355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Маэстро » Текст книги (страница 11)
Маэстро
  • Текст добавлен: 26 ноября 2020, 18:01

Текст книги "Маэстро"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)

Дзирт и Энтрери ахнули и отпрянули, затем услышали окрик Джарлакса. Они одновременно обернулись, чтобы возразить, сказать Джарлаксу, что не могут удержать дверь.

Однако слова застряли у них в глотках: к Джарлаксу и чародею-Ксорларрину присоединился третий дроу.

* * *

На этот раз прорицательницам удалось быстрее покинуть помещение; руки их были соединены при помощи магической чаши, мысли также словно переплелись, повинуясь чарам зала и псионическому искусству К’йорл.

Ивоннель на сей раз повела ее иным путем, не в пещеру, а в коридор, примыкавший к залу прорицания, где сидела Минолин Фей, ожидавшая приказаний Ивоннель. Они зависли в воздухе над жрицей, и та явно не замечала их присутствия. Она негромко напевала что-то себе под нос, точнее, мурлыкала, и, к восторгу Ивоннель, оказалось, что она разбирает каждое слово Минолин Фей. Волшебная чаша действовала как нужно, обеспечивала способность видеть и слышать на расстоянии, и Ивоннель перестала бояться, что вмешательство псионики повредит божественной магии.

«Интересно, насколько псионика может усилить наши способности, – подумала Ивоннель. – К ней, – мысленно приказала она К’йорл. – В нее!»

Вместе они приблизились к сидевшей жрице – настолько близко, что Ивоннель смогла разглядеть крошечные черные точки, окружавшие красные радужные оболочки Минолин Фей. А затем еще ближе, и глаз жрицы заполнил все поле зрения Ивоннель.

В следующую секунду картина резко изменилась, и оказалось, что они смотрят на коридор. Ивоннель утратила ориентацию так внезапно, что даже ей, могущественной чародейке-дроу, потребовалось несколько минут, чтобы понять: их бесплотные духи не просто смотрели в другую сторону. Они видели мир глазами Минолин Фей, и, когда она поворачивала голову, они тоже поворачивались.

Ивоннель попробовала прочесть мысли жрицы, но у нее не получилось, и она велела К’йорл сделать это.

Но у пленницы тоже ничего не вышло, и Минолин Фей не реагировала ни на послания, ни на приказания, которые они пытались мысленно внушить ей.

Они по-прежнему видели коридор ее глазами, но, что было еще лучше, она, казалось, совершенно не замечала этого. По интеллекту Минолин Фей уступала Ивоннель, но все же являлась не последней из жриц Ллос и многого достигла в своем искусстве. И все равно она не чувствовала, что в ее сознание проникли посторонние.

Они оставались в ее мозгу довольно долгое время, пока Ивоннель не убедилась, что обладает неограниченными возможностями и они могут оставаться в сознании Минолин Фей бесконечно, видеть ее глазами столько, сколько им будет угодно, – и Минолин Фей никогда не заметит этого.

Снова очутившись в зале прорицания, Ивоннель отняла руки от края чаши и глубоко вздохнула.

– Поддерживай мысленную связь с Минолин Фей! – приказала она. К’йорл еще не вернулась. – Смотри ее глазами!

Повинуясь порыву, Ивоннель выбежала из комнаты и бросилась к ожидавшей ее жрице.

– Что случилось, госпожа? – воскликнула встревоженная Минолин Фей.

Ивоннель лишь улыбнулась. Минолин Фей по-прежнему не замечала вторжения в свое сознание, а К’йорл оставалась там, видела и слышала Ивоннель точно так же, как делала это Минолин Фей.

«Да, – подумала Ивоннель, – это сработает».

* * *

– Ложись! – скомандовал Джарлакс, и Дзирт с Энтрери, едва успев заметить второго пришельца, который был занят колдовством, мгновенно повиновались.

Только они растянулись на полу, как молния пронеслась прямо над ними. Они даже почувствовали ее жар, а затем она вылетела в коридор, прожгла насквозь какого-то глабрезу и ударила в дальнюю стену. Каменный пол и стены содрогнулись с такой силой, что Дзирту и Энтрери даже не понадобилось прикладывать усилия, чтобы вскочить на ноги, – их просто подбросило вверх. И они, хватаясь за оружие, развернулись к двери пещеры.

Но когда дым рассеялся, оказалось, что перед ними больше нет врагов. Коридор был совершенно пуст.

Они увидели лишь ноги глабрезу – те так и стояли на полу, и дымок поднимался над отрезанными щиколотками.

– Архимаг, – прошептал Энтрери, и Дзирт, который был настолько потрясен, что даже лишился дара речи, лишь кивнул в ответ.

Быстро оглядевшись и убедившись в том, что поблизости больше нет демонов, двое воинов убрали клинки в ножны, а Дзирт прицепил на место свой «пружинный лук». Затем они направились к Джарлаксу и двум магам.

– У вас ничего не получится, – говорил Фэлас Ксорларрин лидеру наемников, когда они подошли. – Верховные матери надежно оградили Мензоберранзан от магического вторжения. Вы не сумеете телепортироваться ни в город, ни в его окрестности, даже не сможете воспользоваться простым: заклинанием и пройти сквозь внешнюю стену пещеры. Вам не помогут ни заклинания ясновидения, ни чары, дающие возможность слышать на расстоянии. Под умелым руководством Верховной Матери Бэнр жрицы и маги окружили Мензоберранзан плотной стеной защитных заклятий.

– Но ты же сам перенесся сюда и собираешься вернуться обратно, – заметил Джарлакс.

– Я получил приказ Сос’Умпту Бэнр, руководительницы Арак-Тинилит и верховной жрицы храма Богини, сообщить властям Лускана об изменении правил посещения Мензоберранзана. Чтобы появиться в городе при помощи магического портала, ты, Джарлакс, или другие члены Бреган Д’эрт должны получить разрешение самой Верховной Матери Бэнр. – Он быстро оглядел двух спутников наемника. – Но, я уверен, она не даст подобного разрешения этим незнакомым ей воинам.

– О, одного из них она наверняка узнает, – заметил Громф, – и встретит его с распростертыми… с плеткой наготове.

Джарлакс ухмыльнулся, глядя на Громфа, затем покачал головой.

– Она подозревает, что я каким-то образом замешан в твоем исчезновении, – обратился он к архимагу.

– Магические пути в город перекрыты, – повторил Фэлас.

– В самых прекрасных доспехах обязательно найдется щель, трещина останется даже в защитной оболочке, созданной величайшим колдуном, – возразил Джарлакс, ухмыляясь Фэласу, а заодно и Громфу.

Но Дзирт заметил, что Громф не обратил на это внимания; он пристально разглядывал пятого дроу, находившегося в пещере, а именно Артемиса Энтрери, и выражение его лица выдавало недоумение – чувство, не свойственное архимагу.

– Ты не можешь разглядеть истину, верно? – спросил у брата явно довольный собой Джарлакс; судя по всему, он заметил то же, что и Дзирт.

– Это тот человек, твоя игрушка? – презрительно обронил Громф.

Энтрери хмыкнул, но не слишком громко; никто, даже Джарлакс, не собирался поправлять Громфа.

– Как жаль, что мне не дано разгадать магию маски Агаты, – жалобно произнес Джарлакс. – Мы на своем веку видели столько великих древних артефактов. Ах, мы знавали величайшие дни магии Фаэруна…

– Мы собираемся восстановить магическую башню, – напомнил ему Громф. – Ты считаешь, что я не способен при желании разобраться в принципе действия этой примитивной маски?

– Я бы попросил тебя повременить с этим до того момента, когда она мне больше не понадобится, – вставил Энтрери.

– Если ты еще хоть раз посмеешь обратиться ко мне, я превращу тебя в лягушку и раздавлю каблуком, – пообещал Громф таким страшным голосом, какого Дзирт никогда не слышал от него.

Дзирт взглянул на своего бывшего товарища, который слишком часто демонстрировал неуместную гордыню, и заметил, что пальцы Энтрери как бы непроизвольно дрогнули. Наверняка ассасин раздумывал о том, сумеет ли он вытащить свой смертоносный кинжал или этот жуткий меч и вонзить клинки в Громфа прежде, чем тот успеет сотворить заклинание.

