Текст книги "Негде спрятаться (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Человек-тень?
С девочками все в порядке, – сказал он себе. – У них просто кончились темы для разговоров.
Они скоро придут и разбудят нас.
Рик вытащил руку из спального мешка и посмотрел на свои наручные часы. Десять сорок пять. Их очередь стоять в карауле должна была начаться только в одиннадцать тридцать. Он вернул руку в тепло мешка.
Может быть, девочки заснули, – подумал Рик. – Ну конечно. Бонни сидит на бревне, Андреа – на камне. Они могут немного задремать, но не отключиться полностью.
А что, если появится пума? Будет рыскать вокруг в поисках позднего перекуса...
Почему бы тебе просто не вылезти из спальника и не посмотреть?
А что, если их там нет?
Он представил, как они сидят у костра, а Джейс, Люк и Уолли подкрадываются к ним сзади. Руки хватают девушек за горло и рывком валят их назад со своих мест. Задыхающихся, неспособных кричать о помощи, их волокут прочь от лагеря. Тащат далеко за деревья.
Они прямо у палатки, – быстро сказал себе Рик, прежде чем успел вообразить что-то еще. – Ничего не случилось. Это все только у тебя в голове.
Он вытащил револьвер из ботинка, стоящего возле головы и сел. Трепещущий свет костра был слабо виден сквозь полупрозрачный полог палатки.
Рик вылез из спального мешка, подобрал свернутую парку и пополз к передней части палатки. Там он немного приоткрыл створки и выглянул через щель.
Бонни и Андреа сидели у костра, Андреа наклонился вперед, чтобы подбросить палку в огонь.
Я знал, что все это у меня в голове, – подумал он.
Ничего такого ты не знал.
Рик надел свою парку. Тепло было приятным. Он надел кроссовки и завязал шнурки. Сунув револьвер под куртку, он прижал его к боку. Затем выполз наружу.
Бонни увидела его и посмотрела на часы.
– Ты рано, – сказала она.
– Все равно не мог заснуть. Как дела?
– Без проблем, – сказала Бонни.
Андреа поморщилась.
– Без проблем, если не считать, что задница онемела от холода.
– Сунь ее в огонь, – предложил Рик.
– Тогда она будет жаловаться, что заклепки в джинсах прожигают дыры в ее заду, – сказала Бонни, улыбаясь.
– Все одно, хорошего мало, – сказала Андреа.
– Ладно, я возьму вахту на себя. А вы двое можете отправиться на боковую. Это должно тебя согреть, – сказал он Андреа.
– А как же Берт? – спросила она.
– Я дам ей немного поспать, – Рик сел на плоский камень, наклонился вперед и протянул руки над костром: – Нет смысла нам обоим страдать.
– Я не уверена, что во всем этом есть смысл, – сказала Бонни. – Они до сих пор ничего не предприняли. Может быть, мы просто раздули из мухи слона. Понимаешь? Я имею в виду, кто будет смотреть в другую сторону, если заметит пару девчонок в бикини. И, если подумать, это ведь действительно все, что они сделали, не так ли?
– Не для того они спустились с горы, – сказала Андреа, – чтобы просто посмотреть поближе.
– Они утверждали, что никогда туда и не поднимались.
– Они солгали.
– Вполне возможно, что они ничего не сделают, – сказал Рик, стараясь казаться таким же обстоятельным, как Бонни. – Но мы должны быть готовы на случай, если они попытаются. Все, чего нам это будет стоить, – лишь небольшой дискомфорт. Я думаю, это лучше, чем терять бдительность и надеяться на лучшее.
Андреа кивнула в знак согласия.
– Я не хочу проснуться и обнаружить незнакомый член в моем...
– Захлопни рот, – сказала Бонни.
– Это первое, что я бы сделала.
Бонни бросила на нее кислый взгляд, а Рик усмехнулся.
– В любом случае, я буду следить. Так что тебе не придется об этом беспокоиться.
– Ты просто дашь Берт поспать? – спросила Андреа.
– Смысл будить еще и ее?
– Тогда я останусь на некоторое время.
– А как же твоя замерзшая задница? – спросила Бонни.
– Я думаю, кто-то должен остаться с Риком, не так ли? Если он будет один, он не сможет прикрыть свою спину.
– Как хочешь, – сказала Бонни. – Я иду спать. И если ты спросишь, я бы посоветовала тебе сделать то же самое, Андреа.
– Да, конечно. Скоро увидимся, Бонни.
После того, как Бонни оказалась в своей палатке, Андреа поднялась со своего камня. Она повернулась спиной к огню и наклонилась. Джинсы ее были узкими и выцветшими, задние карманы обтрепались. На ее левой ягодице была нашивка в виде бабочки.
– Прости за вид, – сказала она, глядя через плечо на Рика.
– Вид неплохой.
Она потерла седалище обеими руками. Затем выпрямилась и повернулась.
– Знаешь, насчет заклепок это правда. Они очень быстро нагреваются. У меня на заднице, наверное, есть маленькие красные ожоги.
Андреа снова села и засунула руки в карманы своего пухового жилета.
– А руки у тебя не мерзнут? – спросил Рик.
Они были прикрыты только рукавами ее клетчатой рубашки.
– С ними все в порядке. Как давно вы с Берт встречаетесь?
– Несколько месяцев.
– Живете вместе?
– Еще нет.
– Вот как? А кто против?
– Она не готова отказаться от своей независимости.
– Где я это раньше слышала? – Андреа улыбнулась. Она выглядела прекрасно, ее глаза сияли, на лице дрожали отсветы костра, блестящие локоны свисали на лоб из-под спортивной вязаной шапочки. – Как же ты позволил ей уговорить себя на эту пытку, которую они называют походом?
– Она желала этого всем сердцем. Я не хотел ее разочаровывать.
– Примерно так и я ввязалась в эту историю. Бонни почувствовала чертов зов дикой природы и уговорила меня пойти с ней. Жаль, что мы все не столкнулись друг с другом намного раньше. Эти две туристки могли бы составить друг другу компанию и не втягивать нас в это.
Рик улыбнулся.
– Эй, попридержи коней.
– Что бы ты хотел делать прямо сейчас, если бы не торчал здесь, в подмышке вселенной?
– Ну, чисто теоретически, может, сидел бы дома с выпивкой, смотрел хороший фильм по видеомагнитофону.
– Так. Хорошо. Какие фильмы тебе нравятся?
– Разные. В основном триллеры.
– Я знала одного парня, который жил за пределами кампуса и у него был видеомагнитофон. Он крутил на нем только фильмы о сексе. Идея была в том, что я должна была возбудиться и потерять тормоза.
– Это сработало?
Она улыбнулась.
– Может быть. А как насчет Берт? Ей нравится смотреть такое?
– Она скорее будет делать это, чем смотреть.
– Ну, тебе повезло. Она встречается с другими парнями?
– Нет, насколько я знаю.
– А ты?
– Мне не нравятся парни.
– Ты знаешь, о чем я.
Сердце Рика забилось быстрее. Боже правый, – подумал он. – Не спеши с выводами, может, ей просто любопытно.
– Нет, – сказал он. – Не выпадало такого случая.
– Считай, что выпал, – сказала Андреа.
– Она может проснуться.
Его голос прозвучал хрипло.
– Это шанс, которым мы должны воспользоваться. Мы можем уйти за деревья.
– А как же наши трое друзей? Не говоря уже о том, что там могут быть горные львы?
Все еще улыбаясь, Андреа встала и отряхнула джинсы.
– Я вижу, ты еще не готов. Но это будет долгая ночь. Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти, – oна кивнула в сторону своей палатки.
– Там Бонни.
– Она не скажет. На самом деле, я уверена, что она будет рада подежурить позже. Мы могли бы воспользоваться палаткой.
– Я не знаю.
– Подумай об этом, – сказала Андреа.
Затем она отвернулась, прошлась по лагерю и, нагнувшись, залезла в палатку.
Долгое время Рик сидел неподвижно.
Он смотрел на палатку девочек.
Потом встал, подошел к своему рюкзаку и достал бутылку. Вернувшись к костру, он опустился на камень, где только что сидела Андреа. Таким образом, ее палатка оказалась позади него, и ему не пришлось смотреть на нее.
Рик расстегнул парку, достал револьвер и положил его на колени. Затем отвинтил крышку бутылки и выпил. Бурбон согрел его горло и разлился теплом по желудку.
Ты перестанешь думать об Андреа, – сказал он себе.
Рик думал о том, как она выглядела, сидя напротив него в свете костра. Вспомнил, как она потирала зад своих джинсов, и почти чувствовал ее ягодицы сквозь теплую джинсовую ткань. Он наполовину ожидал, что она покажет ему следы, которые, как она подозревала, оставили на ее заднице раскаленные заклепки. Если заклепки были такими горячими, прижимались ли они к ее голой коже? Разве на ней не было трусиков? Интересно, сняла ли она джинсы, прежде чем залезть в спальный мешок. Может быть, она сняла с себя все, и лежала теперь без сна, голая, в уютном тепле, ожидая его.
Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти.
Я не передумаю. Не то место. Не самое подходящее время. Берт никуда не делась. И никогда не знаешь, когда эти три отморозка могут выскользнуть из-за деревьев.
Рик быстро оглянулся через плечо. Он вгляделся в темноту позади себя. Затем его взгляд задержался на палатке Андреа.
Когда придет их время дежурства, – подумал он, – она, вероятно, останется внутри, ожидая меня. Как мне с этим разобраться?
Может быть, я не скажу им, когда придет время. Может, просто останусь здесь на всю ночь?
Рик снова повернулся к огню. Сделал еще глоток и посмотрел в сторону темных кустов. Шорох. Затем треск ломающихся веток. Его голова дернулась вперед, глаза были прикованы к кустам. Дыхание стало отрывистым.
Господи. Мои нервы на пределе.
Еще глоток.
И еще один шорох. На этот раз более суматошный.
Птицы?
Не в темноте.
Отморозки? Джейс, Люк – но не Уолли, он точно сейчас спит.
Кто же тогда?
Рик некоторое время сидел неподвижно.
Больше никаких шорохов.
Тишина.
Слава Богу.
Затем:
– Алкоголь – проклятие дьявола! Это определенно сатанинское варево. Оно отравляет душу! Покайся, грешник, и исправься, пока не поздно...
Слова громко шипели в левом ухе Рика.
Это было так близко.
Он дернулся в сторону и скатился с камня. Упал на землю и остался лежать, отчаянно хватая ртом воздух. Задыхаясь от страха. Задыхаясь от зловонного дыхания, которое все еще согревало его щеку. Она была мокрой от слюны. Фууу... Он перевернулся, содрогаясь и хрипя от отвращения. Отчаянно вытирая лицо обеими руками.
– Боже всемогущий!
Рик видел в темноте только силуэт человека, одетого в звериные шкуры, который стоял, расставив ноги прямо над ним и упирал костлявые руки в бедра. На голове у него была голова койота, лоскуты серого меха свисали и развевались на плечах. Пасть койота висела открытой, показывая зубы и высунутый язык. На месте глаз зверя зияли темные дыры.
Странный головной убор раскачивался взад-вперед, пока его владелец трясся от ярости. Ярость? Рик не мог различить. Смех? Да. Ублюдок смеялся. Пронзительные визги ликования.
В ноздри Рика ударил потный, гормональный животный запах, когда существо отпрянуло в сторону от его тела и попятилось назад.
– Что... кто ты, черт возьми, такой? – воскликнул Рик.
Проклятый ублюдок был прав насчет дьявольского варева. Я, должно быть, брежу!
– Меня зовут Ангус. Горячо любимый сын преподобного Джона Брауна Мактавиша! Пятьдесят лет назад меня привели в эту пустыню, чтобы я проповедовал слово Господа. Да. Хвала Иисусу. Аминь!
С маниакальным гоготом существо подняло тощую руку над головой, согнуло другую у бедра, быстро отплясало джигу, а затем, хохоча, исчезло в ночи.
Бутылка была на три четверти пуста. Рик поднес ее к огню и встряхнул, наблюдая за завихрением янтарной жидкости.
Так вот что это было. Вот кто нас преследовал. Ублюдочный проповедник – свихнувшийся одичавший человек. Боже мой! Гребаный слетевший с катушек лунатик... Бррр...
Лучше прекрати это, а то ничего не останется к завтрашнему вечеру.
Рик встал. Револьвер соскользнул с его коленей и упал, ударившись дулом о его левую ногу. Он поморщился от внезапной боли, затем нагнулся и поднял оружие. Рик нес его в одной руке, а бутылку – в другой. Наклонившись над рюкзаком, он убрал бутылку.
Выпрямившись, глубоко вздохнул. В прохладном ночном воздухе пахло хвоей. Совсем как на рождественской елке. Вспомнил как ребенком ездил с папой и Джули на ранчо Лопес, чтобы выбирать дерево. Они бродили по лабиринту елей и сосен. Их дыхание создавало белые шлейфы. На Джули был пуховый жилет. На ее джинсах сзади была нашивка в виде бабочки. Джинсы были обрезаны так высоко, что задние карманы торчали наружу. Странно, что она надела такие брюки в такую ночь. Странно, но приятно.
Джули проскользнула боком между двумя деревьями и исчезла. Рик остался с отцом. Вместе они осмотрели серебристую ель, чтобы проверить, нет ли на ней голых мест. Выглядела она неплохо.
– Иди и найди свою мать, – сказал отец. – Нам лучше получить ее одобрение.
Рик протиснулся между деревьями, вдыхая их насыщенный аромат, чувствуя, как их ветви касаются его тела, словно мягкие прохладные щетки. Он вышел с другой стороны.
И чуть не споткнулся о ногу Джули. Она лежала на земле в проходе между рядами елок, голая, если не считать одного высоко натянутого носка. Берт лежала рядом, рукоятка ножа торчала прямо в центре ее груди. Пошатнувшись, Рик попятился в сторону. Его голая нога (почему он был голым?) опустилась на живот Бонни, скользнула в рану и погрузилась глубоко в ее теплые внутренности. Задыхаясь, он вытащил ногу и, спотыкаясь, переместился на другую сторону ее тела, прежде чем упасть. Он приземлился на четвереньки между раздвинутых ног Андреа.
Джейс и Люк стояли по обе стороны от него, держа Андреа за лодыжки. Уолли сидел у нее на лице.
– Иди к ней, – убеждал его Джейс.
– Вы убили ее! Вы убили их всех!
– Ты сделал это, – сказал Люк.
– Это все твоя вина, – сказал Уолли и подпрыгнул на лице Андреа, его поджилки тряслись.
– Нет!
Но Рик посмотрел вниз на себя. Его тело было блестящим от крови, а пенис эрегированным.
– Чего ты ждешь? – спросил Джейс. – Иди к ней, приятель.
– Не беспокойся о Берт, – сказал Люк. – Она никогда не узнает, – oн хихикнул.
НЕТ!!!
Рик стоял на коленях, сложившись вдвое, прижавшись лбом к прохладному влажному ковру лесной подстилки. Он заставил себя подняться. Револьвер был зажат между его бедер. Рик обхватил рукой его рукоятку и встал. Затекшие ноги будто покалывали сотни иголок, и он едва мог на них удержаться.
Костер прогорел, превратившись в кучу тлеющих углей. Он посмотрел на палатку Берт, потом на палатку девочек. Затем вгляделся в темные деревья, окружавшие лагерь.
Рик задавался вопросом, как долго был без сознания.
Должно быть, долго, иначе его ноги не затекли бы так сильно.
Что если Джейс, Люк и Уолли пришли, пока он был... что с ним было?
Что, черт возьми, это вообще было? – подумал он.
Галлюцинация? Кошмар? Предчувствие?
И Ангус, безумный проповедник. Фантазия? Или реальность?
Его сердце бешено заколотилось. Он облизнул пересохшие губы.
Рик подошел к остаткам костра, присел на корточки и подбросил дров в угли. Белый дым поднялся от палок, как густой пар. Ветер разорвал дым и отбросил его в сторону.
С внезапным хлопком вспыхнуло пламя.
Отблески костра заиграли на передней части палатки девочек.
Рик встал, дрожа. Переложил револьвер в левую руку, а правую вытер насухо о штанину брюк. Ладонь сжалась на рукояти ножа, висевшего в ножнах у него на бедре.
Он взглянул на палатку Берт и почти надеялся, что полог распахнется и она выползет наружу, готовая присоединиться к нему в дозоре – и вовремя остановить его.
Он повернулся к другой палатке.
Они обе там спят? Или Андреа все еще бодрствует и ждет его?
В памяти всплыло, как они лежали на земле в рождественском лесу, все трое, и Джули – голые и мертвые.
Действуй, – прошептал Джейс.
Снова взяв револьвер в правую руку, Рик обошел костер и отошел подальше от его жара.
Глава 19
Понедельник, 23 июня
Джерри сказал:
– Почему бы тебе не остаться здесь на ночь? Мы заберем твои вещи из дома твоего дяди и принесем их сюда.
– Прямо сейчас? – спросила Джиллиан.
– Может быть, не прямо сейчас.
Они оба лежали в постели обнаженные. Джерри лежал на боку, опираясь на локоть, и смотрел на ее тело в свете свечей, а его рука лежала на ее бедре, кончики пальцев слегка шевелились в завитках волос на ее лобке. Джиллиан лежала на спине, сложив руки под головой. Она чувствовала себя уставшей, но счастливой.
– Через некоторое время, – сказал Джерри.
– Я, наверное, не смогу ходить, – сказала она ему.
Он мягко рассмеялся.
– Я серьезно. Ты меня покалечил. Мне может понадобиться инвалидное кресло.
Сейчас Джиллиан жалела, что не приняла его предложение. Она не хотела оставлять свой чемодан в доме Фредрика Холдена на ночь, а теперь Джерри засыпал.
Его пальцы играли с ее волосами, а она лежала там, умиротворенная и утомленная, чувствуя себя слишком благодушной, слишком переполненной, слишком истерзанной, чтобы двигаться – даже на небольшое расстояние к своему краю кровати, чтобы отодвинуться от прохладного, влажного места на простыне.
Мы должны пойти сейчас, – подумала она. – Покончить с этим. Тогда мне больше никогда не придется переступать порог дома этого маньяка.
Она уже собиралась сказать об этом Джерри, но тут его рука шевельнулась. Кончики его пальцев скользнули, и у нее перехватило дыхание.
– Ты действительно покалечена? – прошептал он.
Джиллиан вытащила руку из-под головы и коснулась его. Затем перекатилась к нему, улыбаясь, качая головой, толкая его на спину. Оседлав его, она взяла его за плечи и медленно опустилась вниз. Его теплая толщина раздвигала ее, скользила все глубже и глубже, заполняя ее. Она вздохнула и закрыла глаза, чувствуя, как его руки нежно обхватили ее грудь.
Все мысли о том, чтобы пойти в соседний дом за чемоданом, исчезли.
Когда мысли вернулись, она лежала на Джерри. Ее щека была прижата к его плечу. Джиллиан почувствовала слюну в уголке рта. Подняв голову, она вытерла рот и увидела блестящий участок, мерцающий в свете свечи, где она во сне обслюнявила его плечо. Осторожно вытерла его тыльной стороной ладони. Он не проснулся.
Наверное, он проснется, когда я слезу, – подумала она.
Руки Джерри обнимали Джиллиан перед тем, как она заснула, но теперь они были раскинуты в стороны, как будто просто упали на матрас, когда он отключился.
Его ноги все еще находились между ее ног.
Его член был в ней, и она чувствовала, что он все еще находится внутри, но не очень далеко.
Упираясь в матрас руками и коленями, она осторожно приподнялась и почувствовала тянущее ощущение.
Застрял навсегда, – подумала Джиллиан и улыбнулась.
Несмотря на то, что потребовалось легкое натяжение, которое слегка обожгло Джиллиан и, должно быть, причинило боль Джерри, она освободилась, не разбудив его.
Может, мне стоит его разбудить? – подумала она. – Он сказал, что пойдет со мной.
Медленно продвигаясь назад, Джиллиан остановилась, когда его пенис оказался прямо под ее лицом.
Я могла бы разбудить его так, что он был бы совсем не против, – подумала она.
Просто дай ему поспать. Я могу позаботиться обо всем сама.
Девушка продолжала пятиться, пока ее колени не уперлись в край кровати. Тогда она спустилась с нее.
От свечей на комоде и на тумбочках по обе стороны кровати остались только огарки. Джиллиан на цыпочках ходила от свечи к свече и задувала пламя каждой.
Она вошла в освещенный коридор и прошла по нему на кухню. Часы на стене кухни показывали 2:38.
Господи, – подумала Джиллиан. – Как может быть так поздно?
Она открыла заднюю дверь. Бассейн все еще мерцал в темноте бледно-голубым светом.
Действительно, почему так поздно?
Мы, наверное, пробыли в бассейне больше часа после истории с Тарзаном и Джейн.
Джиллиан подошла к дальнему краю бассейна. Присев на корточки, подняла свой лифчик и трусики, трусы Джерри. Они все еще были мокрыми.
Она вспомнила, как одежда упала на бетонную террасу, с мокрыми брызгами, когда ее выбросили из бассейна. И ощущение Джерри, когда она впервые обняла его голым в воде. И внезапная настойчивость, и то, как он вошел в нее, и она обхватила его ногами, как он отвел ее в угол мелководья, она раскинула руки и держалась за бортики бассейна, пока все не закончилось быстрой дрожью внутри, заставившей ее вскрикнуть.
При воспоминании об этом у нее перехватило дыхание, и пришло некоторое возбуждение.
Джиллиан встала с нижним бельем в руках. Выжимая его, она подошла к бортику бассейна, где он взял ее, где так долго держал ее после этого и где она наконец спросила:
– А теперь, чем мы будем развлекаться?
Джерри предложил сыграть в "Марко Поло", водную версию пряток.
И они играли в эту игру некоторое время, по очереди по очереди становясь то слепым искателем, то добычей. Это напомнило Джиллиан о том, как было в детстве, но на этот раз она с нетерпением ждала, когда ее найдут. Поцелуи. Прикосновения. Которые становились все более интенсивными по мере того, как игра продолжалась, пока, наконец, они не вылезли из бассейна, растирая друг друга полотенцами, дрожа в ночном воздухе, который казался ужасно холодным, и не пошли в спальню.
Воздух теперь казался теплым. Это потому, что ты не промокла, – подумала Джиллиан.
Она подошла к столу и повесила нижнее белье на спинку стула Джерри.
Ее повязка все еще лежала поверх сложенной одежды. Девушка почти забыла о царапинах. Худшая из них причинила ей несколько неприятных ощущений за ночь, когда Джерри случайно дотрагивался до нее или когда она слишком сильно терлась о простыню, но это были лишь незначительные раздражения, шепоток в шумной толпе соперничающих ощущений.
Джиллиан потрогала царапину. На ощупь та была сухой, немного жесткой, как будто все это время, проведенное в воде, вымыло из раны влагу. Поэтому она не воспользовалась повязкой. Влезла в белые шорты, застегнула их на талии и надела блузку. Застегнув ее одной рукой, она отнесла бинт на кухню и выбросила его в контейнер для мусора.
Пошла в спальню. В слабом свете из коридора она увидела Джерри, растянувшегося на кровати. Он выглядел так, словно за это время не шевельнул ни единым мускулом.
Я могу просто оставить чемодан, – подумала она. – Мы могли бы забрать его утром. Джерри сказал, что возьмет плавающий праздник[30] – без каламбура.
Я не хочу, чтобы это висело у меня над головой, – решила Джиллиан. – Когда мы проснемся, у нас будут дела поважнее.
Она вернулась в холл, осторожно прошла через темную гостиную и открыла входную дверь Джерри. Заблокировала замок, чтобы можно было вернуться в дом. Затем вышла и быстро захлопнула дверь.
Трава была влажной под ее босыми ногами, когда она пересекала лужайку. Девушка держалась поближе к дому Джерри. Подъездная дорожка Фредрика была пуста.
А чего ты ожидала? – спросила себя Джиллиан. – Ты думала, он вернется домой, пока ты была у Джерри?
Такая возможность была. Она знала, что услышала бы, как его машина подъехала к подъезду, если бы он вернулся, пока они были в бассейне. Но спальня Джерри находилась на другой стороне дома. Оттуда она не могла ее услышать. Да она и не прислушивалась. А часть времени спала.
Но машины там не было.
Фредрик Холден все еще был в поездке – возможно, в одном из своих убийственных загулов.
Которые быстро прекратятся, – подумала Джиллиан, – как только я отправлю его альбом с вырезками и небольшую анонимную записку в полицию.
Она ступила на его подъездную дорожку. Тротуар был теплее травы.
Джиллиан быстро оглядела квартал вдоль и поперек. Большинство домов были темными, за исключением нескольких фонарей на крыльце. Никого не увидела, и ни одна машина не двигалась по улице.
Она подошла к дорожке, ведущей ко входной двери. Крашеная поверхность была скользкой под мокрыми босыми ногами, поэтому пришлось двигаться осторожно, несмотря на то, что роса на ее ногах в основном стерлась, пока она пересекала подъездную дорожку.
Это как раз то, что нужно, – подумала Джиллиан. – Съехать с горки и разбиться.
Не больше одного падения и ожога в день, пожалуйста.
Она поднялась по лестнице на крыльцо.
Джиллиан поняла, что стиснула зубы и дрожит. Ночь была теплой, и она даже не промокла. Так что перестань трястись, – сказала она себе. – Ты что, боишься, что ли? Чего тут бояться? Да ничего особенного.
Черт, нет.
Джиллиан взялась за ручку двери. Большой палец надавил на металлический язычок в форме листочка, и она услышала, как защелка отъехала назад. Но дверь открывать не стала.
Облизала губы.
Сделай это, – сказала она себе. – Забери свой чертов чемодан и убирайся отсюда. Хватай его, и ты вернешься в дом Джерри секунд через пятнадцать, а может, и через восемь, если смажешь старые пружины.
Джиллиан глубоко вздохнула.
Может, мне стоит подождать Джерри? – подумала она.
Черт возьми, чемодан стоит прямо у двери. Все, что мне нужно сделать, это протянуть руку. Может быть, один шаг в дом, и все. И тогда я свободна.
Она распахнула дверь.
В доме было темно. Так и должно было быть. Таймер Фредрика был установлен так, чтобы выключить лампу в одиннадцать.
Ее чемодан смутно вырисовывался на полу, достаточно далеко, чтобы открывающаяся дверь не ударилась о него.
Именно там, где она его оставила.
Не волнуйся.
Хорошо, что я не стала будить Джерри ради этого.
Джиллиан переступила через порог, сделала еще один шаг, наклонилась вперед и потянулась к ручке чемодана.
Бледная рука пронеслась мимо края двери, схватила Джиллиан за запястье и потащила ее, спотыкающуюся, вперед в темноту. Чемодан попал ей под ноги. Она опрокинула его и упала поперек.
Рука на ее запястье исчезла.
Входная дверь с глухим стуком захлопнулась.
Она бросилась вперед, поставив колени на чемодан, потом на ковер. Попыталась приподняться, но кто-то приземлился ей на спину, сбив с ног. У нее перехватило дыхание. Джиллиан повернула голову как раз вовремя, чтобы не удариться лицом об пол, и боль пронзила ее скулу и челюсть. Затем что-то – кулак? – ударило ее по другой стороне лица.
Она в смятении задалась вопросом, что происходит.
Кто-то ждал за дверью?
Нет...
Джиллиан не могла вспомнить имя. Владелец. Только не он. Только не он! Грабитель? Она оставила дверь незапертой.
Еще один удар пришелся ей по лицу.
Тяжесть покинула ее тело. Пальцы впились ей в подмышки, и ее подняли. На мгновение ее колени уперлись в пол. Затем ее подняли выше, рывком прижали к телу, развернули и потянули, волоча каблуки по ковру. Из гостиной. В коридор. Через дверной проем.
Руки оттолкнули ее и отпустили. Она взмахнула руками, хватаясь за темноту, и упала на пол спиной. Мимо ее распростертого тела проскочила смутная фигура.
Джиллиан прищурилась, когда свет ударил ей в глаза.
Сквозь звон в ушах она услышала мужской голос.
– О, ты красавица, настоящая первоклассная красавица.
Она подняла голову. Мужчина стоял возле ее ног и улыбался ей. Он выглядел моложе тридцати. Его короткие каштановые волосы, белая трикотажная рубашка и синие брюки выглядели ухоженными. В его улыбке и глазах было ликование.
Это он, – подумала Джиллиан. – О, Господи.
– Я рад, что ты зашла, – сказал он. – Я ждал тебя. Знал, что ты вернешься.
Он расстегнул ремень и вытащив его из петель брюк, сложил вдвое.
– Кто-нибудь знает, что ты здесь?
Джиллиан отрицательно покачала головой. Она подняла колени.
– Ответь мне.
– Нет, – выдохнула она. – Никто не знает.
– Где ты была сегодня вечером?
– Нигде.
– Не это я хотел услышать, – сказал он и бросился вперед, размахивая ремнем.
Джиллиан вскинула руки. Ремень защелкал по рукам, животу и ногам, а мужчина танцевал вокруг нее, сгибаясь и хлеща. Она перекатилась и закрыла голову. Ремень ударил ее по спине и ягодицам. Джиллиан вздрогнула от жгучей боли. Она слышала, как хнычет, издавая резкие сосущие звуки при каждом ударе ремня.
Он не собирается останавливаться, – подумала она. – Он... наслаждается собой.
Когда он пронесся мимо ее головы, девушка протянула руку и схватила его за лодыжки. Дернула, но он устоял на ногах и ударил ее сильнее, чем раньше, ремень свистел и хлестал ее по бокам и заду. Наклонившись вперед, она попыталась укусить его за лодыжку. Он вырвался и вовремя отпрыгнул назад, чтобы избежать ее зубов.
– Оооо! Ты боец! Я собираюсь повеселиться с тобой.
Упав перед Джиллиан на колени, он схватил ее за волосы. Она взвизгнула и почувствовала, будто ее скальп срывается с головы, когда ее рывком подняли вверх.
Они оба стояли на коленях, лицом друг к другу.
Его кулаки крепко сжимали волосы по обе стороны ее головы.
Его лицо было размыто из-за слез Джиллиан, но она видела, что он все еще улыбается. На подбородке у него была слюна.
Его руки резко опустились. Они схватили ее за ворот блузки и дернули. Блузка распахнулась, и он сорвал ее с плеч, стянув наполовину вниз, так что руки оказались прижаты к бокам.
Он уставился на ее грудь. Его глаза были так широко раскрыты, что казались лишенными век.
– Где ты была сегодня вечером? – спросил он.
– Я... ходила... гулять.
– Плохая ложь.
Он ущипнул ее за соски и выкрутил их. Когда боль пронзила ее, Джиллиан смутно поняла, что он отпустил ее, а затем увидела кулак, поднявшийся с его стороны. Казалось, он надвигается на нее очень медленно, и она подумала, что ей не составит труда увернуться от него, а потом он врезался ей в лицо.
Зазвонил телефон. Джиллиан почувствовала прилив ужаса.
Я не отвечу, – подумала она. – Если я не возьму трубку, с мамой и папой все будет в порядке. Просто не обращай внимания. Это прекратится.
Но это не прекратилось.
Она села в постели.
Телефонная трубка лежала на рычаге. Кровь струилась с обоих ее концов. Лужи крови растекались по тумбочке.
Нет! – закричала Джиллиан. – Остановись!
Телефон продолжал звонить. Кровь начала стекать с краев тумбочки.
Затем телефонная трубка соскочила с рычага и полетела на нее, забрызгав ее лицо кровью. Телефонный шнур захлестнул ее шею. Она начала задыхаться и потянула за шнур, но он опутал ее руки, связал их.
Мундштук прижался к ее рту, извергая кровь в горло, в то время как шнур душил ее.
Затем трубка прижалась ей к уху.
– Твоя очередь, – прошептал голос из трубки. – Теперь твоя очередь.
Джиллиан резко проснулась.
Но кошмар не прекращался. Ее душили. Руки у нее были связаны. Она боролась в темноте, стараясь не паниковать. Веревка на ее горле затягивалась все туже. Но когда девушка выпрямила руки, натяжение ослабло. Она втянула воздух в горящие легкие.
Сила инерции опрокинула Джиллиан.
Под ней что-то вибрировало. Она услышала звук двигателя и шипение колес, движущихся по дороге.
Я в машине.
Ее глаза видели только черное. Она моргнула, чтобы убедиться, что они открыты.
На полу машины. На полу заднего сиденья? – удивилась она. Но света не было. Вообще никакого. И никакого шума карданного вала под боком.
Ноги Джиллиан были согнуты. Она начала выпрямлять их, очень медленно, чтобы не затянуть веревку на горле. Хотя и чувствовала, что ее лодыжки связаны, казалось, что нет никакой веревки, соединяющей их с шеей. Она еще немного разогнула колени. За одну из ее ног зацепился провод.
Провод заднего фонаря? Провод стоп-сигнала? Одно или другое.
Джиллиан знала, где она находится.
В багажнике машины Фредрика Холдена.
Сердце заколотилось, отдаваясь болью в голове, заставляя гореть ее избитое лицо.
Оооо, я собираюсь повеселиться с тобой.
Глава 20