Текст книги "Бестиарий"
Автор книги: Роберт Маселло
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 32 страниц)
ГЛАВА 6
Лимузин, «мерседес-бенц» класса А, с виду походил на все остальные подобные автомобили – длинный, черный, сверкающий и мощный. Но был тут один секрет: его создавали с таким расчетом, чтобы он мог выдержать практически любую атаку. Крыша, дверцы, боковые и нижние панели, словом все внешние детали, были сделаны из специальной сверхпрочной стали со вставками из усиленного стекловолокна с нейлоном. В салоне, под темно-красными коврами, уложена особая прокладка, подавляющая взрывную волну. Шины со специальными материалами, на которых даже в спущенном состоянии можно ехать. В переднем и заднем салонах установлены спутниковая связь, громкоговорители и микрофоны (для вызова помощи или переговоров с террористами в случае такой необходимости); прозрачные пуленепробиваемые окна укреплены слоями упругого поликарбоната. В целом подобная бронированная машина соответствовала уровню Б-7 и была способна выдержать даже массированную атаку.
Мохаммед аль-Калли всегда хотел иметь все только самое лучшее – особенно после того, что произошло с его семьей в Ираке.
Даже Саддам Хусейн дважды подумал бы, прежде чем связываться с могущественной династией аль-Калли. Дело тут было не только в баснословном богатстве и влиятельности семейства. Нет, он не пошел бы на это по причинам куда менее материальным и очевидным. Саддам, как все иракцы, рос, впитывая истории и легенды о невероятном могуществе аль-Калли и их загадочных владениях. Еще мальчишкой он, без сомнения, наслушался немало рассказов о том, что случается с непослушными детьми (аль-Калли забирали их!), а также о том, что происходило с каждым, кто осмеливался встать на их пути. Ходили слухи о специальных колодцах и камерах пыток, куда бросали провинившихся, о страшных ритуалах, кровавых жертвоприношениях и, наконец, об ужасных чудовищах, не поддающихся описанию, обитающих там.
На протяжении долгих лет Хусейн не трогал аль-Калли, он даже вел с ними время от времени какой-то бизнес, но гордыня и алчность возобладали. Было ли это сделано по прямому указанию Саддама или нет, аль-Калли так и не узнал. Возможно, это было инициативой какого-то функционера низшего звена, стремящегося угодить своему господину, завоевать его благосклонность. Как бы там ни было, план привели в действие. В одном из многочисленных дворцов Саддама должно было состояться празднование, на которое пригласили все семейство аль-Калли. Мохаммед не хотел идти, так же как и жена, братья, дети и остальные домочадцы, но приглашение для них было выше приказа или просьбы. Поэтому, в интересах сохранения мира, а также с учетом политических реалий, Мохаммед решил все же уступить.
Празднование проводилось в честь выдающегося события в великой и мифической истории семьи Саддама. Насколько помнил Мохаммед, диктатору якобы удалось проследить свое происхождение до Навуходоносора, или же он провозгласил себя Пророком. Члены семьи аль-Калли выехали из своих дворцов и имений. Событие отмечалось с размахом, на территории в несколько акров, было приглашено более тысячи гостей. Выписали даже какой-то западный оркестр, исполняющий Бетховена и Вагнера, который расположили в одном огромном, оборудованном кондиционерами шатре. В другом звучала восточная музыка, там властвовали исполнительницы танца живота (их, по общему мнению, лично отбирал сын Саддама, Удей).
Поначалу все шло хорошо. Мохаммед, страдающий от расстройства желудка, потягивал содовую, а все остальные члены его многочисленной семьи, рассевшись в шатре на специальном помосте для особо почетных гостей, обедали. Даже тогда Мохаммед заметил нечто странное – официанты, обслуживавшие его стол, были какими-то нерасторопными. Похоже, они не были приспособлены для такой работы и больше походили на солдат. Возможно, подумал тогда Мохаммед, весь штат прислуги Саддама состоит из военных.
Только когда его жена вдруг резко побледнела и уронила ложку на стол, Мохаммед понял, что происходит. Младший брат тоже перестал есть. Дочь ахнула, схватилась за горло, потянулась к стакану с водой. Официанты, выстроившись вокруг шатра, стояли, перекинув полотенца через руку. Мохаммед поднялся, взял сидевшего рядом сына Мехди за руку; к счастью, Мехди не любил суп и никогда его не ел. Один из официантов преградил ему дорогу, и Мохаммед сказал: «Моему сыну нужно в туалет». Мужчина пропустил их. От внимания Мохаммеда не укрылось, как напрягся при виде этой сцены один из чиновников – глазки так и забегали, он явно не знал, что делать. Мохаммед не торопясь, с невозмутимым видом вышел из шатра.
Лишь оказавшись в саду, он подхватил сына на руки и бросился к своему лимузину. Водитель стоял в тени и курил сигарету но, увидев хозяина с сыном, инстинктивно понял, что надо делать. Прыгнул в машину, завел мотор и поехал прямо по лужайке между пальмами в бочках по направлению к главным воротам. Несколько человек, оказавшиеся на пути, отпрыгнули, чтобы не угодить под колеса. Лимузин резко затормозил, и Мохаммед с сыном запрыгнули на заднее сиденье. Аль-Калли захлопнул дверцу, и они, вздымая облака пыли, помчались дальше.
Ко времени, когда они достигли ворот, стража была уже уведомлена, гости кричали и разбегались, солдаты открыли огонь по машине. Мохаммед пригнулся, закрыл голову сына руками; окна разбивались, на них сыпался поток прозрачных осколков. Пули звучно ударяли в дверцы. Водитель, уклоняясь, пригнул голову, лимузин налетел на одного из солдат. Мужчину перебросило через капот, автомат в его руках продолжал стрелять в воздух.
Выехав за ворота, водитель снова выпрямился – волосы у него стояли дыбом, потом он спросил хозяина, что делать теперь. Мохаммед приказал ему ехать во дворец, причем как можно быстрее.
– А как остальные? – спросил шофер.
Но Мохаммед понимал: он уже ничего не сможет сделать для спасения членов своей семьи. Яд, который велел подсыпать им в пищу Саддам, наверняка смертелен, но если даже и нет, какой мог быть выход? Везти их в больницу в Мосуле или Багдаде? Они бы не пережили этого путешествия, к тому же и тамошним докторам доверять было нельзя, все они действовали бы по приказу диктатора.
Мохаммед взял мобильный телефон и начал отдавать распоряжения своим слугам и приближенным. Для таких случаев у них уже давно был разработан план эвакуации. Стены вокруг дворца охраняла собственная милиция, вертолет вывели из ангара и приготовили к немедленному взлету, а самые ценные в доме вещи (то, что от них осталось) были погружены в грузовики, водители ждали лишь команды, чтобы начать долгое путешествие из Ирака. Сейчас времени скорбеть по погибшим у него не было. Но Мохаммед знал – он сможет делать это всю оставшуюся жизнь… Он знал и другое: его месть тоже будет жать своего часа.
«Мерседес» проехал под аркой моста, теперь они оказались в районе Бель-Эйр. Через пуленепробиваемое стекло Мохаммед смотрел на роскошные фасады домов, филигранной работы металлические изгороди, тщательно подстриженный кустарник и великолепные сады и лужайки. (Несмотря на предупреждения о засухе, воды в Бель-Эйр явно не жалели, кругом буйствовала растительность.) Они ехали все дальше и дальше по тихим извилистым улочкам, машин становилось все меньше; когда дорога начала подниматься резко в гору, их почти не осталось. Домов здесь видно не было, только высокие изгороди и закрытые ворота. Изредка мелькал охранник, сидящий в освещенной изнутри будке у ворот, читающий газету или слушающий радио. Чем выше они поднимались в гору, тем темнее становилась дорога, наконец на вершине холма она закончилась, упершись в каменный домик для охраны. В окнах горел свет, рядом в землю был воткнут шест с табличкой, предупреждающей всех и каждого, что любое вторжение на территорию частной собственности вызовет немедленный вооруженный ответ охранного агентства под названием «Серебряный медведь».
Ворота бесшумно отворились, лимузин медленно въехал на территорию и двинулся по узкой асфальтовой дорожке мимо роскошного фонтана, скопированного с Треви в Риме, под нависающими раскидистыми кронами вязов и наконец подкатил к крыльцу. Мехди, спавший до этого на заднем сиденье, сразу проснулся.
– Ступай в постель, – сказал ему отец.
– Почему? Еще и девяти нет.
– Ты устал.
– А ты чем будешь заниматься?
– Не твоего ума дело.
– Не думай, что я не знаю. – Мехди насмешливо фыркнул.
– Ступай спать, я говорю.
Якоб распахнул заднюю дверцу, Мохаммед вышел из машины.
– Можешь отогнать в гараж. Выезжать сегодня мы уже не будем, – сказал он и, не оборачиваясь, добавил: – Заодно проведай нашего гостя.
Якоб кивнул.
Ночь выдалась теплая, дул сухой ветер. Павлин, свободно разгуливающий по лужайке, издал громкий мяукающий крик. Аль-Калли пошел по боковой дорожке, огибающей дом, плиты были усыпаны нежными пурпурными листками палисандрового дерева. Это было самое крупное частное владение в Бель-Эйр – двадцать пять акров на вершине холма. Мохаммед расширил его, присоединив еще дюжину акров или около того, купив соседнее имение за куда большую сумму, чем оно стоило, и снес все находившиеся там строения.
Его собственный дом, массивное сооружение из бревен и крупного серого камня, которое агент по недвижимости почтительно называл «замком», изначально построили для звезды немого кино. Тот использовал его как место для проведения безумных оргий и вакханалий. Когда он умер во время одной из таких оргий (его обнаружили голым, плавающим в бассейне с собачьим поводком на шее), довольно быстро нашелся новый владелец – нефтяной магнат. Он внес свой вклад в усовершенствование имения: там появились винный погреб на десять тысяч бутылок, газовая бойлерная и стойла для лошадей на заднем дворе. Стойла сохранились до сих пор, одна из лошадей высунула голову и жадно принюхивалась к свежему ночному воздуху.
Пройдя стойла, Мохаммед перешел через ручей по деревянному мостику. За ним находились просторная площадка для выездки лошадей и закрытое помещение для наездников – единственное усовершенствование, которое привнес в свое американское имение аль-Калли. На строительство этого сооружения понадобилось получить не меньше дюжины разрешительных документов от местных властей. Издали оно напоминало самолетный ангар: стены из белых досок и большая наклонная крыша, но при ближайшем рассмотрении производило совсем другое впечатление. Тройные окна с тщательно заделанными швами, двери не деревянные, а из гальванизированной стали, да и замков в них было больше, чем у банковского сейфа. Мало того, над дверьми и по периметру были установлены камеры видеонаблюдения, позволяющие заметить каждого, кто посмеет подойти к зданию с любой стороны.
При приближении аль-Калли двери волшебным образом отворились, он услышал щелканье замков и шум автоматически включившихся вентиляторов, полы черного смокинга раздулись от ветра. Двери за ним затворились, ветер стих, и Мохаммед оказался в самом центре своего царства.
Или того, что он сотворил из этого ангара.
В этот час здесь стояла тишина, лишь изредка шуршала птица. Наверху для нее было сооружено гнездо, под которым находилась передвижная круглая площадка с грязным полом. У дальней от входа стены, за белой изгородью высотой по плечо, виднелись толстые металлические прутья. Решетка была высотой футов в пятнадцать, не меньше, и аль-Калли слышал и ощущал запах своих питомцев. Пока он шел вдоль нее, из клеток изредка доносился крик или вой – твари учуяли его присутствие, но сейчас у хозяина не было желания останавливаться и разглядывать их. Сегодня у него было более важное дело с Рашидом, мужчиной в грязном лабораторном халате, который, нервно переминаясь, поджидал его в самом конце сооружения.
– Ну как, им не лучше? – спросил Мохаммед.
– Нет, сэр, я бы не сказал. – Рашид тяжело сглотнул.
Аль-Калли подошел к дальней клетке площадью не менее тысячи квадратных футов. На грязном полу были видны странные борозды, будто следы от огромных когтей. Внутри, вокруг небольшого бассейна, росли два небольших деревца и кусты. Тут же валялись выбеленные кости, сломанные пополам, как сухие ветки. Хотя вентиляция работала исправно, в воздухе чувствовался запах какого-то крупного животного. Слона или бизона.
Аль-Калли присмотрелся сквозь прутья. Сразу различить животное не удалось. В дальней части клетки было выстроено нечто вроде пещеры из серого известняка, такие же плиты использовались для строительства основного дома. В глубине этой пещеры затаилось самое ценное сокровище рода аль-Калли, куда более ценное, чем книга, которую он собирался доверить молодой женщине из Музея Гетти.
– Лекарства принимает?
– Нет. Сами видите, сэр. – И Рашид указал на огромный кусок кроваво-красного мяса, лежащего у входа в пещеру. – Лекарство внутри.
Впрочем, аль-Калли не слишком доверял всем этим современным снадобьям, как, впрочем, теперь и самому Рашиду. Все его предки с незапамятных времен ухаживали за обитателями бестиария, эта работа передавалась из поколения в поколение все то время, что существовала династия аль-Калли, а сколько веков она насчитывала, никто точно не знал. Аль-Калли сражались с крестоносцами, пировали в садах Вавилона, вместе с другими воинами устраивали набеги на плодородные долины между Тигром и Евфратом. Все из рода аль-Калли знали: их праотцы срывали плоды с деревьев в саду Эдема.
Предки Рашида всегда были самыми преданными и верными их слугами, только им доверяли тайну бестиариев, их попечению передавались содержащиеся там создания. Отец Рашида делился с сыном накопленными веками опытом и знаниями, как некогда делился с ним его отец. Мохаммед аль-Калли даже посылал Рашида учиться в ветеринарный колледж в Каире, чтобы тот ознакомился с самыми современными методами по уходу за животными и их разведению.
Но пользы от этого, как теперь стало ясно, не было. Зверь, последний из этого вида, болел. Мохаммед, к которому забота о бестиарии перешла по наследству, чувствовал, что не справился, подвел тысячи предшествующих поколений. Ощущение было такое, словно факел, горевший прежде так ярко, должен был теперь погаснуть из-за него, а вместе с ним – вся власть и богатство рода аль-Калли. Легенда гласила, что могущество семьи неразрывно связано с этим странным наследством. Хотя сам Мохаммед получил вполне светское образование, учился в Англии в Харроу и в Сандхерсте, [10]10
Сандхерст – Королевская военная академия. (Прим. перев.)
[Закрыть]сейчас ему никак не удавалось избавиться от чувства суеверного страха.
Словно католик, совершивший прегрешение, он боялся, что на смертном одре ему будет отказано в отпущении грехов.
Это так глубоко засело у него в плоти и крови, что уже не избавиться.
– Он что-нибудь ел? – спросил Мохаммед.
– Ничего. Вот уже несколько дней.
– Тащи сюда козленка.
Рашид кивнул и отошел. Аль-Калли нахмурился. Что еще можно сделать? Ведь он не мог вызвать сюда ветеринара из города, человека постороннего, как не мог отвезти в Ираке к врачу отравленных членов своей семьи. Стоит распространиться слухам, и контроль над ситуацией потерян навеки. Если посторонний ветеринар проболтается, на него обрушится сотня самых разных обвинений, начиная от незаконного ввоза животных в страну до лживых данных в таможенных декларациях и документах. Его бумаги аннулируют, их с сыном депортируют из страны. А что будет с бестиарием? Его, во имя науки разумеется, присвоят американцы.
Зверей разбросают по разным уголкам страны, одному богу ведомо куда, большая их часть погибнет, тогда и самому Мохаммеду настанет конец. Имя его будет вычеркнуто из истории.
Он не мог допустить ни одного из этих событий.
Вернулся Рашид, держа за рога пятнистого серого козленка.
Аль-Калли нажал на кнопку из нержавеющей стали, и первые из двух ворот отворились. Рашид втащил козленка в маленький загон между воротами, оставил его там и поспешно вышел. Аль-Калли снова надавил на кнопку – открылись вторые ворота, и козленок оказался в огромной клетке, маленький и беззащитный.
Он ничего не мог видеть в этот момент, но сразу почуял смертельную опасность. Поднял голову, принюхался и вжался в ворота всем своим тельцем. Потом начал рыть копытом землю, опустил голову, понюхал почву. Аль-Калли заметил какое-то движение в глубине пещеры. Козлик, возможно, тоже учуял что-то и начал испражняться от страха.
Зверь приподнял свою чудовищную голову. Козленок жалобно заблеял и заметался слева направо, потом вдруг замер. Аль-Калли смотрел прямо в глаза зверя: глубокие, темно-желтые, с нависшими крокодильими бровями.
– Ешь, – тихим голосом приказал ему аль-Калли. Козленок снова заблеял и завертел головой, ища пути к отступлению.
– Ешь.
Тварь приподнялась на толстых передних лапах, но вместо того, чтобы выйти из убежища, развернулась и стала заползать обратно, в глубину пещеры, показав при этом блестящую чешую рептилии с редкими пучками шерсти. Аль-Калли слышал, как она возится, пристраиваясь в темноте убежища. Зверь не желал принимать пищу.
– Вот видите, – тихо заметил Рашид. – Так ему долго не протянуть.
– Он должен жить, – сказал аль-Калли скорее себе, чем Рашиду. – Должен.
ГЛАВА 7
Грир стоял, слегка расставив ноги и держа обеими руками рукоятку пистолета. Затем поднял ствол, выдохнул и нажал на спусковой крючок.
Слева от центра силуэта появилась аккуратная круглая дырочка.
Он снова прицелился и выстрелил, из ствола полыхнуло оранжевым пламенем, последовала небольшая отдача, а когда пороховой дымок рассеялся, он увидел вторую дырочку, на сей раз ровно в центре светло-зеленого силуэта мужчины. Мишень находилась на расстоянии пятидесяти футов от него.
Он еще не растерял своего мастерства. Был когда-то лучшим стрелком на тренировочной базе, лучшим на поле боя. «Беретта 92FS», или, как ее было принято называть в кругу военных, М-9, оставалась любимым его оружием. Легкий пистолет-автомат в корпусе из алюминиевого сплава был снабжен еще и системой задержки блокировочного механизма, что увеличивало точность и скорость стрельбы. Кнопка сброса обоймы, расположенная рядом со скобой спускового крючка, уравнивала возможности левшей и правшей при сбросе стреляной обоймы и быстрой перезарядки пистолета. Он не раз использовал это легкое и удобное оружие в Ираке.
Разумеется, теперь он носил этот пистолет (такой же, какой был у него в армии) при себе лишь в тех случаях, когда отправлялся на дело, грабить дома и квартиры, и был при этом достаточно осторожен, чтобы не использовать его. Он только надеялся, что и впредь применять его не придется.
Прежде Грир никогда не бывал на закрытом стрельбище «Либерти», но Садовский настоял, чтобы встреча состоялась именно здесь, и Грир воспользовался моментом: пришел пораньше и отвел душу, стреляя по мишени на дорожке № 1. Дорожка располагалась вдоль дальней стены, и слева от него стрельбу никто не вел. Получив ранение в левую ногу, Грир инстинктивно оберегал левую сторону тела.
Он произвел еще несколько выстрелов и, заметив, что экстрактор больше не выступает, сбросил пустую обойму, вставил новую. Еще одно огромное преимущество М-9 – даже в темноте, на ощупь, можно определить, выступает ли экстрактор, и если нет, значит, нужно перезарядить оружие.
Дверь в дальнем конце коридора отворилась, вошел Садовский в огромных желтых очках, закрывающих половину лица. В тон им были подобраны и наушники для приглушения шумов, в руке он держал СХ4 «Шторм», чему Грир ничуть не удивился. Карабин СХ4 как нельзя лучше подходил любому армейскому ветерану, воевавшему на Ближнем Востоке. Заряжался он стандартными обоймами от «беретты», и пользоваться им с легкостью мог любой человек, знакомый с моделями М-9. Однако от внимания Грира не укрылось, что карабин у Садовского имеет несколько дополнительных экстраопций, в частности вертикальную рукоятку, передний упор и подсветку прицела. С таким оружием можно противостоять целому отряду сил быстрого реагирования.
– Временем располагаешь? – спросил его Садовский. – Хотел сперва маленько пострелять.
Грир кивнул. У него оставалось еще немного патронов, да и спешить было особенно некуда. Ничего, он еще успеет устроить разнос этому придурку.
Садовский встал на дорожке № 2, поднял мишень, затем надавил на кнопку и отправил ее за двадцать футов, за пятьдесят, а потом еще дальше, словом, до самого конца. Семьдесят пять футов. «Что ж, – подумал Грир, – этого следовало ожидать».
Под сводами стрельбища раздавались глухие хлопки – это на дорожке № 10 стрелял какой-то латинос, да так старательно, заметил Грир, что штаны вот-вот свалятся.
Садовский открыл огонь, даже через наушники Грир слышал грохот его карабина, видел, как он плюется огнем. Через дымную завесу разглядеть мишень не представлялось возможным, но с этими экстрасигналами или огоньками, вспыхивающими на сигнальной панели штуковины, или чего еще там, что Садовский приладил к своему СХ4, вряд ли можно было промахнуться.
Грир расстрелял последнюю обойму, подогнал мишень и увидел, что стрелял кучно, в самый центр зеленого силуэта. Он решил подождать Садовского в соседнем помещении, где находилась лавка. Чего тут только не было выставлено за стеклянными витринами: и кожаные кобуры, и охотничьи ножи, и коробки с патронами, и даже специальные учебные видеофильмы. Напротив мужского и женского туалетов, Грир еще подумал, много ли дам бывает здесь, находилась комната – нечто среднее между классом и гостиной для отдыха. В передней ее части были расставлены складные стулья, на стене плакаты с основными правилами соблюдения безопасности при обращении с огнестрельным оружием. На другой стене крупными буквами было выведено: «КУНГ ФУ В ЗАДНИЦУ – НИКАКОЕ КАРАТЕ ОТ ПУЛИ НЕ СПАСЕТ». Тут же стояли два обшарпанных дивана и журнальный столик, заваленный каталогами и потрепанными экземплярами охотничьего журнала «В поле и у ручья».
Грир как раз листал один из них, когда вошел Садовский. Карабин СХ4 он нес в специальном кожаном футляре.
– Никак не расстанешься с М9? – спросил Садовский и бросил несколько монет в щель автомата. Из него выкатилась бутылочка «Спрайта». – Попить не желаете, капитан?
– Нет. Газировку не пью.
Садовский, все еще притворяясь, что все в порядке, тяжело плюхнулся на соседний диван.
– Не хочешь объяснить почему? – спросил Грир.
Садовский отпил глоток «Спрайта».
– Не понял. Почему что?
– Почему в доме оказалась девчонка, присматривающая за собакой? Почему там был еще и мальчишка? И самое главное: почему я не знал, что в доме люди?
– Я тоже не знал, – возразил Садовский. – В файле докторишки об этом не было ни слова. Я проверял.
– Проверял… Когда? После того как я едва не утопил этого сосунка?
– Да с ним все будет нормально. Мы получили полный отчет полиции.
Грир насмешливо фыркнул и уже хотел было продолжить, но тут в комнату, переваливаясь, вошел охранник, проверявший пропуск Грира на входе. Толстенный бугай, одетый так, словно собрался на пляж, в гавайской рубашке и шортах. Он отпер один из автоматов, достал несколько маленьких плиток шоколада и рассовал их по карманам цветастой рубашки.
Садовский бросился к нему, словно увидел в этом толстяке свое спасение.
– Послушай, Берт, как раз хотел познакомить тебя. Капитан Грир, мой старший офицер по иракской кампании.
Толстяк подошел, протянул руку.
– Берт Пит, – сказал он, а затем добавил: – Никакого отношения к Брэду Питту, это на тот случай, если заметите сходство.
Садовский захохотал и переводил взгляд с Грира на Пита, словно желая убедиться, что все ребята поняли шутку.
– Вообще-то Берт владелец этого заведения, – сказал он.
– Это я сразу понял, как только увидел, что он украл шоколад, – бросил Грир.
– Стэн мне много о вас рассказывал.
Ах да! Только теперь он вспомнил, что у Садовского имелось еще и имя. Сам он ни разу не называл его по имени.
– Говорил, что вы лучший командир из всех, с кем ему довелось иметь дело в Ираке, – Берт снял обертку с палочки «Твикс», откусил, – и что вы получили там ранение. Поэтому левая нога у вас почти не гнется.
Грир не ответил.
– Надо было сразу сказать, как пришли. Еще на входе. Всем ветеранам делаю десятипроцентную скидку.
Грир заметил на правой руке парня татуировку «Колокол свободы». [11]11
Колокол свободы – колокол в Филадельфии, символ американской независимости и свободы, установлен в специальном выставочном зале на территории Национального исторического парка «Независимость». (Прим. перев.)
[Закрыть]
– Стэн рассказывал вам о нашей группе? – спросил Берт.
– Немного, – ответил Грир. Когда наконец этот толстяк уберется отсюда? Ведь сам он еще даже и не начинал прочищать мозги Садовскому. То есть Стэну.
– Должен рассказать. Вам будет интересно.
– Я вряд ли стану членом этой группы.
– Передумаете, когда все услышите. Послушай, Стэн, когда будешь уходить, напомни, чтобы я отдал тебе кое-какие бумаги. Можешь показать их своему другу, пусть посмотрит.
– Обязательно, Берт. Так и сделаю.
– Что ж, рад был познакомиться, – сказал толстяк и вышел.
Грир ждал, когда стихнут его шаги в коридоре. Но не успел он начать, как Садовский вскинул руку и воскликнул:
– Капитан, я должен кое-что рассказать. Тебе это будет интересно, вот увидишь.
– Если речь идет об этой вашей гребаной группе, «Братья нацисты» или как еще там, слышать не желаю!
– Да нет, не об этом. Тебе понравится.
Грир откинулся на спинку дивана и ждал.
– Помнишь, в Ираке мы выполняли одно маленькое задание?
– Черт побери, Садовский…
– Тот дворец, куда мы ходили?
– Там другого и не было. Так в чем дело?
– А вот в чем: «Серебряный медведь» только что купил еще одно охранное агентство.
– И что с того? При чем тут Ирак?
– Догадайся, кто является одним из их клиентов? То есть теперь одним из наших?
Грир ждал продолжения, но Садовский, этот идиот, видно, действительно решил, что он будет строить догадки.
– Джордж Буш.
– Да нет, бери выше. Помнишь имя парня, владельца того места?
– Да, – уже с интересом ответил Грир, – его звали аль-Калли.
Садовский так и расплылся в улыбке.
– Так он что же, клиент «Серебряного медведя»?
Садовский кивнул.
Грир задумался и после паузы спросил:
– И что, живет здесь?
– Ну да. Самый большой домина на вершине холма в Бель-Эйр.
Да, следовало признать, это был сюрприз. Грир слишком резко выпрямился, в ноге заныло и завибрировало, точно тронули гитарную струну. Аль-Калли? Здесь, в Лос-Анджелесе?
– У него больше земли, чем у всех его знаменитых соседей.
Любопытно, продолжал размышлять Грир. Раз в кои-то веки Садовский выдал ему стоящую информацию. За это ему, пожалуй, можно простить маленькое фиаско в Брентвуде. Хотя Грир еще не знал, как разыграет эту карту, он нутром почуял: к нему в двери наконец-то постучалась удача.