Текст книги "Ты меня бесишь (СИ)"
Автор книги: Полли Еленова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)
#12. Белый волк
Кейт останавливается, хватает Скирта за руку, обращая его внимание на происходящее, и оборачивается к Соне с… кем-то там. Его образ расплывается перед глазами. Кейт повторяет, отчего то, с удивлением:
– Отец?
Соня чувствует страх, как промозглый, пробирающий до костей синий ветер, и на несколько мгновений забывает о его источнике, широко распахнув глаза:
– У тебя есть отец, но ты так молода!
Маркус останавливается рядом, рассматривая компанию непроницательным взглядом тёмно-синих глаз.
Кейт задумывается. Понимает, что сейчас она вряд ли способна здраво оценивать обстановку, да и происходящее в целом, поэтому… интересуется у Скирта:
– В её словах разве не страдает логика? Мне кажется, что-то не так. И что она знает о моём отце?
– Погоди, – отстраняется Скирт, – я нашёл тролля.
И он тыкает Маркусу в глаз.
Тот выдыхает и вцепляется в плечо Сони.
– Идём домой.
– Эй, сейчас же отпусти девочку! – подоходит к нему Кейт. – Ты чего её трогаешь?
– Добрый день, мис, – говорит Маркус. – Я её отец. А вы?
– Миссис, – поправляет его Кейт, и показывает обручальное кольцо на пальце, – я замужем. Точно отец? – окидывает его цепким, оценивающим взглядом. – Я её подруга и присматриваю за ней сегодня. Не хочу отпускать её непонятно с кем…
Скирт хихикает, как гиена и утыкается Сони в плечо:
– Твой отец – тролль?
– Нет, – отвечает ему Соня тихо, – он очень серьёзный человек.
– Я её отец, и если вы и дальше будете удерживать мою дочь, я расценю это как попытку кражи.
– А ты покажи документы, – не унимается Кейт. – Покажи.
Маркус кивает.
– Я вызываю полицию. Пусть нас рассудят.
– Вызывай! – соглашается Кейт с вызовом. – А пока мы ждём… Сонечка, иди ко мне, – протягивает ей руку.
– Но…
Соня оборачивается на Кейт.
– Ариэль, – хныкает она и вдруг подрывается к ней, пока Маркус делает звонок.
– Бежим! – командует Кейт, хватая её за руку и заодно цепляя за плечо Скирта. – Быстрее!
Мало что понимая, Соня пытается поспевать за ней.
– Ты снова украла деньги? Зачем?
Маркус, будто сомневаясь, всё же срывается с места за дочерью.
– Какие деньги? – спрашивает Кейт, как вдруг выбегает на дорогу, едва ли не бросаясь под колёса автомобиля.
Машина тормозит, водитель открывает дверцу, собираясь что-то сказать. Но Кейт каким-то чудом вышвыривает его вон и занимает водительское место. Она открывает дверцу рядом, втягивает в машину Соню и в последний момент надавливает на газ, оставляя и её отца, и водителя, и несчастного Скирта стоять на дороге и смотреть им вслед.
Соня ощупывает машину, будто все эти метания выбили из неё зрение.
– Ты просто халк, Ариэль… – говорит она. – Я хочу мороженого. Всегда хочу его в эти дни.
– Ой, милая, ну конечно, – воркует Кейт, и поворачивает к ближайшему кафе.
Она тормозит на удивление плавно и выходит.
– Тебе какое?
– Лава.
– Идём, посмотрим, есть ли оно, – улыбается Кейт.
Соня вцепляется в её руку и идёт следом.
– Оно синенькое.
– Хо-ро-шо.
Кейт просит синенькое мороженое у милой улыбчивой продавщицы, и та находит такое. Только вот у Кейт не оказывается при себе денег. И они стоят на улице под навесом открытого кафе, грустные, с растерянной девушкой, которой Кейт так и не позволила убрать мороженое обратно.
– Но это не лавовое, оно не такое, – Соня опять всхлипывает.
***
– Что вы тут? – Хедрик оглядывает Соро и Тома тяжёлым взглядом.
– Он, похоже, – отсмеявшись, отвечает Соро, – решил, будто мы извращенцы и пытаемся затянуть его в сексуальное рабство.
– Смекалистый парень, – Хед ухмыляется. – Ну, раз он так хочет, это можно и устроить.
Том стискивает ладонь в кулак:
– Я тебе член отгрызу.
Соро становится серьёзнее.
– Ну, тише ты, Том… Зачем же так сразу?
Хедрик садится за стол и треплет Тома по волосам:
– Ты не в моём вкусе. Просто поверь. Но можешь попробовать с Маком, – он ухмыляется.
Но от дальнейших слов отвлекает звонок отца.
– Да?
«Скирт меня немного… телепортнул или типа того. Так что меня не было пол часа, а когда вернулся, в общем, Кейт пропала, и девчонка с ней. Я уже еду на поиски, можешь подтягиваться, если не занят».
– В каком смысле пропала?
«Уверен, что всё в порядке…»
Элизар отключается, а Хедрик пересказывает всё Соро.
– Что-то Скирт с ума в последнее время сходит, – сочувственно качает он головой. – Ладно, иди ищи их, а мы тут пока закончим. – И уже другим тоном, как бы между делом, объясняет Тому: – Мы с Хедом любим друг друга, поэтому иногда я и помогаю ему с такими проблемами. Расслабься.
– И если ты подойдешь к нему слишком близко, – бросает Хед Тому, – то я это учую и…
Но Том вскакивает и не даёт ему договорить:
– И Соня тоже пропала?!
– Откуда я знаю?
Хед уходит, и Том срывается следом за ним.
***
Кейт меряет шагами землю у кафе, и мысленно сокрушается, что мороженое забрать оказалось куда сложнее, чем угнать машину у какого-то лысеющего типа.
– Прости, милая, я сейчас что-нибудь придумаю.
Соня обнимает её и утыкается ей в шею.
– От тебя так вкусно пахнет. От моей мамы могло бы так пахнуть?
Чёрная машина Хедрика останавливается рядом с ними.
– Мам, залезай! – выдыхает он. – Сирены что ли не слышите?
– Ой… – она гладит Соню по волосам, отстраняется, берёт за ладошку и ведёт к машине. – Запрыгивай, малышка. Только… – переводит на сына взгляд. – Нам нужно мороженое. Если ты понимаешь, о чём я.
– Да-да.
Хедрик закрывает за ними дверцу и давит по газам.
– Не понимаешь! – прикрикивает на него Кейт. – Нам надо синее мороженое!
– Лава, – тянет Соня и вдруг улыбается, вспомнив, – лавандовое…
– Будет вам мороженое! Скоро!
Том с переднего сидения тянет к ней руку:
– Как ты?
Но вмешивается Мак, которого сразу можно было и не заметить. Он сидит, забившись в угол, накрывшись ветровкой и прижимает к лицу пакет с колотым льдом.
Он бьёт Тома по руке и шипит:
– Не су-у-уйс-с-ся!
Кейт от неожиданности вскрикивает и смеётся.
И в одно мгновение трезвеет.
– Ой блин, – тянет она, прикрывая лицо ладонью. – Скирта прибить мало. Хед, не знаешь, что там Эл?
– Каким-то образом Скирт его нейтрализовал ненадолго… Не знаешь всё же, что он такое? Самому уже интересно.
Соня дёргает Кейт за волосы:
– А где отец?
– Ой блин, – повторяет она, и косится на Мака.
– Что?
– Её отец нас застукал, а мы… сбежали, – и Кейт начинает смеяться, вспоминая тот эпизод. – Чёрт, там Скирт остался. Интересно, его успели задержать или нет.
Соня кладёт голову ей на плечо и засыпает.
Том ругается:
– Дурдом.
А Хед поддерживает мать и смеётся.
Но его прерывает сообщение от Соро:
«Проверил всё, что-то непонятное. Надо понаблюдать за парнем».
И следом:
«Будь с ним… по ласковей. Нехорошо, он такой нервный».
Хед отвечает ему смайликом и переводит взгляд на Тома.
– Поедем к моим волкам, посмотрим, что к чему, у тебя будет правильное представление хоть. А потом – как хочешь.
– Может, как я хочу, будет сейчас?!
– Неа.
На резком повороте Соня ударяется о дверцу машины с глухим стуком, но молчит, оглядывая всех растерянным взглядом.
Кейт, спохватившись, заключает её в объятия и легонько поглаживает по голове.
– Веди осторожнее, ту же ребёнок!
Мак, тревожась, начинает ёрзать на месте.
– Сонь, всё хорошо?
– Нет, тошнит…
– Хед, останови машину, – тут же требует Мак.
Он нехотя заворачивает в проулок и останавливается.
Соня выскакивает из машины и уходит подальше.
– Это неправильно, – говорит Том, – нужно вернуть её отцу.
– Чтобы он убил её? – мрачно бросает Мак, и выходит за ней. – Соня!
Том оборачивается к Кейт:
– Вы должны связаться с ним и всё объяснить, а не оставлять её с этим, она не виновата, что у вас по дому наркота разбросана.
Сони нигде не видно.
Кейт кивает ему.
– Не беспокойся, я… нет, лучше Эл, её отец его не видел, позвонит ему и что-нибудь придумает. Нет, я придумаю, а он скажет. Короче, разберёмся.
Мак начинает паниковать.
– Соня! Пожалуйста… Где ты? – и заглядывает за мусорный бак.
Она прячется там, закрывая себе рот ладошкой.
Мак опускается на корточки напротив неё.
– Ты в порядке?
И, как будто он уже вызывает у неё рефлекс, она начинает плакать.
– Ну, что ты? Тише… – пугается Мак, и притягивает её к себе. – Всё хорошо… – поглаживает он Соню по спине. – Или ты меня испугалась? Так я просто… лицом ударился.
– Не знаю, я ничего не понимаю… – она прижимается к нему. – Уйдём отсюда.
– Хорошо, – он подхватывает её на руки и спешит скрыться за поворотом. – Хочешь, попробуй подремать. Мне не тяжело. Буду гулять с тобой…
– И ты не уйдёшь снова?
– Нет, конечно, нет, – шепчет он. – Прости…
Соня кусает его в шею.
– А как тебе мое платье?
– Замечательное, тебе очень идёт, – выпаливает Мак будто на автомате и вздрагивает, когда перед ними будто из неоткуда появляется Кейт.
– Вернулись в машину. Живо.
– Ну ма…
Они оба замирают и оторопело смотрят друг на друга.
– Только этого мне не хватало… – комментирует Кейт, и рукой указывает в сторону машины.
Приходится подчиниться.
***
Они проезжают знак выезда из города, лесополосу, которая кажется Сони тёмно-синей, как глаза отца, и несколько раз сворачивают так, что может закружиться голова и подъезжают к высокому забору из старого кирпича.
– Не спрашивайте, что здесь раньше было.
Хед паркуется рядом с другими машинами.
– Добро пожаловать. Девочки, – обращается он к Кейт, Сони и Маку, – за вами скоро приедет отец, до того времени, главное, не бесите моих людей.
За массивными воротами оказываются несколько новых домов в минималистичном стиле, отделанных странными чёрными камнями.
Хед ведёт в тот, что больше остальных.
– А ведь даже я здесь не была, – замечает Кейт. И в голосе её, почему-то, звучит одобрение.
– Что за дыра? – Мак притягивает Соню к себе ближе и держит крепко.
– А здесь есть мороженое?
– Я забыл, – говорит Хед.
– Так едь назад, – предлагает Том.
Но Хедрик уже открывает перед ними двери. Весь первый этаж представляет собой четыре стены без каких-либо перегородок. Дом квадратный, ровно по центру стоит кухня с барными стульями у тумб. К шкафчикам с другой стороны примонтированы широкие телевизоры, везде в хаотичном порядке диваны, кресла, ковры, подушки и мелочи вроде ноутбуков, книг и нескольких парней, разбросанных кто где.
Хедрик представляет им родных и не очень людей, начиная от Кейт и заканчивая Маком.
– Кто-нибудь тут умеет делать лавандовое мороженое?
И тут же подаёт голос один из его волчат. С виду совсем ещё мальчишка, ненамного старше Сони, взлохмаченный, улыбчивый, темноволосый, спешит к ним и поскальзывается, наступая на подушку.
– Ай… – и с пола отвечает, поднимая руку: – Я умею. Но это долго. В морозилке лежит покупное.
– Отлично, доставай. Все, это Луи, мой преданный… кто ты? – он ухмыляется.
– Глашатай? – с надеждой спрашивает, поднимаясь и отряхиваясь. – А это… – замечает Тома, – новенький? Да? Он? Круто, почти ровесники! Наконец-то!
Хедрик похлопывает его по голове, когда он добирается до них.
– Познакомься, это моя мать, Кейт, – на этом подходят и трое остальных, чтобы поздороваться, они всё примерно возраста Хедрика, все разные, но степенные в сравнении с Луи, – это Соня, Мак и Том. Будет хорошо, если вы расскажите ему, как тут и что у нас заведено.
Рыжий высокий парень со шрамами на шее предлагает всем чай.
Луи переминается с ноги на ногу, мчится к холодильнику, возвращается с мороженым и суёт его Соне.
Пока Кейт знакомится с остальными, он едва ли не лезет на Тома, желая поговорить с ним. Но от переизбытка чувств возвращает своё внимание Хедрику и виснет у него на шее.
– Спасибо-спасибо-спасибо, мой любимый предводитель, – радуется он и чмокает его в губы.
Мак, наблюдая за этим, мрачно пробует чай.
Том каменеет, его передёргивает.
– Где те сигареты, что ты курил?
Хедрик, усмехнувшись, отдаёт ему.
– Но я с тобой.
– Один.
И они выходят.
А Соня расправляет платье на диване и пробует мороженое.
– Холодное.
– Да, – отвечает Луи с гордостью, и всё-таки спешит за Хедриком.
– Я ни в чём никого не ограничиваю, как видишь, это не казарма, – Хедрик подкуривает сигарету для Тома.
– Главное, чтобы не принуждал.
Усмешка.
– Кроме Луи никто так не делает, он просто…
– Я тут! – будто они могли его не заметить, кричит Луи. – Ты теперь будешь жить здесь, да, Том? Ты останешься? У тебя тоже, как и у меня, нет дома? Я так рад!
– Есть у меня дом, и я не останусь.
Луи переводит на Хеда непонимающий взгляд.
– Он не будет с нами? – тянет разочарованно. – Но вы все старше меня… Я думал, что теперь, – улыбается Тому, – будет с кем поболтать. Ты любишь видеоигры? Я вот обожаю.
– Это ведь не побочный эффект силы, да? – Том переводит едва ли не испуганный взгляд на Хедрика.
И тот смеётся тёплым отцовским смехом.
– Ты не станешь глупее после полнолуния. И даже дружелюбнее не станешь. Луи, – переводит на мальчику взгляд серебристых глаз, – дай нам поговорить, развлеки гостей, будь умничкой…
– Но я… Но он же новенький. Их там и без меня развлекают. Хочешь, – улыбается Тому, – покажу тебе, где здесь что? Расскажу об остальных. Один придурок тут на территории тайник сделал и деньги там хранит. Угадай, каким образом?
– Ты потом всем и про меня рассказывать будешь?
Он выдыхает дым с видимым удовольствием.
– Это был приказ, – говорит Хедрик.
Луи стыдливо опускает глаза.
– Я не такой, – пятится он, – о его тайнике и так все знают. Он зарывает их… Я бы не стал… Да ну вас! – и он обиженно плетётся обратно в дом.
Хедрик вздыхает, зная, что потом придётся его успокаивать.
– Мне ничего от тебя не надо, я не стану лезть в твою личную жизнь и просить делать то, чего ты не захочешь. Единственное, чего я прошу – соблюдать правила, никому не вредить, не подставлять других. Один бешеный оборотень значит, что все оборотни бешеные. Это в моих интересах. Считай, я помогаю тебе, чтобы защитить своих. Здесь не плохо, ты можешь жить, где захочешь, как и остальные, но всегда сможешь приходить. Для многих это место стало домом.
– Я всё ещё надеюсь, что меня это не коснется.
– Извини, но тебя уже касается.
Луи снова высовывается из-за двери.
– Кстати, скорее бы полнолуние! Посмотришь. Я единственный из них становлюсь белым. Почему-то, – оттягивает он тёмную прядь своих волос и всё-таки уходит, поймав взгляд Хедрика.
И тут же врезается в Мака.
– Смотри, куда идёшь! – толкает его Луи, и он валится на пол, больно ударяясь об угол тумбочки.
– Бля… – потирает Мак ушибленную голову. – Вы все тут ненормальные, или ты один такой?!
Кейт, которая о чём-то спрашивала в это время Соню, настораживается. Не хватало ещё наблюдать здесь драку и пугать и без того натерпевшуюся девчонку.
– Сделаешь нам мятный чай? – не обращая ни на что внимания, спрашивает Соня.
К ней подсаживается ослепительный блондин с тёмными глазами, которые отчего-то пугают и заставляют Соню схватится за сердце.
– Привет.
– Привет. Кто ты?
– Освальд, а ты Соня, я запомнил.
Он улыбается ей белоснежной улыбкой.
– Эй ты, – бросает Мак, – отвали от моей девушки!
Сони в следующее мгновение Освальд кажется бронзовым памятником, сияющим и холодным. С короной из птичьего гнезда на голове.
– Ты красивый.
– Приятно слышать. Она не против, – говорит он Маку.
– Против я, – поднимается он и подходит, чтобы сесть между ним и Соней.
Луи, разочарованный тем, что его снова оставили без внимания, уходит смотреть телевизор.
А Кейт вздыхает.
– Мальчики, в любом случае, она ещё совсем ребёнок. Имейте совесть. Соня, ты съела мороженое? Я не заметила, когда оно исчезло.
– Я не знаю…
Она переводит требовательный взгляд на Мака.
– Принести тебе ещё? – спрашивает он.
– Нет… Останься…
Соня вцепляется в его руку и прикрывает глаза.
Вскоре заходит Том, какой-то взъерошенный и хмурый. Он сгоняет Освальда с дивана, садится рядом с Соней и смотрит на неё, прикрывшую веки и ничего не замечающую.
– Соня?
Мак встает и осторожно поднимает Соню на руки, чтобы отсесть подальше от Тома.
– Не буди её.
Соня обнимает его за шею, открывает глаза и поворачивает голову в сторону Тома.
– Что?
Том глядит в пол.
– Прости, мне было очень спокойно находиться рядом. Это помогало мне. Помогает. Не сойти с ума.
Мак, услышав это, ничего не отвечает, только гладит Соню по плечу, как бы успокаивая и убаюкивая.
– Но теперь же, – всё-таки шепчет он, когда Соня снова прикрывает глаза, – всё будет в порядке? Ты… Тебе не надо искать поддержку в ней. У тебя… мм, появилось что-то… ну, более настоящее.
– Когда она придёт в себя, я хочу поговорить с ней. Объяснить, – Том поднимает на Мака твёрдый взгляд и вздыхает едва заметно. – Она мне нравится. Будет честно, если ты не будешь вмешиваться.
Мак кивает, пусть и нехотя.
– Только не вмешивай её во всё это. И, надеюсь, ты понимаешь, что тебе, по крайней мере, пока, и правда лучше не находиться с ней рядом. А ещё, слушай… прости. Я до сих пор не хочу, чтобы ты приближался к ней. Но сначала я подумал, что ты псих… Она казалась испуганной и я хотел помочь. Я ведь не знал, что там у тебя. Со стороны казалось, будто ты… Ну, ты понял.
– Да… – Том опускает взгляд, становится тихим и бледным.
К ним заходит Хедрик вместе с кем-то ещё.
– Поговорим на улице, – едва ли не рычит он.
Мак тревожится, не понимая, что происходит, а Кейт поднимается с дивана, будто готовясь… защищаться?
Молодой мужчина, что пришёл с Хедом – каштановые волосы, кожанка, плотно сомкнутые блеклые губы – обводит всех присутствующих цепким взглядом и будто бы неосознанно кладёт руку себе на пояс. Из-за чего становится понятно, что у него есть оружие.
– Говорю сразу, – вдруг произносит он, обращаясь ко всем, – для особо одарённых, что не нарушаю правил. И пока я пришёл один, как представитель Охотников. Как и прописано в договоре. К слову, если я не вернусь к ночи или пострадаю, вы уже не сможете ничем оправдаться… Вчера ночью у закрытого казино «Красное» был замечен белый волк. Не в полнолуние, что встревожило многих. И не просто замечен, он пробрался в квартиру одного из Охотников, что находилась там же, перевернул всё вверх дном, и ранил его четырнадцатилетнюю племянницу. И мне плевать, намеренно или нет. Я требую, чтобы мне выдали этого оборотня. Чтобы Охотники решили его дальнейшую судьбу. И тогда всё будет, как и прежде.
Мак переводит взгляд на Луи, который лежит на полу возле телека. Теперь он тушуется и прячется за спину кого-то из состайников, и легко можно было бы представить, как парнишка прижимает к голове уши.
– Я жду, – заканчивает охотник, обращаясь уже к Хедрику.
И Маку кажется, что Охотника лично как-то задело происходящее, потому что он выглядел побледневшим от злости, слишком сосредоточенным и напряжённым. И что-то подсказывает Маку, дело было не в страхе перед стаей. И наверняка его бесило сейчас, что нужно соблюдать формальности.
По крайней мере, Мака бы бесило…
Хед усмехается:
– Боже, Джек, – Хед будто убирает пылинки с его плеча с острой усмешкой, – ты может не в курсе, но я не контролирую всех оборотней города. На каком основании ты припёрся сюда?!
– А разве не ты следишь за порядком? Хочешь сказать, это не кто-то из твоих парней?
– Хочу сказать, что ты не предоставил мне никаких доказательства.
Хедрик злится больше от того, что он не в курсе. Он бы не выгораживал своего, если бы точно знал, кто это, но придумал бы что-нибудь, чтобы избежать жестокого наказания.
Но ему никто не сообщил. Пусть белый волк у него всего и один, он не спешит говорить об этом и спускать на Луи всех собак.
Хотя, если это он…
– Ты знаешь, очень многие… необычные люди, – Хед не употребляет слово «твари», что применяется к тем, кто имеет странную силу, не имеющую отношения к магии, такие, как его отец, или он сам, – стали уж слишком часто пропадать. Но я же не иду к вам, сломя голову, не разобравшись.
– Иди, если думаешь, что один из наших подстрелил кого-то твоего без веских на то причин. Кто тебе мешает? – огрызается он. – Если у тебя есть белые волки, скажи, кто. Мы проверим, был ли это он. Никто никого не собирается трогать без доказательств и выяснения причин.
– Проверите каким образом? Он там оставил клочки шерсти?
– Оставил, – коротко бросает Джек.
– И где вы её храните?
– У нас, в специальной колбе. Вряд ли там, где вы можете её выкрасть или она может потерять свою энергетику, не волнуйся.
Луи тем временем пытается незаметно покинуть дом через чёрный ход, а потому пятится куда-то в сторону, надеясь, что не привлекает к себе внимание.
Только вот, например, Мак его прекрасно видит. И хорошо помнит, как он сказал, будто является здесь единственным белым волком. Тому сказал.
Мак косится в его сторону, не выдаст же он вдруг этого парнишку?
Впрочем, тот сам себя выдаст, если сейчас попробует бежать. Это понимает даже Мак.
– И что будет с этим оборотнем? – интересуется Том.
Джек смотрит на него задумчиво.
– Я тебя раньше не встречал… – и отвечает: – Оборотня ждёт суд и наказание. В худшем случае – изгнание. Пока мы не думаем никого убивать. Только мстящих за друга псов нам не хватало…
– Я Том. И я сам по себе. Не знаю даже, может, и я это был. Не могу контролировать себя и не помню ничего.
– Кто-нибудь может сказать, что ты делал в ту ночь? Может, кто-то был рядом или общался с тобой в то время? Или твои слова, это признание?
– Не знаю…
Том глядит на него ошарашенным взглядом, Хедрику становится слишком смешно это наблюдать, а потому он тянет Джека на улицу.
– Как видишь, это недоразумение. И если касается меня и кто-то действительно пострадал, я со всем разберусь. До полнолуния.
Хедрик не просто оборотень – он, как уже успел прочувствовать на себе Мак, обладает силой отца, что делает его в несколько раз опаснее. И что стало поводом для знакомства с Соро. Его состояние энергетически влияет на атмосферу вокруг, и любому сейчас трудно было бы находиться рядом из-за будто вакуума вместо воздуха, облегающего его плащем.
Джек смотрит на него с неприязнью, но ему ничего не остаётся, кроме как согласиться.
– До полнолуния, – и он уходит к своей машине.
– И да, милый, – Хедрик останавливает его, – запиши мою номер. Для удобства.
– Пошёл ты, – но Джек возвращается.
А в доме тем временем Кейт за ухо оттаскивает Луи от двери.
– Бестолочь, – шипит она на него, – Хедрику, что, потом гоняться за тобой по лесам? Или куда ты собрался?
– Это был ты? – Том смотрит на него серьёзно, будто его подставили.
Другие… не удивляются.
– Ну, если Хед после этого не выпрет тебя отсюда, к нему будет много вопросов… – тянет Освальд.
Из соседнего домика, в окнах которого горит красный свет, выбегает хорошенькая девчонка с кучеряшками карамельного цвета и явно в костюме какого-то персонажа.
– А ты ещё кто? – спрашивает у Джека, повиснув на руке Хедрика. У неё красные линзы и смотрится это дико.
– Охотник, я тут по делам, – отвечает тот, отчего то становясь ещё более мрачным.
И она касается накрашенными острыми коготочками его руки:
– Очень-очень симпатичный мальчик.
– Эм, – отдёргивает он руку и вопросительно смотрит на Хедрика.
– Что, мне защищать тебя от женщины?
Хедрик возвращается назад, помахав Джеку на прощание, а девчонка улыбается:
– Подвезёшь меня до города? Мне надо купить молоко…
– Нет, – отзывается Джек мрачно, и спешит уйти.
Луи, загнанный в угол, смотрит на всех исподлобья и чуть не плачет. А когда видит Хедрика, в глазах его мелькает надежда… которая тут же сменяется страхом.
– Рассказывай, – Хедрик валится на двиан, закидывает ноги на пуфик и прикрывает веки.
А Соня просыпается и пытается вырваться с рук Мака.
На неё, как на самую неподготовленную к штукам Скирта из всех, до сих пор действует феячный эффект.
– Я сейчас, – говорит всем Мак, словно кого-то заботит, что он делает, и несёт Соню к выходу. – Я на свежий воздух.
Луи роняет слёзы, у него дрожат руки и коленки. Он не смеет поднять на Хедрика виноватых глаз.
– Я учился перекидываться без полнолуния. У меня стало получаться. И я хотел… – всхлипывает. – Помочь. Хотел… – вытирает ладонью нос, – быть полезным. Слышал ведь, что кто-то из Охотников разрабатывает против оборотней какой-то газ. Узнал, кто именно, подгадал время, когда его не будет дома, перекинулся, чтобы сильнее быть и лицо скрыть человеческое. Ну, решил, что так меня сложнее будет найти. И полез к нему. А там та девчонка… Я не ожидал! Я не хотел вредить ей. Просто не ожидал. Испугался, и… Всё вышло случайно! Хедрик, я не хотел. Я думал, как лучше… А не смог. Не выгоняй меня, пожалуйста! Это мой дом.
Хедрик не открывает глаз, чтобы не смотреть на остальных.
– Такие дела обсуждаются здесь, со всеми или со мной лично. И ты об этом знаешь.
– Знаю… Я просто хотел… удивить.
Хедрик только усмехается в ответ.
Соня же на улице обнимает Мака.
– Поцелуешь меня?
На их фоне кто-то ругается у машины, она не замечает, или это смешивается с другим – вареньевым – фоном.