртного субъект, развлекает пухлую дамочку, увешанную побрякушками с астрологической символикой. Каннингэм проходит сквозь толпу гостей. Он не заговаривает ни с кем, и никто не обращается к нему. Замечает открытые бутылки красного вина на круглом столике возле окна и подходит, чтобы наполнить свой бокал. Он так и остается здесь, скованный странным оцепенением, и представляет, как он мог бы начать свой захватывающий рассказ об ангелах. Рассказать ли им, как Итуриэль поразил своим копьем Сатану в райских кущах, когда враг рода человеческого склонился к Еве, нашептывая ей греховные слова? Он мог бы поведать им о могущественном иерархе Атафиэле, поддерживающем небесный свод тремя пальцами. Но он не произносит ни слова. К нему подходит худощавая женщина, глаза ее поблескивают любопытством.
– А вы чем занимаетесь? – спрашивает она.
– Я программист,– отвечает Каннингэм.– В основном я веду беседы с ангелами, но в свободное время делаю кое-что для министерства обороны.
Она заливается пронзительным смехом.
– Вы разговариваете с ангелами? Ничего подобного в жизни не слыхала!
– Я не ошиблась, вы упомянули ангелов? – вступила в разговор дама, перегруженная астрологической символикой.
Каннингэм с улыбкой пожимает плечами и отворачивается к окну. Дождь усиливается.
«Надо собираться домой. Торчать здесь не имеет смысла»,– думает он и снова наполняет свой бокал.
Специалист по языку обезьян, кажется, всерьез настроен увести с собой астрологическую даму, но та норовит избавиться от него и придвинуться ближе к Каннингэму. Для чего? Поговорить с ним об ангелах? Он присматривается к ней получше: тяжелый бюст, вид какой-то неряшливый. Нет, он не хочет обсуждать с ней свои дела. Да и вообще он никому больше не собирается рассказывать про своих ангелов.
Она продолжает:
– Мне показалось, вы интересуетесь проблемой ангелов... Дело в том, что я тоже. Я изучала...
– Ангелы? – не дает ей договорить Каннингэм.– Ничего подобного, вы ослышались.
– Подождите!
Она пытается что-то объяснить, но он, не дослушав, поднимается и выходит. Он выходит прямо в дождливую октябрьскую ночь. Долго ищет ключ от машины, не сразу открывает дверцу. Домой возвращается около полуночи.
Каннингэм вызывает Рафаила. Архангел излучает мягкое золотистое сияние.
– Басилеем будешь ты,– объявляет Рафаил,– Мы решили большинством голосов.
– Как я могу стать ангелом? Я же человек,– протестует Каннингэм.
– Ничего страшного. Прецедентов хватает. Енох вознесся на небо и стал ангелом. Такая же история произошла с Илией. Святой Иоанн Креститель тоже был ангелом. Программу для тебя мы уже составили. Она готова и заложена в компьютер. Стоит тебе вызвать Басилея, и ты сам убедишься в этом: ты увидишь себя на экране.
– Нет.
– Но почему ты отказываешься?
– Аты и в самом деле Рафаил? Соблазняешь меня, точно демон-искуситель. Может, ты Асмодей, Астарот, Бельфегор? Признайся!
– Я Рафаил, а вот ты Басилей.
Каннингэм задумывается, но от усталости не может сосредоточиться.
Надо же, ангел! Басилей. А почему бы и нет? Вот так, в ненастный осенний вечер приезжаешь с больной головой из кретинской компании, а тебе объявляют, что ты ангел, да еще причисленный к высшему лику. А может, так лучше? Почему бы не попробовать, черт побери?
– Ладно,– соглашается он,– пусть я буду Басилеем.
Он нажимает на клавиши и связывается с компьютером министерства обороны. Еще несколько нажатий на клавиши, и он посылает сигнал, имитирующий начало боевых действий, компьютерам на советской стороне. Для верности. Пусть обе стороны получат этот сигнал. У этой планеты остается шесть минут мирной жизни. Шесть минут жизни вообще. Нет, он не допустит ошибки. Сигнал будет принят. Все-таки специалист Каннингэм первоклассный. Немногие знают программирование так, как он.
Перед ним снова является Рафаил.
– Пока еще есть время, вызови Басилея. Ты должен посмотреть на себя со стороны.
– Ну конечно. Что я должен набрать?
Каннингэм начинает набор.
Явись, Басилей! Мы с тобой одно целое!
Каннингэм с изумлением вглядывается в экран, а часы продолжают отсчитывать последние минуты этого мира.
Иголка в стогу времени
© Перевод А. Орлова
Ощутив характерную сухость во рту, Миккельсен понял: Томми Хэмблтон опять лезет в его прошлое. У одних в такие моменты звенит в ушах, у других дрожат пальцы или немеют плечи. Симптомы разные, но значение всегда одно и то же: кто-то меняет ваше прошлое. Ретроактивная трансформация. Жизненный путь в определенной точке прошлого меняется, и с ним меняется настоящее. Ничего необычного в этом нет: один из мелких недостатков современности, по общему мнению. Как правило, изменения бывают незначительны.
Однако в данном случае все очень серьезно: Томми Хэмблтон намерен разрушить брак Миккельсена. Вернее, сделать так, чтобы этот брак не состоялся. В панике Миккельсен позвонил домой – убедиться, что Джанин не исчезла из его жизни.
На экране расцвели черты ее прекрасного лица: темные волосы, изысканные тонкие скулы, печальные глаза. Джанин, видимо, тоже что-то почувствовала – ей было явно не по себе.
– Ник? Опять фазовый переход?
– Думаю, да. Томми нанес очередной удар. Теперь одному богу известно, что он напутал в нашей жизни.
– Давай проверять...
– Хорошо. Как тебя зовут?
– Джанин.
– А меня?
– Ник. Николас Перри Миккельсен. Видишь, ничего серьезного.
– Ты замужем?
– Разумеется, милый. За тобой.
– Рано расслабляться... Где мы живем?
– Лантана-Кресент, одиннадцать.
– Дети у нас есть?
– Дана и Элиза. Дане пять лет, Элизе – три. Нашу кошку зовут Минибел, и...
– Ладно, пока все в порядке,– Миккельсен помолчал. – Как я ненавижу эту сухость во рту, Джанин! Что он сломал на этот раз?
– Наверняка ничего важного, милый. Надо довести проверку до конца, тогда узнаем. Не беспокойся.
– Не беспокоиться? Хорошая мысль.
Прикрыв глаза, Миккельсен глубоко вздохнул.
Мелкие недостатки современной жизни. Интересно, в ту эпоху, когда время просто текло из вчера в сегодня, люди тяготились стабильностью? Было ли им скучно? К добру или к худу, сейчас все иначе. Ложишься в постель жителем Дартмута – просыпаешься гражданином Колумбии. Считаешь, что так всегда и было. Садишься в самолет, который взрывается над Кипром, но страховой агент принимает меры: сместившись назад по оси времени, ты опаздываешь к вылету. Новый, текучий и непостоянный образ жизни. При таком порядке всегда можно создать еще один шанс. Прошлое открыто для каждого, надо лишь купить билет. Но что толку, если Томми Хэмблтон может сделать так, что Миккельсен исчезнет, будто и не жил никогда, а потом жениться на Джанин?
Миккельсен и Джанин запросили свои досье и занялись проверкой. Разумеется, когда прошлое меняется в результате фазового перехода, меняются и записи о нем, но в течение двух-трех часов память о предыдущей версии жизни сохраняется, постепенно выцветая.
Сначала сверили дату рождения Миккельсена, имена его родителей, девять генетических координат и академическую справку. Все вроде бы в порядке. Миккельсен засомневался, когда дело дошло до даты свадьбы: восьмое февраля две тысячи семнадцатого года, согласно распечатке.
– А ведь свадьба была летом,– сказал он.– У Дэна Леви в саду, на свежем воздухе. Холмы выгорели на солнце и порыжели... Я помню, двадцать четвертого августа.
– Я тоже помню, Ник. В феврале рыжих холмов не бывает. Духота и пыль...
– Вот оно как: не сумел отменить свадьбу, зато украл почти полгода.
От ярости у Миккельсена потемнело в глазах, и он потребовал транквилизаторов. Голосовое управление сработало, на столе появились таблетки. Сердиться по поводу результатов фазового перехода считалось неприличным, но Миккельсен не мог сохранять спокойствие, когда кто-то разрушал самую суть его жизни, преднамеренно и жестоко. Хотелось что-нибудь сломать, а еще лучше – угостить Томми Хэмблтона хорошим пинком. На его личную жизнь никто не смеет покушаться.
– Знаешь, Джанин, что я очень скоро сделаю? Я отправлюсь назад, на пятьдесят лет в прошлое, и ликвидирую Томми целиком и полностью. Сделаю так, что его родители никогда не встретятся, а потом...
– Ник! Ты не должен так поступать.
– Знаю... Но представляешь, как мне этого хочется.
Разумеется, ничего такого делать нельзя, и не просто потому, что это убийство. Томми Хэмблтону надлежало родиться, вырасти, встретить Джанин и жениться на ней, чтобы после того, как этот брак распадется, Джанин могла встретить Миккельсена и выйти за него замуж. Если изменить прошлое Хэмблтона, то изменится прошлое Джанин, а если изменится прошлое Джанин, то изменится и его собственное прошлое. После такого может случиться что угодно. Решительно все, что угодно. Легче от этой мысли Миккельсену не стало.
– Пять месяцев нашей жизни, Джанин...
– Милый, они нам не нужны. Безопасность настоящего и будущего гораздо важнее. К завтрашнему дню мы будем уверены, что поженились в феврале две тысячи семнадцатого. Это не имеет значения. Пообещай, что ты не попытаешься нейтрализовать его фазовым переходом.
– Сама мысль о том, что он может так вот, запросто... Невыносимо.
– Для меня тоже. Но я хочу, чтобы ты пообещал оставить все как есть.
– Ну...
– Пообещай!
– Хорошо. Обещаю.
Незначительные фазовые переходы происходят постоянно. Человек из Иллинойса путешествует в Аризону одиннадцатого века – круги по воде расходятся долго, задевая по касательной судьбы многих других людей. Скажем, кто-то в Калифорнии оказывается за рулем серебристого «БМВ» а не серой «тойоты». Такие пустяки никого не расстраивают. Однако Томми Хэмблтон, насколько Миккельсен мог судить, за последний год трижды пытался разрушить причинно-следственную цепь, на конце которой – брак Миккельсена и Джанин.
Первый фазовый переход дал о себе знать прекрасным весенним днем. Возвращаясь домой с работы, Миккельсен ощутил сухость во рту и странную потерю ориентации. Обычно его встречал на ступеньках старый рыжий кот Гус. Гус радостно бежал навстречу хозяину, как собака, но не сегодня. Вместо кота в холле обнаружилась пестрая кошка, невозмутимая и явно беременная.
– Где Гус? – спросил Миккельсен у Джанин.
– Гус? Какой Гус?
– Наш кот.
– Гы хочешь сказать, Макс?
– Гус. Рыжий, с загнутым хвостом...
– Все правильно. Только его зовут Макс, и я не ошибаюсь. А это Минибел.– Джанин присела, чтобы погладить брюхатую кошку.– Минибел, где Макс?
– Гус,– не сдавался Миккельсен.– Что это за Минибел?
– Наша кошка, Ник.
Миккельсен и Джанин посмотрели друг на друга.
– Что-то случилось, Ник.
– Фазовый переход, вот что.
Неприятное чувство, будто проваливаешься в открытый люк, страх, смятение и шок. Миккельсен и Джанин наскоро провели ревизию своей жизни – все сходилось, кроме кошек. Миккельсен не помнил, откуда взялась пестрая; не помнила и Джанин, хотя само присутствие животного не было для нее неожиданностью. Очень скоро Миккельсен начал забывать имя кота – Гус или Макс? – а Джанин не могла даже вспомнить, как он выглядел. Зато ей удалось вспомнить, что кота подарил на свадьбу один друг, вроде бы близкий, и в голове Миккельсена всплыло имя: Гус Старк. Стало ясно, почему котенка так назвали, и Миккельсен с Джанин быстро установили бледнеющий факт: Гус Старк был не только их близким другом, но и другом Хэмблтона с тех времен, когда Хэмблтон был женат на Джанин. Именно Гус представил Джанин Миккельсену десять лет назад, во время отпуска на Гавайях.
В памяти домашнего телефона никакого Гуса Старка не оказалось: фазовый переход удалил его из списка друзей. Помог телефонный справочник, в котором нашелся некий Гус Старк из Коста-Меза. Миккельсен позвонил. На экране появился смутно знакомый человек с веснушчатым лицом и редеющими рыжими волосами. Старк не узнал Миккельсена, и только после долгих расспросов согласился, что когда-то, очень давно, их действительно представили друг другу. Потом была мелкая ссора, на том дело и кончилось.
– У меня не так,– объяснил Миккельсен.– Я помню, что мы были близкими друзьями много лет. На прошлой неделе мы обедали в ресторане: я, ты, Донна и Джанин. В Ньюпорт-Бич...
– Донна?
– Твоя жена.
– Мою жену зовут Карен. Господи, такой фазовый переход не каждый день случается! – Старк, судя по всему, не слишком расстроился.
– Кто бы сомневался. Твоя женитьба, наша дружба, что еще пошло коту под хвост?
– Это бывает. Послушай, если тебе нужна помощь, сделаю что смогу. Просто позвони. Только попозже, мы с Карен сейчас уходим.
– Да, конечно. Извини за беспокойство.– Миккельсен дал отбой.
Донна. Карен. Гус. Макс.
Миккельсен посмотрел на Джанин.
– Это Томми,– кивнула она.
Оказывается, все прошедшие годы он не забывал поздравить Джанин с днем рождения, прислать сувенир, открытку из какой-нибудь экзотической страны... И он не простил Миккельсена.
– Ты мне этого не говорила.
– Надо было тебя огорчать? – Джанин пожала плечами.– Ты его никогда не любил.
– Это не так. Он по-своему интересный и яркий, при всех странностях. Мне не нравится только одно: за двенадцать лет он не привык к мысли о том, что ты уже не его жена.
– Если бы ты знал, как он старался вернуть меня, он бы тебе еще больше не понравился.
– Вот как?
– Когда мы расстались, он и не думал оставлять меня в покое. Четыре фазовых перехода! Еще до того, как я встретила тебя. Он все пытался отменить нашу последнюю ссору. Я потеряла терпение и пригрозила ему, что пожалуюсь и у него отберут лицензию на временные переходы. Думаю, он испугался. По крайней мере, с тех пор он ограничивался намеками, приглашениями и подарками.
– Господи! – покачал головой Миккельсен.– Сколько времени вы были женаты? Полгода?
– Семь месяцев. Но он упорный. Никогда не отступает.
– И теперь взялся за старое. Хочет добиться своего фазовыми переходами.
– А как же. Томми решил, что ты – главное препятствие, раз я тебя люблю и хочу провести с тобой остаток жизни. Надо сделать так, чтобы мы с тобой никогда не встретились. Сначала Томми сумел поссорить тебя и Гуса, и очень удачно, поскольку вы до сих пор не помирились. Поэтому Гус не познакомил тебя со мной. Но Томми не повезло: на той вечеринке у Дейва Кушмана меня столкнули в бассейн, прямо на тебя. Слово за слово, ты вел себя как джентльмен – и все вышло так, как вышло. Мы пока еще вместе.
– Мы-то да, но у Г уса другая жена.
– Не похоже, чтобы его это беспокоило.
– Пусть так. Но он больше мне не друг, а это беспокоит меня. Джанин, сколько можно жить по прихоти Томми Хэмблтона? Кстати, кота Гуса я тоже потерял. Это был замечательный кот, и мне его не хватает.
– Пять минут назад ты сомневался, Гус он был или Макс. Пройдет два часа, и ты ни о каком коте не вспомнишь. Такли уж это важно?
– Хорошо. А если такое случится с нами? То же самое, что с Гусом и Донной?
– Но ведь не случилось же?
– Может случиться. В следующий раз.
Следующий раз наступил через шесть месяцев. Миккельсен и Джанин снова остались вместе, но потеряли коллекцию предметов материальной культуры двадцатого века: черно-белый телевизор, телефон с наборным диском, транзисторный радиоприемник и небольшой компьютер с клавиатурой, как у пишущей машинки. Эти сокровища исчезли в одно мгновение, не оставив после себя ничего, кроме предательской сухости во рту у Миккелъсена и тика в левом глазу у Джанин. Еще один фазовый переход.
По горячим следам они попытались осмыслить перемену, но безуспешно. Да, они начали собирать антиквариат в двадцать первом году, когда эти вещи вошли в моду. Однако чеков в архиве не осталось, и воспоминания стали смутными и противоречивыми. Зато в углу, где раньше стояли телевизор и компьютер, появились сверкающие сонарные скульптуры. Как изменился узор их прошлого, чтобы эти веши встали на место прежних, установить так и не удалось.
Миккельсен, правда, выдвинул предположение – бездоказательное, увы. В две тысячи двадцать первом году они здорово потратились на путешествие в империю ацтеков – незадолго до того, как Джанин забеременела Даной. В семье Миккельсенов тогда не все шло гладко, и путешествие должно было стать вторым медовым месяцем. Однако им попался гид по имени Елена Шмидт, очень хорошенькая и весьма решительная. Девушка едва не отбила у Джанин мужа: в течение получаса Миккельсен позволил себе помечтать о разнообразии.
– Допустим, в предыдущем варианте мы так и не собрались к ацтекам, а деньги ушли на коллекцию предметов старины. А в нынешнем Томми сумел повернуть дело так, что мы заинтересовались путешествиями во времени. Он также заинтересовал эту кошечку Шмидт моей персоной. Денег и на антиквариат, и на путешествие у нас не было, и мы решили отказаться от безделушек. В древней Мексике Елена попыталась меня увести, как Томми надеялся, но не вышло. Теперь у нас есть яркие воспоминания об империи Монтесумы, но нет коллекции древней электроники. Как тебе такой вариант?
– Похоже на правду,– согласилась Джанин.
– Сама напишешь заявление в полицию или лучше я?
– Ник, у нас нет доказательств.
Миккельсен нахмурился. Все верно: доказать факт темпорального преступления почти невозможно. Кроме того, расследовать такое преступление – себе дороже. Неизбежные дополнительные фазовые переходы могут непоправимо запутать их судьбы. Вмешиваться в прошлое – как подправлять кочергой паутину: что-нибудь обязательно повредишь.
– Выходит, мы будем сидеть и ждать, пока Томми найдет действующий способ избавиться от меня? – вздохнул Миккельсен.
– Мы не можем бросить ему вызов, Ник, не имея ничего, кроме подозрений.
– Однажды ты смогла.
– Это было давно. Сегодня мы рискуем гораздо больше. У нас есть прошлое, которое можно потерять. А вдруг это все же не он? Вдруг мы его испугаем? Не желая отвечать за чужие шалости или за простое стечение обстоятельств, он вполне способен сломать наше прошлое уже сознательно. Томми очень несдержан и способен на все, если почувствует угрозу.
– Угрозу? Он почувствует угрозу? А как насчет...
– Ник, пожалуйста! У меня предчувствие – Томми больше не будет нам мешать. Попытался два раза, не получилось. Он успокоится. Я уверена.
Миккельсену ничего не оставалось, как неохотно уступить. Прошло время, и кошмар второго фазового перехода понемногу отступил. В течение нескольких недель понемногу всплывали последствия второго перехода, как одна за другой обнаруживаются пропажи после ограбления дома. После первого фазового перехода происходило то же самое.
Серьезная попытка переделать прошлое всегда вызывает долговременные последствия: изменения, тривиальные и не очень, веером расходятся в будущее, задевая судьбы многих людей. Решение отправиться в доколумбову Америку вместо того, чтобы собирать предметы старины, изменило круг знакомых семьи Миккельсенов. Те, кого они встретили во время путешествия, стали хорошими друзьями, с которыми обмениваются подарками и разделяют радости и тяготы родительской доли. Правда, поначалу в отношениях с новыми старыми друзьями проскальзывали странности. Концы не сходились с концами, реальность на мгновение оборачивалась химерой. Со временем, однако, все притерлось и подровнялось.
Покой тянулся недолю. Случился третий фазовый переход – тот самый, что перенес свадьбу с августа на февраль следующего года. Не говоря о шести или семи потерях помельче, обнаруженных позднее.
– Я потребую у него объяснений! – объявил Миккельсен.
– Только не делай глупостей, Ник.
– Не собираюсь. Но ему следует понять, что дальше так продолжаться не может.
– Помни, если Томми загнать в угол, он может стать опасным. Не угрожай и не дави слишком сильно.
– Я буду очень осторожен,– пообещал Миккельсен.
Они встретились в «Цветке над лагуной», любимом баре Томми Хэмблтона. Компактный бутон заведения медленно вращался на вершине суставчатого стебля, в тысяче футов над водами бухты Бильбао. Низкорослый, ладный, ростом на шесть дюймов ниже Миккельсена, Хэмблтон держался спокойно и уверенно. Томми был самым богатым человеком, которого Миккельсен знал лично. Гигантское состояние, позволявшее Томми легко идти по жизни, было нажито два поколения назад, когда появились первые микропроцессоры. Это само по себе казалось угрозой: будто Хэмблтон мог попытаться просто выкупить жену, потерянную двенадцать лет назад, когда они были так молоды.
Миккельсен знал, что главной страстью и слабостью Томми Хэмблтона были путешествия во времени. Он и выглядел, как обычно выглядят жертвы этого пристрастия – глаза слегка выкачены, словно от базедовой болезни. Томми вечно либо только что возвращался обратно, либо приводил в порядок дела, чтобы отправиться в новое путешествие. Создавалось впечатление, будто родное время ему без надобности, нужно лишь как трамплин для прыжка в прошлое. Тем более странно, что Томми Хэмблтона совсем не привлекали великие события вроде битвы при Ватерлоо и разграбления Рима. Если верить Джанин, Хэмблтон раз за разом уходил на неделю назад, иногда – в прошлое Рождество, и уж совсем редко добирался до своего одиннадцатого дня рождения. Исторический туризм Томми Хэмблтона не интересовал, но он с увлечением тратил немалые суммы на частые экспедиции вдоль личного жизненного пути, предоставляя другим странствовать среди папоротников мезозойской эры. Похоже, Хэмблтон хотел отредактировать свое прошлое до полного совершенства. Убрать каждое неудачно сказанное слово, каждый неуместный жест, подхватить каждую упущенную возможность. Миккельсену это казалось помешательством, хотя и не лишенным известного обаяния. Именно обаянием Хэмблтон и брал, ничем другим. Миккельсену же всегда нравились люди, умевшие изобрести особую, собственную странность вместо того, чтобы собирать марки, мыть руки по двадцать раз на дню или сидеть в ресторане непременно спиной к стене.
Увидев Миккельсена, Хэмблтон немедленно заказал коктейли, нажав несколько кнопок на панели автобара.
– Рад видеть тебя, Миккельсен! Как поживает великолепная Джанин?
– Великолепно.
– Счастливчик. Упустив эту женщину, я сделал самую большую ошибку в моей жизни. Нельзя было ослаблять хватку...
– Вот за это я тебе вечно благодарен, Томми. Последнее время и я с трудом удерживаю Джанин.
– Вот как? – Хэмблтон искренне удивился.– У вас проблемы?
– Да, но не друг с другом. Кто-то активно вмешивается в наше прошлое. Два очень серьезных фазовых перехода только за последний год. Совсем недавно был третий. В числе прочего, мы с Джанин потеряли пять месяцев нашего брака.
– Ну, это один из мелких недостатков...
– ...современной жизни. Знакомо. Но в моем случае недостаток выходит пугающий. Страшный. Уж кому-кому, а тебе не надо объяснять, как драгоценна Джанин. Ты понимаешь, что значит ее лишиться. И только потому, что где-то перепутались линии судьбы.
– Я понимаю. Очень хорошо.
– А я вот не понимаю, откуда взялись эти фазовые переходы. Мы скоро с ума сойдем от них. Об этом я и хотел с тобой поговорить.
Миккельсен замолчал, высматривая в собеседнике признаки неловкости или беспокойства, но Томми был по-прежнему безмятежен.
– Я могу как-нибудь помочь? – спросил Хэмблтон.
– Мне подумалось, что именно ты, с твоим опытом временных переходов, с твоим знанием теории, можешь что-то подсказать. Нового перехода нельзя допустить.
– Дорогой Ник! – Хэмблтон пожал плечами.– Это могло быть что угодно. Надежных методов отслеживания фазовых переходов не существует. Наши жизни переплетаются невообразимо... Говоришь, последний раз свадьба перенеслась на несколько месяцев? Допустим, в результате фазового перехода ты решил воспользоваться последними холостыми деньками. Отправился в Банф на выходные и провел три ни к чему не обязывающих, но замечательных дня с прекрасной незнакомкой. Вышло так, что именно из-за тебя она не познакомилась тогда же с другим человеком, не влюбилась и не вышла за него замуж. Ты вернулся домой и женился на Джанин несколько позже, чем предполагалось, и живешь с тех пор счастливо, а судьба девушки из Банфа изменилась до неузнаваемости. Изменилась из-за того же фазового перехода, слегка оттянувшего твою свадьбу. Понимаешь? Никто не может сказать, до какой степени изменение цепочки событий затронет судьбы посторонних людей.
– Это я понимаю. Хотелось бы знать, откуда взялись три фазовых перехода за год и почему каждый из них угрожал именно нашему браку?
– Не знаю,– покачал головой Хэмблтон.– И не могу знать. Наверное, просто невезение, а полосы невезения неизменно кончаются. Представим, что на твою жизнь пришлось сгущение фазовых переходов, которое уже рассеивается.– Хэмблтон ослепительно улыбнулся.– Будем надеяться, что так, по крайней мере. Еще по ромовому?
Непробиваемая логика, подумал Миккельсен. Сквозь такую стену не просочишься. Даже прямое обвинение ничего не даст: сможет все объяснить очень убедительно.
Миккельсен не хотел рисковать. Человек, способный беспощадно подчищать свое прошлое, будет скользким и опасным противником. Зажатый в угол, он ни в чем не сознается. Просто вернется в прошлое, чтобы замести все оставшиеся следы. Да и вообще, доказать темпоральное преступление очень сложно, поскольку оно всегда происходит в более не существующей временной последовательности.
Чтобы не нагнетать напряжение, Миккельсен позволил Хэмблтону угостить себя еще одним коктейлем. Не задерживаясь долго ни на одной теме, они поболтали о теории фазовых переходов, о погоде, о рынке ценных бумаг, о несравненных достоинствах женщины, на которой обоим довелось жениться, и о старых добрых временах две тысячи четырнадцатого года, когда все они болтались в старой доброй Лa-Джолле, наслаждаясь восхитительной безответственностью. Когда разговор исчерпал себя, Миккельсен отправился домой, понимая, что ничего не добился.