Текст книги "Старая ратуша"
Автор книги: Роберт Ротенберг
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)
Глава 15
Это была маленькая комната с тошнотворно-бежевыми стенами, сосновым столом, черным стулом, телевизором, видеомагнитофоном и несколькими аккуратно стоящими в углу одна на другой картонными коробками. Ни окон, ни лепнины, ни картин на стенах – ничего из того, что могло бы отвлекать.
«Полезная штука, когда приходится выполнять такую важную, но нудную работу», – размышлял Кенникот, глядя на составленную им за последние двенадцать часов таблицу.
Единственной его проблемой в четыре часа утра было не заснуть. Тем более что он уже очень долго просидел в помещении, а до этого несколько дней не спал. Однако он сам вызвался на это задание, и жаловаться не на кого.
Идея принадлежала детективу Грину. Поздним утром в понедельник, когда Кенникот обнаружил в квартире Кевина Брэйса нож, Грин привез его в отдел по расследованию убийств и усадил в этот кабинет. В его задачу входило методично запротоколировать жизнь Кэтрин Торн и Кевина Брэйса, используя мельчайшие улики, добытые детективом Хоу.
Первые несколько часов он провел за просмотром видеопленок, отснятых в вестибюле Маркет-плэйс-тауэр. В поле зрения камер оказался почти весь вестибюль. Каждый раз при появлении Торн или Брэйса Кенникот скрупулезно отмечал их действия в таблице с цветовой кодировкой. У него была колонка и для мистера Сингха, разносчика газет, и для Рашида, консьержа, и для миссис Уингейт, соседки по этажу. Грин велел обратить особое внимание на утро в день убийства.
Там был лишь один момент. В 2:10 минувшей ночи видеокамера запечатлела, как Рашид, поднявшись из-за стола, подошел к лифту и нажал кнопку. Затем вернулся к столу и кому-то позвонил. Проверив видео подземной парковки, Кенникот заметил, как в 1:59 подъехала машина Кэтрин Торн. Очевидно, консьерж вызвал ей лифт и позвонил Брэйсу, сообщая о приезде жены.
Закончив с пленками, Кенникот около часа просматривал журнал консьержа, внося имеющие отношение к делу записи в свою таблицу. Всю ночь офицеры приносили копии свидетельских показаний, взятых у жильцов дома. Почти все утверждали, что о Брэйсе и Торн им известно очень немного, отмечая лишь, что, будучи вместе, они всегда держались за руки.
После полуночи он приступил к разбору личных вещей Брэйса и Торн. У Брэйса таковых оказалось немного – ни дневника, ни сотового телефона, ни записной книжки. На столе у него стояла коробка с бумагами, и Кенникот потратил целый час на то, чтобы их прочесть. Половина из них была посвящена игре в бридж.
Он просмотрел ноутбук Торн, ее карманный компьютер, дневник, сотовый телефон, чеки оплаты картой «Виза» и прочие бумажки, включая те, что были примагничены к холодильнику, ее почту и содержимое мусорной корзины, которое Хоу добросовестно перебрал и запротоколировал.
Таблица Кенникота росла, и перед глазами вырисовывалась жизнь этой семейной пары. В ней просматривался определенный распорядок. Будни начинались ровно в 5:05, когда (это было отмечено на видео) мистер Сингх входил в Маркет-плэйс-тауэр. В своем заявлении Сингх показал, что в 5:29 встречался с Брэйсом в дверях квартиры 12А. Брэйс неизменно оставлял дверь наполовину открытой и всегда выходил навстречу Сингху с кружкой в руке. Торн в такое время никогда не вставала.
Брэйс ежедневно отзванивался на радиостанцию в 5:45 сообщить, что уже на ногах, и обсудить с продюсером животрепещущие темы. В 6:15 камера в вестибюле свидетельствовала о выходе Брэйса из дому. Он приходил на радиостанцию к 6:30 и в 8:00 появлялся в эфире. Программа заканчивалась в 10:00, и Брэйс еще час обсуждал с коллегами темы для очередного эфира. Его можно было вновь видеть входящим в вестибюль Маркет-плэйс-тауэр ежедневно около 12:30.
Утренний распорядок Торн был в равной степени предсказуем. Видеокамера, установленная на подземной парковке, показывала, что по вторникам, средам и пятницам она в начале одиннадцатого садилась в свою машину. По четвергам выезжала в 8:00. Согласно личному дневнику, в 11:30 или в 12:30 у нее был урок верховой езды в конюшнях Кинг-Сити, куда она добиралась примерно в течение часа. Около 14:00 Кэтрин Торн возвращалась домой. Видеокамера в вестибюле показывала, что ежедневно примерно в 14:30 она, переодевшись, вновь уходила, но уже без машины. Чеки, оплаченные по карте «Виза» говорили о том, что женщина делала покупки в близлежащих магазинах одежды и домашней утвари. Судя по ее библиотечной карточке, она побывала в этом учреждении культуры дважды за последнюю неделю. Ежедневно возвращалась, проходя через вестибюль, между 17:00 и 18:00.
Брэйс, должно быть, днем спал, так как не выходил из дому примерно до восьми вечера, когда они с Торн рука об руку проходили через вестибюль. В это время дня они впервые появлялись на видео вместе. Возвращались в районе десяти. Кенникот проверил банковские счета Торн по карте «Виза» и определил посещаемые ими рестораны – неизменно что-нибудь поблизости и недорогое. Их образ жизни определенно нельзя было назвать гламурным.
Единственным днем недели, когда нарушался распорядок, оказался понедельник, но этому имелось свое объяснение.
Напарница Кенникота, Нора Беринг, побеседовала с инструктором Торн по верховой езде. Он прочел показания Гвен Харден, владелицы конюшен Кинг-Сити:
«Кейт была очень хорошей ученицей, прирожденной наездницей. Великолепная посадка. Отменные спортивные качества. Кевин всегда горячо поддерживал ее увлечение. Любил наблюдать, как она ездит верхом. Не пропустил ни одного соревнования с ее участием. Она занималась каждый день, кроме субботы. По воскресеньям выезжала на целый день на кросс по пересеченной местности, а потом оставалась у родителей. Они живут здесь же, чуть дальше по дороге. По понедельникам у нее был сдвоенный урок. Я очень удивилась, когда Кейт не пришла этим утром. Она всегда предупреждала, если не могла прийти на занятие».
Это было последним заданием Беринг по делу Брэйса. Ей предстоял шестимесячный отпуск, и она собиралась к отцу на Юкон.
«Только я могу зимой проводить свой отпуск в Арктике», – смеялась она.
Единственным за целый месяц исключением из жизненного распорядка, которое удалось обнаружить Кенникоту, была минувшая среда, 12 декабря. В тот день на видео Торн появилась в 13:15, и не на подземной стоянке, а в вестибюле – в деловом костюме, на каблуках, в руках у нее был длинный конверт. Немного поговорив с Рашидом, она минут пять посидела в вестибюле в мягком кресле, глядя в окно. Затем, что-то увидев, вскочила и выбежала на улицу. Рашид поспешил за ней. «Наверное, провожал до такси», – решил Кенникот. Он проверил журнал консьержа и нашел: «Такси для миссис Брэйс, 13:20, Рашид».
Ранним утром того же дня Брэйс вышел из дому как обычно. По словам его коллег на радиостанции, он вел себя как всегда, однако днем домой не вернулся.
Около пяти часов Брэйс и Торн вошли в вестибюль. Очевидно, они где-то встретились. Отмотав пленку чуть назад, Кенникот убедился, что на Брэйсе была та же одежда, что и утром, когда он уходил на работу. Нив дневнике, ни в карманном компьютере Торн ничего запланированного на этот день не было. Тем вечером чета никуда вместе не выходила.
«Интересно, – думал Кенникот, – где же они побывали?»
Уже около четырех утра Кенникот добрался до бумажника Кэтрин Торн. Он намеренно оставлял его на потом. Бумажник мог сказать о многом, если до этого узнать как можно больше о ее жизни.
Ему уже доводилось изучать содержимое бумажников жертв преступлений. Четыре с половиной года назад он буквально вывернул наизнанку бумажник своего брата Майкла и другие вещи, которые удалось обнаружить. Чеки оплат по кредитным картам, телефонные счета, банковские счета, электронный календарь, жесткий диск компьютера, ящики письменного стола и даже мусорное ведро. Его поразило, как много узнаешь о покойном и насколько глубоко можно вторгнуться в его личную жизнь. Он нашел авиабилет до Флоренции, чек оплаты за взятую напрокат машину, бронирование гостиниц и массу брошюр об итальянском горном городишке Губбио. Неделей позже там должны были состояться ежегодные состязания по стрельбе из арбалета. Он так до сих пор и не понял, почему брат туда собирался.
Бедная Кэтрин Торн. Она была довольно скрытной. А теперь, когда лежит в морге, совершенно чужой человек в хирургических перчатках копается в ее жизни. Кенникот попросил судебную экспертизу сделать копии содержимого ее бумажника и затем положить все точно на свои места. Важно было не только то, что лежало в бумажнике, но и как это лежало. Имело значение и место, и порядок, и ощущение.
Он начал с кошелька с мелочью. Там оказалось два доллара двадцать три цента, три жетона для метро и квитанция из прачечной на три мужских сорочки. В первом отделении лежали купюры общей суммой на сорок пять долларов и шесть купонов на всякую всячину типа овсянки, хозяйственного мыла и жидкости для мытья посуды. Там же оказалась потрепанная карточка постоянного посетителя эспрессо-кафе-бара «Летьери» на Фронт-стрит, три из десяти клеточек которой были проштампованы.
«Похоже, она была довольно экономной», – думал Кенникот, заглядывая в следующий карман. Там оказались пластиковые карты «Виза» и «Мастер-кард», а также библиотечная карточка, карточка Королевского музея Онтарио и карточки пяти крупных супермаркетов. Это поразило больше всего: целевой клиентурой этих магазинов считалась небогатая часть населения и растущее число иммигрантов. У Кенникота была возможность в этом убедиться, когда он начинал работать адвокатом. Казавшиеся богатыми клиенты отчаянно пытались сводить концы с концами от зарплаты до зарплаты. И, набирая долги, рыли себе все более глубокую яму.
В третьем отделении кошелька лежали многочисленные чеки об оплате, квитанции и чековая книжка Торн. Кенникот все внимательно изучил. На каждом клочке бумаги она тщательно отмечала дату и категорию покупки: домашнее хозяйство, баловство, личное. Ее почерк был неровным и торопливым. Он просмотрел корешки чеков. В основном мелкие покупки. Единственная необоснованная роскошь, которую она себе позволяла, – предметы ухода за собой, приобретенные в модном магазине в районе роскошных городских бутиков. Кенникот хорошо знал это место. Когда его бывшая подружка Андреа попала в модельный бизнес, она превратилась в тамошнего завсегдатая и, подобно Торн, стала закупать неимоверное количество губок, травяных шампуней, органического мыла, лосьонов для тела, специально изготовленной косметики, импортных масок и кремов для лица и глаз, а также дорогущих увлажнителей-спреев.
Андреа любила затаскивать Кенникота в этот магазинчик. Ему же он казался чрезвычайно тоскливым.
«О, хватит ныть, Дэниел, – восклицала она, – тебе же нравятся красивые женщины, а это требует больших затрат!»
В последнем отделении оставался лишь один предмет – со вкусом оформленная тисненая визитная карточка. Кенникот внимательно ее изучил: «Говард Пил, президент компании „Параллел бродкастинг“».
Кенникот задумался и вернулся к длинному списку найденных в квартире предметов. Обнаружить связь оказалось несложно. В верхнем ящике стола Кевина Брэйса лежал неподписанный контракт между Брэйсом и «Параллел бродкастинг». Кенникот вытащил контракт и прочел. Затем вновь взглянул на визитку Пила. В отличие от остального в упорядоченном бумажнике Торн, где бережно хранилась каждая аккуратно сложенная бумажка, все четыре уголка визитки Пила были надломлены и измяты. Словно Торн нервно теребила ее, как взволнованный поклонник скребет этикетку на бутылке вина в дорогом ресторане.
Он вновь взглянул на контракт. Он был от 12 декабря. Порывшись в видеозаписях, сделанных в вестибюле, Кенникот поставил кассету с записью того дня. Это оказался день, когда Торн пропустила урок верховой езды. Он перемотал кассету до того места, где они с Брэйсом вошли в вестибюль уже ближе к вечеру. Впервые при просмотре ему показалось: что-то не так. Что же?
Ему пришлось просмотреть кассету трижды, прежде чем он догадался. Это была единственная запись, на которой Брэйс и Торн вошли в вестибюль, не держась за руки.
Глава 16
К западу от Маркет-плэйс-тауэр Ари Грин наблюдал за группкой прогуливающихся с колясками мамаш, попивающих свой утренний кофе-латте.
«Может, и мне стоит приучиться к кофе?» – зевая, думал он.
За последние полчаса Грин уже третий раз незаметно прохаживался возле здания. На сей раз в вестибюле никого не оказалось.
Консьерж Рашид был один. Он читал первую полосу «Торонто стар» с помещенной там большой фотографией Кевина Брэйса в наручниках, выходящего из дверей квартиры в сопровождении двух молодых офицеров полиции; на заднем плане маячил мистер Сингх. Крупный заголовок привлекал внимание: «Капитан Канада обвиняется в убийстве». Чуть ниже виднелся подзаголовок: «Эксклюзивные фотографии ареста, сделанные известным фоторепортером».
– Доброе утро, детектив, – поздоровался Рашид. У него в руке была шариковая ручка, и он ею машинально щелкал. – Поедете наверх?
Остановившись, Грин положил на его стойку плоскую кожаную папку.
– Пока нет. Хочу сначала задать вам несколько вопросов. Ничего особенного.
Грин начал раскрывать папку. В мраморном вестибюле раздался характерный металлический треск открываемой «молнии». Рашид, в очередной раз щелкнув ручкой, что-то пометил в своем журнале.
– Я уже давал показания и передал все видеопленки с журналом дежурств офицеру Кенникоту.
Грин кивнул и намеренно неторопливо раскрыл вынутую из папки тетрадь.
– Ну, вы же знаете, как это вечно бывает с нами, полицейскими: все время какие-то вопросы, потом – опять вопросы.
Грин не спал всю ночь, обдумывая расследование. Ровно в восемь утра отправился «на чай» к Эдне Уингейт – соседке из квартиры 12Б. Ее жилище оказалось зеркальным отображением квартиры Брэйса, только, в отличие от последней, сплошь уставлено цветами и домашними растениями и содержалось в исключительной чистоте. Казалось, все вокруг пестрело маленькими бирками, указывающими, для чего отведено то или иное место, – вплоть до того, где надлежало храниться зимним перчаткам. Она вновь не преминула напомнить, что инструктор по йоге отметил небывалую упругость ее мышц в восьмидесятитрехлетнем возрасте.
Рашид перестал щелкать ручкой. В какое-то мгновение его взгляд скользнул по папке Грина.
«Так, хорошо», – отметил Грин и раскрыл свою тетрадь.
– Как по документам ваше полное имя, сэр?
– Рашид Мубарак Расман Сари.
Грин стал записывать.
– Дата рождения?
– 5 февраля 1949 года.
– Место?
– Иран.
– Образование?
– Инженер-строитель, выпускник Тегеранского университета.
– И в Канаду приехали…
– 24 сентября 1982 года как политический беженец. Я принял канадское гражданство сразу, как только получил на это право.
– На церемонии в Культурном центре Этобикоук, – добавил Грин, чуть повысив голос и резко захлопнув тетрадь. – Верно?
Рашид не ожидал столь резкой перемены тона.
– Да, правильно.
Консьерж, похоже, немного испугался.
Именно этого Грин и добивался.
– После падения шаха вас схватили и продержали в заключении девять с половиной месяцев. Семья вашей жены подкупила кого-то из чиновников, и вы оказались на свободе. В течение двадцати пяти дней. В марте 1980 года вам удалось выбраться в Италию, затем вы переехали в Швейцарию, позже – во Францию, а уже оттуда попали в Канаду. – Грин говорил быстро, не сводя глаз с Рашида.
Рашид не отводил взгляд. Он уже догадывался, что попал в ловушку.
– Насколько я понимаю, детектив, вы прочли мою просьбу о предоставлении политического убежища.
– Вот она.
Грин вытащил белую папку. В ней было пять свежих желтеньких закладок.
Рашид вновь защелкан ручкой.
– Вы из обеспеченной семьи. – Грин застегнул «молнию» на папке. – На слушании вашего дела вы сказали Комиссии по делам беженцев, что в самом начале революции вашего младшего брата с отцом убили.
Рашид вновь посмотрел на Грина.
– Убийство чьей-то семьи – страшная вещь.
Грин вспомнил о цифрах на руке отца, оставшихся со времен концлагеря, однако сдержался, чтобы не кивнуть. Вместо этого начал рассказывать:
– В конце семидесятых я провел месяц в Париже.
– Красивый город.
– Но для иностранца мне в январе показалось холодновато. Однажды я забрел в чайную на улице Мальты. Там на полу лежали теплые подушки, пахло свежезаваренным чаем и благовониями. Хозяевами чайной были иранцы – беженцы от режима аятоллы. Мы стали хорошими друзьями.
На лице Рашида, подобно пластиковой маске, появилась искусственная улыбка.
«За столько лет это стало для него привычным делом, – думал Грин, – и быстро его не возьмешь».
– Многие из моих новых друзей пробирались через горы в Турцию, – тихо продолжал Грин.
Улыбка стала медленно сползать с лица консьержа.
– Я слышал штук двадцать подобных историй, – говорил Грин. – И ни у кого из них не уходило на это больше четырех дней.
Рашид громко рассмеялся.
– Через горы много путей, детектив.
«Ну, пусть немного покуражится», – решил про себя Грин.
Он раскрыл папку на месте первой желтой закладки. Хотел, чтобы Рашиду стало видно, что он читает часть, озаглавленную «Досье заявителя в годы проживания на родине».
– Детектив, – начал Рашид, внимательно глядя на папку, – этот вопрос решался на слушании моего дела…
– Где вы полностью отрицали принадлежность к ненавистной шахской гвардии САВАК. [14]14
Министерство государственной безопасности Ирана времен правления шаха Мохаммеда Реза Пехлеви, в функции которого входила борьба с оппозицией шахского режима.
[Закрыть]Отрицали, что работали на Нематоллу Нассири, возглавлявшего эту организацию.
– Разумеется…
– Разумеется. – Грин продолжил читать. – Нассири был отправлен в Париж при содействии сочувствующих ему военных из иранских военно-воздушных сил. Не так ли?
– Кажется, я что-то слышал об этом, – поддакнул Рашид.
Грин перевернул еще несколько страниц.
– Итак, вы инженер-строитель по образованию.
Рашид молча наблюдал за ним. Грин вновь заглянул в фолдер.
– Попали в Канаду из Франции.
– Как вы сами сказали, детектив, в Париже много таких, как я.
Грин перестал листать страницы, остановившись на той, где было написано: «Доказательства применения пыток».
– Мистер Рашид, многих из моих парижских друзей пытали. Мне довелось видеть страшные шрамы.
– Нам всем пришлось через это пройти.
Грин глянул на Рашида и, облокотившись на стойку, подался вперед.
– Однако у вас их нет и никогда не было. Или я ошибаюсь?
– Детектив, прошу вас… – Рашид не знал, куда спрятать глаза. Грин почувствовал, как тот вспотел. – Я не украл ни цента у этой страны, не пользовался государственным пособием. Меня ни за что не задерживали и ни разу не штрафовали. Моя жена целыми днями работает в пекарне. Мои дети учатся в университете. У меня две дочери…
– Учатся в Университете Торонто, – продолжил Грин. – Старшая – на стоматолога, младшая – на фармацевта.
– Прошу вас, детектив… Я отдал офицеру Кенникоту все пленки, журнал дежурств, дал показания…
Грин стал медленно расстегивать «молнию» на папке. Затем, сунув туда руку, вытащил цветной листок бумаги.
– Офицер Кенникот просмотрел все видеопленки, сверил их с записями в журнале и все перепроверил, побеседовав с другими консьержами, дежурившими на минувшей неделе. Да вот, взгляните, ваши смены выделены синим цветом.
С опаской человека, идущего по высокому мосту и заглядывающего вниз через перила, Рашид посмотрел на протянутый Грином листок.
– Было несложно понять, что рассказанное вами при нашей первой встрече оказалось не всей правдой, – продолжал Грин. – И несложно было прийти к выводу: ваш рассказ на Комиссии по делам беженцев – сплошное вранье.
Рашид не отрываясь смотрел на Грина. Его взгляд потух.
– Мне бы этого очень не хотелось, Рашид. Мой отец был беженцем. Чтобы попасть в эту страну, приходилось делать какие-то до сих пор непонятные мне вещи. Я бы с удовольствием убрал это, – он ткнул пальцем в папку, – куда-нибудь и забыл.
– Прошу вас, детектив… Если меня отправят назад, это погубит…
– Идет расследование убийства. Кэтрин Торн мертва. Мистеру Брэйсу грозит двадцать пять лет лишения свободы. И мне необходимо знать, что произошло. – Грин вновь взялся за «молнию» на папке.
Испуганный консьерж смотрел на нее словно на ожившего мертвеца.
– Детектив, прошу вас, уберите это.
Однако Грин начал медленно застегивать «молнию». Единственным звуком в вестибюле было характерное металлическое пощелкивание.
– Стойте! – воскликнул Рашид, когда «молния» уже почти закрылась.
Прежде чем остановиться, Грин продвинул ее еще на один зубчик и только потом посмотрел Рашиду в глаза.
– Поверьте, – произнес Грин, – я бы очень хотел запрятать эти материалы куда-нибудь, где их никто никогда не найдет.