Текст книги "Карта монаха"
Автор книги: Ричард Дейч
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 34 страниц)
Глава 48
Протекло три мучительных часа. Майкл ждал, следя за одним включенным монитором и всеми силами души цепляясь за зыбкую надежду. Что, если Речин уже «занялся» Сьюзен и теперь ломает ее, добиваясь, чтобы она сообщила ему то, о чем и сама не знает?
Но тут на мониторе показались три внедорожника. Затормозили. Из первой машины вышел Речин. Затаив дыхание – а вдруг сейчас покажется Сьюзен? – Майкл ждал. Но из автомобилей высадилась лишь группа военных, после чего колонна укатила. Было непонятно, радоваться ему или уже окончательно оставить надежду. Где же Сьюзен? Речин нашел ее и успел сломать ее волю? Майкл сомневался, не лучше ли покинуть пост безопасности. Но что, если Сьюзен держат в Кремле, в каком-то другом его месте? Тогда у него нет шансов ее отыскать. Он попытался поглубже загнать картины, порожденные взбудораженным воображением. Не желал смиряться с мыслью, что она погибла.
Щелчком он включил остальные мониторы. На всех экранах возобновилось проигрывание видео с ним и Сьюзен. Вернувшись в кресло, он закрепил вокруг запястий предварительно «подготовленные» наручники. Он больше не противился желанию смотреть на ее лицо. И чем дольше смотрел, тем сильнее переживал за нее. Если удастся вырваться отсюда, может быть, он и в самом деле будет в состоянии начать новую жизнь.
Он ждал. Секунды тянулись, как часы. Вдруг по пустынному коридору эхом прокатился сигнал прибытия лифта. Майкл вопреки всему надеялся, что Речин не отправится прямым ходом в камеру и не увидит мертвых охранников. Он прислушался: дверцы лифта разошлись, выпуская одного человека.
Дверь открылась, в проеме стоял один только Речин. Его лицо дышало такой злобой, что от нее, казалось, наэлектризовался воздух. Майкл приготовился к схватке. Тяжело ступая, Речин приблизился и швырнул на стол куртку и пистолеты. Потом повернулся, подошел прямо к Майклу и смерил его взглядом.
Майклу потребовалось некоторое время, чтобы понять, в чем дело, а когда это случилось, он улыбнулся.
– Ты не нашел ее?
Речин свирепо зыркнул на него.
– Можешь стереть со своей физиономии эту улыбку, – прошипел он сквозь стиснутые зубы, с едва заметным русским акцентом. – Думаешь, она в безопасности? Кто-то добрался до нее в «Национале» раньше меня. И радоваться тут нечему. Поскольку я мог бы оставить ее в живых, а человек, в лапы к которому она попала, этого не допустит.
Облегчение ушло, взгляд Майкла погас.
– Николай Фетисов не любит живых свидетелей.
Сердце Майкла замерло. Его самого, его отца, Сьюзен – со всех сторон их окружают враги: Зивера, Речин, Фетисов. И у каждого какая-нибудь цель, дорога к которой вымощена их жизнями.
Майкл воображал себя очень умным и наивно полагал, что сумеет спасти Сьюзен. Но кто знает, где она теперь?
Речин глубоко вздохнул и оперся о столешницу.
– Если Женевьева уже у Фетисова, то для чего ему понадобилась твоя подруга? Что у нее есть?
Майкл знал, что причина может быть только одна и что эта причина находится в рюкзаке, который он дал Сьюзен.
– Твоя задача не сводилась только к спасению матери Зиверы. Какая еще перед тобой стояла цель? Что вы украли, мистер Сент-Пьер?
Майкл не сумел скрыть потрясения оттого, что Речин не только вычислил его намерения, но и, что еще хуже, знает его имя.
– Да ладно, не прикидывайся. Не думаешь же ты, что России недостает соответствующих ресурсов? Ты висишь у меня на хвосте с того самого дня, как я похитил Женевьеву. Это было там, в твоем родном городе. Оттуда ты отправился за мной сюда.
Гнев Майкла возрастал.
– Она ведь твоя… подруга? Хотя я сильно сомневаюсь, что ты явился сюда только из-за нее.
Майкл промолчал. Сдерживая ярость, он выжидал подходящего момента.
Наконец Речин повернулся к нему спиной и зашагал к противоположной стене. Майкл тут же стремительно высвободился из наручников, выдернул из-под ремня пистолет и прицелился в Речина.
– Кругом, – приказал он.
Речин остановился как вкопанный. Медленно повернулся. Посмотрел на Майкла с его оружием с таким выражением, как будто перед ним ребенок. На лице Речина не отобразилось никакого страха.
– И что ты намерен с этим делать?
Речин стрельнул взглядом на стол у противоположной стены; до его пистолетов двадцать пять футов. Он стал надвигаться на Майкла.
– Если хочешь меня застрелить, лучше сделать это до того, как я выбью у тебя из рук оружие. – Речин неуклонно приближался.
Майкл смотрел на него. Осталось двадцать футов, пятнадцать… Если он хочет иметь хоть какой-то шанс спасти Сьюзен и Женевьеву, надо выбираться отсюда, и поскорее. Хватит тратить время, решил он.
Речин тем временем сократил разделяющее их расстояние до десяти футов. Он ускорил шаг.
И Майкл выстрелил. Пуля попала в правое бедро Речина, прошла насквозь и врезалась в стену. Вокруг входного отверстия образовалась выпуклость из вывороченной плоти и крови.
Речин с глухим стуком рухнул на пол. Соскочив с кресла и продолжая целиться в Речина, Майкл соединил руки русского у того за спиной и надел на него наручники. Опустился на корточки и освободил карманы Речина от содержимого: сотового телефона, ключей и денег. Затем оборвал тому штанину выше уровня раны, так что ее стало хорошо видно. Рана была обширная, но не опасная. Пуля, миновав артерию, прошила мясистую часть бедра. Молниеносным движением Майкл сорвал со стола куртку Речина и обернул ею ногу раненого. Все так же целясь тому в голову, медленно поднялся.
– Давай же, стреляй, – произнес Речин.
– Нет уж, спасибо. Не хочу отягощать совесть твоей смертью.
– Только не надо говорить о совести. У воров нет совести.
– А у тебя есть? Не начинай, не пытайся оправдывать свои действия разговорами о благе родной страны.
Речин усмехнулся.
– Родной страны? Когда я уволился пять лет назад, то переехал в Америку, в штат Виргиния. – Речин помолчал, взглядом следуя за своими мыслями. – Моему сыну шесть лет. За свою короткую жизнь он испытал больше боли, чем обычный человек испытывает за целую жизнь. Все свои силы я отдаю тому, чтобы найти средство его вылечить. Ты представления не имеешь, что это такое – наблюдать, как любимый человек гибнет у тебя на глазах, и быть не в состоянии ничем помочь.
Хотя Майкл испытал все это, он промолчал.
– Правительство этой могучей страны, их блестящие доктора пообещали мне надежду. Они сказали: «Выкради мать Джулиана Зиверы, доставь ее нам, и мы спасем твоего сына». – Речин помолчал. – Они сделали из жизни моего сына приманку для меня. Мне наплевать на Россию, мне безразлична Америка и все остальные страны, вместе взятые. Меня волнует лишь мой мальчик и его здоровье. Теперь все надежды рухнули.
– Ты и в самом деле поверил их обещаниям?
Вместо ответа Речин посмотрел Майклу прямо в глаза.
– Перед лицом смерти хватаешься за любую соломинку.
Майкл знал, что тот говорит правду. В этом человеке он узнавал самого себя. Никто, наверное, не понимал Речина лучше его. Когда Мэри заболела, он не останавливался ни перед чем, пытаясь ее спасти. И этот человек делал то же самое.
– Как зовут твоего сына?
– Сергей.
Майкл тотчас пожалел, что задал свой вопрос; в результате Речин в его глазах очеловечился. К преступникам зачастую не относятся как к людям, а ведь они люди. Чьи-то дети, чьи-то родители. Те, кто их любит, смотрят на них не так, как остальные. И Майклу стало больно за него – не за человека, который его пытал и не задумываясь убил бы, а за отца, который хочет спасти сына.
Русские доктора сыграли на самых чувствительных струнах души Речина; они нашли идеальную мотивацию. Человек может быть сколько угодно предан родине, но все же с любовью не сравнится ничто. Все препятствия устраняются, любые доводы бледнеют по сравнению с мыслью о близких людях. Эти врачи и Джулиан Зивера вместе с ними – самые настоящие злодеи: удовлетворяя свою ненасытную алчность, они манипулируют чувствами людей.
Сыну Речина никто не собирался помогать.
– Моего отца зовут Стефан. Я впервые встретился с ним несколько дней тому назад. Теперь его держат в заложниках, требуя выкупа. И он не знает, что его убьют в любом случае – даже если я спасу мать Зиверы и доставлю Джулиану.
– Но ведь ты должен был добыть что-то еще? Я прав? Из-за этого же и девушку захватили.
Мысли Майкла вернулись к Сьюзен; в смертельной опасности не только его отец и Женевьева, но и она. Теперь от него зависят три жизни.
– Что у нее есть такого, чего они добиваются? Что ты здесь украл? – не отставал Речин.
Майкл уже сообщил больше, чем следовало, так что этот вопрос остался без ответа.
Лицо Речина смягчилось.
– Хочу тебе сказать. Будь это двадцать лет назад, я бы подвесил тебя вверх ногами и медленно протыкал бы в тебе дырки, так что ты истекал бы кровью, пока не ответил бы на мои вопросы. Но те времена прошли, и, признаюсь честно, теперь мне все равно, что ты там выкрал. Мой сын умер. То есть пока еще не буквально, но последняя надежда его спасти рассеялась, как дым.
– Нас обоих использовали. Нажимая на самые больные места, заставили подчиниться чужой воле. Эти доктора – я не желал им смерти, но можно не сомневаться, что в конце концов они предали бы тебя точно так же, как Джулиан Зивера и Николай Фетисов предали меня. Это ужасное преступление – давать ложную надежду.
Майкла приводили в безумную ярость люди, убежденные, что единственной целью существования всего мира является удовлетворение их желаний. Слишком часто богатые и сильные, добиваясь своего, манипулируют сердцами и чувствами окружающих. Промышленные ли это гиганты, умело использующие свойственную человеку жажду легкой наживы; проповедники ли, торгующие в розницу спасением; медики и продавцы, расхваливающие чудодейственное средство, которое принесет выздоровление и продлит жизнь, – все они играют в одну игру. И худшие из них те, кто пользуется человеческим несчастьем.
– Скоро мой сын умрет и окажется в лучшем мире, – тихо произнес Речин.
Он сидел на полу в наручниках, рана его кровоточила. На глазах у Майкла этого человека покинула всякая надежда. Хотя Речин избивал Майкла, пытал его и готов был пытать Сьюзен, Майкл почувствовал к нему огромное сострадание. За его сына. За жестокость судьбы, оставляющей от человеческого счастья осколки.
– Мне очень жаль. – Майкл помолчал.
Он видел боль Речина, боль утраты, боль от осознания собственной беспомощности, неспособности помочь тому, кого любишь. Это незаживающая рана. И бередить ее сейчас не стоит. Если есть хоть какие-то шансы найти отца и спасти Сьюзен, надо поспешить. Пора уходить отсюда.
Не проронив больше ни слова, Майкл наклонился и, жалея, что приходится это делать, засунул Речину в рот кляп. Скрутив ноги русского проволокой, закрепил ее на основании массивного письменного стола, уставленного мониторами. Бросил взгляд на часы Речина; они показывали четвертый час, а экскурсии заканчиваются в пять. Только с ними он может уйти.
– Прости… И мне очень жаль, что так получилось с твоим сыном, – сказал Майкл Речину, выходя.
Поднявшись на лифте на шесть уровней, Майкл оказался на цокольном этаже. Один револьвер он держал в кармане, второй сунул за пояс. Когда дверцы разошлись, его взору предстали абстрактные картины русских художников. Они служили украшением просторного холла – современность здесь обитала в древних стенах. Майкл находился в самом новом из многочисленных зданий Кремля: во Дворце съездов, бывшем прежде ареной коммунистического кликушества. Теперь это был концертный зал, но в этот день выступлений не намечалось, так что по холлу бродили лишь группы экскурсантов да охрана. Благодаря куртке пистолет за поясом не был виден. Вытащив туристскую карту, Майкл уткнулся в нее и вышел из лифта. Кругом прогуливались люди; некоторые прислушивались к пространным объяснениям экскурсоводов, большинство же просто глазели, негромко переговариваясь между собой. Вытащив из кармана сотовый Речина, Майкл набрал номер Буша. Сигнал вызова прозвучал четырежды, затем аппарат переключился на режим голосового сообщения.
– Поль, верю и надеюсь, что ты жив. Я в центре Кремля, во Дворце съездов. Попробую присоединиться к какой-нибудь группе и выйти отсюда. Фетисов схватил Сьюзен…
Из-за угла показались два охранника. Оба скользнули взглядом по Майклу. Захлопнув крышку телефона, Майкл лучезарно улыбнулся и бросился к ораве туристов человек примерно в пятьдесят. Догнав их, он незаметно смешался с экскурсантами, которые шли в хвосте. Это были европейцы; слова на различных языках эхом отдавались в глубоких нишах вестибюля. Майкл решил держаться компании из восьми пар и двух женщин – все англичане или американцы, – оживленно обсуждающей, куда пойти обедать. Группу возглавляла женщина-экскурсовод. Указывая на картину, она защебетала что-то с сильным русским акцентом. Уткнувшись в карту, Майкл подождал, когда группа двинется дальше.
Наконец, поднявшись на эскалаторе на первый этаж, группа покинула Дворец съездов и оказалась на улице, согретой теплым послеполуденным солнцем. Первый раз со времени утреннего часа пик Майкл увидел белый свет и сначала зажмурился, но, когда глаза привыкли, вздохнул с облегчением, надеясь, что скоро будет наслаждаться всем этим по другую сторону Кремлевской стены.
Идя по широкому тротуару, группа миновала Арсенал и направилась к внутренней площади, где располагались соборы. Первый раз, прогуливаясь здесь в обществе Сьюзен и Николая, Майкл не сумел по достоинству оценить красоту церквей. Сейчас золотые купола сверкали в ярком солнечном свете, а соборы радовали глаз фейерверком цвета, форм и узоров, настолько специфических для России, что никто в мире не сумел бы этого повторить. В прошлый раз величественное зрелище не произвело на него должного впечатления – тем прекраснее показалось теперь. Положение преследуемого обострило восприятие Майкла. С легкостью приходили на ум детали прежних приключений, подробно вспоминались побеги и поиски. Жаль только, что и сейчас нельзя просто любоваться, а приходится, как всегда, думать о деле.
Группа была уже на полпути к собору, когда раздался сигнал тревоги, громкий и пронзительный. Напуганные экскурсанты, все как один, подскочили. В мгновение ока площадка наводнилась охранниками и военными. Они появлялись из-за каждого угла, из всех дверей. Не меньше ста человек материализовались, словно из стен, где до этого момента сидели в ожидании сигнала.
Не приходилось сомневаться, что именно стало причиной тревоги. Он. Майкл незаметно переместился в середину группы. Прикинулся удивленным, но страх испытывал неподдельный. Туристы, опасаясь, что если запаникуют, то охранники бросятся на них, замерли на месте.
Солдаты шли к Дворцу съездов и громко переговаривались на ходу. Майкл услышал, как какой-то студент переводит слова одного охранника.
– Они ищут мужчину, представляющего большую опасность. Высокий, волосы темные. Эй! – воскликнул студент, окидывая взглядом многочисленную группу. – Да под такое описание подойдет любой из нас!
Те, кто помоложе, нашли шутку забавной, однако люди старшего возраста не спешили смеяться. Они помнили время, когда земля, на которой сейчас стояли, была источником репрессий и страха, и эти воспоминания относились к не столь уж далекому прошлому.
Теперь Майклу не выйти через эти ворота, да и через другие тоже. Охранники будут проверять каждого в поисках американца с густыми каштановыми волосами. Майкл в ловушке, и если его поймают, то погибнет не только он сам, но и его отец. И Сьюзен.
Есть только один путь к спасению: предусмотренный изначальным планом. Между Майклом и Бушем существовала договоренность, в случае если что-то пойдет не так, использовать в качестве отходного пути маршрут, который они прежде проложили в недрах кремлевских подземелий. Чтобы попасть туда, Майклу надо преодолеть широкое открытое пространство, вернуться к Арсеналу, на лифте спуститься в лабораторию и оттуда добраться до канала, который ведет ко входу в пещеру. Но, как ему прекрасно известно, в Арсенале дислоцирован Президентский полк – кремлевская охрана, элита российской армии, возглавляемая командирами старой школы. Чтобы уйти от них, придется проникнуть в святая святых, разворошить улей.
Главное – добраться до лифта и спуститься в медицинский комплекс; а в переплетении каналов и пещер охране его уже не найти. Им, наверное, даже не известно, что лабиринт существует. Майкл запечатлел маршрут в памяти. Запутанность подземного мира сыграет ему на руку, а его преследователям помешает. Но сперва надо в этот мир попасть.
Появился дополнительный контингент – в дополнение к уже имеющейся на площади охране. Все вооружены до зубов и рыщут в поисках человека, вторгшегося на правительственную территорию. Майкл собственными глазами видел решимость и гнев, продемонстрированные Секретной службой и полицией Капитолия во время вторжения на территорию здания Конгресса США. Эти солдаты были настроены ничуть не менее серьезно; если возникнет необходимость, они будут стрелять на поражение.
Майкл понимал, что бежать нельзя; он будет прекрасной целью, и его тут же уложат. Нужно прикрытие.
И вдруг, как гром среди ясного неба, у дальней стены Кремля раздался звук взрыва. Повалил черный дым. Страх перерос в панику. От молоденькой девушки-экскурсовода толку не было никакого: не готовая к подобной ситуации, она впала в истерику и бросилась бежать, забыв о своих подопечных.
Майкл огляделся. Этот взрыв – не случайность. Достав сотовый, он притворился, что звонит. Несколько англичан посмотрели на него. Демонстративно отворачиваясь от членов группы, Майкл кивнул.
– Отлично, – произнес он, не обращаясь ни к кому. – Я знаю, где это.
И он захлопнул крышку телефона.
– Слушайте меня, – обратился он к сбившимся в тесную кучку туристам. – Нам нужно укрыться в безопасном месте. Здесь мы как на ладони.
Все глаза устремились на Майкла. Туристы его не знали.
– Звонила моя жена, она говорит, что Дворец съездов еще открыт. Можно переждать суматоху там.
Все продолжали смотреть на него, как на сумасшедшего.
– Ну как знаете. – Майкл повернулся и пошел прочь.
Экскурсанты переглядывались, словно ожидая, что объявится лидер, который предложит альтернативное решение, но такого не оказалось. Майкл удалялся. Тогда они, словно по команде, потянулись за ним. Двадцать человек. Англичане и американцы. Оглянувшись и видя, что они пошли за ним, Майкл замедлил шаг; вскоре он влился в группу и шел теперь как один из них. Все они двигались в направлении Дворца съездов, до которого оставалось ярдов двести.
Охрану залихорадило. Многие бросились туда, где поднимался в небо черный дым. У других хватало выдержки, чтобы не отвлекаться и продолжать поиски черноволосого мужчины.
Экскурсанты, двигаясь плотной группой, миновали военное училище и здание Сената, пересекли просторную площадку. Все молчали, но взгляды людей выразительнее всяких слов говорили об испытываемом ими страхе. Майкл, фактический лидер группы людей, ставших его невольными защитниками, смотрел вперед. У восточной стены, в районе Спасской башни, продолжал валить дым. Майкл сразу понял, что помощь пришла. Буш поблизости. Но знакомых лиц вокруг не замечалось.
Хотя нет, они были тут как тут: на Сенатской площади появились два охранника из Дворца съездов. Они вспомнили Майкла и теперь направлялись прямо к нему.
– Стоять! – прокричал главный на русском языке.
Группа замерла как вкопанная.
Охранники, для закрепления эффекта, прицелились из винтовок.
– Ни с места, – произнес главный на английском.
Туристы оцепенели. Все двадцать, кроме Майкла. Его взгляд метался, ища пути к спасению. Но не находил. Нельзя допустить, чтобы охранники открыли огонь, потому что тогда наверняка пострадают безвинные люди. Майкл обратился к группе:
– Отойдите как можно дальше от меня.
Он повернулся спиной к охранникам, до которых оставалось не больше двадцати ярдов. Наполовину поднял руки. Охранники держали его на мушке. Туристы кинулись врассыпную. Теперь он был один как перст, посреди пустынной Сенатской площади. Старинные желтые здания взирали на него с высоты, как на ничтожную мушку.
Нельзя допустить, чтобы его опять поймали. Без конца везти не будет, второй раз ему не скрыться. На этот раз Речиным дело не ограничится, на него напустятся все власти России – за то, что убил врачей, совершил налет на культурную сокровищницу и учинил теракт в Кремле. Главный из охранников достал рацию и заговорил в нее. Майкл понял, что на размышления времени больше нет, пора действовать.
И пустился бежать. Так он не бегал никогда в жизни.
Спиной он чувствовал нарастающую угрозу; вот-вот на него посыплется град пуль.
Охранник уронил рацию; солдаты прицелились из винтовок и заорали.
Майкл не нуждался в переводчике, чтобы понять, что именно они кричат. Он поднажал.
Те переглянулись. Перед ними встала необходимость самостоятельно решать, что делать, поскольку связь с командованием прервалась. Каждый держал палец на курке «Калашникова». Солдаты синхронно подняли винтовки и взяли Майкла на мушку.
Майкл мчался так, что казалось, у него сейчас загорятся подошвы; легкие готовы были разорваться. До Арсенала оставалось двадцать ярдов. Может, все-таки удастся добежать. Но спине стало еще холоднее. Он знал, что это значит.
И тут прогремели два выстрела. Один последовал сразу за другим. Между зданиями прокатилось эхо. Майкл дернулся и оступился, но не упал. Резко остановился. Ощупал себя с ног до головы в поисках крови. Может быть, его нервная система подавила боль? Но где же тогда раны? Оглянувшись, он увидел распростертых на брусчатке охранников. Сбоку от каждого валялась винтовка, из которой так и не выстрелили. Оба умерли еще до того, как упали, с пулей точно посреди лба. Майкл поискал взглядом источник выстрелов, но ничего не обнаружил.
Оторвавшись от этого зрелища, Майкл повернулся к Сенатской площади. И увидел его, уже убравшего пистолеты. Шесть футов два дюйма роста, густая черная борода без видимых границ переходит в темные патлы, почти как у бездомного. Со времени их последней встречи, четыре месяца назад, он отпустил волосы, так что теперь они ниспадали на воротник. Но если волосы он отпустил, то физически отнюдь не распустился. Строен, подтянут, одежда свободно болтается на мускулистом теле. Одет он был не в священнический темный костюм, а в темные брюки и темно-синюю оксфордскую футболку.
– Неплохой прикид, – заметил Майкл.
Друзья быстрым шагом двигались к главным воротам.
– По-моему, я похож на студента. Как тебе кажется? – сказал Симон со своим итальянским акцентом. И вручил Майклу бейсболку: – Надень.
– А не припозднился ли ты в колледж? Лет этак на двадцать пять? – Надев бейсболку, Майкл спрятал под нее волосы. – А с дымовой шашкой неплохо придумано.
Завернув за угол, они нос к носу столкнулись с ошалевшей толпой. В панике, отпихивая друг друга, туристы рвались к выходу, прочь от неведомой опасности.
– Давно ты здесь?
– Несколько часов. Я знал, что ты рано или поздно появишься. Хотя с такой внешностью тебе повезло, что тебя не схватили.
Симон погладил бороду.
– В этом есть свой смысл. Борода символизирует мою приверженность альтернативному образу жизни.
Майкл улыбнулся. Они смешались с толпой.
Держа руку низко, Симон исподтишка показал Майклу пистолет.
– Возьмешь?
– Ты ведь знаешь, я этого терпеть не могу.
– Роскошь неприятия оружия подходит лишь тем, кому не угрожает ежесекундная опасность.
Приподняв рубашку, Майкл продемонстрировал свои револьверы.
– В следующий раз они могут тебе пригодиться, – заметил Симон.
Углубляясь в толпу, они постепенно затерялись в море людей.
– Надо же выбрать такой объект, Майкл.
– О чем ты?
– Удивительно, почему ты не решил ограбить Белый дом.
Их редкие встречи были неизменно приятными для обоих, и все же сейчас Майкл был особенно рад видеть друга.
Площадь по-прежнему бурлила народом. Все потеряли голову. Туристы стремились к выходу, чтобы потом уехать по главному туристскому пути – Троицкому мосту. Контингент из охраны и администраторов Кремля пытался как-то упорядочить происходящее. Они на разных языках призывали к порядку, объявляли, что всех будут обыскивать и поэтому их просят проявить выдержку. Но эти призывы тонули в гомоне паникующих туристов. Пройдя сквозь самую плотную часть человеческого скопления, Майкл с Симоном прибились к другой толпе; она росла на глазах и, по счастью, образовалась непосредственно у арки перед входом в Арсенал. У дверей стояли трое солдат с оружием наготове – для непонятливых.
– Есть идеи? – произнес Майкл, наклоняясь к Симону и пытаясь перекричать шум.
Кивнув, Симон стал углубляться в колышущуюся массу людей. Майкл, пропустив человек пять, последовал за ним. Люди пихались и толкались, перекрикивали друг друга на разных языках. Все теряли терпение и нервничали, как будто с ними вот-вот должно было произойти что-то ужасное. Все глаза были устремлены на главный выход, где охранники каждого отводили в сторону, изучали лицо, бесцеремонно ощупывали, даже и не думая приносить извинения.
Никто не заметил, как Симон молниеносным движением выхватил из кобуры оружие. Все были слишком заняты тем, чтобы как можно скорее пробиться к выходу и покинуть Кремль. Держа оружие так, чтобы его не заметили, Симон снял курок с предохранителя. Он медленно повел головой слева направо, не выпуская из поля зрения охранников; те сдерживали натиск туристов, одновременно высматривая человека, которого искали. Без дальнейшего промедления Симон трижды выстрелил в землю. На долю секунды воцарилась мертвая тишина. Толпа попятилась.
И тут началось что-то невообразимое.
Люди заметались, не разбирая дороги. Человеческие волны расходились от центра к периферии. Это напоминало рябь на пруду. Вопли ужаса смешались в оглушительную какофонию. Инстинкт самосохранения возобладал над силами разума. Симон с Майклом затесались в группу человек из тридцати, вознамерившуюся, по-видимому, с боем взять Арсенал. Сопротивляясь остолбеневшим охранникам, которые растерялись перед лицом паникующей толпы, люди рвались внутрь здания.
В итоге группа смела охрану и укрылась в кирпичном переходе. Все тяжело дышали, некоторые от страха обливались слезами. Пользуясь наступившим хаосом, Майкл с Симоном потихоньку взломали боковую дверь и проскользнули внутрь.
Они очутились в небольшом вестибюле, где было гораздо тише, и осторожно выглянули: перед ними был просторный холл, переходящий в коридор, настолько длинный, что конца ему не было видно. Высота потолка достигала тридцати футов, стены были облицованы полированным мрамором. Везде пусто; здание казалось покинутым. По-видимому, всех вызвали наружу. Нескончаемый коридор украшали статуи и картины, живописующие воинские победы России над внешними захватчиками. Впечатляющая демонстрация военной мощи, доступная лишь взорам привилегированных представителей Президентского полка и высокопоставленных персон.
Не успели Майкл с Симоном и шагу ступить, как снаружи разразилась пальба. Пули летели со всех сторон. Окна осыпались дождем, стены трескались. Пригнувшись, Майкл с Симоном бросились в укрытие – за массивные деревянные двери. На данный момент лучшего было не найти.
Снаружи заняли позиции охранники: по обе стороны от входа, перед аркой; даже на крыше Дворца съездов, напротив Арсенала, засел снайпер. Ни о каком взятии живьем речь не шла. Охрана почуяла кровь, и каждый жаждал стать героем дня.
Стрельба усилилась. Под прикрытием огня двое солдат бросились на входную дверь. Симон ничком лежал на мраморном полу в дверном проеме. Появление охранников его только порадовало. Двумя точными выстрелами он уложил обоих.
Напротив двери располагался лифт. Периодически какая-нибудь пуля прошибала дверь и рикошетила от мраморной стены. Рвалась шрапнель, разбрасывая осколки.
– Тебе надо добраться до лифта, – перекрикивая выстрелы, громко произнес Симон.
– Знаю. Только это нелегко.
Вместо ответа Симон прицелился.
– Давай…
Майкл на животе пополз к лифту. Симон палил одновременно из двух револьверов по двум охранникам, которые возжелали попрактиковаться в стрельбе по живым мишеням.
Рывком приподнявшись, Майкл нажал кнопку вызова кабины и воззвал к высшим силам.
Руководствуясь картой Майкла и ориентируясь по расположенным с обдуманной точностью ярко-оранжевым точкам на стенах, Буш быстро пересек пещеру. Протиснувшись массивным телом сквозь вентиляционную шахту, он высунул голову и осмотрелся: перед ним был вестибюль медицинского комплекса, на глубине десяти этажей под кремлевским Арсеналом. Он выжидал полчаса, но никаких признаков активности не обнаружилось. Тогда он снял решетку и спрыгнул в выкрашенную белым комнату. На столе в углу сохранились остатки утренней еды: потемневшие фрукты, зачерствевшие пирожки, крошки, полупустые чашки с остывшим кофе.
С пистолетом в вытянутых руках, в любую минуту готовый выстрелить, он быстро прошел по коридору до конца, заглядывая по пути во все комнаты. Потом вернулся и нажал кнопку вызова лифта.
Он знал, что до прибытия лифта пройдет по меньшей мере минута. С пальцем на курке Буш двинулся по коридору обратно. Заглянул в операционную: врачей не было, тела убрали. Однако кровь осталась. Лужи в пятнадцать футов шириной стали темно-коричневыми. Это выглядело так, словно пятеро погибших в буквальном смысле слова истекли кровью, как будто через раны она вытекла из них вся. Волна отвращения к Фетисову отвлекла Поля от ужасного зрелища.
Он посмотрел на остатки прозрачного экрана, разбитого упорным русским, тем самым русским, который захватил Майкла. В наблюдательной комнате было пусто, если не считать кресел. Вряд ли ими еще когда-нибудь воспользуются. Зрителей эвакуировали, опросили и отпустили по домам, предоставив им самостоятельно справляться с нервными расстройствами.
Глядя на весь этот разгром, Буш задумался, стоила ли игра свеч. Пять человек погибли. Майкл и Буш уже не спасают отца Майкла, Женевьеву похитили, и где Сьюзен, тоже остается только гадать.
А шкатулка, таинственный ящичек, который Женевьева умоляла уничтожить, теперь в руках Фетисова и Джулиана. Буш спрашивал себя, какую тайну скрывает шкатулка. Разве может предмет настолько простой содержать в себе опасность? Но этот вопрос он сразу отбросил как несерьезный. Чайной ложкой ви-газа можно убить десятки тысяч. Невидимая глазу чумная палочка убивала миллионы. Что в шкатулке, неизвестно, но одно не подлежало сомнению: она в руках людей, которым должна была бы достаться в последнюю очередь.
Кабина сообщила о своем прибытии звяканьем, и Буш поспешил в вестибюль. В кабине лифта он нажал на кнопку остановки и застопорил дверцы открытыми. Поглядывая на часы, Буш ждал. Симон говорил, что, когда они с Майклом встретятся, он нажмет на кнопку вызова в холле. Но если к пяти кнопка вызова не загорится, то Буш должен не только покинуть здание, но вернуться к Мартину и выехать из страны.