Текст книги "Жизненная сила"
Автор книги: Роберт Рид
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц)
Глава четвертая
Первоначально их было шесть – шесть спрятанных глубоко в недрах Корабля топливных баков, каждый размером с хорошую луну. Они представляли собой сферы из гиперфибры с вакуумной изоляцией, которые находились под всеми населенными районами, под сточными водами, под гигантскими реакторами и даже под нутром огромных двигателей.
Каждый бак был почти бездонен.
До них добирались только случайные команды по поддержанию жизнедеятельности корабля или авантюристы. В лодках из аэрогеля они плыли в жидком водороде, не видя ничего, кроме испускаемого их суденышками холодного, света и застывшего гладкого океана, а под ним однородную бездушную ночь, что заставляло большинство посетителей чувствовать себя весьма неуютно и неуверенно.
Чужие иногда просили разрешения пожить в одном из них.
Именно такими оказались очень странные существа, называвшиеся пиявками. Аскетичные и патологически скрытные, они строили свои поселения там, где могли быть в полном одиночестве. Сплетая свои дома из толстых пластиковых и бриллиантовых полос, они крепили их под потолками баков. Это были огромные строения, но, следуя логике пиявок, совершенно пустые. Помещения простирались лишь в двух измерениях, поскольку высоты у них практически не было, и они почти касались серого гладкого потолка баков. Уошен время от времени останавливалась, клала обе руки на их удивительно теплый пластик и медленно дышала, преодолевая свою клаустрофобию.
Внезапно ее внимание привлекли голоса.
Она не могла понять, сколько их, а из-за смешения тембров определить, каким существам они принадлежат.
Пиявок Уошен никогда «не видела.
Правда, когда-то она была в составе делегации капитанов, проводивших переговоры с самыми смелыми представителями пиявок – дипломатами, которые находились за слепой, без окон, плитой из гиперфибры. Они общались с помощью стука и хлюпа. Ничего подобного этим звукам Уошен сейчас не слышала. Но если это не пиявки, то кто же тогда? В ее памяти смутно всплыло, как на одном и ежегодных обедов у Премьера – сколько же лет прошло с тех пор? – один знакомый капитан говорил о том, что пиявки покинули свои обиталища.
Но почему?
В первые мгновения Уошен не могла найти этому никакого разумного объяснения. Она просто надеялась, что пиявки добрались до какого-нибудь другого места, где высадились без хлопот. Или нашли более изолированное место, что было вполне легко сделать. Но существовала возможность и более дурного развития событий, в результате которого бедные экзофобы вообще перестали существовать.
Угасание некоторых видов жизни на борту Корабля было делом гораздо более распространенным, чем это признавалось капитанами публично и даже наедине с самими собой. Многие пассажиры оказывались слишком хрупкими, чтобы выносить все тяготы долгого путешествия. Других уносили массовые самоубийства и вспыхивавшие локальные войны. Но, как любила напоминать себе Уошен, на месте каждого исчезнувшего гостя появлялась сотня новых; и все они так или иначе пытались закрепиться на каком-нибудь маленьком участке этой огромной роскошной машины.
И она шепотом спросила себя:
– А ты-то кто?
Прошел уже час с того времени, как Уошен вышла из примитивного грузоподъемника и начала свой путь к центру поселения, пройдя сперва через кружева очистительных приспособлений, должных продезинфицировать каждого новоприбывшего. Ни одно из них не работало, и все двери оказались либо распахнутыми, либо сломанными. Здесь явно кто-то уже побывал. На дверях не висело никаких правил, никаких инструкций. Уошен прошла километров восемь или девять по этой подземной стране и была уже на полпути к единственной круглой стене, знаменовавшей тупик.
Она снова остановилась, прижала ладони к потолку и, поворачивая голову то влево, то вправо, прислушалась, чтобы определить, откуда исходят таинственные голоса. Акустика там была хорошая.
В этих помещениях с теплым и совершенно неподвижным воздухом не было ничего, кроме жестких серых подушек. Повсюду стоял запах застарелой пыли и долгоживущих феромонов. Про цвета создатели, казалось, забыли вообще. Даже и без того неказистый туристский костюм Уошен стал казаться здесь еще непригляднее и серее.
Голоса становились все громче и все отчетливей. Теперь уже можно было однозначно сказать, что они, несомненно, принадлежали людям. Спустя несколько минут Уошен даже смогла определить, кому именно они принадлежат. Не по словам, все еще продолжавшим оставаться неразборчивым фоном, но по интонациям и неизменно сквозившему в них самомнению. Такие голоса могли принадлежать только существам, привыкшим отдавать приказания и подчиняться без каких бы то ни было вопросов и сожалений.
Уошен остановилась. Прищурилась. В серой тьме что-то темнело. Какое-то пятно, тень, с такого расстояния почти ничего невозможно разобрать.
– Эй? – позвала она.
Потом выждала нужное для ответа время и, решив, что ее никто не услышал, собралась крикнуть снова. Неожиданно несколько голосов откликнулось: «Сюда!», «Привет!» и «Давайте, вы едва не опоздали!»
Да, едва.
Приказ Премьера отводил ей на путь до этого странного места две недели. Какое-то время она потеряла на то, чтобы сказать «прощай» Памиру. После этого, ожидая кар на одной из забытых станций, попалась в руки службы безопасности, долго выяснявшей ее личность и данные генетики. И только потом, опасаясь собственной тени, добралась, наконец, до места, находящегося за целый день пути от пункта назначения.
Уошен побежала.
Но когда черное пятно превратилось в людей, стоявших группами и рядами, она перешла с бега на шаг, соблюдая декорум.
Бе приветствовал тихий дождь аплодисментов.
Она даже не могла сосчитать, сколько капитанов окружают ее, и просто присоединилась к ним, изобразив самую естественную капитанскую улыбку. После чего, смеясь, спросила:
– Но почему, почему, почему же мы здесь?
Оказалось, этого не знает никто. Последние дни капитаны провели, беседуя явно о чем-то другом. У каждого имелась на этот счет своя скромная версия, но никто не позволял себе защищать ее слишком уж откровенно. А когда церемония встречи закончилась, коллеги сами стали расспрашивать Уошен об истории ее путешествия. Где она была, какие чудеса совершила, и каковы ее собственные соображения по поводу всего происходящего.
Уошен упомянула несколько излюбленных туристами мест, но ни словом не обмолвилась о встрече с Памиром.
И наконец, пожав плечами, призналась, что не видит во всем этом никакой загадки, полагая это просто неким важным секретным делом. Однако, не имея дополнительной информации, ничего более точного предположить не может.
– Браво! – крикнул в ответ на это заявление какой-то сероглазый капитан.
Уошен принялась есть. И пить. Ее появление здесь теперь постоянно сопровождалось звуками переливающихся жидкостей, говорившими о дюжинах кегов наилучшего вина, доставленного сюда из района Моря Альфа, где оно возделывал ось опытными руками и ногами обезьян. Судя по размеру натекшей красной лужицы, какой-то кег самовскрылся еще в тот момент, когда первый капитан сошел со ступеней грузоподъемника.
«Дивное вино», – думала Уошен. Рядом снова оказался капитан, крикнувший «браво!» На этот раз она посмотрела ему в лицо.
– Дью, – представился он, протягивая руку и широко улыбаясь.
Уошен едва удержала кружку на подставке и пожала предложенную руку свободной рукой.
– Мы встречались на банкете у Премьера. Двадцать лет назад.
– Двадцать пять.
Как и большинство капитанов, Дью был очень высоким для своей породы и обладал крупно вырезанными чертами лица, отнюдь не лишенными обаяния, вызывавшего искреннее доверие у человеческих пассажиров. Даже одетый в простой костюм, он выглядел гордо и значительно.
– Как это любезно с вашей стороны, что вы помните меня. Спасибо.
– Вас трудно забыть.
Даже стоя на месте, Дью двигался, вся его плоть вибрировала, словно вода, готовая закипеть.
– И что вы думаете по поводу этого испытания? – спросил он, и серые глаза его блеснули. – Разве это не странное место для встречи?
– Странное. Честное слово.
И, не сговариваясь, они посмотрели вокруг. Пол и потолок заканчивались уродливой серой стеной с редкими окнами, еще больше подчеркивавшими ее уродство.
– А что стало с пиявками? – спросила Уошен, зябко обнимая себя за плечи. – Кто-нибудь знает?
– Они ускользнули в море под нами.
– Нет.
– Или мы заставили их двигаться в другом направлении.
– В каком?
– В обоих. Или еще в каком-нибудь. Они такие странные твари. Никогда не выберут какого-нибудь направления, не распространив слуха, будто на самом деле идут по сотням других.
Наверное, чтобы сбить с толку своих воображаемых врагов.
– Но где бы они ни были, – поспешил закончить Дью, – они поступили правильно.
– Полагаю, что вы правы, – ответила Уошен, прекрасно понимая, что это лишь простая учтивость.
Дью уселся рядом, улыбаясь, и все тело его вздрагивало от нервической энергии.
– Двадцать пять лет прошло, а что, кроме этой даты, помнила она об этом человеке?
Однако Уошен не успела углубиться в свои соображения, мысли ее прервал глубокий и знакомый голос. – Вы едва не опоздали, дорогая. И все это заметили. Миоцен.
Поспешно повернувшись, чтобы выказать свое почтение, Уошен увидела лицо, которое было ей более чем просто знакомо. Лицо Вице-премьера было узким, как лезвие боевого топора, и не более теплым, чем обух, а все кости даже под упругой плотью казались острыми и несгибаемыми. Темные глаза ярки до дрожи. Короткие каштановые волосы перемежались седыми прядями. Высокая, выше всех присутствующих, Миоцен касалась головой потолка. И все же она не склоняла ее даже из соображений простого удобства.
– Я спрашиваю вас не потому, что вы знаете больше других, – сказала она. – Но, как вы думаете, чего хочет Премьер?
Сразу стало тихо. Остальные капитаны затаили дыхание, втайне довольные, что отвечать на этот вопрос придется не им.
– Я ничего не знаю, – убежденно ответила Уошен.
– Зато я знаю вас. У вас, наверняка, есть соображения, десятки идей.
– Возможно…
– Все ждут, дорогая…
– Можно насчитать не менее сотни причин..
– И каковы же они?
– Это мы.
Их группа стояла неподалеку от одного из редких окон – уродливого куска толстого искривленного пластика. За ним не было ничего, кроме черноты и вакуума – океан жидкого водорода, бескрайний, спокойный, незабываемо холодный лежал у них под ногами всего в пятидесяти километрах. В окне же не было видно ничего, кроме их собственных, искаженных пластиком отражений. Уошен посмотрела на себя, на свое красивое, без признаков возраста лицо, на смоляные с белой прядью волосы, собранные в хвост, большие шоколадные глаза, в которых читались откровенность и добытое трудом удовольствие.
– Премьер выбрала нас – и потому мы суть причины.
– Что ты видишь, дорогая? – неожиданно перебила ее Миоцен, вглядывавшаяся в собственное отражение.
– Элиту элит. – И Уошен нараспев стала перечислять героев последнего тысячелетия. – Монка – новенькая, но уже добившаяся второй ступени, Ааслин, занимавшаяся проблемами двигателей и достигшая степени инженера, Салюки и Уэстфолл выигрывали Приз Премьера чаще, чем кто-либо еще, я таких не помню…
– Бьюсь об заклад, что они-то помнят! – раздался чей-то выкрик. Капитаны рассмеялись и снова затаили дыхание.
– Порцейн – молодой Вице-премьер, Джонсон Смит, перескочивший сразу три ступени. И, кроме того, здесь Дью. – Она указала на сидящего рядом. – Человек, находящийся уже на одиннадцатой ступени. Ведь вы поднялись на борт – поправьте меня, если ошибусь – простым пассажиром, обыкновенным туристом, не так ли?
Он сморгнул.
– Именно так, мадам. Благодарю за память. Уошен удивленно пожала плечами и продолжила:
– Наконец, вы, мадам Миоцен. Один из самых старых, самых преданных и любимых помощников Премьера. Когда я маленькой девочкой жила у моря, то видела вас и Премьеpa сидевшими вместе на скалах и планирующими наше блестящее будущее.
– Иными словами, я старая карга.
– Древняя, – поправила Уошен. – Чтобы не сказать, что одна из трех Вице-премьеров Первого кресла за столом Премьера. – Высокая женщина кивнула, довольная этой лестью. – И какова бы ни была причина, Премьеру потребовались самые лучшие ее капитаны. Это очевидно.
– Но, дорогая, давайте не будем забывать и ваши достижения. Вы позволите? – перебила ее Вице-премьер.
– Никогда, – ответила Уошен, слыша со всех сторон добродушный смех. – И поскольку ничто не было так несвойственно капитанам, как ложная стыдливость, добавила: – Слухи мне известны. Я в списке на звание Вице-премьера.
Миоцен усмехнулась, но удержалась от комментариев. Слух был верен.
Вместо этого она набрала побольше воздуха и сильным счастливым голосом обратилась сразу ко всем:
– Понюхайте-ка, чем вы пахнете, господа? Капитаны зафыркали.
– Это запах амбиций, мои дорогие. Амбиций в чистом виде. – И Миоцен еще раз глубоко вдохнула, прежде чем объявить громовым голосом :– И ни один запах не может быть столь неистребим, по моему мнению, и более сладок!..
Глава пятая
Скоро прибыли еще два капитана, что также вызвало аплодисменты и веселое возбуждение. Больше никто не появится, хотя утверждать это в настоящее время возможности не было. А спустя несколько часов один из новоприбывших, зайдя в гальюн, некогда принадлежавший пиявкам и представлявший собой крошечную дырку в отдаленной части помещения, по привычке щурясь при выполнении этого обыденного дела, вдруг заметил какое-то движение. Пристальнее всмотревшись достойными настоящего сокола глазами, сидящий, в конце концов, обнаружил нечто, благодаря медленному приближению становившееся все крупнее и крупнее. Это нечто приближалось с совершенно непредвиденной стороны.
Умудрившись соблюсти приличия даже в такой поспешности, капитан, быстро закончив дело, натянул штаны и вернулся к остальным, немедленно сообщив высшему по рангу офицеру о только что увиденном.
Миоцен кивнула, улыбнулась и поблагодарила.
– Отлично. Спасибо.
– Но что нам делать, мадам? – встрепенулся молодой капитан.
– Ждать. Это именно то, чего хотела Премьер.
Уошен тоже вглядывалась в даль, туда, где пол и потолок сливались в совершенно ровную линию. Спустя какое-то время совершенство линии нарушил удар, и нечто ослепительно яркое стало надвигаться на них – невозмутимо и плавно. Все невольно сплотились в ожидании. Затем нечто разделилось на несколько неравных комков, самый крупный из которых сверкал, как бриллиант. Остальные распределились вокруг, и тогда капитаны зашептались о том, что это Она.
– Наконец-то! – одновременно выдохнули все.
Час спустя перед ними стояла правительница Корабля.
Последние сотни метров Премьер преодолела под аккомпанемент мелодии вестианских рожков и ангелоподобных человеческих голосов. Несмотря на то, что все ее подчиненные были сейчас в гражданском, она по-прежнему сверкала своей зеркальной фуражкой и роскошной формой. Ее изысканное тело было могучим и крупным; можно было даже смело сказать, что это тело является неотъемлемой частью ее положения и должности. Кроме того, оно было вместилищем колоссального разума, благодаря которому наблюдались и исполнялись без малейшей отсрочки тысячи функций Великого Корабля. И, как любой другой человек умеет ходить и дышать, так Капитан-премьер сознательно могла управлять своим Кораблем из любого места, где находилась, вне зависимости от того, шла она, сидела или спала.
Огромная рука поднимала над ней серый потолок, дабы он не задел голову Премьера каким-нибудь бесцеремонным образом.
Премьер обладала мягкой ярко-золотистой кожей – цвет, весьма популярный среди многих чужих – и роскошными седыми волосами, сплетенными на затылке в гордиев узел. Лицо ее, круглое и гладкое, могло вполне принадлежать даже ребенку, и только блестящие, почти черные глаза и широкий усмехавшийся рот убеждали, что перед вами человек почтенного возраста и отточенной мудрости. Все поклонились.
Как того требовал обычай, Вице-премьер оставалась склоненной дольше всех.
Затем несколько капитанов помладше чином подтащили к Премьеру жесткую кушетку; среди них был и Дью, не перестававший улыбаться даже тогда, когда великая женщина уже отошла от их группы.
– Спасибо за то, что пришли, – произнес голос, всегда поражавший Уошен в самое сердце, ибо он был спокоен, нетороплив и даже несколко насмешлив, несмотря на всю серьезность происходящего. – Я знаю, вы озадачены, но знаю и то, что, несмотря на это – собраны. Это нервное возбуждение прекрасно.
Уошен улыбнулась про себя.
– Итак, позвольте мне начать,– улыбнулась Премьер, и эта улыбка сделала выражение ее лица совсем детским. – А для начала разрешите сообщить причины этой великой игры. После чего тем, кто не умрет от удивления, я подробно объясню, чего жду конкретно от каждого из вас.
Рядом с Премьером стояло четверо охранников, два человека и два робота.
Но никто никогда не смог бы отличить, где машина, одетая в человеческий костюм, а где человек, действующий как машина – специальная уловка, затрудняющая любые происки врагов.
Один из охранников установил маленький, зависший в воздухе прямо за спиной Премьера шар.
И серый сумрак растворился, заменившись залившими помещение лучами позднего рассвета. Затем веселый голос произнес:
– Корабль. Прошу вас.
И на шаре высветилось изображение Корабля, созданное по данным, полученным по каналам внутренней связи Премьера. Корабль занял все пространство от пола до потолка, и его лицо глядело прямо на собравшихся. Поверхность, сероватая и скользкая, была окутана разноцветной аурой пылевых полей, тысячи лазеров вспыхивали каждую секунду, предотвращая любую опасность. Крошечная светящаяся точка на горизонте говорила о прибытии какого-то нового звездолета, возможно, с новыми пассажирами. Уошен невольно подумала о своей службе, переживая, кто же станет теперь встречать без Нее новых гостей.
– Ну а теперь я очищу луковку, – произнесла Премьер.
В мгновение ока защитная броня Корабля исчезла, и Уошен явственно увидела огромные пещеры, глубокие цилиндрические порты и те кости из гиперфибры, что давали всей структуре выносливость и прочность.
Затем были сняты еще несколько сотен километров.
Обнажились вода и скалы, полости, заполненные воздухом и мощнейшие слои гиперфибры.
– Совершенная архитектура,– заметила Премьер и подошла ближе к вздрагивающему изображению с усмешкой на лице. И, напоминая маленькую девочку с любимой игрушкой, призналась: – Я считаю, что во всей истории всех тысячелетий нет ничего более эпического. Ни в человеческой, ни в какой другой. – Уошен знала эту речь от слова до слова.– Я не говорю о нашем путешествии. Конечно, круговые турне вокруг галактики великое дело, но гораздо более значительно то, что этот Корабль был обнаружен нами прежде всех других, и мы не побоялись оставить нашу галактику для того, чтобы добраться до него первыми. Вообразите себе этот ужас: быть первыми живыми существами, шагнувшими в эти бесконечные пространства, первыми разумными существами, впервые за миллиарды Лет начавшими изучать это величие, разгадывать эту грандиозную тайну. Это было величественное время, спросите любого из тех, кто жил тогда. Говоря откровенно, мы можем считать себя благословенными. – Только Премьер имела право на такое самовосхваление. – Мы провели образцовую работу, иначе сказать невозможно. В то первое столетие, несмотря на отсутствие ресурсов, постоянную угрозу войны и колоссальный объем работы, мы занесли на карту более девяноста девяти процентов территории Корабля. И я смело повторяю, что именно я вела первую команду через всю инженерию мира и первая увидела совершенную красоту водородного моря под нашими ногами…
Уошен погасила улыбку. «Топливный бак есть топливный бак, и только топливный бак».
– И вот мы здесь! – провозгласила Премьер. Изображение неожиданно сжалось едва ли не вдвое. Из замороженной мантии, словно шесть маленьких взрывов, опоясывающих середину Корабля, показались главные топливные баки, каждый как раз под одним из главных портов. Обиталище пиявок находилось прямо под указательным пальцем Премьера и в таком масштабе выглядело не больше, чем какое-нибудь жирное простейшее.
– А теперь исчезаем.
Совершенно беззвучно с Корабля был снят еще один слой, потом еще один. Глубины топливных баков обнаружили огромные сферы, наполненные водородом, превратившимся из простой жидкости в черноватый камень, а еще дальше – в жутковатого вида прозрачный металл.
– Эти водородные моря всегда были пределом глубин, находясь у самого дна, – пояснила Премьер .– Под ними нет уже ничего, кроме железа и сплава других металлов, слившихся в одно благодаря фантастическому давлению.
Корабль, таким образом, сжался до маленького гладкого черного шарика – обыкновенного предмета, составляющего существенную часть множества развлекательных игр.
– До сих пор о ядре нам было известно практически все, – здесь Премьер сделала многозначительную паузу и позволила себе усмешку тайного знания. – Существовали ясные доказательства, что при окончании строительства судна кора, мантия и ядро были связаны радионуклеидами. Целью этого, как мы предполагали, было ускорение охлаждения территории. Чтобы скалы и металлы стали неизменяемы и предсказуемы. Каким образом Строителям удалось произвести этот трюк, нам неизвестно, но до сей поры существует целая сеть узких туннелей, ведущих вниз, разветвляющихся, чем ниже, тем сильнее, и усиленных гиперфиброй с энергетическими контрфорсами.
Уошен задышала быстрее и невольно кивнула.
– По замыслу Строителей или же с течением времени эти маленькие туннели разрушились. – Премьер снова помолчала, вздохнула и улыбнулась всем своим золотистым лицом. – Обвалились так, что теперь через них не пройти самым микроскопическим механизмам. Так мы, по крайней мере, считали.
Уошен чувствовала, как сердце ее забилось от поднимавшейся в ней настойчивой нежной радости.
– И никогда не существовало даже намека, что где-то там есть скрытые от глаз помещения. Я не критикую никого по этому поводу. Все возможные испытания были проведены. Сейсмические, нейтринные. Даже ручное обследование пород. И до пятидесяти трех лет назад не было никакой здравой причины думать, что наши карты неверны хотя бы в каком-то отношении.
Аудитория настороженно умолкла.
И тогда Премьер очень спокойно и очень тихо сказала:
– А теперь Корабль целиком, прошу вас.
И снова черный шар оделся холодными скалами и гиперфиброй.
– Разворот на девяносто градусов.
И с неожиданной застенчивостью Корабль отвернул от внимательных зрителей свое лицо, и перед ними появились ракетные сопла, каждое размером с лунную колыбель. Все они не работали, ибо согласно расписанию не должны были работать еще месяц.
– Столкновение, пожалуйста.
Уошен подошла ближе, испытывая неприятное чувство при мысли о том, что сейчас покажется на экране. Пятьдесят три года назад, проходя через Черную туманность, Корабль столкнулся с роем комет. Это событие никого не удивило, но капитаны со своими бригадами провели тогда месяцы» занимаясь ремонтом, нанося на карту новые пространства и переделывая старые. Опасность была привычным состоянием, как уплата налогов. Уклонение же от этих комет потребовало бы слишком много топлива, да и к тому же считалось, что столкновение с кометами практически безвредно, хотя на самом деле это было далеко не так.
Плевки антивещества оказались разбросанными на огромных пространствах.
Лазеры уничтожали эти фрагменты.
И теперь капитаны заново смотрели на разыгравшуюся тогда драму, на этот раз в деталях. В отдаленных частях помещения стали вспыхивать и навеки гаснуть маленькие солнца, постепенно их вспышки приближались и скоро придвинулись почти вплотную. Лазеры палили без остановки, уничтожая триллионы тонн льда и камня. Защитные поля вспыхивали, меняя цвет от тускло-красного до пульсирующе пурпурного, широким плащом обнимая Корабль и стараясь защитить его от газов и пыли. Но осколки по-прежнему сыпались на поверхность, тысячи тонких иголочек танцевали на серовато-серебряном лице Великого Корабля. В самый разгар бомбардировки неожиданно вспыхнул слепящий белый свет, перекрывший все остальные сполохи и взрывы. Капитаны, вспоминая недавнее, заморгали, прикусили губы и пришли в необычайное волнение.
Через хваленую систему защиты прорвались горы железа и никеля.
От столкновения Корабль сильно тряхнуло. Задрожали в тарелках желатиновые обеды, заволновались спокойные моря, и многие бдительные или слишком нервные пассажиры обратились к богине, вдруг вспомнив, что есть на свете нечто более вечное, чем они сами. Затем реморы потратили не один месяц, чтобы наполнить новые кратеры свежей гиперфиброй, а нервные и беспокойные пассажиры бесконечно толковали об этом опасном моменте, с наслаждением описывая некогда пережитый ужас.
Но весь -Корабль никогда не был в опасности.
Вслед за столкновением капитаны широко опубликовали свои схемы и выкладки, убеждая всех, что поверхность может абсорбировать энергию и в тысячу раз большую, и что причин беспокоиться, а уж тем более опасаться, нет. Но, несмотря на это, некоторые люди и чужие продолжали твердить, что они боятся.
– А теперь пересечение секций, пожалуйста, – с ощутимым облегчением попросила Премьер.
Ближайшая полусфера исчезла, и на новой схеме возникли изображенные полосами нежных красок волны давления, появлявшиеся со стороны взрыва, расползавшиеся и исчезавшие, а затем вновь собирающиеся воедино у кормы. Они сотрясали всю основу Корабля и опять откатывались назад к месту взрыва, откуда начинали новую атаку. Даже сейчас можно было ощутить слабую вибрацию, проходившую по телу Корабля так же, как и по телам капитанов.
– Пожалуйста, анализ.
На изображение легла карта, всем слишком хорошо знакомая, но непривычно увеличенная в сотни раз.
– Мадам,– раздался вдруг осторожный голос Миоцен. – Разумеется, здесь аномалия. Но не игра ли это масштаба… Не кажется ли только… что похоже…
– Именно поэтому и я думала, что ничего нет, – прервала ее Премьер. – И даже самый заслуживающий доверия специалист – часть моей правой руки – согласился со мной. В регионе определяется некое изменение в химическом составе. Или в плотности. И больше ничего. – Она надолго смолкла, внимательно глядя на своих капитанов, и, широко улыбнувшись, закончила: – Возможность нарушения ядра считается нелепой идеей.
Вице-премьер и капитаны закивали со вновь вспыхнувшей надеждой.
Но из-за простой аномалии никто и никогда не позвал бы их сюда. Уошен знала это и потому невольно подошла ближе к карте. Насколько большой может быть дыра? Оценить это нетрудно, но простая карта всегда дает некоторые погрешности.
– Нелепой, – повторила Премьер. – Но потом я мысленно вернулась в те времена, когда была ребенком и мне было не более сотни лет от роду. Кто мог тогда подумать, что живой мир можно превратить в Корабль, и я сама буду жить в этом Корабле?
«Именно так,– подумала Уошен. – Некоторые идеи всегда кажутся безумными».
– Мадам,– снова со свойственной ей твердой деликатностью вмешалась Миоцен,– я уверена, вы сознаёте, что нарушение таких пропорций сделает наш Корабль значительно легче. И предполагая, что мы знаем плотность проникшего железа, естественно…
– Но вы предполагаете, что наше ядро – полое. – Премьер посмотрела на своего любимого офицера, а затем обвела глазами всех остальных. Ее золотистое лицо оставалось спокойным. Некоторое время она наслаждалась замешательством и неведением своих слушателей, а затем неторопливо и спокойно вновь приступила к своему рассказу. – Это началось, как начинается на любом другом судне. Не забывайте, что мы до сих пор не знаем, для чего и почему был создан наш дом. Все, что мы можем представить в качестве объяснения, это лишь утверждение о грузовом судне, спроектированном для перевозки чего-то или кого-то, не похожего на людей. Но на этом мы споткнулись, и далее пока не удалось сделать ни шагу. Каков же он был – первоначальный груз нашего Корабля?
Большая часть капитанов развела руками.
– Представьте, что внутри спрятано нечто, – почти приказала Премьер. – Груз, ну, что-нибудь материальное, то, что надо донести, охранять. А теперь представьте целую серию поддерживающих полей, своеобразных контрфорсов, которые предохраняют груз от сотрясений на всем продолжении нашего пути. И еще вообразите, что эти контрфорсы настолько мощны и выносливы, что могут замаскировать все, что бы ни находилось под ними там, внизу…
– Но, мадам! – раздался чей-то возглас.
– Да, Дью, – помолчав, разрешила Премьер.
– Скажите нам просто, прошу вас… что там, в преисподней, под нами?
– Сферический объект. – И, словно задумавшись, добавила: – Размером приблизительно с Марс. Но со значительно большей массой.
Сердце Уошен готово было выпрыгнуть из груди.
Капитаны хором издали низкий протяжный стон, напоминающий рычание раненого зверя.
– Покажите, – обратилась Премьер к своим помощникам. – Покажите всем то, что мы обнаружили.
Изображение снова изменилось. Внутри Великого Корабля угнездился еще один мир, черный, как железо, и значительно меньший, чем окружающий его ковчег. Эта простая возможность такого колоссального, ни на что не похожего открытия ударила по нервам Уошен не сразу, а накатывала волнами, перехватывая дыхание и заставляя зачарованно смотреть на исказившиеся лица своих коллег, впрочем, едва различимые из-за волнения.
– Этот мир – и совершенный мир, надо вам признаться, – обладает атмосферой… – Премьер тихонько рассмеялась, продолжая говорить вещи, казавшиеся невозможными. – Несмотря на изобилие железа, его атмосфера содержит свободный кислород. И воды там достаточно для маленьких речек и озерков. Словом, все симптомы живого мира налицо…
– Но откуда вы знаете!? – неожиданно даже для самой себя выкрикнула вдруг Уошен и замерла, извинившись: – В моем вопросе нет ни капли неуважения, поверьте.
– Если я правильно поняла ваш вопрос, то отвечаю, что в этом мире я не была. – Премьер едва не подпрыгнула, как девчонка, и торжествующе добавила: – Но пятьдесят лет упорной секретной работы принесли свои плоды! При помощи самовосстанавливающихся дронов мне удалось отреставрировать один из этих обрушившихся туннелей. И я послала туда разведчиков. Вот почему я сейчас здесь перед вами, и утверждаю, что этот мир не только существует, но и каждый из вас скоро увидит его собственными глазами.
Уошен посмотрела на Дью, дабы удостовериться, что и на его лице сияет такая же широкая, как у нее самой, улыбка.
– Кстати, я уже даже дала ему имя, – прищурилась Премьер. – Медулла оссиум. – И она повторила, смакуя: – Медулла оссиум, – затем, словно извиняясь, добавила: – Это очень старое медицинское название, в переводе на обычный язык означает «костный мозг». А костный мозг, как известно, есть место, где рождается кровь.