– Фэлас говорит правду, – подтвердил Громф. – Верховные матери и жрицы объединили усилия, провели могущественные ритуалы и сплели свое божественное могущество в «щит», который магическим образом «запечатал» Мензоберранзан. Они знают, что Демогоргон бродит поблизости – или бродил, а его возможности не следует недооценивать.

– Мне говорили, будто бы один лишь вид князя демонов сводит с ума смертного и заставляет его выцарапывать себе глаза, – произнес Джарлакс, при этом не отрывая пристального взгляда от лица Громфа. Дзирт едва не ахнул, присмотревшись к архимагу: он увидел царапины на веках и понял, что Джарлакс имел в виду самого Громфа.

Дзирт мало что знал о Демогоргоне, хотя, естественно, слышал это имя, подобно любому взрослому представителю разумной расы, населяющей Торил. Глядя на Громфа, самого могущественного мага из всех известных ему, мага, имя которого упоминали с таким же благоговейным ужасом, как имя самого Эльминстера, Дзирт внезапно понял, что совершенно не желает расширять свои знания о Демогоргоне.

– Уверен, Громф сумеет справиться с защитными чарами верховных матерей, проделать брешь в их барьере и провести нас в город, – заявил Джарлакс.

– Не сумеет, – мотнул головой Фэлас, но внезапно замолчал и разинул рот. Судя по выражению его лица, он произнес эти слова, не подумав, что оскорбляет архимага Мензоберранзана… который стоял рядом с ним. – То есть я хотел сказать… подобная попытка даст верховным матерям понять, что в деле замешан архимаг Громф, – быстро добавил он. – А в таком случае незаметно проникнуть в Мензоберранзан уже точно не получится.

Джарлакс вздохнул и, казалось, растерялся. Естественно, замешательство было недолгим – в конце концов, он был Джарлаксом.

– Киммуриэль, – произнес он с лукавой улыбкой.

Фэлас кивнул.

– Его сверхъестественные способности лежат в иной плоскости, нежели заклинания жриц, – рассуждал Джарлакс. – В дни существования Дома Облодра самые могущественные Дома всегда с некоторой опаской и настороженностью относились к Верховной Матери К’йорл, потому что она и члены ее семьи, владевшие «магией мысли», могли спокойно обойти любые охранные чары.

Решив, что он нашел решение, Джарлакс ухмыльнулся еще шире и кивнул сам себе, восхищаясь собственным умом. И вдруг взгляд его упал на хмурое лицо Громфа.

– Я его испепелю, – пообещал архимаг, и его тон ясно дал понять, что никаких возражений и противоречий он не потерпит. – Да, дорогой Джарлакс, прошу тебя, найди его.

Все четверо, услышав эту неприкрытую угрозу, машинально сделали шаг назад.

– Он был твоим учителем в искусстве, овладеть которым ты желал сильнее всего, – осмелился возразить Джарлакс.

– Был, – повторил Громф. – А потом предал меня.

– Ты не можешь утверждать это наверняка.

Громф злобно уставился на младшего брата.

– Неужели могущественный Громф Бэнр считает себя игрушкой, марионеткой в руках Киммуриэля? – продолжал наемник. – Неужели ты думаешь, что это Киммуриэль хитростью заставил тебя произнести неизвестное тебе заклинание, которое призвало великого Демогоргона в башню Академии Магик?

– Иногда Джарлакс слишком много болтает – увы, это бывает весьма часто, – нехорошим тоном сказал Громф.

– Но этого же не может быть, – гнул свое Джарлакс, не обращая внимания на угрозу. – Откуда Киммуриэль мог узнать такое могущественное заклинание? Чтобы вызвать в этот мир самого князя демонов? Да любая верховная мать в нашем городе перебила бы всех своих детей, чтобы узнать подобный секрет.

– Любая верховная мать сделала бы это просто ради собственного удовольствия, – вполголоса пробормотал Энтрери, так что его услышал только Дзирт.

– Чтобы вызвать могущественное существо, которое невозможно контролировать? – Тон Фэласа выражал сомнение.

– Да, потому что подобная угроза способствует возвышению того, кто призвал ее! – настаивал Джарлакс. – Для них не имеет значения, что Дом Бэнр, или Баррисон Дел’Армго, или Ксорларрин, или любой другой, будет уничтожен в результате появления лорда демонов. Верховная мать, обладающая способностью вызвать самого страшного обитателя Бездны, путем шантажа займет первое место в Правящем Совете! А кроме того, появление такого демона доставит удовольствие Ллос, Госпоже Хаоса. Разве Демогоргон не является олицетворением хаоса, даже среди своих наиболее безумных сородичей? Нет, Киммуриэль не мог этого сделать, – подытожил Джарлакс.

– Ты увиливаешь, хитришь! – заявил Громф. Затем властно добавил: – Если я сумею найти эту твою «шестерку» из клана Облодра, я превращу его в ничто.

Джарлакс открыл рот, чтобы ответить, но Громф поднял палец; и этого едва заметного жеста хватило, чтобы возражения застряли у Джарлакса в глотке.

– Вам пора идти, – обратился Громф к Джарлаксу спустя несколько мгновений, в течение которых в пещере царило тягостное молчание. – У вас впереди долгий путь.

– Твой собственный путь будет не менее трудным, – ответил Джарлакс.

– Прощай. Возможно, мы скоро встретимся, – сказал Фэлас и начал произносить заклинание, которое должно было перенести его обратно к ожидавшей его возвращения Сос’Умпту.

Громф тоже принялся колдовать, чтобы вернуться в Лускан, но сначала презрительно ухмыльнулся троим путешественникам.

– С ним всегда приятно пообщаться, – заметил Энтрери, когда маги исчезли.

– Высокомерие не доведет его до добра, – заметил Джарлакс. – Рано или поздно это плохо кончится.

– Лучше бы пораньше, – буркнул Энтрери.

– Впереди полно демонов, – напомнил им обоим Дзирт.

– Нам предстоит сражаться каждый день, – согласился Энтрери, – и, скорее всего, не получится спокойно поесть или поспать. Неужели Громфу или этому второму так уж сложно было перенести нас, по крайней мере, поближе к городу?

– Верховные матери настороже и сразу уловят действие подобных заклинаний, – пояснил Джарлакс, когда они снова тронулись в путь. – Кто знает, как далеко они заглядывают с помощью своих сосудов для ясновидения?

– Даже сюда? – пробормотал Энтрери и посмотрел по сторонам, как будто ожидал, что вся мощь Мензоберранзана обрушится на них с минуты на минуту. Дзирт тоже остановился и начал нервно переминаться с ноги на ногу, однако, взглянув на беспечного Джарлакса, немного успокоился.

– Это было заранее условленное место встречи, – объяснил им Джарлакс. – Я никогда не встречал более осторожного существа, чем архимаг Громф, и менее склонного к свиданию с верховными матерями, нежели он. Я уверен, что мы были должным образом защищены от посторонних глаз.

– Но что будет, когда мы покинем эту пещеру? – поинтересовался Дзирт.

– Жрицы ищут признаки того, что кто-то применяет магию. Мы с вами будем пользоваться магией только в крайнем случае. – Джарлакс помолчал и взглянул куда-то в пространство с таким видом, словно в голову ему внезапно пришла новая мысль. – В конце концов нам все же понадобится Киммуриэль, – заявил он спустя несколько секунд. – И не только для того, чтобы помочь нам пробраться в город – возможно, это мы сумеем сделать самостоятельно. Но Далия лишилась рассудка, и ее мысли путаются, подобно куче извивающихся червей. Киммуриэль – единственный, кто сумеет вернуть ей память и способность ясно мыслить. Спасать Далию без него – напрасная трата времени и сил. Лучше сразу покончить с ее страданиями – это будет более милосердно.

Когда Джарлакс говорил эти слова, Дзирт покосился в сторону Энтрери и заметил выражение боли и ненависти, исказившее его лицо.

– Так давай, призови его прямо сейчас, и покончим с этим быстрее, – с явным волнением произнес Энтрери. – И заодно избавь нас от утомительного пути.

Дзирт понимал, что дело вовсе не в долгой дороге и не в демонах, которые могли помешать им. Энтрери во что бы то ни стало хотел добраться до Далии, увидеть ее, понять, можно ли ее спасти. Он говорил небрежным тоном, словно желал лишь избавиться от неудобства, не тратить зря времени. Но если так, зачем он вообще отправился с ними в этот поход?

– Мы не настолько сильно спешим, а ты слишком нетерпелив, – возразил Джарлакс. – Может быть, пошарим в туннелях вокруг Мензоберранзана и составим подходящий план?

– Все это время отбиваясь от демонов? – фыркнул Энтрери.

Джарлакс рассмеялся, но Дзирт угадал нечто новое за его смехом и беспечным жестом. И он был ошеломлен своим открытием: Джарлакс не знал, как достичь поставленной цели. Джарлакс, тот самый маэстро, который готовился к любой неожиданности, который никогда не начинал предприятия, не разработав план в мельчайших подробностях, действительно пребывал в растерянности.

С самого начала.

Джарлакс направился дальше, сделав им знак следовать за собой, но Дзирт удержал Энтрери и тихо спросил:

– Ты когда-нибудь видел его таким? Таким неуверенным в себе?

– Вспомни, куда мы идем, – ответил Энтрери. – И вспомни, что сейчас весь Мензоберранзан начеку, как никогда. Ты бы поверил ему, если бы он притворился, будто все под контролем?

Дзирт не мог не согласиться с этим. Мензоберранзан был закрыт для входа и выхода, дроу выслеживали демонов в окрестностях и пристально наблюдали за любыми перемещениями в пределах города. Если задача Джарлакса – проникнуть внутрь и похитить Далию – прежде казалась трудной, то сейчас она представлялась просто невыполнимой.

Безрассудной.

Самоубийственной.

Джарлакс волновался, это ясно, и волновался потому, что сейчас ему не хватало информации о противниках. А Джарлакс не привык к подобному положению вещей.

Но все же они шли вперед, шаг за шагом продвигались по извилистым туннелям в недра Подземья, на самые нижние уровни. Возможно, Джарлакс уже обдумывал способы исправить ситуацию, раздобыть нужные сведения и разработать соответствующий план действий. Возможно, он найдет решение, думал Дзирт.

Дзирту оставалось лишь верить в это, надеяться на это, потому что он тоже не собирался поворачивать назад. Его дружеские чувства к Далии, его долг перед Джарлаксом и, как это ни удивительно, его взаимоотношения с Артемисом Энтрери требовали от него, чтобы он попытался спасти несчастную женщину.

– Мы с самого начала знали, что это будет непросто, – обратился он к Энтрери, когда они шагали по пещерам следом за Джарлаксом.

Где-то за поворотом раздался душераздирающий вопль демона, затем – пронзительный свист Джарлакса.

Враги снова их обнаружили.

– Вот что мы знали с самого начала, – поправил его Энтрери, злорадно усмехнувшись. Но все же вытащил Коготь Шарона и магический кинжал с рукоятью, усыпанной драгоценными камнями, и бросился вперед.

Глава 8
Благочестивый Дом

Брелин Джанкей в тот день держался в стороне от остальных. Дом До’Урден получил приказ предоставить отряд воинов для патрулирования пещер, расположенных за пределами Мензоберранзана. Согласно эдикту Правящего Совета, каждым таким отрядом должен был руководить аристократ Дома. Тем не менее, подобно всем остальным законам Мензоберранзана, он был передан другим Домам скорее в качестве рекомендации, чем прямого приказа; и, естественно, никто из Ксорларринов, тем более Тиаго Бэнр, нс горел желанием возглавить патруль.

Поэтому Брелина спешно провозгласили аристократом этого странного Дома, возникшего на пустом месте. В Доме До’Урден стать благородным не составляло труда: достаточно было, чтобы Тиаго и Сарибель публично объявили об этом. В конце концов, здесь не было правящей семьи, на звания аристократов претендовали лишь один Бэнр и несколько Ксорларринов, а также эльфийка с поверхности, которая являлась Верховной Матерью Дома До’Урден. Не говоря уже о двух Армго, Тос’уне и полукровке Дум’вилль, которым также было даровано право называться аристократами.

Брелин появился в Доме До’Урден по желанию Джарлакса, которому Верховная Мать Бэнр предоставила большую свободу в этом вопросе и который, без сомнения, стал бы высокопоставленным членом этого Дома, если бы решил здесь поселиться. Поэтому Тиаго и Сарибель заявили, что будет вполне естественно для Брелина получить это почетное звание вместо Джарлакса.

Разумеется, настоящая причина, по которой Дома пытались обойти эдикт Правящего Совета, состояла в том, что никто из аристократов города – точнее, вообще никто в городе, за исключением, пожалуй, этого чокнутого Малагдорла Армго, – не желал патрулировать внешние туннели. Там бродили полчища демонов, а где-то поблизости, если верить слухам, притаился кошмарный Демогоргон и другие лорды Бездны.

Для Брелина эта миссия представляла двойную опасность. Он был совершенно равнодушен к своим подчиненным, дюжине воинов Дома До’Урден, так же, как и они – к нему. Это были простолюдины из нескольких различных Домов, которых отправили служить в гарнизоне До’Урден, потому что верховные матери желали следить за событиями в игрушечном Доме Верховной Матери Бэнр. Брелин сомневался, что кому-либо из сопровождавших его солдат придет в голову напасть на него: ни один дроу, лишившись защиты своей верховной матери, не рискнул бы по доброй воле навлечь на себя гнев Джарлакса. Но если какой-нибудь демон вдруг одержит верх над Брелином, сможет ли он рассчитывать на помощь воинов?

Он в этом сильно сомневался.

И поэтому держался рядом с основной группой, отправлял других в авангард и всякий раз, очутившись в очередном коридоре или пещере, незаметно искал пути отступления.

Брелин также сделал мысленную заметку о необходимости поговорить с Джарлаксом. Он вовсе не собирался становиться аристократом Дома До’Урден и не желал иметь ничего общего с этим «благородным семейством», да и вообще с Мензоберранзаном, из которого сбежал много лет назад. Он служил в Бреган Д’эрт, и единственной целью его вступления в этот Дом был шпионаж за новым кланом, которому наверняка предстояло оказаться в центре грядущих волнений в городе.

Брелин все это время постоянно напоминал себе, что он просто должен остаться в живых, просто продержаться до появления Джарлакса. Он был уверен, что Джарлакс после возвращения поставит на место заносчивого сопляка Тиаго.

К счастью, в тот день в необитаемых лабиринтах Подземья патрулю Дома До’Урден не встретились демоны, и воины вернулись в Мензоберранзан, ни разу не вытащив клинки из ножен.

– Держитесь ближе к нам, пока мы не доберемся до дворца, – приказал Брелин своим подчиненным, когда трое из них отошли от основной группы.

Двое мужчин из незначительных Домов и одна женщина из Дома Баррисон Дел’Армго с сомнением оглянулись на Брелина, но затем, нагло проигнорировав его приказ, свернули в боковой переулок, ведущий к кварталу Вонючие Улицы.

Раздраженный Брелин остановился, уперев руки в бока, и смотрел, как его мятежные подчиненные исчезают среди теней. Он собрался было крикнуть им вслед, что сообщит об этой наглости Тиаго, но вовремя передумал. Он не являлся настоящим аристократом Дома До’Урден, да и вообще аристократом. Он был безродным изгнанником, отступником и приобрел какое-то право командовать лишь потому, что Джарлакс принял его в Бреган Д’эрт. А в Мензоберранзане в нынешнее беспокойное время это означало, что у него вообще нет ни власти, ни полномочий.

Хохот оставшихся простолюдинов напомнил ему об этом факте.

Брелин резко развернулся и уставился на одну из своих подчиненных, молодую жрицу, ранее принадлежавшую к Дому Фей-Бранш. Ей предложили перейти в Дом До’Урден прежде всего потому, что она была исключена из Арак-Тинилит за тупость, позорившую семью Биртин Фей.

– Ты думаешь, это останется без последствий? – обратился он к женщине, стараясь говорить как можно более грозным тоном. На самом деле Брелин понимал, что последствий, конечно же, не будет.

Жрица в ответ лишь усмехнулась, и прежде, чем он успел выбранить ее, другая группа, на сей раз из пяти воинов, просто ушла и скрылась за углом.

– А что, разве в городе существует какой-то Дом Джанкей? – съязвила женщина из рода Фей-Бранш, глядя вслед дезертирам.

– Какое это имеет значение?! – злобно рявкнул Брелин.

– Ты хочешь убедить меня в том, что Тиаго или Ксорларрины встанут на твою сторону и поддержат тебя? – нагло продолжала та. – Они назначили тебя командиром только потому, что им так удобно, и едва терпят твое присутствие в своем дворце. Они считают тебя шпионом Джарлакса. Которым ты, без сомнений, и являешься.

– В таком случае с твоей стороны умнее было бы опасаться меня, – предупредил ее Брелин. – Из твоих слов следует, что я представляю немалую ценность для Джарлакса, верно?

Внезапно женщина утратила самоуверенность, и остальные трое воинов, оставшиеся с Брелином, тоже перестали издевательски ухмыляться.

– Вы растеряны, и тому есть веские причины, – обратился ко всем четверым Брелин. Он старался говорить мирным тоном, в то же время не показывая слабости. – Что такое, в сущности, этот Дом До’Урден? Какое будущее в нем ожидает каждого из нас? Поверьте мне, я не более уверен в себе, чем вы. Все мы лишь марионетки могущественных верховных матерей. А клан, в котором мы сейчас состоим, этот Дом До’Урден, в глазах многих могущественных Домов является чем-то кощунственным и отвратительным.

– Однако мы находимся под покровительством Верховной Матери Бэнр, – напомнила ему молодая женщина из Дома Фей-Бранш. – А это уже немало.

– Мать Квентл состоит в союзе с твоим Домом, – поддержал ее другой воин, и остальные закивали в знак согласия. Они были уверены, что их защищает сама правительница города.

– Это немало, согласен, – признал Брелин. – Но долго ли продлится это покровительство?

– Об этом ты можешь узнать у самой верховной матери, – произнесла жрица Фей-Бранш и со зловещей ухмылкой закончила: – Не сомневаюсь, она с радостью ответит на все твои вопросы.

Другая женщина, оставшаяся в группе, ядовито хихикнула, но одного из воинов-мужчин, казалось, это вовсе не позабавило, и он дал понять, что озабочен намеками Брелина.

– А как насчет Бреган Д’эрт? – спросил он.

– Что именно?

– Ты собираешься и дальше прикидываться, будто не связан с бандой Джарлакса? – настаивал старший дроу, бывалый воин. – Это всем известно.

– А еще нам известно, что благородные члены Дома До’Урден с подозрением смотрят на Джарлакса и его прихвостней, – добавил другой мужчина.

– Тиаго происходит из Дома Бэнр, а Дом Бэнр, само собой, поддерживает предприятия Джарлакса, – заявил Брелин. – Дом Ксорларрин также не враждует с Бреган Д’эрт.

– Я говорю не о Домах, а об этих конкретных аристократах, – спорил воин. – Да, Тиаго – Бэнр, но он не испытывает никакой любви ни к Джарлаксу, ни к его наемникам. Да и прочие наши руководители тоже.

– Они бы и бровью не повели, если бы ты сегодня не вернулся в Дом До’Урден, – подхватила женщина из Фей-Бранш.

– Поэтому я, скорее всего, тоже бровью не поведу, когда Верховная Мать Бэнр отвернется от них и позволит тем, кто ненавидит этот так называемый Дом До’Урден, захватить и разрушить их… то есть ваш дворец, – ухмыльнулся Брелин. – И куда вы в таком случае отправитесь?

– Зависит от того, что ты предлагаешь, – проворчал пожилой воин.

Брелин был не против этой зарождавшейся интриги. Он понимал, что многие простые члены Дома До’Урден в случае атаки постараются сбежать. Они понимали, что их бывшие Дома не помогут им. Любое нападение на Дом До’Урден будет организовано союзом могущественных кланов – скорее всего, с участием Дома Баррисон Дел’Армго, который уступал лишь семье Бэнр. И что могли противопоставить подобному союзу Дом Фей-Бранш или Дом Ксорларрин, блуждавший где-то в изгнании?

Он понимал, что сейчас следует сменить тему, что нельзя слишком сильно забегать вперед и торопить события. Он посеял среди этих четверых семена сомнения. Теперь по дворцу поползут слухи о готовящемся нападении врагов, и тогда эти воины придут к нему, умоляя о помощи.

Организация Бреган Д’эрт могла предложить им путь к спасению. Все остальные дороги вели только к гибели или к кое-чему похуже.

Брелин взглянул на старшего из воинов и коротко усмехнулся.

– Те восемь воинов, которые нас покинули, обеспечили себе участие в следующем патруле До’Урденов, – произнес он.

– Покинули тебя, ты хочешь сказать, – возразила жрица Фей-Бранш, рассмеялась и двинулась к повороту в переулок, словно тоже помышляла о бегстве.

Брелину она не слишком нравилась. Он решил, что, если дело дойдет до бегства в Бреган Д’эрт, он разрешит ей пойти с ними, но убьет ее, как только она решит, что выбралась из обреченного на гибель Дома До’Урден.

– Как хочешь, – начал было он, но последнее слово застряло у него в глотке, потому что он заметил изменившееся выражение ее лица.

Остальные также заметили это – удивление. Весь отряд уставился на женщину из рода Фей-Бранш. Она резко втянула в себя воздух, глаза ее округлились, и она немного дернулась назад. В следующую секунду стала ясна причина: острие тяжелого копья вышло у нее из спины, прихватив с собой куски легкого и сердца.

Убийца, которого не было видно из-за угла, поднял копье и сделал движение; тело полетело вперед, врезалось в стену здания на противоположной стороне улицы и нелепо шлепнулось на мостовую.

А затем показался и нападавший: огромный, могучий, с восемью ногами и двумя руками.

Четверо дроу одновременно ахнули от ужаса при виде страшного драука и как один обнажили клинки. Но прежде чем они успели вступить в бой, воздух наполнился жужжанием, словно из переулка вылетел рой пчел: это были дротики из ручных арбалетов. Брелин и его воины, несмотря на свою ловкость, прекрасные доспехи и боевой опыт, не смогли укрыться от этого шквала.

Несколько снарядов угодило в Брелина. Он сразу же почувствовал жжение яда, но во время службы в Бреган Д’эрт его научили сопротивляться действию снотворного. Один из его спутников оказался гораздо слабее и почти сразу же рухнул на землю.

– За мной, бежим! – приказал он оставшимся двоим. Они устремились к нему; старший воин двигался более или менее проворно, но женщина едва передвигала ноги, и чувствовалось, что она уже засыпает. Она наверняка должна была угодить в лапы драука.

Однако Брелин понял, что это на самом деле не имело значения. Ловушка была устроена искусно, и драуки, за спинами которых виднелись дроу, заблокировали все пути к отступлению.

– Меларн, – прошептал Брелин. Этот Дом, состоявший из злобных фанатиков, прославился тем, что держал на службе множество драуков, и сейчас патруль окружили целых четыре мерзких создания, клацавших лапами по булыжной мостовой.

Четыре драука и отряд воинов против троих дроу. Брелин огляделся, ожидая, что сейчас на них обрушится второй залп отравленных дротиков, и увидел единственную возможность бежать – туда, откуда они пришли. С той стороны к ним приближались лишь один драук и один дроу.

Если бы они могли двигаться проворно и решительно, он, по крайней мере, сумел бы проскользнуть мимо врагов и бежать. Он обернулся к своим спутникам как раз в тот момент, когда старший воин замахнулся мечом на беспомощно ковылявшую женщину. Брелин заметил, что в него не попал ни один дротик.

– Второй Дом! – крикнул пожилой воин нападавшим после того, как зарубил свою спутницу. – Я служу Верховной Матери Мез’Баррис!

И тогда Брелин Джанкей понял, что остался один.

Он бросился бежать в ту сторону, где был только один драук, пригнулся и бросился на землю, чтобы уклониться от летевшего в него дротика, вскочил на ноги и, выхватив мечи, принялся яростно защищаться, стараясь отклонить копье чудовища в сторону, влево.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю