Текст книги "Негде спрятаться (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
– Мы можем вернуться, – сказала Берт. – Я не чувствую себя достаточно быстрой.
Бонни нахмурилась.
– Плохо. Так вы собираете вещи?
– Мы подумываем об этом.
– Было бы очень жаль, ведь вы так далеко зашли.
– А по-моему, это хороший ход, – сказала Андреа.
Она подняла одно колено и обхватила его руками. Другая ее нога все еще была вытянута. Сквозь зияющие дыры в шортах Рик увидел ее затененное бедро. Он отвел взгляд.
Бонни скрестила лодыжки.
– По тропе впереди идут несколько ребят, – сказал Рик. – Вы можете столкнуться с ними.
– Ребят? – спросила Бонни.
– Трое парней, – сказала Берт. – Они примерно вашего возраста.
– Замечательно, – пробормотала Андреа.
– Что за парни? – спросила Бонни.
– Как они выглядели? – поинтересовалась Андреа.
Бонни махнула ботинком в ее сторону, словно собираясь ударить подругу.
– Они показались вам нормальными? – спросила она Берт.
– Вроде да.
– Они не контингент Стэнфорда, – сказал Рик с улыбкой в сторону Андреа.
Бонни бросила на него вызывающий взгляд. Он мог ошибаться, но ему показалось, что в нем было написано: Прочь с моей территории, приятель. И отвали от Андреа. Она моя.
Андреа посмотрела на Рика и сморщила нос.
– А чей же они контингент?
– Отдела по делам несовершеннолетних.
– Меня сейчас стошнит.
– Не так уж все плохо, – сказала Берт. – Один из них показался мне довольно жестким, но остальные были в порядке. Мы поболтали с ними в нашем лагере. Они не доставили нам никаких хлопот.
– Конечно, не доставили, – сказала Андреа. – У тебя был он.
– Рик, – сказал он ей, довольный тем, что девушка поверила, что его присутствие предотвратило неприятности.
– Да, у тебя был Рик.
– Как далеко впереди эти парни? – спросила Бонни.
Наклонившись вперед, она сгорбилась и положила руки на колени. Передняя часть ее блузки выпирала наружу. Рик увидел боковую часть ее левой груди. Желтое бикини казалось слишком маленьким, чтобы вместить все это.
– Кто знает? – спросил Берт. – Мы часто останавливались. Они могут быть в получасе пути вверх по тропе, может быть дальше.
– Или они могут быть прямо за поворотом, – сказал Рик.
– Только этого нам и не хватало, – пробормотала Андреа. – Напороться на троицу тупых отморозков.
– Кто сказал, что они будут к нам приставать? – спросила Бонни.
– Они же парни, не так ли? Без обид, Рик, – добавила Андреа и улыбнулась ему уголком рта. – Я говорю в основном о малолетних придурках. У них на уме только одно, и мы все знаем, что это такое. Трахтибидох.
– Ты мерзкая, – сказала Бонни.
– Но проницательная, – Андреа повернула голову и посмотрела на подругу. – Ты думаешь, эти парни просто проигнорируют нас, когда мы встретимся с ними?
– Ты можешь сравнять их с землей своим языком.
– Да, если разозлить озабоченных, это точно спасет положение, – oна повернулась к Рику. – Может, нам четверым стоит какое-то время побыть вместе. Вы не против, если мы пойдем с вами?
– Они уходят, – напомнила ей Бонни.
– Ах, да. Гадство. Вы, ребята, уверены в этом?
– Это не точно, – сказал Рик.
Берт посмотрела на него.
– Мы должны все обсудить, – сказала она. – Если мы передумаем, то догоним вас.
– Ну, – сказала Бонни. – Нам лучше поторопиться, – oна спрыгнула со своего насеста, подняла шляпу и отряхнула ее. – Если мы вас больше не увидим – счастливого пути.
– Спасибо, – сказала ей Берт. – И вам.
– Я только устроилась поудобнее, – пожаловалась Андреа, потянувшись к лямкам рюкзака.
Бонни без видимых усилий подняла свой рюкзак с земли, закинула его на спину и просунула руки в ремни.
Андреа боролась со своим. Сначала ухватилась за оба ремня и попыталась подняться с корточек. Это не сработало, поэтому она встала на четвереньки, а затем выпрямилась.
– Как грациозно, – сказала Бонни.
Поморщившись, Андреа вытерла руки о шорты. Они оставляли следы пыли на выцветшей синей ткани. Она повернула ладони вверх и пробормотала.
– Никогда больше не буду чистой.
– Удовольствие от черновой работы, – сказала ей Берт.
– Ага. Вы, ребята, действительно собираетесь уходить?
– Посмотрим, – сказала Берт.
Андреа улыбнулась ей.
– Не хочешь одолжить нам Рика на несколько дней? Мы позаботимся, чтобы он вернулся к тебе в хорошем состоянии.
Она поймала кислый взгляд Бонни и закатила глаза в жесте притворного отчаяния.
– Ну что опять не так, Бонни? Шуток не понимаешь? Расслабься, ради бога, мы же на каникулах.
Рик рассмеялся.
– Я мог бы пойти на это.
Он шутил. Почти.
Берт хлопнула себя по ноге.
– Извини, – сказала она Андреа, – боюсь, я не смогу без него обойтись. Он мой сексуальный раб.
Девушки, включая Берт, расхохотались.
– Очень мило, – сказал Рик, улыбаясь, но смущенно.
Все еще смеясь, Бонни и Андреа подняли руки на прощание, повернулись и зашагали вверх по тропе. Рик и Берт смотрели им вслед, пока девочки не скрылись за поворотом.
– Милые дети, – сказала Берт.
– Да.
– Ну так что решим? – спросила она. – Ты все еще хочешь вернуться?
– Не знаю, – сказал Рик, – Может, и нет.
Берт выглядела удивленной.
– Согласись, они несколько меняют картину. Учитывая присутствие парней, – добавил он.
– Можно и так сказать, – согласилась Берт. – Подставные жертвы. Если мальчишки так настроены. Это позволило бы нам соскочить с крючка.
– Они, должно быть, не в себе, раз пришли в такое место. Две девчонки.
– Лесбиянки, – сказала Берт.
– Ты так думаешь?
Она рассмеялась.
– Может быть. С другой стороны, может, и нет. Во всяком случае, пока не определились. На мой взгляд – на самой грани. Бонни очень напористая, а Андреа играет в недотрогу. Но не надо меня цитировать. И я не думаю, что они не в себе. Возможно, здесь они в большей безопасности, чем на улицах Санта-Круз.
– Я в этом не уверен.
– Так что будем делать? – спросила Берт.
– Я думаю, они беспокоятся, что могут столкнуться с парнями.
– Конечно, беспокоятся. Ты расписал их как банду беглых каторжников.
– Какие у тебя мысли? – спросил Рик.
– Давай останемся. Мы дадим девочкам хороший фору. Парни набросятся на них и выебут до потери сознания, а к тому времени, как мы пройдем мимо, они уже будут слишком измотаны, чтобы обращать внимание на нас.
– Иногда, – сказал Рик, – ты очень странная.
Она скривила лицо и закатила глаза.
– Значит ли это, что мы должны присоединиться к ним? – спросил Рик.
– Я не в восторге от этой идеи, но думаю, что в этом есть смысл. Я получу свой поход, девочки получат нашу защиту, а ты продолжишь пускать слюни на парочку нимфеток, годящихся тебе в дочери.
– Я не пускал слюни, – запротестовал Рик. – И я не настолько стар.
Она выгнула бровь.
Рик усмехнулся.
– Может, нам лучше забыть об этом? Я ведь могу потерять контроль и наброситься на них.
– Я переживаю.
– Разумеется.
– Если у тебя возникнет желание, приятель, просто вспомни кое-что.
– И что же?
Улыбаясь, Берт нежно сжала его через штаны в районе ширинки.
– Что они – не я, – oна отпустила его и похлопала по ноге. – Пошли, нам лучше догнать детей.
Глава 12
Джерри Доббс улыбался Джиллиан через забор.
– Извини, – сказал он. – Я напугал тебя?
– Ничего страшного.
Тревога, которую она почувствовала, услышав его голос, утихла, но сердце все еще колотилось от потрясения. Ей удалось улыбнуться.
– Сегодня немного жарковато для джакузи, ты не находишь? Как насчет того, чтобы прийти сюда и присоединиться ко мне в бассейне? Я как раз собиралась пойти туда сам.
Джиллиан, удивленная и обрадованная предложением, не колебалась.
– Звучит здорово.
– Подходи к моей подъездной дорожке, я открою ворота.
– Сейчас буду, – сказала она.
Его лицо исчезло, и Джиллиан вошла в дом.
Девушка знала, что нарушает свое правило, запрещающее общаться с соседями, но ей было все равно. После короткой встречи с Джерри прошлой ночью она надеялась увидеть его еще. Должно быть, его тоже тянуло к ней. Парень не приглашает к себе в бассейн кого попало.
Мне нужно следить за тем, что я ему говорю, – предупредила она себя.
Не хотелось бы оступиться и дать ему понять, что я не племянница Фредрика.
Фредрик больной.
Дом, хотя и приятно прохладный после жары на улице, показался Джиллиан недружелюбным, когда она поспешила в спальню.
Она с ужасом думала о том, что ей придется провести в нем еще одну ночь.
Не придется, – сказала себе Джиллиан. – После того как уйду от Джерри, я соберу вещи и уеду отсюда.
В спальне она поставила бутылку пива на комод и обулась в сандалии. Повернулась к зеркальной стене и в ужасе покачала головой. Бикини представляло собой не более чем шнурки, которые завязывались на бедрах, спине и шее. На шнурах висели хлипкие, скудные лоскутки белой ткани. Джиллиан чувствовала себя голой. Это был наряд для уединения, а не для того, чтобы появляться в нем перед незнакомыми людьми. У нее был скромный однотонный купальник для пляжей и бассейнов, но он лежал в квартире, и она не предполагала, что его придется брать с собой.
Это потому, что ты не ходишь купаться с соседями, – подумала она. – Точно.
Джиллиан подумала о том, чтобы переодеться в шорты и футболку.
Он уже видел меня в этом. Подумает, что я спятила.
Вздохнув, она надела рубашку, чтобы прикрыться. Рубашка была достаточно длинной, чтобы задрапировать скудный низ бикини. Джиллиан застегнула ее, расчесала короткие волосы, затем взяла бутылку пива и направилась к входной двери.
Сняла блокиратор. Не имея ключа, она оставила дверь незапертой.
Джиллиан прошла через двор и обнаружила, что тот ждет у открытых ворот своего подъезда. Он был худой и смуглый. Вместо плавок на нем были старые вельветовые брюки с обрезанными штанинами.
– Рад, что ты смогла прийти, – сказал он.
– Кто может отказаться от бассейна в такой день?
Джерри закрыл ворота. Джиллиан прошла с ним к задней части дома.
– Нравится присматривать за домом? – спросил он.
– Это намного лучше, чем жить в моей маленькой квартирке.
– В твоем доме есть бассейн?
Джиллиан кивнула.
– Но я никогда им не пользуюсь. Там может быть тридцать человек, которые наблюдают за тобой из своих окон. Не говоря уже о жильцах, которые могут решить присоединиться к веселью.
– Да. Знаю, что ты имеешь в виду.
Его бассейн был сверкающим и чистым, поверхность воды была ровной в тихий полдень.
– Не стесняйся нырять, – сказал Джерри. – Думаю, я возьму себе пива. Тебе принести еще?
Джиллиан посмотрела на свою бутылку. Та была полупустой.
– Конечно, почему бы и нет?
Сидя за столом под тенью широкого зонта, она потягивала свое пиво, пока Джерри ходил в дом. Ее рука слегка дрожала. Сердце колотилось в груди. Она посмотрела на дом. Сзади он казался похожим на дом Фредрика.
Наверняка в нем нет коллекции журналов для больных, – подумала Джиллиан.
Или зеркал на потолке.
Не то чтобы я возражала против зеркал.
Ей хотелось, чтобы сердце замедлило свой ход.
Успокойся, – сказала она себе. – Расслабься.
Задняя дверь открылась, и оттуда вышел Джерри с бутылкой пива в каждой руке. Он сел за стол. Подвинул одну бутылку к ней.
– "Beck's", – сказала Джиллиан, прочитав этикетку. – Неплохо.
– А ты что пьешь?
Она пододвинула бутылку к нему.
– "Corona". Попробуй. Все в порядке, у меня нет никаких болезней.
Когда эти слова прозвучали, Джиллиан почувствовала, что краснеет.
Сразу выкладываешь все карт на стол, – подумала она.
Джерри отпил из ее бутылки и кивнул.
– Надо будет купить такого.
Он передал ей бутылку обратно.
– У дяди Фредрика хороший вкус на пиво, – сказала она, допив остаток. – Чего не могу сказать о его вкусе в отношении чтения.
– Да?
Осторожно, – мысленно предостерегла она сама себя.
– Похоже, он любит всякую жуткую дрянь.
– Думаю, у всех нас есть свои причуды.
– А тебе он кажется нормальным?
Джерри пожал плечами.
– Стыдно признаться, но я совсем не знаю этого человека. Здоровался с ним пару раз, когда мы пересекались, но этим дело и ограничивалось. Он держится довольно замкнуто. Я тоже. Думаю, это из-за всех этих лет жизни в квартире. Чем меньше я вижу своих соседей, тем лучше.
– Вот почему ты выглянул из-за забора и пригласил меня в гости, – сказала Джиллиан, улыбаясь.
Джерри засмеялся.
– Это совсем другое.
Он отпил пива и слегка вздрогнул, когда вода из бутылки капнула ему на грудь. Джиллиан смотрела, как прозрачные бусинки стекают по его коже, оставляя блестящий след. Он размазал его тыльной стороной ладони и спросил:
– Ты в отпуске?
– Я? Я в постоянном отпуске, – ответила Джиллиан. – Я мало работаю.
– Это здорово. Богатая семья?
– Мертвая семья.
Его глаза расширились.
Джиллиан сама была немного шокирована. Почему я говорю ему правду о своей семье? – задалась она вопросом. Проще было солгать. Она всегда лгала о своем происхождении.
– Я не должна была говорить об этом так легкомысленно. Мне жаль. Но прошло несколько лет, и я обычно не... Я обычно просто придумываю историю. Дело в том, что мои родители погибли в дорожной аварии. У машины помощника шерифа отказали тормоза, когда шло преследование подозреваемого в ограблении, и он врезался в них. Адвокат моих родителей подал иск о смерти в результате неправомерных действий от моего имени, и тот был урегулирован на хорошую сумму. Я неплохо устроилась, – Джиллиан пожала плечами.
– Мне жаль твоих родителей.
– Ну, спасибо. А чем занимаешься ты?
– Я разрабатываю компьютерные программы.
– О, ты, должно быть, умник.
– Да, я такой, – Джерри засмеялся и отпил пива.
– Что за программы?
– Я специализируюсь на системах вооружения.
– То есть, как для ракет?
– Что-то вроде того.
– Фух. Думаю, мне лучше прекратить задавать вопросы, а то ты натравишь на меня ФБР.
– Точно, – oн поставил свою бутылку. – Ну, я уже готов окунуться. Как насчет тебя?
– Конечно.
Джиллиан задержалась за столом, делая еще один глоток пива, пока Джерри поднимался со своего места. Он подтянул шорты и повернулся к бассейну. Джиллиан отодвинула свой стул. Джерри оглянулся на нее.
– Тебе не обязательно меня ждать, – сказала она и, перекинув ногу через колено, сняла сандалию.
Кивнув, он направился к глубокой части бассейна. Джиллиан сняла вторую сандалию, встала и медленно расстегнула рубашку. Пока Джерри нырял, она сняла ее, накинула на стул и быстро шагнула к бассейну, наблюдая, как он проплывает под водой к противоположному борту. Джерри как раз поднимался на поверхность, когда она прыгнула. Джиллиан нырнула в воду на небольшой глубине. На мгновение прохлада была мучительной. Потом стало приятно, когда она скользила в тишине. Ее пальцы коснулись кафельной стены. Она вынырнула на поверхность и остановилась. Вода покрывала ее до плеч.
Джиллиан заметила Джерри на середине бассейна, наблюдавшего за ней.
– Я пропустил твой прыжок, – сказал он.
– Очень жаль. Это была десятка.
– Посмотрим, как ты прыгаешь с доски.
– В любом случае, спасибо.
– Я пойду первым.
– Не возражаю.
Джерри подплыл к борту и подтянулся. Его промокшие шорты низко свисали. Джиллиан увидела бледную полоску кожи там, где заканчивался загар, – на вершине ягодиц. Он подтянул шорты, идя к трамплину для прыжков в воду. Остановившись у края доски, потер руки.
– Сейчас я исполню свое знаменитое на весь мир тройное сальто.
Джерри подпрыгивал на доске, поднимаясь все выше и выше, его крепкое тело сияло в лучах солнца. Вдруг он подтянул и обхватил колени. Джиллиан вздрогнула, когда его голова едва разминулась с кончиком доски. На середине первого кувырка он ударился спиной о поверхность. Взорвался гейзер белой воды.
Джерри вынырнул, глупо ухмыляясь, и Джиллиан захлопала в ладоши.
– Браво! – воскликнула она.
– Я получу десятку?
– Поставлю тебе три на том основании, что ты вообще выжил.
– Хорошо. Давай посмотрим, как это делает эксперт.
– Ну, не знаю.
– Давай. Я думаю, ты сможешь сделать это лучше меня.
– Я не очень люблю нырять.
– Ты слишком скромная.
В каком-то смысле, – подумала она.
Джерри проплыл к противоположному краю бассейна. Оказавшись лицом к лицу с Джиллиан, он подтянулся и сел на бортик, усмехнулся и вытер воду с глаз.
– Предлагаю тебе сделку. За один прыжок ты получишь ужин со стейком сегодня вечером. Приготовленный мастером-шеф-поваром, мной. Как насчет этого?
– Бесстыдный подкуп, – сказала Джиллиан.
– Естественно, предложение включает коктейли и закуски.
– А как насчет десерта?
– Мороженое, а затем напитки после ужина.
– И все, что мне нужно будет сделать, это один раз прыгнуть с трамплина?
– Это все.
– Почему ты так хочешь, чтобы я нырнула с доски?
– Чтобы я мог хорошенько рассмотреть тебя, – сказал он. Его улыбка исчезла. – И чтобы ты перестала нервничать из-за своего бикини.
– Ты заметил, да?
– Да. Ты пришла сюда в рубашке. Это была первая подсказка для меня. Потом ты не снимала ее.
– Обычно я не расхаживаю в чем-то подобном.
– Но помни, я уже видел тебя в нем.
– Ты застал меня врасплох.
– Тем не менее, ущерб нанесен. Я видел все, что можно было увидеть.
Джиллиан поморщилась.
– Я думаю, мы оба получим гораздо больше удовольствия, когда ты преодолеешь застенчивость. Ты перестанешь беспокоиться о том, что я могу увидеть, а я перестану беспокоиться о том, что пытаюсь увидеть то, что ты скрываешь.
– Логично, – пробормотала Джиллиан, закатила глаза и вздохнула.
Она пожалела, что не оставила рубашку в доме. Привлечение внимания к ее робости оказалось еще более неловким, чем если бы она просто показала себя с самого начала.
– Чувствую себя полной идиоткой, – сказала она.
– Не надо. Здесь нечего стыдиться. Если бы я был на твоем месте, я бы и сам не решился пойти в бассейн к незнакомцу в наряде, который обнажает каждую интимную деталь моей анатомии.
Это замечание на мгновение ошеломило Джиллиан. Затем, разразившись смехом, она воскликнула:
– Ах ты, сволочь!
Джерри раскачивался, обхватив колени и радостно ухмыляясь.
Джиллиан крутанулась на месте, продолжая смеяться, и вылезла из бассейна. Она направилась к дальнему концу, хмуро глядя на него через плечо.
– Каждую интимную деталь, вот ведь задница!
– Она тоже считается! – воскликнул Джерри.
Он больше не смеялся. Его улыбка сползала. Парень пристально смотрел на нее.
Джиллиан отвела взгляд.
Все в порядке, – сказала она себе. – Многие женщины надевают на пляж так мало. Почему это должно меня беспокоить?
Ее мокрые ноги шлепали по бетону. Вода струйками стекала по телу. Облегающее бикини заставило ее осознать, как мало его там было. Груди, хоть и упругие, но не очень большие, покачивались и колыхались, как будто были голыми. Не глядя вниз, она знала, что соски у нее были напряжены, а ткань бикини была слишком тонкой, чтобы скрыть этот факт.
В конце бассейна Джиллиан повернулась к трамплину для прыжков. Джерри все еще сидел с ногами в воде. Он смотрел прямо перед собой.
Он даже не смотрит на меня!
Джиллиан почувствовала смесь облегчения и раздражения.
Она ступила на доску для прыжков в воду. Джерри продолжал смотреть в пространство.
Девушка подошла к концу доски. Та пружинила под ее ногами. Она стояла прямо, свесив пальцы ног через край, и ждала, когда доска перестанет двигаться.
Что с этим парнем? – задумалась Джиллиан. – Он подкупает меня, заставляя вылезти из бассейна, чтобы хорошенько рассмотреть мое тело, а потом как будто забывает про меня.
– Ю-ху, – позвала она, и Джерри повернул голову.
– О, – сказал он, как будто слегка удивленный тем, что увидел ее.
– С возвращением.
– Похоже, я на секунду замечтался.
– Ну и ну, спасибо. Я думала, тебе не терпится поглазеть на мое изумительное полуобнаженное тело.
Его глаза медленно блуждали по Джиллиан.
– И это прекрасное тело, – сказал он. – А теперь посмотрим, сможешь ли ты превзойти мое погружение.
– Это будет трудно, – сказала она.
Что тебе надо? – спросила себя Джиллиан. – Ты хочешь, чтобы он охал и ахал в благоговении? Облизывал губы? Пускал слюни? Этот ублюдок мог бы проявить хоть немного больше интереса.
Может, он гей?
Разве это была бы не шутка?
Вздохнув, Джиллиан подпрыгнула. Ее ноги ударились о доску. Она оттолкнулась, и ее подбросило вверх. Паря над бассейном, она дугой устремилась в небо, быстро согнулась в талии и коснулась пальцев ног, затем выпрямила тело и вонзилась в воду. Когда кончики ее пальцев коснулись дна, она оттолкнулась и выскользнула на поверхность.
Джерри поднял обе руки с расставленными пальцами.
– Определенно десять, – сказал он. – Я и не подозревал, что передо мной чемпион.
– Думаю, это была семерка, – сказала ему Джиллиан. – Но, спасибо.
– Я знал, что ты выглядишь знакомо. Я видел тебя на Олимпиаде.
– Я не настолько хороша, – сказала она.
– Легко могла бы меня одурачить. А говорила, что не увлекаешься прыжками в воду.
– Это было легко.
– Ну, не останавливайся. Давай посмотрим еще один.
– Хорошо, еще один, – Джиллиан выбралась из бассейна. – Не жди ничего впечатляющего, – предупредила она его. – Я немного заржавела.
Девушка оказалась на краю доски, прежде чем поняла, что забыла о стеснении по поводу своего бикини. Джерри наблюдал за ней. На его лице было выражение нетерпения.
Какого черта, – подумала она. – Он думает, что я отличный ныряльщик.
Джиллиан высоко подпрыгнула, подобралась, сделала кувырок и вошла прямо и чисто.
Джерри хлопал, когда она всплыла.
– Артистка! – провозгласил он. – Виртуоз. Ты могла бы выиграть трофеи за такое выступление.
– У меня есть несколько, – призналась Джиллиан, удерживаясь на воде прямо перед его погруженными в воду ногами.
– Я в этом не сомневаюсь. Покажи еще что-нибудь.
– Я думаю, двух достаточно, – сказала она. – Не хочу испытывать судьбу. В следующий раз я могу плюхнуться на живот и опозориться.
– Еще один? – попросил Джерри.
Какой смысл отказываться? – подумала она. – Он действительно хочет увидеть, как я снова ныряю, и у меня нет веских причин разочаровывать его.
– Хорошо, – сказала она. – Еще раз, и все. Пока, во всяком случае.
– Потрясающе.
Вместо того, чтобы пересечь бассейн и вылезти, как она делала это раньше, Джиллиан поплыла к Джерри. Он наблюдал, как она положила руки на бортик рядом с ним и подтянулась. Джиллиан на мгновение замерла, опираясь на прямые руки. Она увидела, как он посмотрел на ее грудь, затем заглянул ей в глаза.
– На этот раз я сделаю очень сложный прыжок, – сказала она. – Мой грандиозный финал.
Джерри поднял вверх большой палец.
Джиллиан опершись коленом, вылезла из бассейна и поспешила к трамплину. Она подошла к краю доски, стояла неподвижно, пока доска не перестала дрожать, а затем развернулась.
Повернувшись спиной к бассейну, она выпрямилась, опустив руки по бокам. Прыгнула вверх, опустилась на доску и подпрыгнула еще выше. На третьем прыжке она оттолкнулась от доски, сделала быстрое сальто и резко выпрямилась, быстро падая вниз с вытянутыми к воде руками, оставив доску за спиной.
Джиллиан испытала мгновенный колющий страх, когда поняла, что слишком поздно вышла из подсечки.
Ее голова промахнулась мимо конца доски. Как и верхняя часть спины. Доска зацепила ее чуть выше ягодиц. Джиллиан стиснула зубы, когда доска ударила ее, царапнула и отбросила вперед. Она мельком увидела свои голые ноги на фоне бледного неба. Затем вода затуманила ее взор.
Джиллиан выдохнула воздух через нос. Погружаясь на дно бассейна, она думала о том, насколько сильно пострадала. Руки судорожно забили по воде.
Затем почувствовала руку на своей спине. Рука нашла ее руку и потянула за собой. Она протянула вторую руку и схватилась за бортик бассейна. Джерри был рядом с ней.
Его лицо выглядело бледным.
– Боже мой, – задыхался он, – ты в порядке?
Она покачала головой. Ее сердце колотилось от страха, а горло сжалось. Слезы наполнили глаза. Джиллиан скрестила руки на плитке и уткнулась в них лицом. Рука Джерри нежно погладила ее по спине.
– Прости, – прошептал он. – Мне так жаль. Я не должен был заставлять тебя делать это.
– Я получила... за то, что выпендривалась.
– Черт, наверняка это больно.
– Чувствую себя... как будто меня... пнул мул.
– Тебя когда-нибудь пинал мул?
– Не умничай.
Ей удалось сглотнуть и сделать глубокий вдох. Она вытерла глаза мокрым предплечьем, затем потянулась вниз и осторожно провела пальцем по ссадине на правой ягодице. Почувствовала свободные края содранной кожи. Левая ягодица была в лучшем состоянии. На ощупь она была помята и слегка потерта, но не содрана.
Внезапно встревожившись, Джиллиан потянулась ниже. Ее трусики-бикини.
– Вот черт, – пробормотала она.
– Что?
– Я кое-что потеряла.
– Не беспокойся об этом.
– Тебе легко говорить, – сказала она Джерри. Джиллиан думала, что закончила плакать, но голос сорвался, а глаза наполнились слезами. – Черт возьми! – выдохнула она.
– Я найду их для тебя.
Джерри уже не было рядом. Она вытерла глаза и обернулась. Он находился далеко под поверхностью, пробивая себе путь ко дну бассейна.
Джиллиан оттолкнулась от бортика. Поплыла к мелководью, потом встала. Ей было по плечо. Она посмотрела вниз. Вода затуманивала обзор, но не достаточно.
Джерри плыл к ней глубоко под водой, белая тряпка ее бикини трепетала в его руках.
Она быстро опустила руки, чтобы прикрыться.
Джерри свернул в сторону. Значит, у него там глаза открыты, – подумала Джиллиан. – Чудесно.
Он поплыл влево, скользнул мимо нее и встал, подняв ее трусики из воды.
– Вот, держи.
Джерри смотрел ей в глаза. Не смотрел вниз.
Джиллиан перестала закрываться. Она взяла у него часть бикини. Шнурки с обеих сторон болтались, оторванные от тряпицы.
– Все испорчено, – пробормотала она.
– Ты не можешь их надеть?
Джиллиан покачала головой и вздохнула. Ей казалось, что она снова может разрыдаться.
– Я принесу тебе что-нибудь накинуть, – сказал Джерри.
Он отвернулся, подошел к бортику бассейна, вылез и поспешил через террасу к задней части своего дома.
Пока его не было, Джиллиан подошла к стенке бассейна. Она прижалась к ней, ощущая скользкую плитку на животе, бедрах, лобке и бедрах.
Первоначальная боль сменилась тупой ноющей. Даже содранные участки уже почти не болели.
Больно было от унижения.
Это не сильно отличалось от того, что было несколько лет назад, когда она напилась на вечеринке и ее стошнило на пол у всех на глазах.
Это еще хуже, – решила Джиллиан. – В этот раз, по крайней мере, это был несчастный случай. Это была не совсем моя вина.
Если бы я не выпендривалась...
Джерри вышел из дома с синим махровым халатом.
– Это должно помочь, – сказал он, бросил его перед ней на площадку у бассейна и отвернулся.
Джиллиан вылезла, надеясь, что он не воспользуется возможностью посмотреть на нее. Надела громоздкий халат и застегнула его
– Хорошо, – сказала она.
Джерри повернулся к ней лицом.
– Лучше? – спросил он, нахмурившись.
Джиллиан кивнула.
– Спасибо.
– Тебе сильно досталось.
– Да. Я заметила. Спасибо, что вытащил меня.
– Как думаешь, тебе нужен доктор? Я могу отвезти тебя в травмпункт.
– Нет, все не так плохо. У меня будет уродливая задница пару недель, вот и все.
Джерри немного грустно улыбнулся.
– Жаль, что такая великолепная вещь пострадала.
Джиллиан бросило в жар.
– Я лучше пойду, – пробормотала она.
одойдя к столу, обулась в сандалии и взяла рубашку, которую надела в качестве прикрытия.
– Ты ведь вернешься на барбекю?
– Я не уверена, Джерри.
– Ты заслужила это. Дорогой ценой.
– Я не знаю. Это все... довольно неловко.
– Да, наверное, да, – oн понизил голос. – Слушай, приглашение в силе. Я бы очень хотел, чтобы ты пришла. Но я пойму, если ты не захочешь.
– Если я приду, ты заставишь меня нырять?
Джерри поднял на нее глаза.
– Конечно. Если ты не хочешь нырять, забудь об этом. Оставайся дома и будь голодной.
– Во сколько начнется праздник?
– Скажем, в пять?
Джиллиан кивнула.
– Посмотрим. В любом случае, мне нужно вернуть тебе халат.
Он подошел с ней к воротам и открыл их.
– Мне ужасно жаль, что ты пострадала.
– Мне ужасно жаль, что я потеряла свои трусы.
– А мне нет.
– Чтоб тебя, негодник.
Джерри легонько похлопал ее по руке. Джиллиан вышла через ворота и пошла по его подъездной дорожке, изо всех сил стараясь не хромать.
Глава 13
– Я думаю, мы должны двигаться дальше, – сказала Берт. – Еще рано, а до перевала Мертвого Мула всего две мили.
– Две мили прямо вверх, – заметила Андреа. – Не понимаю, почему нам надо спешить. Похоже, это отличное место для ночевки.
Рик тоже так думал. Озеро было окружено деревьями, а тенистое место, где они остановились, было близко к берегу и рядом протекал стремительный ручей. Там были ровные площадки, где можно было поставить палатки, кольцо из камней для костра и распиленные бревна для сидений.
Сиденьями никто не пользовался. Все четверо опустились прямо на землю и опирались на свои рюкзаки.
– Пойдем дальше, – сказала Бонни, глядя на карту, разложенную на ее ногах. – До вершины не больше пары часов. На той стороне перевала мы выйдем к целой веренице озер.
– Сговорились, – пробормотала Андреа.
Берт улыбнулась ей.
– Посмотри на это с другой стороны. Если мы не перейдем через перевал сегодня днем, то завтра утром нам придется первым делом этим заняться. Не лучше ли покончить с этим сейчас?
– Может, за ночь все выровняется. Может, мы умрем во сне. Может...
– А ты что думаешь, Рик? – спросила Бонни.
– Да, Рик, – сказала Андреа. – Что мы выберем: Батаанский марш смерти[22], где твой истинный друг, скорее всего, потеряет в пути пальцы ног, или приятный послеобеденный отдых здесь, у озера, где можно даже окунуться?
– Ну, – сказал он, – это двое против одного.
– Пусть будет двое против двух. Я отдам тебе своего первенца.
– Нечестный подкуп, – сказала ей Берт.
– Здесь хорошо, – сказал Рик. И было бы очень хорошо, если бы дамы решили искупаться в озере. – Кроме того, банда каторжников наверняка где-то впереди. Я бы предпочел не сталкиваться с ними.
– Правильно, – сказала Андреа. – Если мы останемся здесь, то не встретимся с "Тремя головорезами".
– Но я думаю, что мы должны двигаться дальше, – закончил Рик.
– Удар ножом в спину! – промурлыкала Андреа.
– Прости. Просто я считаю, что было бы неплохо покончить с этой трудной частью пути.
Конечно, я так считаю, – подумал он.
Он хотел остаться на ночевку здесь. Но Андреа хотела остаться, а Берт – нет. Рик должен был встать на сторону Берт, черт возьми. Андреа была молода и красива, и выглядело бы неправильно, если бы он поддержал ее, а не Берт.
– Похоже, я в меньшинстве, – сказала Андреа. – Вы, ребята, пожалеете об этом, когда я упаду замертво от тепловой проституции.
– Прострации, – поправила Бонни.
– Ты умрешь по-своему, а я – по-своему.
Они встали, надели рюкзаки и пошли вверх по тропинке, ведущей от озера к главной тропе, оставив тень позади. Впереди был бесплодный, скалистый склон горы с зигзагообразными подъемами, а вершины не было видно.
Рик предположил, что Джейс, Люк и Уолли где-то там, наверху. Но задумался, не ошибся ли он в своих предположениях. Если бы у парней были какие-то планы напасть, они, вероятно, уже сделали бы это.