412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пола Дейли » Ошибка, которую я совершила (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Ошибка, которую я совершила (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:06

Текст книги "Ошибка, которую я совершила (ЛП)"


Автор книги: Пола Дейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Пола Дейли
Ошибка, которую я совершила

Переводчик: Gordienko Ekaterina


ГЛАВА 1

*

ИЮЛЬ

*

Я работала с человеческими телами. Живыми, не мертвыми. И тело, лежащее передо мной лицом вниз в этот жаркий июльский полдень, не отличалось от всех остальных. Этот мужчина был моим двенадцатым пациентом за сегодня, у меня уже болела спина, и мое солнечное настроение слегка потускнело.

– И как оно? – Спросил пациент.

– Неплохо, – ответила я. – Я вправила межпозвоночную грыжу в области поясницы. Вы почувствуете разницу, как только встанете.

Он работал в каменоломне. Оттуда приходили самые жесткие клиенты. Они мало говорили, так что я радовалась возможности поработать в тишине, но физически справляться с ними было довольно трудно. Их плотная мускулатура и сопротивление тканей требовали направлять весь мой вес в и без того перегруженные пальцы.

Мои большие пальцы были моим главным орудием, незаменимым на всех стадиях работы. Они были моим диагностическим инструментом для обнаружения нарушений и оценки всех нюансов в нарушении структуры тканей, моим средством облегчить человеческую боль. Я даже подумывала застраховать их, как ноги Бетти Грейбл, но так и не собралась.

– Когда вы закончите с моей спиной, – сказал он, – не останется ли у вас минутка взглянуть на мое плечо?

Он поднял голову и смущенно улыбнулся, как будто действительно стеснялся доставлять лишние проблемы.

– Конечно, – бодро ответила я, скрывая вздох.

Когда я работала не по найму, а на себя, приходилось делать все возможное, чтобы помочь пациенту, иначе можно было остаться без работы. Так что я упорно трудилась, чтобы создать успешную практику. К чему обычно стремится работающая женщина? Создать баланс между работой и личной жизнью? Когда-то он у меня был.

Больше нет.

Оставшись без денег, я оказалась здесь. Вкалывала по пятьдесят часов в неделю в сетевой клинике, запертая в душном кабинете с бесчисленными пациентами. При этом плоды моих трудов текли мимо меня в чужой карман. Кроме того, я оказалась под каблуком у менеджера клиники. Его звали Уэйн.

Уэйн старался изо всех сил, но иногда перебарщивал в своем рвении. А еще время от времени он пытался флиртовать, хотя надо отдать ему должное, до домогательств дело не доходило. Просто с ним нужно было держаться твердо, иначе он мог осмелеть и начать предлагать свидания. Вероятно, он был немного одинок.

Теперь, когда рабочий карьера сидел на краю массажной кровати, я встала на колени позади него и попросила поднять руку и отвести ее в сторону. Когда рука поднялась параллельно полу, он втянул воздух сквозь зубы и дернулся от боли.

– Супраспинатус, – сказала я ему.

– Это плохо?

– Может быть сложно. Сегодня у меня нет времени заняться ею как следует, но я поставлю несколько игл и посмотрю, станет ли вам немного легче.

Я изучала иглоукалывание в аспирантуре и пока вкручивала иглу в меридиан, слушала, как Уэйн снаружи в приемной уговаривает пациентку записаться на прием к другому физиотерапевту.

– Но мне нужна Роз Туви, – говорила она ему.

– Роз полностью забронирована до середины следующей недели. Как насчет Гэри Мьюира? У него как раз образовалось «окно». Он сможет принять вас через десять минут.

Ответа не последовало.

– Хорошо. Тогда, может быть, Магдалена?

Таков был обычный порядок вещей. Сначала Уэйн пытался подсунуть людям Гэри, который, как я была уверена, не мог отличить локоть от задницы и попал на курсы только потому, что в стране не хватало мужчин-физиотерапевтов. До клиники Гэри был футболистом второго дивизиона.

– Магдалена? – спросила женщина. – Немка?

– Она из Австрии, – ответил Уэйн.

– В прошлый раз она чуть не оторвала мне руку. Я чувствовала себя так, словно меня сбил автобус. Нет, я хочу Роз.

– Но, – Уэйн начал терять терпение, – как я уже сказал, Роз полностью занята.

Кстати, Роз Туви – это я.

– А не могли бы вы поговорить с ней? – попросила женщина. – Скажите, что это Сью Митчинсон, и моя спина снова болит. Раньше я была ее постоянной клиенткой. Уверена, она пойдет мне навстречу. Мне очень больно. Только Роз может…

– Подождите, – раздраженно сказал Уэйн, и я услышала шаги, приближающиеся к моей двери.

Затем последовали три резких удара по дереву.

– Роз, Сью Митчинсон спрашивает, сможешь ли ты ее принять.

– Извините, я на минутку, – сказала я пациенту.

Я открыла дверь и высунула голову. Через плечо Уэйна я смотрела на Сью, которая уже прошла через приемную и немедленно приступила к делу:

– Роз, я не стала бы вас беспокоить, но я в отчаянии. Вы знаете, я бы ни за что… Я была бы так благодарна, если бы вы уделили мне всего пять минут.

Мало того, что по мнению Сью, я была единственным физиотерапевтом в Южном Лейкленде, способным вылечить ее, у нас была общая история. У меня была история со множеством пациентов, и все они последовали за мной сюда, когда я закрыла частную практику. Большинство из них были моими постоянными клиентами, так что на самом деле, я была им должна.

Приступив к частной практике, я разместила рекламное объявление в местной газете, а когда мне удалось предложить людям облегчение от их хронических болей (что не всегда могли сделать мои конкуренты), по округе распространился слух. Уже через месяц я была полностью забронирована. И теперь проблема состояла в том, что первые клиенты, что так любезно рекомендовали меня, больше не могли записаться на прием. И поэтому они прибегали к приему «сами-знаете-я-бы-не стала-беспокоить-вас-если-бы-не-была-в-отчаянии».

– Сью, я не могу, – твердо сказала я. – Мне нужно забрать сына из школьного клуба после уроков, а на этой неделе я уже дважды опаздывала.

Не задумываясь, она ответила:

– А что, если я позвоню моей маме и попрошу ее забрать Джорджа?

Я не была знакома с матерью Сью. В глаза ее не видела. И Джордж тоже.

– Мы сейчас живем в Хоксхеде, – сказала я как можно тактичнее. – Так что это не совсем выполнимо.

Сью скривилась, отчаянно пытаясь придумать решение проблемы, в то время как Уэйн наблюдал за нашим вежливым сражением. Его ужасно раздражало, что пациенты пытаются прорваться ко мне, и он не может подсунуть им Гэри. Это мешало Уэйну составить наше рабочее расписанию. В итоге все заканчивалось тем, что я впадала в ступор, в то время как Гэри барабанил пальцами по стойке регистрации.

Обычно Гэри проводил свободное время, болтая с Уэйном о Премьер-лиге и обсуждая достоинства футбольных бутс Пума Кинг. При этом они часто повторяли слово «абсолютно».

– Но мне нужно всего пять минут. Или даже меньше, – Сью предприняла последнюю попытку.

– Хорошо, пять минут, – сдалась я. – Но вам придется подождать. У меня сейчас будет еще один пациент, и я уже опаздываю.

Сью уже не слушала, она спешила занять место в зале ожидания, пока никто из нас не передумал.

– Ты позвонила тому страховщику? – спросил Уэйн.

– Что? Нет, извини. Опять выскочило из головы.

Уэйн драматично вздохнул, закатил глаза и заговорил тоном, каким отчитывают маленьких детей:

– Разберись с этим, Роз. Мы должны оценить всех сотрудников. – Он понизил голос. – Без его оценки ты не будешь полностью защищена. Клиника не сможет…

– Да, да, обещаю. Как только у меня появится свободная минутка. Послушай, Уэйн, – я вышла из процедурного кабинета и закрыла за собой дверь, чтобы пациент не слышал. – Нет ли шанса на небольшой аванс? Просто у меня сейчас проблемы с финансами, и я не уверена, что смогу дотянуть до следующей пятницы.

Он склонил голову набок и посмотрел на меня с легким укором.

– Я уже говорил тебе, Роз, – мягко сказал он. – Компания не может делать исключений. Даже для тебя. Я бы хотел помочь, но у меня связаны руки.

И с этим он ушел.

Закончив с рабочим карьера, я слышала, как Уэйн информирует Сью о том, что сеанс лечения должен быть оплачен заранее и полностью, независимо от его продолжительности. Видимо, таким образом он компенсировал любые попытки ограничить его власть.

Начиная свою практику много лет назад, я ужасно беспокоилась, смогу ли я заставить бизнес работать. Помню, я поделилась своими опасениями с одним из первых пациентов, Китом Холлингхерстом. Он ответил просто: «Кто хочет, работает. Кто не хочет, не работает». Он и по сей день с пренебрежением относился к людям, играющим в бизнес и не понимающим, что нужно делать, чтобы из года в год получать прибыль. «Девять из десяти компаний разоряются, – говорил он мне. – Следи, чтобы с тобой этого не случилось».

Кит Холлингхерст был предпринимателем старой закалки. Он управлял заводом по переработке металлического лома. У него всегда имелась пачка двадцаток в заднем кармане, и, сделав шаг вперед, он никогда не отступал. Кит был моим постоянным пациентом и, лежа лицом вниз на кушетке с утыканной иглами волосатой спиной, любил порассуждать о некомпетентности Окружного Совета и о то, как он ставил на место их разного рода специалистов. Я терпеливо слушала, охая и ахая в нужных местах, чтобы создать впечатление заинтересованного собеседника.

Затем я вытащила из Кита иглы и попросила перевернуться лицом вверх. В таком положении я могла переставить его ступню через колено и выровнять поясницу. Он подчинился, и, подкладывая ему под голову подушку, я заметила внушительный стояк.

– Когда закончите с моей спиной, у меня будет к вам предложение, – сказал он, быстро моргая.

– Я не буду смотреть, как вы мастурбируете, Кит.

Он предлагал это не в первый раз. Он терпеливо молчал, и когда я переставляла его ногу, и когда просила сделать вдох-выдох, и когда сильно надавила, прислушиваясь к характерному щелчку. Пациенты думают, что этот звук издает межпозвоночный диск, когда возвращается на место. Это не правда. Так может звучать хлопок, с которым газ выходит из раствора между суставами, либо, что более вероятно, это звук разрыва спаек.

Но я соглашалась с идеей диска, потому что так было проще. Кроме того, я соглашалась:

С тем фактом, что каждый второй посетитель остеопата считает, будто у него одна нога короче другой;

С раздражающим предположением, будто слепые физиотерапевты обладают повышенной целительной способностью;

С ложной уверенностью женщин среднего возраста об их очень высоком болевом пороге.

– Послушайте, – сказал Кит, – я знаю, что вам не хватает денег. Я знаю, что вы одна справляетесь со своим парнишкой. Я дам вам пятьдесят фунтов сверх оплаты. Вам даже не нужно подходить ко мне. И я по-быстрому.

– Нет.

– Помните, что я сказал вам, когда вы только начинали?

– Напомните.

– Что вам придется делать все возможное, чтобы выжить. Те, кто делает только то, что должны, выбывают из гонки. Те, кто может предложить клиентам больше…

– Мой бизнес уже обанкротился, так что для меня слишком поздно.

– Да, но если вы хотите снова встать на ноги, Роз, вы не можете просто делать минимум. Сегодня люди хотят получить больше. При нынешней экономике… все гонятся за деньгами… рабочие места исчезают и…

Я посмотрела на него.

– Вы всерьез обсуждаете уровень безработицы, чтобы уговорить меня на это безобразие?

Он отвел глаза в сторону и прикусил губу.

– Восемьдесят фунтов, – сказал он. – Восемьдесят фунтов наличными. Прямо сейчас. И вам даже не нужно притворяться, будто вам нравится то, что вы видите.

– А мне и не нравится то, что я вижу.

– Сто фунтов.

– Нет, Кит, – твердо сказала я. – Надевайте штаны.


ГЛАВА 2

Когда паром со стоном отчалил от берега, я вышла из машины. Обычно туристы выскакивают из своих автомобилей, как только закроются паромные ворота. Они торопятся сфотографировать друг друга на фоне озера и поймать в кадр красивые особняки, разбросанные вдоль линии берега. Но, как и большинство местных жителей, я воспринимала всю эту красоту, как должное. Я уже не обращала внимания на скалы, древние леса и сверкающую воду.

Повседневные заботы могут сделать величие этого места практически незаметным. Деревни Боунесс и Хоксхед разделены самым большим озером в стране: Уиндермир. Паром пересекает озеро в самом его широком месте, посередине, а сама переправа работает уже пятьсот лет. Чтобы объехать озеро в любом направлении, придется проделать путь в пятнадцать миль, а при летнем трафике это займет не меньше часа. Вот почему паром так важен. Когда-то людей и грузы переправляли лодки, затем пароход. Нынешний паром работает на дизельном топливе и принимает на борт восемнадцать автомобилей зараз.

В хорошие дни я чувствовала, как мне повезло. Великолепие природы наполняло радостью мое сердце от того, что я живу в одном из самых красивых мест на земле. Многие люди мечтают после ухода на пенсию и долгих лет упорного труда поселиться здесь.

Сегодня я опаздывала, и никаких оправданий у меня не было. Сказки о перекрытой дороге, тракторах с прицепами, стадах овец или спущенных шинах не прокатывали. И как бы я ни опаздывала, паром не мог двигаться быстрее. Две недели назад моя машина стояла рядом с каретой скорой помощи, везущей раненого, и все равно паром не мог идти быстрее. Это было завораживающее зрелище: синие огни отражались в воде, пока паром полз от берега к берегу. Пассажиры, нервно переглядываясь, гадали, кто находится внутри, и кого срочно везут в больницу. Мы так и не узнали.

Я не хотела задерживаться допоздна, потому что Джордж начинал волноваться и даже мог немного поплакать. Моему сыну было девять, и в большинстве случаев он держался стойко, но последние пару лет после того, как я рассталась с его отцом, ему пришлось нелегко. Я видела, как его жизнерадостность постепенно уходит и сменяется своего рода угрюмым ожиданием. Он становился все более замкнутым, словно поддерживал себя в состоянии постоянной готовности к неприятным переменам и сложностям.

Я вынула свой мобильный и нажала повторный набор.

Солнце все еще стояло высоко и жара только начала спадать. Дым дизельного топлива и бензиновые пары автомобильных двигателей наполняли воздух липкой вонью, так несоответствующей чистой прозрачной воде озера. Стоя с телефоном в руке возле перил, я еще раз прослушала автоответчик школьного клуба. Затем в попытке найти моего бывшего мужа, набрала номер Дайлис. Она взяла трубку почти сразу.

– Дайлис? Это Роз.

– Кто?

– Роз, – повторила я. – Где Уинстон?

– О, я не знаю, дорогая, – пробормотала она не очень внятно. Она часто вела себя так, словно была слегка под кайфом. – Думаю, он на работе. Дай-ка мне найти ручку. Я запишу и передам…

– Дайлис, – перебила я. – Уинстон не работает, помните? Вот почему я не получаю алименты. Или он уже нашел работу?

– О, нет, – запинаясь, сказала она. – Я не это имела ввиду. Я не совсем уверена. Может быть, он просто помогает кому-то. Ну, бесплатно.

– Бесплатно? – Категорично отразила я. – Это Уинстон-то? Послушайте, Дайлис, если увидите его через пять минут, можете передать, чтобы он срочно забрал Джорджа из школы? Я опаздываю.

– Но сегодня не наша очередь забирать его, – пробормотала она в замешательстве.

Я слышала, как она листает страницы. Должно быть, она просматривала свой ежедневник.

– Да, сегодня не ваш день, – объяснила я, – но я сильно опаздываю. И если бы вы нашли Уинстона и…

– Билет, Роз, – раздался голос сверху.

Прижав телефон плечом к уху, я выдернула из кошелька купюру.

– Мне нужна новая абонементная книжка, Терри, – прошептала я пожилому служащему. – Я использовала последний билет сегодня утром.

Затем я вернулась к разговору с Дайлис. Она не водила машину, поэтому я не могла попросить ее забрать Джорджа. Но Уинстон Туви (который, как я подозревала, подрабатывал за наличные), развлекался с приятелями где-то неподалеку и не торопился мне на помощь. Он переехал к матери и снял с себя все основные обязанности отца и мужа. А поскольку у него не всегда выходил на связь, мы не могли его найти.

Закончив разговор с Дайлис, я уже не в первый раз почувствовала, что мне хочется ударить телефон обо что-то твердое, вот так она на меня действовала. Это было похоже на попытку выудить информацию из ребенка. Она частенько забывалась и выбалтывала какие-либо важные (по крайней мере, для меня) новости об Уинстоне, а когда я начинала настаивать, то замолкала и смотрела себе под ноги.

Если я нажимала сильнее, Дайлис поднимала голову и смотрела на меня с такой тоской, словно смертельно больная собака. Ее взгляд умолял: «Пожалуйста, не говори Уинстону». Мне хотелось взять эту женщину за плечи и хорошенько встряхнуть. Мне хотелось крикнуть ей в лицо: «Как ты могла позволить своему сыну сбежать и бросить меня одну с этой кучей долгов?». Но я этого не делала, потому что на уровне подсознания, вероятно, понимала, что полусонная мечтательная манера поведения Дайлис была для нее лучшей защитой от действительности.

К тому времени, как я добралась до школы, часы показывали 6:28. На двадцать восемь минут позже крайнего срока. Я толкнула входную дверь, и меня встретил пустой коридор, голые вешалки для одежды, полиэтиленовый пакет на одном из них.

Я сделала глубокий вдох и вошла в класс. Для школьного клуба использовалась комната первого класса, и обычно, ожидая пока Джордж соберет свои вещи, я с удовольствием рассматривала первые детские попытки нарисовать портреты родителей. Эти наивные картинки на удивление правдиво и точно изображали взрослых, подчеркивая их привычки, от которых родители предостерегали детей (например, теребить уши или ковырять в носу).

Сейчас Джордж сидел на полу, вытянув ноги и не отрывая глаз от игровой приставки. Он не поднял головы при моем появлении, но быстрым движением убрал волосы с глаз.

Иона, молодая женщина, руководящая клубом после уроков, повернулась ко мне из-за стола и сухо улыбнулась. Ее улыбка давала понять, что это происходит в последний раз. Был пятница, сияло солнце. Она мечтала о купальнике, шортах, шлепанцах и запотевшей бутылке холодной Peroni на деревенской площади.

– Извините, – решительно сказала я. – Мне очень, очень жаль. Джордж, быстренько собери свои вещи.

– Роз? – сказала Иона.

– Я знаю. Это неприемлемо. Сколько я вам должна?

– Десять фунтов, – ответила она. – Нам приходится брать по пять фунтов за каждые дополнительные пятнадцать минут, иначе родители не осознают ответственности.

– Вот, – сказала я, вытаскивая купюру, – возьмите двадцать. Я знаю, вы не можете ждать…

– Роз, – печально сказала она, – дело не в деньгах. Это мое личное время. Я здесь с 7:30 утра, и у меня есть своя жизнь, понимаете?

Иона не повысила голос, пока говорила. Она была слишком профессиональна, чтобы злиться в присутствии Джорджа. В каком-то смысле это было даже хуже. Она говорила так, будто я подвела саму себя. Подвела своего сына.

– Мне очень жаль, – повторила я. – Этого больше не повторится, уверяю вас.

– Нам придется положить конец этой договоренности. Это просто не…

– Не надо, – перебила ее я. – Пожалуйста, не надо. Я не могу обойтись без клуба.

– Дело не в том, что я не понимаю, Роз. Я вижу, что вам нелегко. Но вы опаздываете практически каждый день, и это несправедливо. Это несправедливо по отношению к нам и к…

Она не закончила фразу, а просто перевела взгляд на Джорджа, который взял свою коробку для завтраков с подоконника и делал вид, что не слушает. Сегодня утром, когда закончилось печенье, я засунула туда персиковый йогурт, и теперь пожалела об этом. Политикой школы было возвращать пищевой мусор родителям, чтобы они знали, съел ли ребенок весь свой обед. В этом стаканчике из-под йогурта уже зарождалась некая жизнь.

Вернувшись к Ионе, я увидела, что она ждет моего заявления.

– Я не знаю, что мне делать, – честно сказала я, обдумывая логистику следующей недели.

Иона не предложила никакого решения. Меня это не удивило, поскольку ее терпение закончилось еще месяц назад. Я получала шанс за шансом и все их испортила.

Я могла бы обратиться к сестре, но сегодня было ее сорокалетие. Мы с Джорджем были приглашены на ужин, а завтра она улетала в Нью-Йорк. Мои родители жили слишком далеко, и я пообещала сестре, что никогда больше не буду их утруждать. Достаточно того, что я сильно подвела их в прошлом. На Уинстона нельзя было положиться ни в чем. Он не раз оставлял Джорджа ждать у школьных ворот, когда его внезапно подхватывал ветер приключений.

Иона откашлялась, она все еще ждала моего ответа.

И тут, очень кстати, она попыталась встать и вздрогнула.

– С вами все хорошо? – спросила я, наблюдая, как она осторожно переносит свой вес с одной ноги на другую.

– Кажется, не совсем, – ответила она и вздохнула. Дважды.

– Ох, ладно, – выражение ее лица выражало смирение и боль. – Хорошо, Роз, еще один шанс.

И прежде, чем я успела сказать, что благодарю ее, и это никогда не повторится, она наклонилась и подняла штанину.

– Я думаю, у вас найдется десять минут, чтобы взглянуть на мое колено, не так ли?



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю