412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Проспер Мериме » Письма к незнакомке » Текст книги (страница 35)
Письма к незнакомке
  • Текст добавлен: 8 апреля 2026, 14:30

Текст книги "Письма к незнакомке"


Автор книги: Проспер Мериме



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 35 страниц)

Октябрь – выходят «Заметки о путешествии по западу Франции».

1837, май – печатается новелла «Венера Илльская»; Мериме совершает поездку по Оверни.

1838, июнь – Мериме совершает еще одну поездку по западу и юго-западу Франции. Октябрь – выходят «Заметки о путешествии по Оверни».

1839, июнь-начало августа – Мериме совершает поездку по югу Франции и на Корсику.

Октябрь-ноябрь – Мериме в Италии, где встречается со Стендалем.

1840, март – выходят «Заметки о путешествии на Корсику».

Июль – печатается повесть «Коломба».

Июль-август – Мериме путешествует по югу Франции и заезжает в Испанию, где становится свидетелем революционных событий.

1841, июнь – Мериме путешествует по Нормандии и Бретани..

Август-декабрь – Мериме совершает большое путешествие по Греции, Турции и Ближнему Востоку.

1842, 24 марта – Мериме с друзьями хоронят Стендаля на Монмартском кладбище. Июль – Мериме путешествует по югу Франции.

1843» июнь – в Париж приезжает г-жа де Монтихо с двумя дочерьми.

17 ноября – Мериме избран в Академию, надписей и изящной словесности.

1844, 14 марта – Мериме избран членом Французской академии.

Март – печатается новелла «Арсена Гийо».

Август-сентябрь – Мериме совершает поездку по юго-западу Франции.

1845, 6 февраля – церемония принятия Мериме во Французскую академию. Август-сентябрь – Мериме совершает поездку по Лангедоку и Провансу. Октябрь – печатается новелла «Кармен».

1846, февраль – печатается новелла «Аббат Обен».

Апрель – Мериме завершает работу над новеллой «11 Viccolo di Madama Luc-rezia» («Переулок госпожи Лукреции»).

1847, сентябрь-октябрь – Мериме совершает поездку по Нормандии и Пикардии. Декабрь – начало публикации в журнале работы Мериме «История дона Педро, короля Кастилии».

1848, февраль – восстание в Париже, провозглашение республики.

10 декабря – принц Луи-Наполеон Бонапарт избран президентом.

1849, сентябрь – Мериме совершает поездку по Турени, Пуату и Перигору.

1850, июль – печатается пьеса «Два наследства, или Дон Кихот».

Октябрь – Мериме печает свои воспоминания о Стендале.

1851, аргуст – Мериме знакомится с Л. С. Пушкиным.

Октябрь – Мериме совершает поездку в Голландию.

Ноябрь – печатается статья Мериме «Николай Гоголь».

2 декабря – Лун-Наполеон совершает государственный переворот.

1852, апрель – Мериме печатает статью о суде над Либри.

30 апреля – смерть матери писателя, художницы Анны Моро.

26 мая – Мериме приговорен к двухнедельному тюремному Заключению и штрафу за «оскорбление суда».

2 декабря – провозглашение Империи.

Декабрь – печатается пьеса Мериме «Лжедимитрий»; выходит книга Мериме «Эпизод из русской истории: Лжедимитрий».

1853, июнь – Мерные завершает перевод «Пиковой дамы» Пушкина.

23 сентября – Мериме становится сенатором.

Сентябрь-ноябрь – Мериме совершает поездку в Испанию.

1854, 15-16 марта – Англия и Франция объявляют войну России.

Июль – Мериме совершает поездку в Лондон; печатается статья Мериме «Литература и рабство в России».

Сентябрь-октябрь – Мериме путешествует по Баварии и Австрии.

Декабрь – разрыв Мериме с Валентиной 'Делессер.

1855, март-выходят «Письма» Стендаля с предисловием Мериме.

1856, январь – Мерные печатает свой перевод «Выстрела» Пушкина.

Ноябрь – Мериме впервые уезжает на зиму в Канны.

1857, февраль – Мерные' знакомится с И. С. Тургеневым.

Июнь – Мериме совершает поездку в Англию.

1858, июнь-октябрь – Мериме совершает длительную поездку по Швейцарии; немецким землям и Австрии.

Сентябрь – выходит первый том Собрания сочинений Брантома с предисловием Мериме.

1859, 3 мая – объявление войны Австрии.

Сентябрь-ноябрь – Мерные совершает поездку в Испанию.

1860, июль – Мериме посещает Лондон.

1861, июль – поездка Мериме в Англию.

Сентябрь – Мериме гостит в Биаррице.

1862, май – Мериме снова в Лондоне.

1863, январь – печатается статья Мериме о Богдане Хмельницком.

1864, июль – Мериме совершает поездку в Англию.

Октябрь – Мериме совершает поездку в Испанию.

1865, февраль – выходит книга Мериме «Казаки былых времен».

1866, июнь – печатается перевод Мериме рассказа Тургенева «Призраки».

Сентябрь – Мериме работает над новеллой «Голубая комната».

1867, нюнь – начало печатания большой работы Мериме о Петре I.

1868, январь – печатается статья Мёриме «Александр Пушкин».

Март – выходит французский перевод романа Тургенева «Дым», отредактированный Мериме.

Май – печатается статья Мериме «Иван Тургенев».

Начало сентября – Мериме завершает работу над новеллой «Локис».

1869, май – выходит сборник р .ссказов Тургенева в переводе на французский язык (переводы Мериме и автора).

Сентябрь – печатается новелла «Локис».

Ноябрь – Мериме завершает большую, статью о Сервантесе.

1870, февраль – Мериме завершает работу над новеллой «Джуман».

19 июля – объявление Францией войны Пруссии.

1 августа – начало военных действий.

2 сентября – разгром французской армии под Седаном/

4 сентября – восстание в Париже, низложение Наполеона 111 и провозглашение республики.

10 сентября – Мериме уезжает из Парижа в Канны.

23 сентября – смерть Мериме в Каннах.

СОДЕРЖАНИЕ

Проспер Мериме ПИСЬМА К НЕЗНАКОМКЕ

(Перевод И. В. Кудрявцевой)

¥екст Прим. Текст Upsm,

Письмо

1

*

5

328

Письмо

2

О

в

»

,

6

329

ПИСЬМО

3

д

.

а

а

а

.

8

329

Письмо

4

, .

в

10 •

329

Письмо

5

в

в

в

12

329

Письмо

@

О

18

330

Письмо

7

О

о

в

15

330

Письмо

а

«

о

а

в

16

330

Письмо

9

О

а

в

18

330

Письмо

10

*

о

19

330

Письмо

11

20

33!

Письмо

12

в

21

331

–Письмо

13

в

,

«О

22

331

Письмо

14

в

23

331

Письмо

15

.

»

25

332

Письмо

16

в

о

26

332

Письмо

17

»

в

28

333

Письмо

18

»

в

0

29

333

Письмо

19

30

333

Письмо

20

,

.

а

а

в

32

334

Письмо

21

,

*

33

334

Письмо

22

в

в

34

334

Письмо

23

о

в

35

335

Письмо

24

,

в

о

37

335

Письмо

25

.

с

38

335

Письмо

28

40

336

Письмо

27

в

а

42

336

Письмо

28

«

в

44

336

Письмо

29

в

в

45

337

Письмо

30

.

*

0

48

337

Письмо

31

о

а

48

337

Письмо

32

.

*

0

47

337

Письмо

33

»

«

47

338

Письмо

34

в

а

49

338

Письмо

35

•9

а

в

40

338

Письмо 36 , . . . . . – so зза

в е78

343

иисьмиПисьмо

111 118

78

343

Письмо

119

79

344

Письмо

120

80

344

Письмо

121

81

344

Письмо

122

82

344

Письмо

123

83

344

Письмо

124

83

344

Письмо

125

84

344

Письмо

126

85

344

Письмо

127

л.

85

345

Письмо

128

86

345

Письмо

129

87

345

Письмо

130

87

345

Письмо

131

88

345

Письмо

132

89

345

Письмо

133

89

345

Письмо

134

90

346

Письмо

135

91

346

Письмо

136

92

346

Письмо

137

92

346

Письмо

138

92

346

Письмо

139

93

346

Письмо

140

94

346

Письмо

14 J

95

347

Письмо

142

95

347

Письмо

143

96

347

Письмо

144

96

347

Письмо

145

97

347

Письмо

146

«

98

347

Письмо

147

в

99

348

Письмо

148

«

99

348

Письмо

149

*

99

348

Письмо

150

ft

100

348

Письмо

151

«1

101

348

Письмо

152

102

349

Письмо

153

103

349

Письмо

154

103

349

Письмо

155

*

104

349

Письмо

156

105

349

Письмо

157

*>

106

349

Письмо

158

106

350

Письмо

159

107

350

Письмо

160

%

108

350

Письмо

161

»

109

350

Письмо

162

V

Письмо 163 .

Текст138

Письмо 164 .

.

140

Письмо 165 .

.

140

Письмо 166 .

141

Письмо 167 .

в

142

Письмо 168 .

143

Письма 169 .

.

144

Письмо 170 .

в

145

Письмо 171 .

в

145

Письмо 172 „

о

146

Письмо 173 .

о

в

в

147

Письмо 174 .

.

147

Письмо 175 .

в

.

148

Письмо 176 .

.

148

Письмо 177 о

о

149

Письмо 178 .

.

149

Письмо 179 .

.

150

Письмо 180 .

.

151

Письмо 181 .

ф

.

152

Письмо 182 .

.

153

Письмо 183 *

®

154

Письмо 184 .

в

.

»

154

Письмо 185 .

.

о

в

»

155

Письмо 186 .

155

Письмо 187 *

О

156

Письмо 188 .

ф

.

156

Письмо 189 .

*

157

Письмо 190 .

о

о

е

О

158

Письмо 191 .

.

э

159

Письмо 192 .

в

ф

161

Письмо 193 .

в

.

ф

161

Письмо 194 .

.

®

161

Письмо 195

в

162

Письмо 196 .

в

164

Письмо 197 .

о

о

в

165

Письмо 198 .

166

Письмо 199 .

е

167

Письмо 200 .

.

«

ф

167

Письмо 201 .

о

169

Письмо 202 .

*

.

169

Письмо 203 .

О

.

170

Письмо 204 .

е

в

.

в

170

Письмо 205 .

,

о

.

171

Письмо 206 .

1 °

е

.

172

Письмо 207 .

.

Ф

.

173

Письмо 208 .

о

о

.

174

Письмо 209 .

Текст Прак. 175 371

Письмо 210 .

.

в

ф

в

.

176

371

Письмо 211 .

в

в

в

.

177

371

Письмо 212 .

.

ф

в

178

371

Письмо 213 .

в

,

179

371

Письмо 214 .

179

372

Письмо 215 .

ф

в

180

372

Письмо 216 .

.

о

181

372

Письмо 217 .

*

в

г>

в

182

373

Письмо 218 .

»

ф

о

.

183

373

Письмо 219 .

в

в

.

184

373

Письмо 220 .

.

.

®

185

373

Письмо 221

в

ф

185

373

Письмо 222 .

ф

186

373

Письмо 223 ,

ф

ф

187

374

Письмо 224 .

*

ф

ф

188

374

Письмо 225

ф

ф

189

374

Письмо 226 .

в

ф

.

ф

190

374

Письмо 227 .

в

в

.

191

374

Письмо 228 .

в

*

»

193

375

Письмо 229 .

в

.

ф

*

194

375

Письмо 230 .

.

ф

о

ф

ф

196

375

Письмо 231 .

в

ф

.

197

376

Письмо 232 .

.

ф

ф

ф

199

376

Письмо 233 .

в

ф

ф

200

377

Письмо 234 .

ф

.

201

377

Письмо 235 .

,

ф

ф

»

202

377

Письмо 236 .

.

.

.

ф

203

378

Письмо 237 .

»

Ф

204

378

Письмо 238 ,

®

ф

ф

ф

205

378

Письмо 239 .

в

о

.

205

378

Письмо 240 .

.

в

.

.

206

378

Письмо 241 .

.

ф -

ф

.

207

379

Письмо 242 .

ф

ф.

208

379

Письмо 243 .

в

ф

в-

209

379

Письмо 244 .

.

ф

ф

210

379

Письмо 245 .

в

ф

*.

ф

211

379

Письмо 246 .

в

в

ф

*

а

211

389

Письмо 247 .

.

ф

»

212

380

Письмо 248 .

о

в

ф

ф

®

213

380

Письмо 249 .

.

ф

214

380

Письмо 250 .

в

®

о

215

381

Письмо 251 ,

»

,

ф

ф

216

381

Письмо 252 *

.

в

a

*

217

381

Письмо 253 .

в

.

в

в

218

381

Письмо 254 .

*

.

ф

»

*

219

382

Текст Прим. Текст

Письмо

255 ,

* Э

6

220

382

Письмо 295 ,

О

260

Письмо

256 .

221

382

Письмо 296 .

а

0

,

в

261

Письмо

257

о

в

.

222

382

Письмо 297 .

261

Письмо

258 .

„ в

,

»

223

382

Письмо 298 ,

о

в

.

261

Письмо

259 .

,

.

223

383

Письмо 299 .

262

Письмо

260 .

0 0

225

383

Письмо 300 .

в

,

262

Письмо

261 .

0 г

,

.

в

226

383

Письмо 301 „

0

а

а

263

Письмо

262 .

о в

,

,

®

227

383

Письмо 302 ..

в

в

в

э

264

Письмо

263 ,

0

»

,

3

0

228

384

Письмо 303 .

о

0

®

я

265

Письмо

264

0 *

®

0

*

229

384

Письмо 304 .

в

в

266

Письмо

265 .

, «

в

0

г

230

384

Письмо 305 .

0

в

266

Письмо

266 <

а

s

.

,

231

384

Письмо 306 .

о

»

267

Письмо

267.

.

Ф

232

384

Письмо 307 .

,

268

Дисьмо

268 .

э

в

233

385

Письмо 308 .

269

Письмо

269 >

в

234

385

Письмо 309 .

.

270

Письмо

270 .

, •

»

235

385

Письмо 310 .

э

271

Письмо

271 .

, «

а

235

385

Письмо 311 ,

*

271

Письмо

272 .

.

в

®

236

386

Письмо 312 .

0

а

272

Письмо

273 .

, «

е

.

в

237

386

Письмо 313 .

в

273

Письмо

274 .

0 в

9

в

237

386

Письмо 314 .

274

Письмо

275 ,

в

3

0

239

386

Письмо 315 .

0

275

Письмо

276

0 в

,

а

240

387

Письмо 316 .

275

Письмо

277 .

в

,

а

241

387

Письмо 317 .

.

276

Письмо

278 .

, в

0

242

387

Письмо 318 .

в

в

в

в

в

276

Письмо

279 .

,

о

242

387

Письмо 319 .

в

в

276

Письмо

280 ,

. ,

э

в

.

243

388

Письмо 320 .

в

276

Письмо

281 .

о

.

244

388

Письмо 321 .

277

Письмо

282 .

s

245

389

Письмо 322 а

278

Письмо

283 .

в

®

в

246

389

Письмо 323 .

279

Письмо

284 .

,

248

389

Письмо 324 .

280

Письмо

285 .

, ,

в

249

390

Письмо 325 .

281

Письмо

286 .

в

250

390

Письмо 326 .

282

Письмо

287 .

, *

,

.

,

251

390

Письмо 327 .

282

Письмо

288 .

е

0

253

391

Письмо 328 .

0

283

Письмо

289 ,

254

391

Письмо 329 .

284

Письмо

290 ,

9 ©

,

255

392

Письмо 330 .

®

в

284

Письмо

291 ,

. ,

,

255

392

Письмо 331

285

Письмо

292 .

»

в

257

392

Письмо 332 .

.

.

285

Письмо

293 .

,

258

393

Письмо 333

в

,

,

286

Письмо

294 ,

. «

259

393

Прим,

393

393

394 394 394

394

395

395

396

397 397 397

397

398 398

398

399 399 399

399

400 400 400 400 400

400

401

401

402 402 402

402

403 403 403

403

404 404 404

ДОПОЛНЕНИЯ

ИЗ ПИСЕМ ПРОСПЕРА МЕРИМЕ (иеревод И. Н. Кудрявцевой)

Текст Прим.

Письмо

1. Шарлю Дево

287

404

Письмо

2. Анри Бейлю

287

404

Письмо

3. Госпоже Лемер

287

404

Письмо

4. Госпоже Лемер

288

405

Письмо

5. Госпоже Лемер

288

405

Письмо

6. Госпоже Лемер

288

405

Текст Прим.

Письмо

7. Госпоже Лемер

289

405

Письмо

8. Госпоже Лемер

290

405

Письмо

9. Анри Бейлю

291

405

Письмо 10. Саттону Шарпу

295

405

Письмо 11. Госпоже Лемер

297

406

ПИСЬМА ЖЕННИ ДАКЕН ПЛЕМЯННИКУ (перевод Н. Н. Кудрявцевой)

Текст Примеч.

ПРОСПЕР МЕРИ ME

*

ПИСЬМА К НЕЗНАКОМКЕ

Утверждено к печати Редакционной коллегией герии «Литературные памятники»»

АН СССР

Редакторы издательства И. Г. Древлянская, Ь. Л. Никифор»# Художники В. Г. Виноградов, С. А. Литваь Художественный редактор Н„ Н. Михайлова Технический редактор И„ Н. Жмуркина Корректоры Е. Н. Белоусова, Л. И. Левашова

Сдано в набор 28.04.90. Подписано к печати 30.0i.yi Формат 70х iOOVie. Бумага типографская № 1 Гарнитура обыкновенная. Печать офсетная Уел. печ, л. 35,27. Уел. кр. отт. 36,57. Уч.-изд. л. 33,0 Тираж 140 000 экз. Тип. эак. 650 Цена-8

Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Наука»

117864 ГСП-7, Москва В-485 Профсоюзная ул„ 90 2-я типография издательства «Наука»

121099. Москва. Г-99, Шубине кий пер., 6

В издательстве «НАУКА»

готовится к изданию книга:

ПЕТРАРКА ФРАНЧЕСКО

АФРИКА

М.: Наука. I полугодие 1991 (1).– 28 л.~ (Литературные памятники).

Франческо Петрарка (1304—1374) прославился как великий лирик Возрождения. Вершина его творчества – героическая поэма ^Африка» на латинском языке, над которой он работал всю жизнь. Предмет поэмы-война между Римом и Карфагеном, герои ее – Ганнибал и Сципион Старший, в числе эпизодов – запомнившаяся потомкам любовь нумидийского царя Массаниссы к царице Софонисбе и трагическая смерть Сафонисбы. На русский язык поэма переводится впервые, сопровождается подробным комментарием.

Для широкого круга читателей.

АДРЕСА КНИГОТОРГОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ «АКАДЕМКНИГА» С УКАЗАНИЕМ МАГАЗИНОВ И ОТДЕЛОВ «КНИГА – ПОЧТОЙ» (по состоянию на 01.01.90)

Магазины «Книга – почтой»:

152208 Киев, пр-т Правды, 80а 197345 Ленинград, ул. Петрозаводская, 7 117393 Москва, ул. академика Пилюгина, 14, корп. 2

Магазины «Академкнига» с указанием отделов «Книга —■ почтой»:

480091 Алма-Ата, ул. Фурманова, 91/97 («Книга – почтой»)

370001 Баку, ул. Коммунистическая, 51 («Книга – почтой»)

232600 Вильнюс, ул. Университето, 4 690088 Владивосток, Океанский пр-т, 140 («Книга – почтой»)

320093 Днепропетровск, пр-т Гагарина, 24 («Книга – почтой»)

734001 Душанбе, пр-т Ленина, 95 («Книга – почтой»)

375002 Ереван, ул. Туманяна, 31 664033 Иркутск, ул. Лермонтова, 289 («Книга – почтой»)

420043 Казань, ул. Достоевского, 53 («Книга – почтой»)

252030 Киев, ул. Ленина, 42 252142 Киев, пр-т Вернадского, 79 252025 Киев, ул. Осипенко, 17 277012 Кишинев, пр-т Ленина, 148 («Книга – почтой»)

343900 Краматорск Донецкой обл., ул. Марата, 1 («Книга – почтой»)

660049 Красноярск, пр-т Мира, 84 443002 Куйбышев, пр-т Ленина, 2 («Книга —почтой»)

191104 Ленинград, Литейный пр-т, 57 199164 Ленинград, Таможенный пер., 2 194064 Ленинград, Тихорецкий пр-т, 4 220012 Минск, Ленинский пр-т, 72 («Книга – почтой»)

103009 Москва, ул. Тверская, 19а 117312 Москва, ул. Вавилова, 55/7 630076 Новосибирск, Красный пр-т, 51 630090 Новосибирск, Морской пр-т, 22 («Книга – почтой»)

142284 Протвино Московской обл., ул. Победы, 8

142292 Пущино Московской обл., МР «В»„ 1 («Книга почтой»)

620151 Свердловск, ул. Мамина-Сибиря-ка, 137 («Книга – почтой»)

700000 Ташкент, ул. Ю. Фучика, 1 700029 Ташкент, ул. Ленина, 73 700070 Ташкент, ул. Ш. Руставели, 43 700185 Ташкент, ул. Дружбы народов, 6 («Книга – почтой»)

634050 Томск, наб. реки Ушайки, 18 450059 Уфа, ул. Р. Зорге, 10 («Книга – почтой»)

450025 Уфа, ул. Коммунистическая, 49 720001 Фрунзе, бульвар Дзержинского, 42 («Книга – почтой»)

310078 Харьков, ул. Чернышевского, 87 («Книга – почтой»)

ПРОСПЕР


ПРОСПЕР МЕРИМЕ * ПИСЬМА К НЕЗНАКОМКЕ

МЕРИМЕ


ПИСЬМА К НЕЗНАКОМКЕ

notes

1

1* в урочное время (англ.).

2

* Зд.: компания (англ.).

3

Это для вас наука {англ.).

4

Миленькая моя Марикита (исп.). 23 прямо без утайки {англ.).

5

Какая же добродетель может быть без веры? (англ.).

6

* со всею прямотой (англ.). г* разочарованьям (исп.).

7

* каприз (ит.).

8

** чудесных черных глазах (англ.).

9

* Я убил бы солнце ударом кинжала, когда бы не страх погрузить мир во тьму (исп.).

10

4* наброске (ит.).

11

свет очей моих (исп.).

12

** Моя добрая Марикита (исп.).

13

* в своих молитвах, нимфа (англ.).

14

* Мнилось мне {англ.).

15

* Заметьте {лат.).

16

* набросок (иг.).

17

* Друг сердечный (иг.).

1* Миленькая моя Марикита (исп.).

18

львица, хоть и прирученная {англ.).

19

2* мальками {англ.), набросок (ит.).

20

!* радующие глаз воды синего моря (англ.).

21

* До сего дня я считала вас индийцем (англ.).

** набросок (ит.).

Вот в чем вопрос (англ.).

22

дорогая Марикита (исп.). 2* волнения (англ.).

** неподобающее (англ.).

23

** Вот в чем вопрос (англ.).

24

* Хартией вольности (англ.).

25

меланхолия (англ.).

26

Песня Клерхен мне очень понравилась,/но почему вы не написали конца (нем.).

27

** Прошу вас, сохраните мой дурацкий цветок (англ.).

28

* придворного (исп.).

29

** почетного (лат.).

30

* «неверный» {араб.).

31

* дорогая (исп.).

** с моим глубочайшим почтением (англ.).

32

205 драгоценную особу {англ.). 342 да смилуется Аллах {араб.).

33

Проспер Мернме

34

неверной (араб.).

35

* моей драгоценной особе {англ.).

36

меланхолия (англ.).

37

Довольно! (ит.).

38

!* вполне в Вашем духе (ан$л,)„

39

240 немногие счастливцы (англ.).

40

«Золушка» (ит).

41

Всякая наука сгодится (нем„).

42

* тщеславия (исп.).

43

* наказан (исп.).

44

* в два метра высотой (исп.)„

45

Так кто любит сильнее (нем.).

46

* положа руку на сердце (англ.).

47

кейф {араб.).

2* намек {англ.).

3* в воображении (англ.).

48

** замучила (исп.).

49

* злитесь {англ.).

50

* творческом состоянии {англ.).

51

Проспер Мериме

52

что я собрался за ней приударить (ит.).

53

нарушением приличий (англ.).

54

«Вызывающие действия римлян» (нем.).

55

** холодным северянкам (англ.).

56

* запас внутренних сил (англ.).

57

Зловещее предзнаменование (англ.).

58

4* ничего не соображаю {англ.),

59

* нровал (ит.).

60

Вашу милость (англ.). 5 Проспер Мериме

61

Мне лучше быть котенком и мяукать (англ.).

62

* о том, как принижает влюбленность (англ.).

63

стариннейшим (шотл.).

64

с ужасными руками и ногами (исп.).

65

Вот в чем вопрос {англ.).

66

мелкой рыбешкой {англ.).

67

** верны своему слову (англ.).

68

* кружится (англ.).

69

специй (нем.).

70

кабинет (исп.).

71

меланхолия (англ.).

72

Письмо написано по-английски. (Ред.).

73

маневров (греч.).

74

Зд.: трагедийках (грен.).

75

** изысканное (ит.).

76

* равноценное (иг.).

77

** воскресенье (англ.).

2* настоятелем {англ.).

** ученый коллега (англ.).

78

* легкий обед (англ.).

79

380 настоятеля (англ.).

80

земли (исп

81

Все это в Вашем распоряжении (исп,)с

82

я моем воображении (аи-гл.),

83

великолепнейшими макаронами (ит.).

84

«французского напора» (ит.).

85

Крайне необходимо (исп.).

86

«Как он поступит?» (англ.).

87

«Христианство и человечество» (англ.).

88

с бантами (ит.).

89

по магазинам и с визитами (англ.).

90

«Превосходно прогулялись» (англ.),

91

* в душе (ит.).

92

г* прочими (ит.).

93

речь (англ.).

94

болот (англ).

95

юбочках (англ.).

96

волынщика (англ.).

97

«Дикий Уэльс» (англ.).

• вступила в любовную связь (ит.).

98

Милый папенька, я знала, что Вы никогда бы не согласились па мой брак с лордом Гастингсом,– я обвенчалась с ним сегодпя. Остаюсь Пашой (англ).

99

настоятелей соборов (старших священников) (англ.).

100

приветствие (англ).

101

* Зд.: тепла (нем.).

102

«Да здравствует императрица!» (исп.).

Ю Проспер Мериме

103

** превзойти самого Ирода {англ.).

104

* дворян (англ.).

105

* прочих (ит.).

106

«Новой Америке» Диксона (англ.).

107

Какая великолепная выдумка (ит.).

108

воздух не выходил {англ.).

109

настоящая леди (англ.).

пару чудесных черных глаз (англ.).

110

* о всяческих делах и еще кое о чем (лат.).

111

Заметьте (лат.).

112

Он никогда не говорил о любви! Мс-с Гор 1 (англ.).

113

См.: Lefebvre A. La Celebre «Inconnue» de Prosper Merimee. P., 1908. На следующий год книга была переиздана; она вызвала большое число рецензий, в том числе и в русской печати. См.: Незнакомка Проспера Мериме // Исторический вестник. 1909. № 3. С. 1226-1230.

114

* См.: Lefebvre A. La Celebre «Inconnue» de Prosper Merimee. P. 63.

115

См.: Ibid. Р. 67.

116

в См.: Ibid. Р. 99.

117

См.: Ibid. Р. 107.

118

* См.: Ibid. Р. 69.

119

См.: Ibid. Р. 147 -151.

120

См.: Ibid. Р. 167.

121

41 См.: Ibid. Р. 165-166.

122

12 См.: Ibid. Р. 152-164.

123

См.: Ibid. Р. 135.

124

“ См : Ibid. Р. 171-376.

125

Укажем лишь основные работы, посвященные жизненному пути Мериме: Нат-sonville О. d Etudes biographiques et litteraires: Prosper Merimee. P., 1885; Fi-Ion Au. Merimee et ses amis. P., 1894; Chambon F. Notes sur Prosper Merimee. P., 1902; Trahard P. La jeunesse de Prosper Merimee. P., 1925. T. 1-2; Idem. Prosper Merimee de 1834 a 1853. P., 1928; Idem. La vieillesse de Prosper Merimee. P., 1930; Виноградов А. К. Мериме в письмах в Соболевскому. М., 1928; Baschct /?. Du romantisme au second empire: Merimee. P., 1958; Billy A. Merimee. P., 1959; Leon P. Merimee et son temps. P., 1962; Фрестье Ж. Просиер Мериме: Пер. с фр. М., 1987.

126

48 Merimee Р. Correspondence generale. etablie et annotee par M. Parturier. P.; Toulouse, 1941—1964. T. 1—17.

127

47 Виппер Ю. Проспер Мериме // Мериме П. Собр. соч.: В 4 т. М., 1983. Т. 1. С. 3.

128

48 Там же. С. 22.

129

См.: Leon Р. La Vie des monuments fran$ais: Destruction, restoration. P., 1951v passim.

130

Cm.: Merimee P. Notes d’un voyage dans ie Midi de la France. P., 1835; Notes d’un voyage dans 1’Ouest de la France. P., 1836;, Notes d’un voyage en Auvergne. Р.» 1838; Notes d’un voyage en Corse. P., 1840.

131

Cm.: Merimee P. Etudes sur les arts du Moyen Age. P., 1967.

132

См.: Фрсстье Ж. Указ. соч. С. 33.

133

Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 1. С. 430.

134

Там же. С. 431.

135

фрестье Ж. Указ. соч. С. 41.

136

Виппер Ю. Указ. соч. С. 14-15.

137

Мериме П. Собр. соч. В 6 т. Т. 2. С. 7.

138

Там же. С. 67.

139

Виппер Ю. Указ. соч. С. 15.

140

Мёптёе Р. Correspondance generale... Toulouse, 1958. Т. 12. Р. 93.

141

Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. Т. 2. С. 27.

142

83 Тургенев И. С. Поли. собр. соч. и писем: В 28 т. Письма. М.; Л., 1961. Т. 3. С. 97.

143

Там же. Т. 14. С. 212-213.

144

85 Taine Н. Prosper Merimee // Мёгйпёе Р. Lettres a une inconntfe. Т. 1. Р. VII.

145

Франс А. Собр. соч.: В 8 т. М., 1960. Т. 8. С. 110.

146

Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. Т. 1. С. 434.

147

См.: Leon Р. Merimee et son temps. P. 454.

12 Проспер Мериме

148

См.: Pontmartin A. de. Lettres а ппе inconnue // Le Correspondent. 1874. 10 jan.

149

Пыпин A. H. Собственный роман литератора // Вестник Европы. 1874. № 3.

С. 170-204.

150

Перпиньян... – В этом городе Мериме был с 12 по 14 ноября с выездами в соседние небольшие городки.

2 Осматривал я тут шк-mo а Ниже римский колизей... – Мериме был в Ниме

1 ноября. Позже описал свое пребывание и колизей в «Заметках о путешествия по догу'Франции» Собр. соч. Т. 4. С. 206-215).

й ...герцогиня Букингемская в день убийства своего супруга... – Джордж Виллиерс, герцог Букингемский (1392—1628), английский политический деятель в годы правления Якова I и ?Карла 1, был убит дворянином Джоном Фелтоном (ок. 1595-, 1-629),.и^щавольпым^рцогом за то, что тот не продвигал его по службе.

151

Дасье, Анна (1647-1720) – французская эллинистка, переводчица «Илиады» (1699) и «Одиссеи» (1708) Гомера.

2 «Феаген и Хариклея» (или «Эфиопика») – пасторальный роман древнегреческого писателя III в. Гелиодора. Этот роман стал популярен во Франции после появления в 1547 г. перевода Жака Амио (1513-1593). О том, что Расин любил эту книгу, известно из воспоминаний сына драматурга, Луи Расина (1692—1763).

* «Дафнис и Хлоя» – пасторальный роман древнегреческого писателя IV в. Лонга. Его перевод опубликовал в 1810 г. Поль-Луи Курье (1772—1825), известный французский памфлетист демократического направления. В 1559 г. вышел пере-

, вод Ж. Амио.

4 ...я имею в виду «Лукиева осла»... – Мериме пишет о произведении древнеримского писателя II в. Лукина «Лукий, или Осел». Ныне авторство Лукиана считается спорным.

3 Геродот (484-425 до н. э.) – древнегреческий историк.

s Полибий (ок. 210 – ок. 125 до и. э.) – древнегреческий историк:

* Ксенофонт (427? – 855 до и. ш.) – древнегреческий историк и романист.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю