Текст книги "Негде спрятаться (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Если только они не выжидают подходящего случая, – подумал он.
Может быть, ждут наступления ночи.
Если бы мы остались на озере, могли бы потерять их навсегда.
Теперь нас четверо, – сказал себе Рик. – Нас больше, чем их. Это должно заставить их задуматься. Но искушение может быть сильнее. Три девушки вместо одной. В три раза больше соблазна. Это может быть слишком для них. Убери меня из картины, и у них будет день открытых дверей.
Черт, они могут даже не знать о Бонни и Андреа.
Надеюсь, что нет.
Бонни, идущая впереди, подошла к первому повороту тропы. Она обогнула его и продолжила идти, теперь уже лицом к ним, так как начала подниматься на следующий уровень. Девушка размахивала руками. Ее крепкие ноги делали мощные шаги. Она выглядела крепкой, как буксир.
Андреа, шедшая позади нее, замешкалась, когда дошла до поворота. Откинув голову назад, она посмотрела на тропу и обнажила верхние зубы. Ее грудь приподнялась. Рик почти услышал ее болезненный выдох, когда грудь опустилась. Вцепившись в лямки на плечах, она наклонилась вперед и поплелась дальше. Ее ноги выглядели слишком тонкими и хрупкими, чтобы выдержать вес большого рюкзака.
Берт, стоявшая прямо перед ним, не выглядела ни такой хрупкой, как Андреа, ни такой крепкой, как Бонни. Легкая и изящная – вот какой была Берт. Рик наблюдал за ее стройными ногами, за тем, как с каждым шагом двигается ткань ее свободных коричневых шорт.
Ну и дела, – подумал он, – трое на одного. Неплохо. Хотя лучше бы их было двое. Бонни не в счет. Попробуй к ней подкатить, и ты, скорее всего, получишь хук справа за свои старания. Или камнем по голове. Хотя и симпатичная. Так что все не так уж плохо, Рики – три девчонки и один парень. Я знаю парней, которые отдали бы что угодно...
Если бы мне не нужно было беспокоиться о других парнях... и убедиться, что Берт не поймает меня, когда я буду смотреть на двух других. Особенно на Андреа. Я бы не отказался разглядеть ее повнимательнее. И она, похоже, свободна. Может, она все-таки натуралка?
Берт оглянулась на него.
– Ты нормально держишься? – спросила она.
– Без проблем. А ты?
У нее дернулся уголок рта. Она повернулась и пошла назад.
– Это начинает меня доставать, – призналась она.
Берт сняла шляпу и протерла рукавом лоб. Пряди волос влажными локонами прилипли к ее лицу. Ее выцветшая голубая рубашка потемнела у воротника. Все пуговицы, кроме двух нижних, были расстегнуты. Ее кожа в проеме блестела, словно смазанная маслом. Берт тяжело дышала, и Рик видел, как блестящий участок кожи под грудиной подрагивает в такт ее пульсу.
– Может, отдохнем минут пять, – сказал он.
– Давай продолжим еще немного. Надо покончить с этим.
С язвительной улыбкой она покачала головой и подняла руку, указывая на что-то позади Рика.
Он оглянулся.
Берт показывала на озеро Ферн. Оно выглядело под ними прозрачно-голубым и холодным.
– И подумать только, мы могли бы быть там прямо сейчас, – сказала она. – Может быть, Андреа была права.
– Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
– Остряк, почему ты не отговорил меня?
– Выглядело бы так, будто я на стороне Андреа.
– Пока это все, что ты с ней делаешь.
– Она – восьмерка, ты – десятка.
Берт беззвучно рассмеялась.
– Я бы сказала, что она больше тянет на шестерку, но на вкус и на цвет...
Ухмыляясь, она отвернулась.
Она шла медленно, держась на несколько шагов впереди Рика. Несмотря на то, что поход начинал сказываться на ней, Берт могла легко обойти Андреа. Возможно, она даже была способна оставить Бонни в пыли, если бы у нее было желание. Однако с тех пор, как они присоединились к девушкам, Рик шел последним, а Берт держалась перед ним, как барьер. Когда Андреа замедляла ход, Берт замедлялась еще больше. Когда Андреа останавливалась отдохнуть, Берт тоже останавливалась, и они втроем ждали, когда та будет готова идти дальше.
Защищает свои интересы.
Ну и хорошо, – подумал Рик. – Меньше соблазнов.
Если бы Берт пошла вперед в своем обычном темпе, ему пришлось бы выбирать между попыткой не отстать от нее (и позволить Андреа остаться позади него) и остаться с Андреа (что выглядело бы так, будто он решил бросить Берт). В любом случае, это было бы паршиво.
Так было лучше.
Многое можно сказать о пешей прогулке за ними тремя. Приятное зрелище.
Жаль, что они не голые, – подумал он. – С другой стороны, так было бы сложнее. Тогда мне пришлось бы взять на себя роль лидера. Вид спереди может быть намного лучше, чем сзади, – Рик улыбнулся. – У каждого лучика надежды есть свое облако.
Однако, это стоит усилий. Решайся. Под лежачий камень... Встань впереди, чтобы полюбоваться видом. Идти спиной вперед, как это недавно делала Берт, только осторожно, чтобы не упасть на задницу или не сорваться с горы.
Они шли к нему в одну шеренгу.
Рик перестал улыбаться.
Они были в шляпах, носках и ботинках. Все еще тащили свои рюкзаки, ремни которых оттягивали их плечи назад и выпячивали грудь вперед. Их груди покачивались и подпрыгивали на ходу. Кожа блестела от пота. Растительность на лобках была припудрена дорожной пылью.
– Как насчет небольшого трахтибидоха? – окликнула его Андреа.
– Не будь такой грубой, – сказала ей Бонни.
Он попросил разрешения у Берт.
– Только я первая, – ответила она.
Потом все трое испуганно разинули рты. Рик резко обернулся. Джейс ударил его камнем по голове.
Рик пришел в себя. Парни ушли. Девушки лежали неподвижными грудами вдоль тропы. Он бросился к ним и склонился над Берт. Ее горло было перерезано, словно бритвой. В открытых глазах была кровь. Всхлипывая, Рик попятился и споткнулся о Бонни. Скатился с нее, не глядя, и обнаружил, что стоит на четвереньках, уставившись на Андреа. Она была распластана на земле, руки и ноги ее были растянуты при помощи кольев и веревок. Ее шея превратилась в мясистый красный обрубок. Голова лежала между ног, глядя на него поверх окровавленных волос на лобке.
– Все в порядке.
Это был голос Берт. Рик открыл глаза. Его голова лежала у нее на коленях. Ее горло исцелилось. Она снова была в одежде, хотя рубашка была расстегнута, и он мог видеть грудь над своим лицом. Берт вытирала ему лоб холодной мокрой тряпкой.
Андреа и Бонни тоже были живы, стояли на коленях рядом с Риком. Они были одеты, но без рюкзаков. Обе уставились на него.
Внезапно его затошнило.
Он вскочил и бросился прочь на четвереньках, но не успел отойти далеко, как его скрутили судороги, и рвота хлынула изо рта. Закончив, пополз подальше от беспорядка. Обернулся и встретился взглядом с Берт. Она выглядела обеспокоенной.
– Что случилось? – спросил Рик.
Она покачала головой.
– Я услышала, как ты застонал. Оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как ты падаешь лицом вниз.
– Господи, – пробормотал Рик.
Берт передала ему бутылку с водой. Он глотнул холодную жидкость.
– Что это было? – спросила Андреа.
Да, – подумал Рик. – Что это было? Усталость? Обезвоживание? Жара? До того, как это случилось, он чувствовал себя прекрасно. У него был довольно приятный, эротический сон наяву, и вдруг он обернулся против него, превратившись в нечто отвратительное.
Как будто все его тревоги о Джейсе, Люке и Уолли вырвались на поверхность и вырубили его.
Какой-то приступ паранойи?
Предчувствие?
Рик почувствовал внезапный озноб.
Старое шоу Джона Ньюленда "Один шаг за грань". Люди постоянно видели сны или видения, предвещающие катастрофу. Экстрасенсорные способности.
У меня никогда не было никаких экстрасенсорных способностей.
Это было просто мое воображение.
– Не знаю, что случилось, – сказал он. – Наверное, я просто потерял сознание.
– Ты почувствовал, что это начинается? – спросила Бонни.
– Нет, со мной все было в порядке, – Рик пожал плечами. – Сейчас я чувствую себя хорошо.
– Нам все-таки лучше немного отдохнуть, – сказала Берт.
Положив руку ему на плечо, она повела его вниз. Он растянулся на тропинке и положил голову ей на колени. Девушка провела влажной тряпкой по его лбу.
– Возможно, нам лучше повернуть назад, – сказала Бонни.
– Если бы мы с самого начала остались на озере, – сказала Андреа, – этого бы не случилось, – oна говорила сердито, как будто считала Бонни и Берт ответственными. – Он мог сорваться с гребаного края и сломать себе шею.
– Со мной все будет в порядке, – запротестовал Рик. – Мы можем продолжить через минуту.
– Мы еще далеко от вершины, – сказала ему Берт. – Думаю, Бонни права. Мы должны вернуться к озеру. Можем снова взяться за дело утром, когда все будут свежими.
– И пока не стало так жарко, – добавила Бонни.
– Нет, серьезно, я...
– Решено, – сказала Берт.
Рик закрыл глаза.
Мы возвращаемся к озеру, – подумал он. – Я с самого начала хотел остаться там.
Он задался вопросом, не подстроил ли какой-нибудь хитрый уголок его сознания эту мерзкую сценку в надежде заставить группу повернуть назад. Рик валится, как подкошенный, все беспокоятся, хей-хо, хей-хо, мы возвращаемся к озеру.
Это то, чего ты хотел. Там безопаснее. А впереди парни. Те парни, встречу с которыми ты хочешь избежать, так что все складывается отлично.
Отлично, только я вырубился, как слабак, а потом блеванул прямо у всех на глазах...
Дерьмо...
Так держать, Рикки-малыш.
Услышав движение, он открыл глаза. И решил, что увидел тень. Стремительная фигура исчезла за скалой.
Пропала.
Тощее дерево без листьев, склонившееся над скалой, отбрасывало короткие неровные пятна тени.
Рик вгляделся в мерцающий жар. Ничего, кроме камня и проклятого дерева. Он застонал, закрыл глаза и покачал головой. Когда снова открыл их, то увидел, что Бонни и Андреа уже встали на ноги и отвернулись от него. Бонни шла по тропе к своему рюкзаку. Должно быть, она бросила его и прибежала обратно, когда он потерял сознание. Рюкзак Андреа лежал рядом с рюкзаком Берт, всего в паре ярдов. Пока она подходила к нему, Рик поднял голову с колен Берт, надеясь сориентироваться.
Они находились на одном из поворотов, где тропа круто изгибалась. Одно ее крыло тянулось вниз по склону горы, другое – под углом вверх, чтобы встретиться с другим перекрестком далеко за тем местом, где Бонни сбросила рюкзак на землю. Рик поднял глаза. Казалось, склон горы тянется бесконечно. Более высокие изгибы были едва заметны, слабые карандашные линии зигзагообразно поднимались вверх.
Он посмотрел на Андреа, когда та села. Девушка прислонилась спиной к рюкзаку и вытянула ноги, сложив руки за головой. Бок ее серой футболки от подмышки до талии потемнел от пота. Повернув голову, она улыбнулась Рику.
– Жаль, что ты не свалился чуть раньше.
– Не думаю, что с этим стоит шутить, – сказала Берт.
– А кто шутит? Я чувствовала себя так, словно ползу в самую задницу вселенной. Еще пара минут, и они могли бы переименовать это место в Перевал Мертвой Андреа.
Рик улыбнулся ей и опустил голову. Бедренная кость Берт упиралась ему в затылок. Она слегка повернулась, и давление исчезло. Ей было хорошо под его головой. Он прижался к ней лицом, потом поморщился и отвернулся, когда горячая пряжка ремня обожгла ему нос. Берт тихо рассмеялась.
– Не твой день, – прошептала она.
Зато прекрасный вид, – подумал он. Если бы ее рубашка была расстегнута еще на дюйм, он смог бы увидеть ее левый сосок. Не будь рядом Андреа и Бонни...
Тебе лучше забыть об этих чертовски красивых видах, – предупредил он себя. – Они не приносят ничего, кроме неприятностей.
Появилась Бонни. Она сбросила рюкзак на землю недалеко от ног Рика и села на валун спиной к склону горы.
– То озеро внизу и впрямь неплохо смотрится, – сказала она.
– Жаль, что мы не в нем, – пробормотала Андреа. – Но, по крайней мере, нам не придется...
– Что такое? – спросила Бонни.
– Там что-то сверкнуло.
Бонни повернулась и запрокинула голову.
– Где?
– Наверху. Вот опять.
Рик почувствовал, как что-то сжалось у него в груди. Он сел, поерзал в пыли, пока не оказался рядом с Берт, и осмотрел склон горы.
Он тоже увидел вспышку. За ней последовал второй отблеск яркого света.
– Солнце от чего-то отражается, – сказала Бонни.
– Кусок стекла? – предположила Берт.
– А как насчет линз бинокля? – спросил Рик.
Берт застонала и начала застегивать пуговицу.
– Черт, – пробормотала Бонни.
– Эти ублюдки шпионят за нами! – выпалила Андреа. – Рассмотрите-ка хорошенько вот это, придурки! – oна ткнула средним пальцем в воздух.
Бонни видела, как она это сделала.
– Не надо!
– Может быть, это кто-то другой, – сказала Берт.
– Мне все равно, кто это, – сказала Бонни. – Они не должны наблюдать за нами в бинокль.
– Отморозки.
– Ладно, это точно они.
Рик надеялся, что мальчишки не знают об Андреа и Бонни. Но они знали. И им было очень интересно, иначе они не стали бы изучать группу в полевой бинокль.
Андреа встала, прошла перед Риком и села в конце нижней тропы, спиной к скоплению камней, чтобы ее не было видно сверху.
– Я не дам им удовольствия разглядывать себя, – пробормотала она.
Бонни оттолкнулась от валуна и присела на корточки.
– Наверное, нам следует начать спускаться.
Берт кивнула.
– Мне это совсем не нравится.
И тебе, и мне, – подумал Рик.
– Уходим.
Глава 14
Джиллиан проснулась. Она лежала на водяной кровати. Подняв голову с подушки, она посмотрела на будильник на тумбочке. Три двадцать. Оставалось более полутора часов до того, как придет время идти к Джерри.
Если я вообще пойду", – подумала она.
Джиллиан застонала, слезая с колышущейся кровати. У нее ныла спина, а зад казался онемевшим и болел. Выпрямившись, она повернулась спиной к зеркальной стене и оглянулась через плечо. На правой ягодице сверху красовалась трехдюймовая блестящая красная полоса. Несколько завитков белой кожи обрамляли нижний край царапины. Она ухватилась за один из больших кусков, думая, что может содрать его, как омертвевшую кожу после солнечного ожога, но тянуть было больно, поэтому пришлось остановиться. Левая ягодица, теперь такая ободранная, выглядела так, словно кто-то с силой провел по ней наждачной бумагой. Кожа вокруг обеих ссадин имела розоватый оттенок. Мелькнула мысль: Вот где появятся синяки. Там я стану черно-синей.
Могло быть гораздо хуже, – подумала Джиллиан.
Румянец внезапно распространился по всему телу. Даже лицо приобрело глубокий красный оттенок.
Господи, ну почему нельзя было просто грохнуться? Почему я должна была еще и плавки потерять?
Давай поговорим о твоих Глупых Человеческих Уловках.
Хотя Джерри повел себя прилично. Черт возьми, он был просто великолепен.
Он действительно хочет, чтобы я пришла.
И я пообещала вернуть его халат.
Она подняла халат с изножья кровати, куда бросила его, прежде чем лечь. Внутри он был еще влажным. На темно-синей ткани не было видно крови, но, может, все же стоит бросить его в стиральную машину?
Джиллиан сбросила халатик, надела сандалии и рубашку. В рубашке было хорошо. Ткань прикрывала ее зад и даже не касалась ран, пока она стояла очень прямо.
Девушка наклонилась, чтобы поднять халат, и рубашка слегка коснулась ссадины. Когда выпрямилась, ткань прилипла к ране. Она отдернула ее, решив, что лучше перевязать хотя бы эту сторону.
Сначала я брошу это в стирку.
Она вынесла халат Джерри наружу.
По пути в прачечную посмотрела на высокую ограду из красного дерева и прислушалась, не раздастся ли плеск воды. С другой стороны была только тишина. Может быть, Джерри ушел в дом. А может, он просто лежит, загорая на солнышке.
Я могла бы все еще быть там, – подумала Джиллиан, – если бы не разбилась и не опозорилась.
Она увидела себя лежащей на одном из его шезлонгов. Чувствовала как припекает солнце, а затем руки Джерри, скользнули по ее коже, размазывая масло по спине и ногам.
Все могло пойти именно так, – подумала она и, вздохнув, вошла в прачечную.
Несмотря на свет, проникавший сквозь занавешенные окна, комната казалась темной после яркого солнца снаружи. Рядом с большим тазом стояла сушилка. По другую сторону сушилки стояла стиральная машина с верхней загрузкой. На соседней полке стоял комплект моющих средств и отбеливателей.
Джиллиан приподняла крышку стиральной машины и заглянула внутрь. Барабан оказался пустым. Она засунула внутрь халат Джерри, посыпала его стиральным порошком и закрыла крышку. Сменила температуру на холодную и повернула ручку на обычный режим. Машина запустилась с резким выбросом воды.
Джерри решит, что я очень хозяйственная, – подумала она, представляя, как будет возвращать ему свежевыстиранный халат.
Улыбаясь, Джиллиан отвела взгляд от стиральной машины. В конце комнаты стоял выкрашенный в белый цвет шкаф. Его двери были закрыты.
В обычной ситуации любопытство Джиллиан было бы возбуждено этим зрелищем. Она поспешила бы осмотреть содержимое.
Но желания не было.
Она поняла, что с нее достаточно Фредрика. Не хотелось больше осматривать его вещи, не хотелось открывать его секреты.
Джиллиан оставила шкаф неисследованным и вышла за дверь.
Выйдя на подъездную дорожку, направилась к забору Джерри.
Не будь идиоткой, – сказала она себе.
Почему нет?
Встав на цыпочки, она выглянула из-за забора. Бассейн был пуст. Джерри нигде не было видно. Почувствовав легкое разочарование, Джиллиан отвернулась. Она пересекла подъездную дорожку и вошла в кабинет через раздвижную стеклянную дверь.
В ванной она обыскала аптечку. Нашла клейкую ленту и рулон марли. И три опасных бритвы, одна из которых была с резной рукояткой, на которой был изображен старомодный парусник. Она взяла эту. Осторожно взяв ее в руки, нажала на рычаг, похожий на курок, и лезвие выскочило.
– Фу. – пробормотала Джиллиан, поморщившись.
Она подумала, что у Фредрика Холдена должна быть целая коллекция опасных бритв. Судя по его вкусам, он, вероятно, мечтает кромсать голых женщин на куски.
Может, он и вправду режет голых женщин.
Златовласка и маньяк-убийца...
Милая мысль.
Она внимательно посмотрела на белую ручку бритвы. Есть пятна крови? Вроде бы нет.
Джиллиан положила бритву на край раковины и сняла рубашку. Марли хватило только на то, чтобы сделать повязку для основной царапины, так что ей не понадобилась бритва, чтобы отрезать ее с рулона. Повезло мне, – подумала она. Сложила сетчатую ткань в подушечку. Затем оторвала два куска ленты, чтобы закрепить края. Зубами сорвала ленту с катушки.
Я могла бы обойтись и без этой чертовой бритвы, – подумала она.
Джиллиан подняла ее и аккуратно сложила лезвие. Положив бритву обратно в аптечку, она положила оставшуюся ленту внутрь и закрыла зеркальную дверцу.
Лицо в зеркале казалось раскрасневшимся. Капли пота блестели у нее на лбу, под глазами, над губой. Полотенце для рук висело на перекладине рядом с раковиной, но мысль о том, чтобы вытереть лицо одним из полотенец Фредрика, была отвратительна.
Она вытерла пот с лица рубашкой.
Затем встала перед зеркалом в полный рост на двери ванной. Обернулась. Глядя через плечо, поправила повязку.
Джиллиан надела рубашку и направилась в кабинет. Там она направилась прямо к бару, открыла холодильник и достала бутылку пива. Сделав несколько глотков, вздохнула.
И что теперь? – задумалась она.
Цикл стирки еще не закончился.
Джиллиан пожалела, что не может отнести свой чемодан в машину. Тогда у нее не было бы необходимости возвращаться сюда после того, как она покинет дом Джерри сегодня вечером. Но он может увидеть, как она это делает.
Я соберу вещи, – решила Джиллиан, – и оставлю все у двери, когда пойду. Тогда мне просто останется протянуть руку, схватить их и свалить...
С пивом в руке она обошла барную стойку и взглянула на цифровые часы на видеомагнитофоне. Три тридцать восемь. Боже. Прошло всего восемнадцать минут с тех пор, как она проснулась.
Дай себе минут двадцать, чтобы собраться, и у тебя будет еще час свободного времени.
Почитать? Она чувствовала себя слишком встревоженной, чтобы читать.
Значит, посмотри телевизор, – подумала Джиллиан.
Девушка подошла к полкам и посмотрела на коллекцию видеокассет Фредрика.
Можно было догадаться, – подумала она, начав читать названия: «Маньяк», «Техасская резня бензопилой», «Хэллоуин», «Пятница 13-е», «2000 маньяков», «Психо», «Бритва», «Пустоши», «Часы посещения», «День матери», «Подставное тело», «Спящий лагерь», «Возвращение в долину кукол», «За десять минут до полуночи», «Потрошитель», «Я плюю на ваши могилы» и многое другое. Джиллиан смотрела несколько фильмов из коллекции Фредрика. В большинстве из них фигурировали обнаженные женщины и отвратительные убийства.
Этот парень явно сдвинутый, – подумала она.
Присев на корточки, чтобы осмотреть нижнюю полку, Джиллиан обнаружила несколько кассет, которые нравились ей больше: «Назад в будущее», «Инопланетянин», «Вой», «Снега Килиманджаро» и около дюжины других. «Вой» она еще не смотрела. Книга ей понравилась, и фильм должен быть хорошим. Времени на просмотр всего фильма не хватит, но она могла бы посмотреть первую половину, а потом взять кассету напрокат и досмотреть остальное у себя дома. Поэтому Джиллиан сняла футляр с полки и отнесла его к телевизору.
Видеомагнитофон был не такой марки, как у нее. Она изучала его несколько мгновений, затем включила телевизор, нажала кнопку с надписью "Питание" и еще одну с надписью "Воспроизведение". Аппарат включился. Джиллиан отнесла пиво к мягкому креслу и села.
Фильм начался с того, что молодая женщина стояла под душем. Она медленно поворачивалась, напевая, пока намыливалась, а камера блуждала по ее телу.
Жертва оборотня номер один, – подумала Джиллиан.
Ее немного удивила откровенная нагота. Они даже показали крупным планом влагалище девушки, когда она гладила его мыльной рукой. Качество изображения тоже было плохим. Оно выглядело зернистым и дешевым.
Вдруг занавеска душа распахнулась. Девушка вскрикнула от неожиданности, когда рука схватила ее за волосы и дернула назад. Она перевалилась через край ванны и приземлилась, шлепнувшись мокрой кожей о кафельный пол. Брыкающуюся и хнычущую, ее за волосы вытащили из ванной.
Экран потемнел.
На черном фоне появились слова: «Рабыня пыток».
Что происходит? – удивилась Джиллиан. Она взглянула на пластиковую коробку на полу. Та явно принадлежала фильму «Вой», а не чему-то, что называлось «Рабыня пыток».
На экране телевизора все еще показывали титры. Сценарий Трайона Кливера, режиссер Отто Келлер. Очевидно, псевдонимы придуманы парнями с потрясающим чувством юмора[23].
Должно быть, какая-то порнуха, – подумала Джиллиан.
Титры закончились.
Девушка из душа была подвешена за запястья на веревках, прикрепленных к потолочным балкам в гостиной дома. Она извивалась и кричала, а рядом стоял мужчина в черной одежде. Он стоял спиной к камере перед камином, держа в руках кованую кочергу.
– Вот дерьмо, – пробормотала Джиллиан.
Она вскочила со стула, остановила кассету и извлекла ее. Дрожащими руками сунула кассету в коробку с надписью "Вой".
– Что это за больное дерьмо? – недоумевала Джиллиан.
Она подошла к полкам и просмотрела все названия на трех рядах видеокассет. Ни одной "Рабыни пыток" во всей коллекции.
Сунула кассету на место, вытащила "Звездные войны" и открыла коробку. На кассете внутри вообще не было этикетки.
Она взяла ее с собой к телевизору. Присев на корточки, вставила ее в видеомагнитофон и нажала кнопку "Воспроизведение". Несколько секунд экран был пуст.
Затем молодая женщина в лифте подошла к открывающимся дверям. Не успела она выйти, как двое бандитов в кожаных куртках бросились внутрь, отбросив ее назад. Она ударилась о заднюю стенку лифта. Смеясь, один из мужчин разорвал на ней блузку. Другой задрал юбку.
Джиллиан остановила фильм. Она извлекла кассету и отнесла ее обратно на полки.
Вероятно, "Инопланетянин", "Назад в будущее" и остальные фильмы в этой части коллекции Фредрика были со схожим содержанием. Популярные названия на коробках были камуфляжем для его секретной библиотеки тошнотворных видео.
Откуда у него вообще такие вещи? – удивилась Джиллиан. Может быть, он заказал их через один из тех садомазохистских журналов, которые хранил в своей спальне. Может быть, они поставлялись упакованные как легальные фильмы? Маловероятно. С другой стороны было бы довольно дорого покупать все эти популярные видеофильмы только ради футляров.
Парень при деньгах. Он может позволить себе разбазаривать деньги, когда у него их так много.
Зачем ему вообще беспокоиться? Он мог бы хранить эти вещи в шкафу, или еще где-нибудь. Может быть, ему нравится, когда они спрятаны у всех на виду. Его маленький секрет.
У такого парня, как он, мозги не в порядке. У него, наверное, много странных игр. Лучше бы я больше с ними не сталкивалась, – подумала Джиллиан.
Она подумала, не стоит ли ей взять фотоаппарат и сделать несколько снимков его коллекции видеокассет. Ей не очень хотелось иметь такое напоминание; это было бы все равно, что забрать с собой домой частичку Фредрика Мерзопакостного. С другой стороны, у нее уже были снимки его коллекции книг и журналов – за исключением садо-мазо и детского порно. Если она уйдет, не сфотографировав его кассеты, может пожалеть об этом позже. Кроме того, ей нужно было убить время.
Джиллиан пошла в спальню за фотоаппаратом.
Мне не обязательно помещать это в свой альбом, – подумала она. – Просто брошу их в дальний ящик, если не хочу на них смотреть. Но, по крайней мере, они у меня будут.
Вернувшись в кабинет, Джиллиан сняла "Психо", "Я плюю на ваши могилы", "2000 маньяков" и еще несколько кассет с полки с легальными видеозаписями и разложила их на полу. Сняла крупным планом их обложки. Убирая их, задумалась, были ли они тем, чем казались. Возможно. Но она открыла футляр с "Я плюю на ваши могилы". Этикетка на кассете внутри имела такое же название. Значит, фильмы про психопатов и слешеры были настоящими. Естественно.
Присев на корточки, она вытащила дюжину видеокассет с фальшивыми футлярами. Разложив их на полу, сделала снимок и вернула фильмы на полку.
Джиллиан задалась вопросом, когда же найдет время записать все это в виде заметок, но, возможно, ей не захочется этого делать – фотографии скажут сами за себя. Она вернулась в спальню с фотоаппаратом и положила его в чемодан. Часы на тумбочке показывали пять минут четвертого.
Стиральная машина, вероятно, уже остановилась.
Джиллиан поспешила через дом.
Я не буду ждать пяти часов, – решила она. – Как только халат окажется в сушилке, я пойду собираться. К моему уходу халат уже высохнет. Джерри не будет возражать, если я приду немного раньше.
Выйдя на улицу, девушка поборола желание снова заглянуть за забор. Она прошла прямо в прачечную. Стиральная машина молчала. Джиллиан открыла крышку, сунула руку внутрь и вытащила тяжелый, промокший халат. Бросила его на сушилку.
Наклонившись, она открыла дверцу сушилки.
И застонала.
Фредрик ушел, оставив белье в машине.
Как раз то, что я хочу, – подумала Джиллиан. – Прикасаться к его вещам. По крайней мере, они выглядят сухими.
Сунув руку в барабан, она вытащила мочалку, рубашку, несколько белых носков и несколько пар ярких трусов-бикини. Бросила их на сушилку рядом с халатом Джерри. Когда она вытащила большое синее полотенце, машина была пуста.
Если не считать книги.
Книга была большого размера, в коричневой обложке из кожзаменителя, и выглядела как фотоальбом.
Что она делает в сушилке? – удивилась Джиллиан.
Она предположила, что Фредрик положил ее туда из предосторожности, чтобы сохранить на случай, если дом сгорит, пока его не будет дома.
Джиллиан достала альбом, положила на сушилку и засунула халат Джерри в машину. Закрыла дверцу и нажала на кнопку, чтобы запустить цикл сушки.
Затем уставилась на альбом.
Это мой шанс, – подумала она, – увидеть, как выглядит Фредрик. У парня с зеркалами по всей спальне наверняка должна быть коллекция фотографий с его изображением.
Скорее всего, он забит полароидными снимками его подружек без одежды. Это в его стиле.
Я действительно хочу это выяснить? Сомневаюсь.
Джиллиан оставила альбом на сушилке, отвернулась и подошла к двери прачечной. Она вышла на улицу, на солнечный свет. Затем остановилась. Вздохнула.
Если я загляну в альбом, то пожалею об этом.
– Дерьмо, – пробормотала она, вернулась, подошла к сушилке и взяла альбом.
Держа его под мышкой, быстро прошла в гостиную и села. Положила альбом на скрещенные ноги и открыла его.
На странице не было ни одной фотографии. Под прозрачным пластиковым листом лежала газетная вырезка. Не было ничего, что указывало бы на название газеты или дату. Джиллиан прочитала статью.
Исчезла студентка Аризонского университета.
Пропавшая в субботу из своей квартиры на Спринг-стрит, 19-летняя Кэндис Фэйборн, студентка университета Аризоны считается убитой.
Согласно полицейским отчетам, соседка мисс Фейнборн по комнате вернулась вечером после уик-энда и обнаружила открытым заднее окно. Дальнейшее расследование привело к обнаружению опрокинутой лампы в спальне жертвы вместе с разорванными остатками ее ночной рубашки...
В связи с исчезновением разыскивается бывший бойфренд мисс Фэйрборн...
История продолжалась, но Джиллиан не потрудилась закончить ее. Она перевернула страницу. И нашла еще одну вырезку.
Загадка тела домохозяйки из Грин Бэй.
Частично разложившееся тело, обнаруженное в четверг туристами в районе Бэгли-Рапидс, было идентифицировано как Кэти Эллен Уорнак, 22-летняя жена Рональда Уорнака, которая исчезла из их дома на Джексон-авеню 4 августа.
Согласно отчету коронера, убитая женщина подверглась сексуальному насилию и умерла от множественных ножевых ранений...
У Джиллиан возникло неприятное ощущение холода в животе.
Почему Фредрик Холден хранил эти вырезки? В самом деле, почему?
Ее рука дрожала, когда она переворачивала страницу.
Ужасная находка.
Озеро Саранак – Останки неопознанной женщины были найдены в субботу в густом лесу к северу от озера Саранак...
Она взглянула на следующую страницу.
Восемнадцатилетняя Пэм Джонс исчезла из родительского дома в Парк-Ридже, когда они играли в бридж.
На следующей странице была история Мэгги Друккер, двадцатитрехлетней домохозяйки, которая исчезла из своей квартиры в Новом Орлеане, когда ее муж работал в ночную смену в аэропорту.
Изнасилованное и изуродованное тело секретарши из Сиэтла было найдено в лесу близ Салема, штат Орегон, через две недели после ее исчезновения.
Останки, частично съеденные дикими животными, были найдены в заливе и идентифицированы по стоматологическим картам как принадлежащие Мэгги Друккер, которая исчезла из своей квартиры в Новом Орлеане 2 ноября.
Страница за страницей, истории продолжались. Молодые женщины таинственно исчезают из своих домов или квартир. Трупы находят в уединенных, диких местах. В четырех случаях рассказы об обнаруженных телах совпадали с более ранними рассказами об исчезновениях. Джиллиан перевернула несколько страниц и наткнулась на одну без вырезки. Остальные страницы альбома были пусты.