355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Дейч » Карта монаха » Текст книги (страница 22)
Карта монаха
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:08

Текст книги "Карта монаха"


Автор книги: Ричард Дейч


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 34 страниц)

– Меня зовут Речин. – Русский акцент говорящего был едва заметен. – Запомни это. Когда Бог спросит, кто тебя послал, будешь знать, что ответить.

С этими словами Речин размахнулся правой рукой и со страшной силой ударил Майкла по голове. Тот потерял сознание.

Глава 44

Стефан Келли стоял под душем на мраморном полу, струи горячей воды стекали по спине, и ему хотелось, чтобы эти струи смыли следы последних дней. С ним здесь обращались как с высокопоставленной персоной в пятизвездочном отеле. Элегантно сервированные обеды и ужины, свежие газеты, доступ в полностью оборудованный спортивный зал. Температура в бассейне как раз такая, как ему нравится, и бильярдный стол в библиотеке полностью в его распоряжении.

Первый день в замке Стефан провел, охваченный смятением и гневом. Большую часть времени он смотрел с балкона на бескрайний синий океан и на одинокую яхту гигантских размеров, покачивающуюся на якоре в миле от берега. За ситуацию, в которой оказался, он винил только одного человека.

С того самого дня, когда он узнал о воровской деятельности Майкла, его сжигал стыд за то, что его родной сын может быть вовлечен в такое беззаконие. Как получилось, что два его ребенка так отличаются друг от друга? В день, когда Стефан узнал об аресте Майкла, он поклялся его забыть, решил списать, как ошибку, вырвать из своего сердца.

Даже после смерти Питера Стефан не изменил своего решения. И несмотря на то что Майкл оставался единственным человеком на земле, в жилах которого текла его кровь, он не переступал границы. Но в глубине души знал, что это его отвержение Майкла – всего лишь удобный повод уйти от чувства вины, избегнуть участи отца, который должен посмотреть в глаза сыну, брошенному им на произвол судьбы. Именно по этой причине он так и не снял фотографии со стены комнаты-сейфа; это было бы равносильно тому, как если бы он опять отвернулся от Майкла, на сей раз навеки.

На второй день плена Стефан размышлял над своей жизнью, над победами и поражениями в личной жизни и профессии. Он всегда к чему-то стремился: к успеху, к деньгам, к тому, чтобы хорошо выглядеть и сохранять форму. Он не наслаждался моментом, не радовался тому, что имел, а всегда смотрел вперед, в будущее, думал о том, «что, если», а не о том, что происходит сейчас. А затем его сын Питер, его единственная после смерти жены истинная радость, умер. Отцовские мечты превратились в кошмар. Он больше не видел будущего, ведь не осталось никого, с кем его можно было бы разделить. Он размышлял о своих утратах. Одного сына отняла у него смерть, второго он оставил сам; Стефан не мог удержаться от мысли, что гибель Питера была своего рода расплатой за то, что он отвернулся от Майкла, и теперь ему остается лишь доживать свои дни в одиночестве, с опустошенным сердцем. Жизнь лишилась для него всякой ценности, и он приучил себя к мысли, что уже не важно, жив он или мертв.

Больше года назад Мэри Сент-Пьер пришла в его офис. Она просила помочь в поисках отца Майкла. Обманутая внешней бесстрастностью Стефана, Мэри не догадалась о правде, не заметила, в какой шок его повергло ее появление. Стефан был потрясен совпадением, и хотя он по-прежнему не мог смириться с преступлениями, совершенными Майклом, все же вид Мэри и ее болезнь смягчили его сердце.

И затем у него в офисе без предупреждения появилась Женевьева Зивера. С несгораемым сейфом в руках. За час, проведенный с этой женщиной, Стефан проникся к ней глубоким уважением. Она стремилась к тому, чтобы воссоединить отца с сыном. И при всей своей внешней сдержанности и скромности отличалась поразительной проницательностью, поскольку каким-то образом поняла, что он отец Майкла. Она так прекрасно отзывалась о Майкле: о его бескорыстии, о глубокой скорби после смерти жены. И это, как ни странно, отчасти рассердило Стефана; Майкл предстал более человечески понятным, а его предвзятое мнение оказалось несостоятельным. Женевьева заставила Стефана увидеть в Майкле хорошее, пробудила в нем отцовский инстинкт, заглушённый, казалось, годы назад. Еще она сказала, что, возможно, в один прекрасный день Майкл явится за металлическим кейсом, и просила Стефана сохранить его до тех пор.

Так что когда утром третьего дня Стефан открыл дверь и увидел на пороге его, своего сына, которого знал только по фотографиям, то был потрясен до глубины души, потому что понял: судьба все-таки его настигла. Он бы и хотел раскрыть сыну объятия, но первая его реакция была далека от отцовской. Он попытался отрицать правду, игнорировать ее, отослал сына прочь, а сделав все это, немедленно преисполнился раскаяния, что не переборол свой страх и не взглянул тому в глаза.

Их краткая встреча – начало воссоединения – была жестоко прервана Зиверой. Чтобы добиться своего, он сыграл на сердечных струнах Майкла. Запертый здесь – где бы ни находилось это место – в ожидании своей участи, Стефан гадал, суждено ли ему еще встретиться с Майклом, закончить разговор, попросить прощения.

На третий день, все тщательно обдумав, Стефан отбросил предвзятое мнение, отказался от несправедливых допущений. В нем опять заговорил юрист. Стефан задавался вопросом, найдет ли Майкл то, что нужно Джулиану, и существует ли действительно шанс выбраться из этой передряги живым.

Он стал действовать так, как действовал бы в своей старой роли – окружного прокурора: принялся изучать голые факты. Проводя время в замке, он отмечал каждую деталь: количество выходов, поведение персонала, расстановку охранников. Изучал расположение телефонов, окон, машин на дорожке. Важны факты. Он вдоль и поперек осмотрел спортзал, собственную комнату, ванную. Всем этим при случае можно будет воспользоваться для импровизации. Беседы с домашним персоналом были вежливыми, но неконкретными. Всех их вышколили так, чтобы они не выдали никакой информации, могущей оказаться полезной для Стефана.

Предоставленная ему свобода передвижения была чисто внешней. Повсюду его преследовали неотвязные взгляды горничных и официантов с пластиковыми улыбками, охранников с собаками и бог знает чем в кобурах. Он был в ловушке, полностью во власти своего хозяина.

Сегодня, тренируясь в спортзале, он хорошенько постарался на бегущей дорожке, с результатом несколько миль за семь минут. Неплохо для пятидесятивосьмилетнего мужчины. Он бегал всю жизнь – для удовольствия, чтобы сохранять форму, чтобы чувствовать себя молодым и сильным. Каждый раз он выжимал из себя все возможное и, хотя больше не участвовал в соревнованиях, все же на пробежках всегда представлял себе, что по соседней дорожке бежит соперник и впереди – финишная черта. Но он не смотрел на свои спортивные занятия как на средство выживания. До самых последних трех дней своей жизни Стефан не думал, что когда-нибудь, убегая, будет спасать свою жизнь.

Он стер из сознания всякую жалость к себе, подавил ощущение безнадежности. Словно солдат в военном лагере, он чувствовал себя обязанным исполнить долг. Не зная еще, как или когда это сделает, но Стефан принял решение. Он не станет дожидаться спасения ни от Майкла, ни от кого-либо другого.

И, восстановив таким образом привычное для себя состояние ума, он внезапно подумал: все это время, размышляя о том, спасут его или нет, он не думал о Майкле и об опасностях, которым тот подвергается. А ведь сын рискует гораздо больше, чем сам Стефан в своем VIP-номере с видом на море. Арест, ранение, смерть – Майкл рискует всем ради отца, которого он не знал, отца, который его бросил.

У Стефана возникла парадоксальная мысль, что, может быть, это не Майкл должен спасти его, а наоборот. Возможно, это он должен спасти Майкла, стать наконец отцом, каким никогда не был. Теперь у него появился шанс вернуть потерянного сына, и нельзя этот шанс упустить.

Тут же созрело решение: бежать.

Глава 45

Поль Буш, одинокий и преследуемый, бежал по московским улицам. Ярость на Фетисова и волна чувств, рожденных предательством последнего, боролись в нем со страхом никогда больше не увидеть жену Дженни и двоих детей. Она говорила ему не ввязываться в это. Она его не предупреждала, ничего не требовала, она просто сказала: «Не делай этого». И была права.

Не раз она повторяла ему, что однажды он слишком высунется и в результате лишится головы. Он надеялся доказать, что она заблуждается. Поль терпеть не мог, когда она оказывалась права. Что случалось постоянно. И поэтому он еще больше любил ее. Ему нравилось просыпаться утром рядом с ней. Нравилась ее внешняя суровость – фасад, за которым скрывались необычайная доброта и нежность. За все годы его службы в полиции Дженни ни разу не отозвалась отрицательно о его преданности работе и не усомнилась в необходимости этой преданности, и также не упоминала о своем постоянном страхе из-за того, что он, имея дело с преступниками, ежедневно подвергается опасности. Но после его ухода в отставку она сочла, что опасности должны остаться позади, он же внутренне никак не мог с этим смириться. Ему нравился азарт погони, адреналин, его подстегивала устремленность к справедливости.

Ему казалось, что здесь, в России, именно этим он и будет заниматься: бороться за справедливость. Джулиан Зивера, человек, многими почитаемый как образец духовности и человечности, шантажировал Сент-Пьера, грозя убить его отца, человека, которого Майкл до этого даже не знал. Что ж, Майкл его лучший друг, так что Поль не меньше самого Майкла исполнился решимости помочь его отцу и вызволить того из плена. Подобные ситуации были коньком Буша: он отточил навыки преследования за годы детективной работы. Бушу нравилась охота. Но теперь бежал и скрывался он – в незнакомом городе, не зная ни слова на чужом языке. Он привык быть охотником, и роль зайца ему претила. Возмущению его не было предела.

Буш выскочил из армейского внедорожника, оставив в нем задыхающегося Николая, которого до этого едва не придушил. Какой-то частью своего сознания он почти ожидал выстрела в спину, но его не последовало. Сконцентрировавшись, Буш постарался определить, откуда исходит вой сирен. Оказалось, источник звуков расположен довольно близко, всего в двух кварталах от того места, где их автомобиль застрял в пробке. Он пригляделся и рассмотрел группу машин вокруг той самой «скорой», которая до этого покинула Кремль.

Многочисленные солдаты оттесняли зевак, тем временем как другие, посреди проезжей части, целились в Майкла. Его окружало по крайней мере пятьдесят солдат, все держались на расстоянии добрых двадцати футов от него. И все чего-то ждали. Никто не двигался. А потом военные расступились перед одним человеком, который приблизился к Майклу. У Буша не возникло ни малейших сомнений по поводу того, кто этот человек. Он видел его совсем близко. Хотя формально они не встречались, но узнали бы друг друга мгновенно. Они стояли лицом к лицу, разделенные десятью футами. Человек был мускулист; его волосы, черные с седыми прядями, не колыхались под свежим утренним ветерком. С закатанными рукавами, вооруженный двумя чудовищными пистолетами, он надвигался на Майкла. Ничто не выдавало его так, как татуировки на руках. Это был человек, которого Буш видел переодетым в доктора. Тот самый, в маске, который стрелял по пуленепробиваемому стеклу в операционной. Было понятно, что сейчас он уложит Майкла.

Буш наблюдал, стараясь не выделяться в толпе зрителей. От порыва броситься на помощь другу сердце у него безумно заколотилось; для него было невыносимо смотреть на убийство Майкла, но и отвести взгляд он был не в силах. Он не слышал слов, сказанных подошедшим, а увидев, как тот занес громадный кулак, едва не закричал. Он думал, что Майкл умер, но, когда понял, что тот просто потерял сознание, у Поля вырвался придушенный вздох облегчения. Майкла погрузили в салон одной из армейских машин, и колонна тронулась в единственное возможное, как казалось Бушу, место назначения: Кремль.

Буш оставался там, пока толпа не рассеялась, а потом побрел по улице. Итак, он один, помощи ждать неоткуда, а его лучшему другу грозит опасность погибнуть в потайных застенках. Все мысли о спасении отца Майкла, о поисках Женевьевы, о необходимости сохранить шкатулку отступили перед этой новой неразрешимой задачей. Он должен вернуться в Кремль и спасти Майкла. Он еще не знает, как это сделать, но найдет способ.

Глава 46

Майкл пришел в себя в полутемном помещении. С потолка свисала единственная тусклая лампочка. Он лежал на жесткой койке; исходящий от матраса запах смерти и мочи терзал его обоняние. Камера была маленькой, площадью футов в тридцать, со стенами из массивных каменных блоков, с узкой, смещенной от центра дверью в стене напротив койки и с крошечным зарешеченным оконцем, которое выходило, по всей видимости, в коридор с рядом таких же камер.

С потолка свисали проржавелые железные цепи с раскрытыми кандалами, ожидающими нового пленника. Прислоненный к стене, стоял деревянный крест. С места пересечения толстых брусьев спускалась прочная веревка, а горизонтальные перекладины покрывали темные пятна крови. Перед креслом со следами человеческих останков на нем стоял большой деревянный пресс для головы.

Майкл сразу понял, где находится, – это место было четко обозначено на карте Женевьевы, но у Майкла не было никаких причин к нему стремиться. Считалось, что никто не знает, где находятся застенки. Очевидно, действительность оказалась иной. Разглядывая приспособления вокруг себя, Майкл думал о мужчинах и женщинах, подвергнутых здесь самым гнусным пыткам, во многих случаях единственно ради удовольствия строителя этих камер. Камера пыток Ивана Грозного приобрела мифический статус, но то, на что Майкл смотрел сейчас, отнюдь не являлось мифом.

В том месте, куда Речин нанес удар, голова болела, как будто по ней стукнули молотом; Майкла обуревали мысли о предательстве: он винил себя за то, что слишком поздно заметил признаки и с самого начала не усомнился в искренности Фетисова. Прокручивая в голове события последних дней, он снова и снова убеждался, что все указывало на Фетисова. Он, вероятно, с самого начала удерживал Женевьеву. Он послал Алексея в пещеру с резервуаром, чтобы тот нашел шкатулку прежде, чем ее найдут иностранцы; Фетисов сообщил им, куда направляется машина скорой помощи; он сказал Майклу, куда ехать; он знал, что в «скорой» Женевьевы нет. Одному богу известно, где она сейчас и вообще – жива ли она.

И потом одна мысль заслонила собой все остальные: Сьюзен. Схватив его, они, скорее всего, отправятся за ней, и этого он не мог перенести. Ясно, что тот, кто перехватил Женевьеву, теперь поспешит за шкатулкой. Что же за тайна вечной жизни кроется в этой миниатюрной коробочке, если ради нее стоит убивать?

Он молил Бога, чтобы Сьюзен каким-то образом ухитрилась улететь из Москвы; чтобы Буш был на свободе; чтобы у Мартина хватило возможностей отправить их отсюда до того, как явятся безжалостные русские военные. Но в глубине души он знал, что все обстоит иначе. Майкла убивала тревога за друзей, прежде всего за Сьюзен, предчувствие, что ей угрожает величайшая из опасностей. Надо было отсюда выбраться, но он прекрасно отдавал себе отчет, что шансы на это близки к нулю или вовсе равны ему. Он не понаслышке знал, что в Кремле вещи можно скрывать по пятьсот лет, и никто их не только не найдет, но даже не хватится.

Из коридора послышались шаги. Кто-то приближался к его камере. Майкл сел на койке, почувствовав, как ноет затекшая шея. Он провел пальцами по лицу и каштановым волосам, как будто надеясь таким образом очистить ум и освободить место для спасительного решения, но оно не приходило.

Лязгнул замок. Дверь со скрипом отворилась. В проеме стоял человек, от удара кулака которого он потерял сознание: Речин.

– Ты отдаешь себе отчет, что убил моего сына? – произнес высоченный русский, входя в камеру.

При тусклом свете лампочки Майкл вгляделся в лицо вошедшего. В глазах того боролись, сменяя друг друга, глубокая скорбь и ярость. Насколько Майкл знал, самая худшая из комбинаций. Отчаявшийся человек делается безжалостным, утрачивает способность к сочувствию. Майклу были знакомы эти чувства: он прошел через ад, когда заболела его жена Мэри. Тогда, чтобы спасти ее, он не останавливался ни перед чем.

– Не понимаю, о чем вы, – пробормотал он, вставая.

– Ему всего шесть, и он умирает. Ты украл его последнюю надежду, лишил его единственного шанса.

Майкл, ничего не понимая, смотрел на русского.

– Врачи, которых вы расстреляли, врачи, которых ты и твои подельники убили с таким хладнокровием и безжалостностью, были единственными, способными спасти моего сына. Он моя единственная радость, единственный смысл жизни, и вы украли у него последний шанс, лишили меня и его нашей последней надежды.

Лицо русского выражало такое страдание, что это стало почти невыносимо. Его слова глубоко тронули Майкла. Он начал понимать страстное чувство, которое двигало этим человеком: то же, которое руководило им в его желании спасти Мэри.

– Мне очень жаль. Я бы никогда намеренно не нанес вреда вашему сыну.

Речин вцепился Майклу в горло.

– Убив этих медиков, ты убил моего сына.

– Мы никого не убивали, – прохрипел Майкл.

Буш сообщал, что дела пошли вкривь и вкось, но чтобы до такой степени…

Речин с такой силой ударил Майкла кулаком по лицу, что тот отлетел обратно на койку. Майкл понимал, что пытаться давать сдачи – бесполезно, этим он лишь приблизит смертный час.

Речин окинул взглядом помещение.

– Эта камера может рассказать такие истории предсмертных мук, что от ужаса у человека остановится сердце. Сначала я думал испробовать на тебе кое-какие из приспособлений Грозного, но у меня не так много времени, и я располагаю кое-чем получше, чем это средневековое старье.

Схватив Майкла за руку, русский выволок его из камеры и потащил по длинному каменному коридору. Голубовато-серый пол был покрыт толстым слоем пыли, ходили по нему явно нечасто. Через равные интервалы с потолка на проводах свисали кое-как вкрученные лампочки, отчего по мрачному коридору блуждали глубокие тени. Не считая металлических стульев, стола с кипящим кофейником на нем и полупустой бутылки водки, никаких признаков цивилизации не отмечалось.

Миновав несколько камер, они оказались перед открытым лифтом. У дверей застыли два охранника, держа винтовки по диагонали перед грудью и глядя прямо перед собой. Не произнося ни слова, Речин втолкнул Майкла в кабину и нажал кнопку. Все это время Майкл не поднимал головы, но при этом все запоминал: ширину и высоту коридора с камерами, рост охранников, какого образца их винтовки. Кнопки этажей в лифтах обозначались арабскими цифрами, числом восемь, соответствуя, как рассудил Майкл, подземным этажам. Поднявшись на три уровня, они оказались в ярко освещенном, агрессивно-белом коридоре с выходящими в него конференц-залами и офисами. Русский завел Майкла в кабинет, заполненный мониторами безопасности, компьютерами и прочим электронным оборудованием. Майкл отметил про себя, что, не считая двух охранников у лифта, им не встретилось ни души.

Толкнув Майкла на деревянное кресло с прямой спинкой, Речин быстро приковал его наручниками к прочным дубовым подлокотникам. Перед креслом стоял телевизор со снежным шумом на экране. Речин нажал кнопку, и перед ними ожили образы кровавой бойни. Врачей, мужчин и женщин в белых халатах и хирургических перчатках, расстреливали. Тела, изрешеченные пулями, подскакивали и корчились в предсмертных конвульсиях. Хотя звук был отключен, Майкл представлял себе, как люди должны были кричать. Стрелял один человек, каждый выстрел сопровождался вспышкой, и его револьвер подпрыгивал. Майкла едва не вывернуло при виде этой бесчеловечной бойни, в которой гибли невинные. Не было необходимости видеть лицо убийцы, чтобы понять, кто это: Николай Фетисов.

– Это не я, – произнес Майкл.

Речин вырос прямо перед Майклом, буравя его холодным взглядом. Склонив голову набок, русский извлек из кармана нож и зажигалку.

– Не спорю, курок, вероятно, спускал не ты. Но это не снимает вины с тебя.

– Ты не понимаешь, – возразил Майкл.

– Я понимаю больше, чем ты думаешь.

Речин щелкнул другим выключателем, и изображение на экране резко сменилось.

Майкл похолодел, увидев Кремль снаружи, черный ЗИЛ с включенным мотором у ворот, себя самого на месте водителя. Речин приостановил проигрывание.

– Я понимаю, как велика ценность жизни. И сейчас продемонстрирую тебе это.

Щелкнув зажигалкой, Речин поднес ее к лезвию ножа. То приближая язычок пламени к металлу, то отдаляя от него, он раскалил лезвие докрасна. Майкл вглядывался в русского, пытаясь обнаружить хотя бы искру милосердия, намек на сострадание, но напрасно. Перед ним был человек, лишившийся надежды, в сердце у него не осталось любви, ее место заняло желание мстить.

– Видишь ли, человек начинает говорить тогда, когда не в силах терпеть, не может больше выносить пытку, – бесстрастно произнес Речин. – Но некоторые, и, подозреваю, ты как раз принадлежишь к этой категории, терпят боль до тех пор, пока она их не убьет.

Воздух вокруг лезвия завибрировал от жара, и Речин сунул зажигалку в карман. Подержав раскаленное лезвие перед глазами Майкла, он сильно сжал рукоятку и с размаху нанес удар. Лезвие вонзилось в деревянное сиденье между бедрами Майкла, в нескольких дюймах от паха. Ни один мускул не дрогнул на лице Сент-Пьера, он не сморгнул и не отвел взгляда, а продолжал все так же прямо смотреть Речину в глаза.

Рывком задрав рукав рубашки Майкла, Речин железной хваткой обхватил голое предплечье. От сиденья поднимался запах паленой древесины, по воздуху плыли дымные колечки. Вцепившись в рукоятку, Речин выдернул из стула все еще раскаленное лезвие.

Противники смотрели друг другу в глаза. Скрывая страх, Майкл старался сохранить выдержку. Он знал, что сейчас произойдет, и пытался внутренне отстраниться, абстрагироваться от неминуемого.

Речин поднес нож ближе, так что теперь тот находился в нескольких дюймах от обнаженной руки Майкла. Майкл уже чувствовал жар, исходящий от лезвия. Не моргая, они смотрели друг другу в глаза. А затем Речин, без предупреждения, положил лезвие на предплечье пленника.

Майкл погрузился внутрь себя, загоняя боль в дальний угол подсознания. Он слышал, как зашипела кожа, чувствовал запах горящей плоти, но отказывался отдаваться муке, не желал пасовать перед этим человеком.

И так же неожиданно Речин отнял лезвие.

– Но пытка не обязательно должна быть физической, – произнес Речин со своим едва заметным русским акцентом.

Положив нож на стол, он нашел еще одно кресло, подкатил его и установил прямо напротив Майкла. Затем пристегнул к подлокотникам пару наручников, после чего вернулся к видеоплееру и нажал кнопку воспроизведения. Вместо ЗИЛа на экране появилась картина, которая впечаталась Майклу в душу и наполнила ее болью и ужасом. Это было гораздо хуже раскаленного лезвия, даже хуже, чем если бы Речин вонзил нож ему в сердце. Майкл увидел Сьюзен, как она дотрагивается до его щеки, на заднем сиденье ЗИЛа у ворот Кремля.

– Большинство не понимают, что самый важный аспект пытки – ожидание, психологический ужас. – Речин жестом указал на кресло напротив Майкла. – Она будет сидеть здесь и глядеть тебе в глаза, а я тем временем один за одним отрежу ей пальцы. Ты будешь слушать ее вопли, пока я буду отрезать ей ухо, и думаю, тогда ты расскажешь мне, куда дел мать Джулиана Зиверы, и расскажешь, где Зивера спрятал карту кремлевских подземелий.

События на экране разворачивались. Став невольным вуайеристом, Майкл наблюдал, как они с Сьюзен глядят друг на друга, как она гладит его по щеке. Двое на экране смотрели друг на друга страстно. Молчаливый, таинственный миг, когда две души встретились, завершился нежным поцелуем. В это мгновение Майкл понял, какие чувства на самом деле питает к нему эта девушка; он прочел это на ее лице, а подтверждение увидел на своем собственном. Внезапно сцена начала проигрываться заново, с того момента, как Сьюзен дотронулась до его щеки.

На Майкла навалилась тяжесть его вины; хотя Сьюзен и добивалась упорно, чтобы ее допустили к участию во всей затее, но ответственность лежит на нем самом. Не надо было поддаваться на ее уговоры. И позже, вопреки своему обоснованному нежеланию, он позволил ей пуститься вместе с ним в подводное плавание в поисках Либерии, в результате чего она едва не погибла. Теперь, из-за него же, ее будут преследовать, и он чувствовал себя так, как будто подписал ей смертный приговор. И в довершение всего, у нее рюкзак с золотой шкатулкой.

– Я хочу знать, куда увезли Женевьеву Зиверу, – медленно произнес Речин.

– Тебе известно, что я преследовал «скорую», потому что думал, что Женевьева там. Я понятия не имею, где она. Кто-то похитил ее у нас.

– Кто? – Речин вопросительно посмотрел на Майкла.

Майкл отвернулся.

– Для чего она тебе?

– Разве не ясно? – Наклонившись, Речин посмотрел Майклу прямо в глаза. – Чтобы прикончить.

Майкл взглянул на своего тюремщика и понял все. В этом человеке была безмятежная безжалостность, абсолютное спокойствие, причиной которого может быть либо безусловная уверенность в своих силах, либо безумие.

– Зивера – лицемерный глупец. За личиной набожного альтруиста прячется темная душа, жаждущая власти, и я планирую заставить его страдать. Зивера выстрадает в десять раз больше того, что чувствует сейчас мой сын. Я не успокоюсь, пока не изловлю и не прикончу вас всех, до единого.

– Почему бы не ограничиться одним Джулианом? Его мать невинна, она не заслужила страданий.

– Мой сын тоже не заслужил.

Чувства этого человека, слова, в которые он их облекал, были так понятны Майклу: во время болезни жены он испытывал то же. Ярость на Бога и на весь мир, боль, которую испытываешь, когда радость твоего сердца тает вместе со здоровьем любимого человека. Майкл был почти готов ему посочувствовать – если бы тот не собирался убить Женевьеву.

– Возможно, ты и в самом деле не знаешь, где ее спрятали. Но может быть, твоя женщина в курсе.

Украшенный татуировками русский подошел к панели управления и щелкнул другим выключателем.

В тот же момент все телевизионные экраны и мониторы всех компьютеров вспыхнули, и на них появилось изображение руки Сьюзен у него на щеке. Экраны выстроились по всей ширине и высоте стены, так что мучительный образ заполнил все поле его зрения.

– Тебе никогда не найти ее, – проговорил Майкл.

Подойдя к двери, Речин открыл ее и оглянулся на Майкла. На его лице заиграла улыбка – не радости, а торжества.

– Уже нашел. – Речин вышел и закрыл за собой дверь.

Когда щелкнул замок запираемой двери, ум Майкла лихорадочно заработал. Он не собирался тратить время на жалость к себе или страх. Над всеми мыслями господствовала одна. Если есть какой-то шанс спасти Сьюзен, он должен отсюда выбраться.

Майкл изучил наручники, приковывающие его к креслу, потом, изогнувшись назад, оглядел комнату. Он искал подсказки. На экранах телевизоров и мониторов по-прежнему прокручивался фильм с участием его и Сьюзен. Он делал все возможное, чтобы не смотреть; ни к чему сейчас поддаваться эмоциям.

Теперь он обратил свое внимание на подлокотники кресла, к которому был прикован. Подлокотники, как и все кресло, были прочными и надежными. Речин не дурак; он знал, что делал, когда приковывал Майкла.

Но он не знал самого Майкла.

Майкл попытался дотянуться до нагрудного кармана. Ему необходимы были солнечные очки, причем немедленно, но из-за наручников он не мог их достать.

Майкл принялся раскачивать кресло и продолжал делать это до тех пор, пока не опрокинулся на пол, ударившись головой. Не обращая внимания на боль, он продолжал качаться, теперь с боку на бок, и вскоре упал на пол лицом вниз, с креслом за спиной. Он стал изгибаться, добиваясь, чтобы очки выпали из нагрудного кармана, и, когда это произошло, ухитрился подобрать их левой рукой. Раскрыв очки, он установил их под углом к полу, а затем надавил, так что правая дужка отломилась от линз. Майкл осторожно подобрал дужку: четыре дюйма длиной, в ширину она составляла меньше восьмой части дюйма. Идеальная толщина.

Он вытянул левую руку, прочно уперев наручник в подлокотник. Медленно, очень медленно, Майкл стал приближать узкую дужку к наручнику. Но не к замочной скважине. Он не поддался искушению сделать это, поскольку знал, что, хотя для открывания наручников часто применяются универсальные ключи, сами замки не так-то легко взломать.

Игнорируя замочную скважину, Майкл придвигал тонкую металлическую пластину к узкому зазору в том месте, где штырек входил в гнездо, вызывая запирание наручников. Полоска как раз вместилась в разъем. Ловким движением Майкл надавил на дужку, продвигая ее дальше в гнездо. Клик! – и защелка над штырьком, отжатая, освободилась, а наручник отпал. Действуя теперь уже всей рукой, Майкл проделал те же манипуляции над другим наручником, потом занялся наручниками на втором кресле, после чего рассовал обе пары по карманам. Они не нужны ему были прямо сейчас, но интуиция подсказывала, что если он их не возьмет, то позже об этом пожалеет. Подняв кресло, он поставил его перед панелью управления. Щелкнул переключателем, чтобы заставить бесчисленные образы замереть. Пауза наступила как раз в тот момент, когда во весь экран появилось лицо Сьюзен. Майкл не мог оторвать от нее глаз: она улыбалась, и улыбка озаряла все ее лицо. Майкла словно омыло теплой волной. В своем чувстве к нему она искренна.

Он опять щелкнул выключателем, и внезапно мониторы запестрели изображениями различных уголков Кремля, внутри зданий и снаружи. Церкви, офисы, дворцы и тюремные камеры. Майкл видел, как проводят по Арсеналу экскурсионные группы, а тем временем еще одна группа, на другом экране, покидает Успенский собор. На каждом мониторе изображение шло по кругу, так что одна и та же картинка представала в десяти различных ракурсах, а все вместе они давали возможность наблюдателю составить детальное представление обо всем происходящем в комплексе. Надписи на мониторах, на кириллице, разумеется, ни о чем не говорили Майклу, но ему не понадобилось много времени, чтобы сообразить, какой участок представлен на каждом из мониторов.

Сориентировавшись, Майкл сообразил, что это, должно быть, старый контрольный пункт. Для проигрывания видео имелись только VHS-плееры – плееры DVD, а также соответствующие дисководы на компьютерах отсутствовали. Что касается самих компьютеров… им уже явно пошел второй десяток. Это был не центральный контрольный пункт и даже не вспомогательный. Это место было жертвой времени и недостатка финансирования.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю