412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пола Дейли » Ошибка, которую я совершила (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Ошибка, которую я совершила (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:06

Текст книги "Ошибка, которую я совершила (ЛП)"


Автор книги: Пола Дейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

Он потянулся через стол и взял меня за руки.

– Вернись ко мне, – прошептал он.

Я смотрела на него, уже не пытаясь скрыть свой ужас.

– Почему? – сказал он, оскорбленный моей реакцией. – Нам ведь было хорошо вместе.

– Ты платил мне, Скотт. Я делала это за деньги.

– И еще, – заметил он, отклоняя мой ответ. – Забыл кое-что упомянуть о нашем друге Уэйне. Он бы заставил тебя приехать снова. И снова. И снова.

– Он обещал, что это будет только один раз.

Скотт усмехнулся, как будто услышал явную глупость.

– Такому дай только палец, и он откусит руку. Есть такие люди, я их знаю.

– Это он так сказал? – спросила я.

– Ему и не нужно было.

Я вырвала свои руки из его хватки.

– Иди домой, Скотт. Я сделаю, как ты сказал. Я не пойду в полицию, но тебе пора уходить.

Он кивнул.

– Я скучаю по тебе, – сказал он, засовывая руки в рукава куртки.

Я попыталась улыбнуться. Получилось что-то среднее между «я тоже скучаю по тебе, псих» и «держись от меня подальше». Он был ненормальным. И непредсказуемым.

– Не надо меня ненавидеть, – прошептал он. – Я сделал это, чтобы помочь тебе. Я не жестокий человек. Просто такие паразиты, как Уэйн, никогда не сдаются. Он бы шантажировал тебя вечно. Он бы испортил тебе жизнь, а ты этого не заслуживаешь, Роз.

– Нет, – тихо сказала я.

Я боялась с ним спорить.

Надев куртку, он спросил:

– Что собираешься делать дальше?

Словно мы просто посидели и поболтали, как старые друзья.

– Буду жить, как жила.

– А твоя частная практика? Жаль упускать такой шанс.

– Как оказалось, слишком много проблем. – Я незаметно пододвинулась к задней двери. Еще пара шагов, и я смогу выскочить наружу. – Я думала, что смогу справиться одна, но ты знаешь, как это бывает…

– Я хочу тебе помочь. Только скажи…

– Все в порядке, Скотт.

– Мое предложение все еще в силе. Тебе вообще не обязательно работать. Я могу заботиться о тебе. Позволь мне заботиться о тебе.

Я не ответила.

– Почему ты не хочешь? – сказал он уже сердито. – Не понимаю, в чем проблема? Я от чистого сердца предлагаю тебе помощь, а ты отказываешься. Почему?

– Потому что людей нельзя покупать, Скотт, – ответила я. – Это ненормально. Отношения не строятся на деньгах. Вся эта ситуация чертовски неправильная. Почему ты вообще выбрал меня?

– Я тебя не выбирал.

– Мне кажется, я была частью какого-то твоего тщательно продуманного плана. А теперь, когда я не хочу подчиняться, ты скорее уничтожишь, чем отпустишь меня.

– Нет, Роз, – он широко развел руки в стороны. – Мы не можем выбирать, кого любить. Это любовь нас выбирает. Я могу контролировать свои чувства к тебе не больше, чем прилив или дождь. Вот что со мной происходит. Я не хочу тебя любить. Не хочу от тебя зависеть. Но что есть, то есть.

Любовь? Он был не в своем уме. Как можно платить за секс, а потом ожидать, что тебя полюбят? Что за извращенная логика?

– Вначале ты искал только удобства, – заметила я.

– Повторяю, у меня не было выбора.

– Но почему ты просто не стал ухаживать за мной, как нормальный человек? – спросила я. – Зачем нужны были деньги? Почему просто не завести роман?

Он коротко и саркастично рассмеялся:

– Я с этого и начал, но ты мне отказала, помнишь? Ты была слишком принципиальной для романа. Так что пришлось использовать другие доводы. Тебе были нужны деньги, а у меня их много. Это был самый простой и короткий путь к тебе.

– Тебе пора идти.

Он сказал: «Да», но не двинулся с места.

– Давай не будем расставаться вот так, – настаивал он. – Мне плохо от мысли, что ты меня ненавидишь.

– Я не ненавижу тебя, – соврала я.

– Иди ко мне, – сказал он.

Я осталась на месте.

– Роз, я не кусаюсь, – сказал он.

Он сделал шаг ко мне, я отступила назад.

– Ради Бога, – сказал он. – Чего ты добиваешься? Ты ведешь себя как… Ты специально выводишь меня из себя? Хочешь, чтобы я схватил тебя за горло, как Уэйна? Хочешь, чтобы я не дал тебе выбора?

Я молчала. Это было действительно страшно.

Он быстро подошел и схватил мою правую руку. Крепко сжал ее и потянул. Я не двигалась, сбитая с толку.

– Ты уверена, Роз? Это твой последний ответ? – крикнул он, до упора отводя в сторону мой большой палец.

– Что ты делаешь?

Он потянул меня к двери и прижал большой палец к дверному косяку. Затем ухватился за дверную ручку.

– Ты этого хочешь? – кричал он.

– Не надо, – всхлипнула я.

– Ты хочешь, чтобы я переломал тебе пальцы? Чтобы ты не могла работать!

– Нет, – я уже плакала.

Мои руки были моим инструментом, моим средством к существованию. Без них я была почти бесполезна.

– Я платил тебе, потому что любил тебя, – кричал он. – Ты не дала мне выбора. Так что не смей так на меня смотреть! Не смей!

Скотт усилил хватку. Я уже не чувствовала своих пальцев.

– Я могу уничтожить всю твою жизнь прямо сейчас. Тогда ты никуда от меня не денешься.

Внезапно я вспыхнула:

– Ну, так давай! Ломай мне пальцы! Я больше не могу. Ломай, а потом сгинь из моей жизни!

Его дыхание стало тяжелым и прерывистым. Он изучал мое лицо, как будто не понимал, что происходит.

– Тебе нужна помощь, Скотт. Ты не в себе. Ты что, не видишь, в кого ты превратился? Ты зверь.

Он попытался заговорить, но не смог.

Он потерял себя. Потерял опору и направление в жизни. Кажется, он даже не понимал, как вообще до этого дошел.

*


ГЛАВА 43

Два месяца спустя

Был конец октября. После несчастного случая с Джорджем прошло почти три месяца, и наше время теперь было занято визитами в больницу, поездками к друзьям и обычными повседневными заботами, которые я когда-то считала само собой разумеющимися.

Скотт не сломал мне пальцы, как я ожидала. Как он собирался. Продержав меня на грани отчаяния несколько часов, Скотт в конце концов отпустил мою руку. Он смотрел на меня с глубокой грустью, а я сказала ему, что все кончено. Что я не люблю его и никогда не полюблю. И что бы он ни сделал со мной, я не передумаю. Если он окончательно сойдет с ума и станет меня преследовать, что ж, так тому и быть. Но он не заставит меня хотеть его.

И что было потом?

Я смирилась и вернулась к нормальной жизни. Скотт все еще держал меня на прицеле, так что выбора у меня не было. Возможно, человек, лучше меня, более сильный, стойкий и смелый, нашел бы способ привлечь Скотта Элиаса к ответственности за убийство Уэйна. Но я достигла предела своих возможностей. Я решила забыть все и двигаться дальше.

Мы с Джорджем жили просто. После долгого анализа расходов (и без висящих над головой старых долгов) я обнаружила, что могу сократить свои рабочие часы. Я послала письмо руководству клиники, что смогу работать максимум двадцать шесть часов в неделю, и они либо соглашаются, либо ищут мне замену.

Они согласились.

Вероятно, сказалось влияние Генри Пичи, потому что я обнаружила, что, имея больше свободного времени, я трачу меньше денег. Я стала планировать свои покупки и время, и перестала переплачивать за решение срочных проблем. Моя жизнь стала более управляемой и предсказуемой. Спокойной. Я стала испытывать радость от простых вещей.

Мы с Уинстоном поговорили и очень серьезно. Я сказала, что время игр и приключений для него закончилось. Что если он не будет финансово участвовать в воспитании сына, я перееду к своим родителям, и тогда он будет видеть Джорджа гораздо реже. В конце концов, я сказала, что нуждаюсь в помощи.

И Уинстон, верный себе во всем, ответил:

– Конечно, Роз. Без проблем. Если бы ты попросила раньше, мы бы давно все уладили.

И наконец, после долгих проволочек, я написала одно электронное письмо. Поразительно, как мы умеем уклоняться от трудных решений. Сначала мне срочно понадобилось перегладить кучу белья, скопившегося в углу спальни с начала месяца. Затем я перебрала кухонные шкафы. Причиной тому был приближающийся Праздник урожая и выпечка для школы.

Я записалась на прием к стоматологу. И наконец, когда уже невозможно было найти другого «неотложного» дела, которое не позволяло моему заду сесть на стул, я сделала это. Я нашла адрес Генри и написала ему.

От: RToovey@hotmail.co.uk

Кому: henry.peachey@live.com

Тема: Мы

Дорогой Генри,

Я постараюсь писать кратко и по существу, хотя хочу сказать очень многое.

Я не помню, извинилась ли я перед тобой, так что начну с этого. Я прошу прощения. Я знаю, что этого недостаточно, и почти вижу, как ты пожимаешь плечами и выбрасываешь мое письмо в мусор.

Я скучаю по тебе. И я все время спрашиваю тебя, как бы все сложилось, встреться мы в другое время и при других обстоятельствах.

Джорджу с каждым днем все лучше и лучше, скоро он сможет отказаться от костылей. И если ты думаешь, что я упоминаю о Джордже в надежде немного смягчить тебя, то ты прав.

Благодаря тебе я, кажется, смогла навести относительный порядок в своей жизни. Я стала читать книги о том, как избежать долгов, меньше работать, меньше тратить и наслаждаться жизнью. И если ты подумаешь, что я пытаюсь польстить тебе, то опять будешь прав.

Я попыталась положить конец договору со Скоттом, как только познакомилась с тобой. Я приняла его предложение от отчаяния, но ты помог мне увидеть, насколько неправильно я себя вела, и что всегда можно найти какой-то другой выход.

Скажу еще раз: я скучаю по тебе. Постараюсь не писать ерунду про родство душ и духовную связь. Но именно это я и хочу сказать. Если бы я могла найти правильные слова, то так бы и сделала.

Если ты когда-нибудь обнаружишь, что тоже чувствуешь что-то подобное (даже после всего того, что я натворила), то знай, что я помню тебя и жду.

Твоя Роз.

И пока я ждала ответа от Генри, мы с Джорджем шаг за шагом перестраивали свою жизнь. Тот вечер со Скоттом стал для меня своего рода поворотным моментом.

Иногда я замечала, что размышляю о Скотте, о том, что его двигало, почему он поступил так, и возможно ли, что причиной всему случившемуся действительно была любовь.

Что именно подтолкнуло Скотта совершить убийство, перейти черту на ту сторону, куда попадают немногие из нас?

Возможно, победа была для него равносильна любви. Возможно, эти две вещи вызывали у него одинаковые эмоции, и потому он не мог их различить. Или, может быть, он просто верил, что может творить все, что ему заблагорассудится. Что он свободен от любых запретов.

И он на самом деле был свободен.

Вот что, действительно, было трагично. Скотта не привлекли к ответственности за смерть Уэйна, и он твердо верил, что избежит наказания. Он даже не раскаивался, потому что, по его мнению, другого варианта у него просто не было. Кто такой был для него Уэйн? Одноразовый человек. Препятствие на пути к желаемому. И я ничего не могла с этим поделать, потому что иначе Скотт привел бы в действие свою угрозу: рассказал бы полиции о пропавших деньгах и выставил бы меня убийцей. И да, я верила, что он может навредить Джорджу.

Мое слово против его.

Если я пойду в полицию и скажу, что он признался в убийстве Уэйна, он заявит, что я сама призналась в аналогичном преступлении. Он расскажет о шантаже Уэйна.

Вот к какому негласному соглашению мы пришли. И я ожидала, что так все и останется.

Но потом мне позвонили.

*

Мы с Джорджем смотрели через лобовое стекло на шлагбаум впереди. Сегодня мы были первыми в очереди на паром, в частности из-за встречи, от которой Джордж пытался улизнуть. Я опустила окно, чтобы свежий воздух взбодрил нас. Дни стали заметно короче. На смену плотной и густой летней жаре с севера пришла влажная прохлада.

Высоко в небе, над цепочкой озер стая гусей летела на юг. Они перекликались в полете, и я указала на них пальцем, предлагая Джорджу смотреть на птиц вместе со мной.

Он тяжело вздохнул.

– Я бы тоже хотел полететь на юг, – сказал он печально. Я не ответила. Он снова вздохнул. – Она такая злая, – сказал он.

– Приходится. Работа у нее такая, – ответила я.

– Но ты же не злая.

– Просто я не пытаюсь заставить тебя ходить правильно.

В результате аварии одна нога Джорджа стала короче на дюйм. Консультант-ортопед считала, что расхождение со временем можно будет исправить, но сейчас Джорджу была нужна специальная обувь, чтобы в дальнейшем избежать проблем с тазом. Лечение шло не очень хорошо. И ему очень не нравилась его физиотерапевт.

Это была строгая женщина, начисто лишенная чувства юмора, с аккуратной короткой стрижкой, в уродливых туфлях и с большим задом, на котором при ходьбе появлялись ямочки. Она сразу дала мне понять, что у нее нет времени на физиотерапевтов, которые перешли работать в частный сектор. Они «продались капиталистам», так она выразилась при нашей первой встрече. Я не стала бросать ей вызов, потому что такую женщину просто невозможно победить.

Джордж не мог понять, почему его лечу не я, ведь раньше мне всегда удавалось унять любую его боль. Но анализ походки не был моей сильной стороной, так что ему был назначен консультант, и лечение проводилось в больнице Кендала. Туда мы и ездили два раза в неделю по утрам.

Я проводила Джорджа в отделение и наблюдала, как скисло лицо ортопеда, когда он отвел ногу в сторону, а не согнул в колене, как ему велели. Ему предстоял болезненный сеанс лечения, и мне было страшно смотреть. Джордж все еще держался неуверенно, боялся перенести вес на поврежденную ногу, боялся отпустить костыль. Но другого пути не было. Это нужно было сделать, иначе он будет хромать всю жизнь. И хотя мне тоже не нравилась его врач, свое дело она знала. При попытке мобилизовать пациента требуется некоторая доля жестокости. Приветливый терапевт в такой ситуации бесполезен.

Я сказала Джорджу, что схожу за кофе и вернусь через пять минут. На самом деле я не нуждалась в кофе, мне нужна была уловка, чтобы начать сеанс. Если я останусь в кабинете, то, почувствовав мою тревогу, Джордж потеряет доверие к своему врачу. Поэтому я каждый раз сбегала, и это работало. К моему возвращению он успеет сосредоточиться на упражнениях, и его страх будет рассеиваться с каждым шагом.

Как только дверь за мной закрылась, в кармане завибрировал телефон. Я ответила и, услышав голос на другом конце, остановилась.

– Роз Туви?

– Да, – сказала я.

– Детектив-сержант Эспинелл. Мы можем встретиться? Я хотела бы кое-что с вами обсудить.

Она как раз находилась в Кендале, так что обещала быть в амбулаторном отделении через десять минут.

Я взяла два кофе, нашла тихий уголок и стала ждать.

Она появилась через пять минут.

*

Заметив меня, сержант Эспинелл улыбнулась. Она была одна и, в отличие от предыдущих встреч, казалась взволнованной. Ее лицо выглядело усталым и осунувшимся. Кожа имела сероватый оттенок, как у человека, нуждающегося в отдыхе. Или хотя бы крепком ночном сне.

– Взяла вам кофе, – сказала я, когда она села рядом со мной.

– Спасибо, это именно то, что нужно.

Она даже не спросила, есть ли там сахар. Просто сняла со стаканчика крышку и выпила половину тремя глотками.

– У вас все нормально? – спросила я, и она энергично кивнула, показывая, как я поняла, что времени у нее в обрез.

– Я никак не могу до него добраться, – начала она.

Я, должно быть, нахмурилась, потому что она добавила:

– Скотт Элиас. Дело об убийстве Уэйна Геддеса. Похоже, он неуязвим.

Я заметила, что думала, будто дело уже закрыто, и она усмехнулась.

– Закрыто для меня, если выразиться точнее.

Я посмотрела на сержанта Эспинелл, чтобы понять, к чему она ведет, но она, похоже, ждала моего ответа, поэтому я сказала:

– Не совсем понимаю, чем могу помочь.

– Я думаю, что это сделал он, – резко ответила она. А потом: – Позвольте выразиться точнее… Я знаю, что это сделал он, но не могу доказать. А этого недостаточно, чтобы добиться правосудия.

– Интересно, – сказала я. – Почему вы думаете, что это он?

– Его история не складывается. С его самоуверенностью. С вашим заявлением. И этот трекер. Думаю, это можно назвать интуицией, которая порождена опытом. Я знаю, что убийца он, но у меня нет никаких ниточек, чтобы связать его с местом происшествия. И никаких реальных мотивов, поэтому я пришла просить вашей помощи. Вы поможете?

Я колебалась.

– Он приходил к Джорджу, когда тот лежал в больнице. Думаю, это было своего рода предупреждение. А позже он мне угрожал, – сказала я.

– Угрожал вам?

– У него есть доказательство, что я была тем вечером у Уэйна, и он ударил меня. Помните, я говорила, что Уэйн меня вырубил? Ну, он сделал это огнетушителем, и там осталась моя кровь. Скотт угрожал…

– Полагаю, вы не знаете, где он прячет этот огнетушитель?

Я покачала головой.

– Думаю, он спрятан надежно. Скотт очень умный и дотошный. Он все продумал.

– Хорошо, неважно, – быстро сказала она. – Что, если я попрошу вас участвовать в новом расследовании?

– В каком расследовании?

– Вы однажды упомянули об уклонении от уплаты налогов, и это застряло у меня в голове. Последние пару месяцев мы проверяли его бухгалтерию. В результате было открыто дело о мошенничестве, и мы дошли до стадии допроса свидетелей.

– Он прятал деньги?

Она кивнула.

– Много? – спросила я.

– Больше, чем я думала, – ответила она.

– И насколько вероятно, что он получит срок за этот обман?

– Очень вероятно. Я, естественно, не могу разглашать список нарушений, но поверьте, их много.

– Какой срок он получит?

– За подобные правонарушения обычно дают от четырех до пяти лет. Но здесь речь идет о действительно больших деньгах, так что возможен более суровый приговор.

– И все же, этого мало, – сказала я. – Мало за убийство человека.

– Да, – согласилась она. – Но он потеряет все. Все его активы будут арестованы. Не знаю, как вы, но я думаю, что в этом есть некая высшая справедливость. Я не так много наблюдала за ним, но, кажется, он из тех людей, которые плохо переносят потерю денег. Не говоря уже обо всем имуществе целиком.

*


ГЛАВА 44

СКОТТ ПАРКЕР ЭЛИАС

ЗАПИСЬ ДОПРОСА

Часть первая

Дата: 14.11.2014

Место: Полицейский участок Кендала, Бушер-Уолк, Кендал, LA9 4RJ

Проводят офицеры полиции Камбрии: ДС Джоан Эспинелл, ДС Рональд Куигли.

Также присутствуют: советник по правовым вопросам защиты Джереми Инглис, следователь по налоговым и таможенным делам Ее Величества Дженнифер Макколи.

ДС Джоан Эспинелл: Цель этого допроса – сбор информации для дальнейшего расследования и/или предполагаемого мошенничества. Вы понимаете, мистер Элиас, почему вы находитесь здесь?

Скотт Элиас: Прекрасно понимаю.

ДС ДЭ: Хорошо. Прежде чем продолжим, я зачитаю вам предупреждение… Вы не обязаны ничего говорить. Но если впоследствии на суде вы будете ссылаться на факты, не упомянутые на допросе, это повредит вашей защите. Все, что вы скажете, может быть представлено в качестве доказательства в суде. По сути, это означает, что вы можете не отвечать на мои вопросы, если не хотите.

СЭ: Я знаю, что это значит. Мне нечего скрывать, поэтому я рад буду ответить на ваши вопросы, детектив.

ДС ДЭ: Отлично. В таком случае, позвольте мне начать с ваших отношений с миссис Розалинд Туви.

СЭ: Мне нечего сказать по этому поводу. Повторяю, я не сделал ничего плохого, поэтому я готов ответить на вопросы о моем бизнесе. Но не о моей личной жизни.

ДС ДЭ: Но эти две стороны вашей жизни связаны, мистер Элиас. Боюсь, что мои вопросы являются частью расследования о предполагаемом мошенничестве.

СЭ: Тогда без комментариев.

ДС ДЭ: Как бы вы описали свои отношения с миссис Туви?

СЭ: Без комментариев.

ДС ДЭ: У вас были отношения?

СЭ: (неразборчиво)

ДС ДЭ: Мистер Элиас?

СЭ: Да, были отношения. Очень недолго.

ДС ДЭ: Сексуальные отношения?

СЭ: Да, у нас был секс.

ДС ДЭ: В обмен на деньги?

СЭ: Без комментариев.

ДС ДЭ: Хорошо, вернемся к этому позже. Перейдем к вашей жене Надин Элиас.

СЭ: Все это не имеет ничего общего с моей женой.

ДС ДЭ: Предварительная проверка счетов вашей фирмы SPE Electronics показала, что миссис Элиас числится сотрудником компании. Вы можете сказать, какую должность занимает ваша жена?

СЭ: Она консультант.

ДС ДЭ: Консультант в какой области?

СЭ: Бизнес-консультант.

ДС ДЭ: И ее работа хорошо оплачивается, не так ли? Сколько в год получает миссис Элиас в качестве консультанта вашей компании?

СЭ: Это вопрос к бухгалтерии.

ДС ДЭ: Я помогу вам. Ее ежегодная плата составляет сто семьдесят тысяч фунтов стерлингов. Достаточно много.

СЭ: Она стоит этих денег.

ДС ДЭ: Сколько часов в неделю, по вашему мнению, миссис Элиас проводит в офисе SPE Electronics? Десять? Пятьдесят?

СЭ: Не знаю точно. Спросите ее.

ДС ДЭ: Ваша секретарь, Дебби Харрис, утверждает, что никогда не видела миссис Элиас в офисе. Ни разу.

СЭ: Полагаю, Надин большую часть своей работы выполняет из дома.

ДС ДЭ: Понимаю. Может быть, вы придумали эту должность для миссис Элиас? Может быть, она вообще не работает в вашей компании? Может быть, вы сами получаете эти деньги и не платите налог с прибыли компании?

СЭ: Нет.

ДС ДЭ: А как насчет других сотрудников? Грэм Фишер, внесенный в штатное расписание как инженер-электрик; Роберт Вуд, указанный как консультант по вопросам управления; Эйлин Янг, финансовый советник? Мы не смогли отследить этих людей, мистер Элиас.

СЭ: (не отвечает)

ДС ДЭ: Может быть, эти люди не существуют вообще? Вы придумали их, мистер Элиас, чтобы присваивать их заработную плату в качестве собственного дохода?

СЭ: Это исключено!

ДС ДЭ: Разве?

СЭ: Если бы это было так, то деньги поступали бы на мой банковский счет.

ДС ДЭ: Возможно. Но, возможно, и нет. Еще восемнадцать сотрудников имеют сомнительные номера национальной страховки. В том числе, садовник, который получает двадцать одну тысячу в год при том, что территория вокруг SPE залита бетоном.

СЭ: Без комментариев.

ДС ДЭ: Как вы думаете, почему ваш бухгалтер исчез, мистер Элиас?

СЭ: Понятия не имею.

ДС ДЭ: Может быть, вы попытаетесь предположить? Дело в том, что по состоянию на 2 ноября нам не удалось его найти.

СЭ: У него были семейные проблемы. Он встречался с другой женщиной. Возможно, он уехал с ней.

ДС ДЭ: Как долго мистер Беннет был вашим бухгалтером?

СЭ: Около двадцати лет.

ДС ДЭ: Вам не кажется странным, что он исчез так внезапно, никого не предупредив?

СЭ: Люди делают очень странные вещи ради любви, детектив.

ДС ДЭ: Неужели? Я прошу вас взглянуть на этот счет, мистер Элиас. Скажите, указанный в верхнем правом углу номер плательщика НДС принадлежит вашей компании?

СЭ: Это счет-фактура.

ДС ДЭ: Счет-фактура, да. Прошу прощения за некомпетентность. Это какой-то крупный заказ на электрические комплектующие. Оформлено на сумму семнадцать тысяч четыреста фунтов, включая НДС.

СЭ: Я не помню свой номер НДС на память.

ДС ДЭ: Хорошо. Я могу вам сказать, что этот номер не принадлежит SPE. Я так же сообщаю, что к настоящему времени мы обнаружили довольно много счетов-фактур, подобный этому, и все с альтернативным номером плательщика НДС.

СЭ: Опять же, вам нужно обсудить это с бухгалтерией.

ДС ДЭ: Не совсем. Потому что начисленный НДС никогда не доходил до выручки. Фактически он поступал на банковский счет, который, как мы полагаем, находится в Нигерии.

СЭ: Я ничего не знаю об этом счете.

ДС ДЭ: Даже если он открыт на имя вашей жены, мистер Элиас?

СЭ: (не отвечает)

ДС ДЭ: Давайте перейдем к вашей вилле. Той, что на Антибах. Согласно веб-сайту, его бронируют довольно регулярно, и он приносит доход около ста сорока тысяч долларов. Я понимаю, что эти доходы не будут облагаться налогом до следующего года, но я поинтересовалась графиком бронирования предыдущих лет. Управление доходов и таможни Ее Величества проинформировало нас, что доходы от этой собственности никогда не декларировались.

СЭ: Без комментариев.

ДС ДЭ: Тогда, возможно, вы прокомментируете следующий документ. Это копия вашей банковский выписки за июль. Здесь есть сумма… триста тысяч фунтов, которая была отправлена в банк Сьерра-Леоне.

СЭ: Без комментариев.

ДС ДЭ: Ничего страшного, мистер Элиас. Я думаю, у нас достаточно документов, чтобы передать их начальнику отдела уголовных расследований Управления доходов и таможни Ее Величества. Я уверена, что они захотят провести полный обыск вашего дома и офиса. И кто знает, может быть, они обнаружат огнетушитель. Тот, на котором осталась кровь Роз Туви.

СЭ: Они его не найдут.

ДС ДЭ: Нет, мистер Элиас? Странно, что вы сразу поняли, о каком именно огнетушителе я говорю.

*


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю