355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пьер Певель » Рыцарь » Текст книги (страница 8)
Рыцарь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:10

Текст книги "Рыцарь"


Автор книги: Пьер Певель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц)

ГЛАВА 15

Однажды утром Лорн сообщил Алану, что уезжает.

– Когда?

– Сегодня.

Принц оживился:

– Бывают же совпадения. Я вот тоже решил уехать отсюда. Мне пришло письмо от матери, она зовет меня в Ориаль.

На самом деле письмо пришло несколькими днями раньше. Но Алан не хотел отвечать на просьбу королевы, пока не выздоровеет Лорн. Он собирался предложить ему поехать вместе, но, поскольку они так и не помирились, гордость помешала принцу проявить настойчивость.

– Герцог Фельн опять воду мутит, – сказал он в продолжение беседы.

– Герцог?

– Данкэн.

Данкэн Фельн.

Лорн почувствовал, как внутри у него все сжалось.

Однако он не подал вида и спросил:

– А, Данкэн. Все плетет свои интриги?

Алан ухмыльнулся:

– Не то слово! Решил воспользоваться тем, что власть моей матери теперь под вопросом, а людей, склонных прислушиваться к его словам, становится все больше. Но мелкопоместное дворянство не доверяет ему, а без них ему никогда не устроить переворот…

– Давно ли он стал герцогом?

– Он возглавляет дом Фельнов с момента смерти своего старшего брата. И будет возглавлять, пока его племянник не достигнет совершеннолетия.

– Бедный племянник. Я сомневаюсь, что он долго протянет, – произнес Лорн.

Друзья замолчали, не зная, о чем говорить дальше.

Несколько фраз, которыми они обменялись только что, напоминали простую светскую болтовню. Эти слова, предназначенные исключительно для того, чтобы заполнить молчание и замаскировать горечь от ссоры, не были достойны их дружбы.

Не были достойны их самих.

Алан вздохнул.

– Куда ты хочешь поехать? – спросил он.

– В Сарм. Хочу напроситься в гости к Энцио на некоторое время.

Принц почувствовал укол ревности.

– Ну, если все дело в том, что ты хочешь снова увидеть Алиссию…

Он не закончил фразы, заметив, каким невыразимо печальным вдруг сделалось лицо его друга. Алан тотчас пожалел о своих словах.

– Я… Прости меня, Лорн. Я хотел…

– Как она?

– Хорошо.

– Она?..

– Вышла замуж? Нет, но…

– Я знаю, Алан. Я знаю. Не говори мне о том, что я и так знаю. Я знаю, что она никогда не станет моей женой.

Лорн старался сохранять спокойствие, но воспоминание об Алиссии ледяным пламенем обожгло ему душу и сердце. Мысленным взором он снова увидел ее, красивую и хрупкую, в тот день, когда он просил руки Алиссии у ее отца, могущественного герцога Сарма и Валланса. Он снова увидел ее той ночью, когда они встретились в последний раз, ее и Энцио, на набережной в порту Алансии.

Воспоминание было мучительным.

Пытаясь исправить оплошность, принц спросил:

– Что тебе потребуется?

Лорн пожал плечами:

– Хорошая лошадь. Деньги. Запас еды. Шпага… Только самое необходимое.

– Ты все получишь. Но путь до Сарма неблизкий.

– Я знаю.

– Возьми эскорт.

– Нет.

– Всего несколько человек. Ты сам выберешь.

– Нет, Алан.

– На тебя напали в первую же ночь после твоего возвращения. Неужели ты считаешь, что те, кто преследует тебя, просто возьмут и отступятся?

– Я буду осторожен.

– Ты не хуже меня знаешь, что этого мало. Возьми эскорт, Лорн. Ты отошлешь его, как только прибудешь в Сарм.

Принц был действительно обеспокоен, и Лорн понял это. Но он проявил упрямство и все равно отказался: он хотел путешествовать один, какие бы опасности ни подстерегали его.

Алан неохотно уступил:

– Ладно, будь по-твоему.

– Пойду собираться, – сказал Лорн.

Вставая, он заметил, что принц отвернулся, огорченный и раздраженный: Лорн в очередной раз отклонил его помощь.

Лорн подошел к двери и остановился на пороге.

Поколебавшись, он произнес:

– Спасибо. За все.

Алан повернулся к нему спиной.

– Не стоит благодарности, – ответил он холодно.

Спустя час Лорн пришел на конюшню, чтобы лично удостовериться, что лошадь готова к поездке. Вскоре к нему присоединился отец Домни.

– Я узнал, что вы уезжаете, сын мой.

– Уезжаю, – ответил Лорн, не поднимая взгляда.

– Принц беспокоится о вас.

– Это он вас прислал?

– Нет. Между тем я разделяю его тревоги.

Не отвечая, Лорн принялся поднимать копыта своей лошади одно за другим, чтобы проверить подковы.

Белый священник добавил:

– Приступ, подобный тому… тому, который вы пережили, может повториться.

– Я знаю.

– Вот почему вам лучше не уезжать одному.

– Согласен с вами.

Собеседники вновь помолчали. На этот раз паузу прервал Лорн:

– Послушайте, отец. Я знаю, от какой хвори страдаю. Но выбор у меня невелик. Либо я не нахожу себе места, опасаясь нового Зова, который все равно настигнет меня, что бы я ни делал. Либо я беру на себя риск жить своей жизнью.

– Но, возможно, этот риск создаст угрозу для других, сын мой, – сказал отец Домни ровным голосом.

Лорн посмотрел на него и произнес:

– Из-за Тьмы у меня и так почти ничего не осталось.

– Я понимаю, сын мой. Тем не менее вы не…

– До свидания, отец.

Лорн вывел свою лошадь из конюшни и поставил ногу в стремя.

– Подождите! – воскликнул священник. – Возьмите вот это! Кто знает, вдруг он пригодится вам?

Он протягивал Лорну медальон с изображением Эйрала, Белого дракона, выполненным белой эмалью.

Лорн помедлил, прежде чем взять кулон.

Затем он вскочил в седло и поскакал прочь.

Лорн уехал из дворца губернатора, не оборачиваясь. Он не видел Алана, который с мрачным лицом стоял у окна и смотрел ему вслед. Лорн остановился только около городских ворот, где подозвал нищего и бросил ему медальон отца Домни.

Видя, что кулон и цепочка сделаны из серебра, человек расплылся в беззубой улыбке и восхищенно воскликнул:

– Спасибо, господин! Пусть Эйрал пребудет с вами!

Но Лорн уже ехал своей дорогой.

ГЛАВА 16

Он носил славное имя Эрклана I, чьим потомком являлся. Король лангрийский Эрклан I, прозванный Старым, сражался во времена Последней Войны Теней и привел свое королевство к победе над армиями Тени и Забвения. Затем он победил дракона по имени Серк-Арн и, совершив ряд завоеваний и заключив ряд договоров, стал первым Верховным королем. Он умер, прожив почти целый век.

Хроника (Книга королей)

Дверь была такой высокой, что казалась узкой, хотя в нее могла войти шеренга из двадцати человек. Огромные створки задрожали, и между ними показалась светящаяся щель. Она постепенно расширялась по мере того, как створки отдалялись друг от друга. Слегка приоткрывшись, они замерли. Старый больной король, опираясь на трость, вошел внутрь.

Щель между створками двери начертила на полу длинную и узкую дорожку света. Сгорбившийся король медленно зашагал по ней, безмерно вытянутая тень скользила впереди него. Вокруг стояла непроглядная тьма, но по отзвукам, которые раздавались тут и там, можно было без труда догадаться, что это полая гора, обширная и пронизанная пещерами.

Прихрамывая, король Эрклан приблизился к каменному возвышению, на котором стояли четыре пламенеющие чаши с маслом. Они парами окружали два трона, повернутые друг к другу. Первый, обращенный спинкой к двери, был пустым. На втором находилась мужская фигура, высеченная из той же красной породы, что и троны.

Это был король.

Король-воин, с короной на голове, в сапогах и кольчуге, восседал, положив одну руку на подлокотник трона, а другой сжимая рукоять шпаги, острие которой было воткнуто в пол.

Первый из Верховных королей.

Старый король сел перед своим предком, имя которого носил. Сходство между ними было поразительным. Они казались ровесниками и выглядели почти как братья. Одинаковая одежда. Одинаковые морщины и впалые щеки. Одинаковые заостренные скулы. Одинаковые выступающие подбородки. Одинаковые длинные прямые волосы. И одинаковые запавшие глаза.

– Добрый вечер, – произнес Верховный король.

Он подождал, пока утихнет боль в суставах. Кроме того, ему было необходимо отдышаться.

– Давно я к тебе не приходил, – наконец сказал он. – Прости.

Он вздохнул.

– Плохие новости. Город Ангборн собираются отдать Иргаэрду.

Старый король был здесь один, но он чувствовал присутствие незримого собеседника. Собеседника столь могущественного и огромного, что его аура, пусть и невидимая, делалась почти осязаемой.

– Да, – кивнул он, словно отвечая на вопрос. – Отдать. Или, скорее, продать.

Король Эрклан задумался. Его взгляд сделался отрешенным, но вскоре он встрепенулся.

– Продать! Ты можешь в это поверить? И кому – Черному дракону! Гидре Иргаэрда! И они осмеливаются представлять это как дипломатический успех!

Он успокоился, и в его голосе зазвучал сарказм.

– Потому что между Иргаэрдом и Верховным королевством наконец установятся дипломатические отношения, представляешь? Как будто Иргаэрд может однажды стать нашим союзником.

Помрачнев, Верховный король помолчал, а потом прошептал себе под нос:

– Я уже совершил ошибку, поверив в это. Может быть, одного раза достаточно?

Он помотал головой и, вновь обращаясь к своему собеседнику, добавил:

– Но надо признать, что королева хорошо подготовилась. Долгие месяцы Эстеверис вел тайные переговоры с Иргаэрдом, и теперь все решено. Или почти. До мнения прочих королевств им дела нет. Ни до чьего мнения им дела нет…

Эрклан II удрученно умолк.

Старый король знал, что Иргаэрд никогда не станет верным союзником. Несколькими годами раньше он сам поддался на уговоры и согласился на попытку сближения. Напрасно. Ненависть Черной гидры к Верховному королевству была слишком глубокой и слишком давней. Она правила Иргаэрдом со времен эпохи Теней и до дрожи презирала Эйрала, Белого дракона знания и света. А Эйрал был покровителем Верховного королевства. Ему поклонялись по сей день, и его оракулы по-прежнему продолжали руководить действиями Верховных королей.

– Я не знаю, что замышляет Иргаэрд, – сознался Эрклан II. – Знаю только, что Ангборн ему отдают задешево, забыв про кровь, которой мы заплатили за то, чтобы освободить Вольные города. Но самое главное… Самое главное в том, что мы должны опасаться подлинного союза с Иргаэрдом не меньше, чем предательства Черного дракона. Другие страны, видя, как два самых могущественных королевства Имелора вступают в союз, не могут не испытывать тревоги. Сейчас им приходится улыбаться, зная, что дело решенное. Но как долго продлится их бездействие, вот вопрос.

Его плечи опустились, затем старый король выпрямился, заметив движение в темноте.

– Впрочем, пока еще есть надежда. Скоро сюда прибудет Лорн, ты знаешь? Я послал гвардейцев искать его. Они скоро привезут его… Я воспитал Лорна как собственного сына, а потом решил, что он изменил мне, но это была ошибка. На самом деле он всегда был предан мне, и Хранители сказали, что…

Его речь прервал звук, напоминающий скрежет металла о камни.

– Да, – продолжил Верховный король. – Он вернулся из Далрота, и я прекрасно понимаю, что это означает. Три года. Вечность, другими словами. Да, вечность…

Мысли снова ускользнули от него.

Когда старый король ушел, когда высокие двери закрылись, а чаши погасли, и вокруг каменных тронов вновь воцарился мрак, в темноте распахнулись два красных глаза, и глухой рык сотряс гору.

ГЛАВА 17

После жертвы Дракона-короля и бедствия, которое последовало за нею, после затопления провинции Элариас и рождения Плененного моря, много позже окончания Последней Войны Теней Мертвые земли продолжали оставаться проклятыми и больными, покорными Тьме, которая пропитывала и землю, и воду, и камни, и ветер.

Хроника (Книга Элариаса)

Покинув Самаранд, Лорн не поехал вдоль долины Эрдре, хотя этот путь привел бы его прямо в столицу Верховного королевства. Он отправился на запад и несколько дней путешествовал по побережью моря Вольных Городов, а затем взял курс на юг. Он планировал через провинцию Иссерн добраться до Бренвоста, а там сесть на первый же корабль до Лорианда, откуда уже недалеко до герцогств Сарм и Валланс. Такой путь не был ни самым коротким, ни самым простым. Но Лорн понимал, что находится в опасности, и, хотя он отказался от эскорта, который предлагал Алан, рыцарь решил, что ехать окольными путями будет благоразумнее. Кроме того, пункт назначения интересовал его меньше, чем сама поездка, во время которой он собирался как следует все обдумать. Он не знал, доедет ли до конца, да это и не имело для него значения.

Болезнь короля, регентство королевы, передача Ангборна и интриги Иргаэрда – все это было ему безразлично. Равно как и сомнения и тревоги Алана. И Ирелис. И даже Тьма. Лорн перестал быть тем, кем был когда-то. Он больше не чувствовал себя связанным какими-либо обязательствами перед Верховным королевством или перед Верховным королем. Он больше не хотел иметь никаких дел ни с кем. Он желал только одного: чтобы его оставили в покое и не мешали странствовать.

Он хотел забыть.

Убежать.

И, возможно, погибнуть.

Провинция Иссерн находилась между дикими горами на востоке и Мертвыми землями на западе. Здесь было несколько ферм, расположенных в удалении друг от друга. Единственную подлинную ценность провинции составлял королевский тракт, который соединял Вольные города с побережьем и с Бренвостом, одним из наиболее процветающих и оживленных портов Плененного моря. Торговцы и караваны ездили по тракту каждый день, несмотря на разбойников, которые свирепствовали тут с тех пор, как Верховное королевство отозвало свои войска, контролировавшие провинции, потому что не имело больше возможности содержать солдат. И теперь банды, все более и более многочисленные и нахальные, грабили путников, а затем скрывались в близлежащих холмах.

Единственными островками безопасности были большие постоялые дворы, которые располагались вдоль тракта. Они обеспечивали все нужды своих гостей и имели укрепленные стены; их покой охраняли наемники. Там можно было переночевать, поесть, а также сменить коней, подковать лошадь или починить колесо у телеги. Однако за все эти услуги владельцы взимали непомерные суммы. Убогое ложе сдавалось по цене целой комнаты, а миска похлебки стоила как мясное блюдо в обычном трактире. Но каменные стены постоялых дворов были высоки, а ворота надежны. Здесь путник мог отдохнуть после тревожного дня в дороге и собраться с силами перед следующим. Тем же, кто не имел средств или предпочитал экономить, оставалось полагаться только на везение.

Первые две ночи Лорн провел под открытым небом. Оба раза он удалялся от дороги и находил укромное место, чтобы нельзя было увидеть его костер или услышать его лошадь. Он имел при себе достаточно денег на ночевки в гостиницах. Тем не менее он предпочитал одиночество и с удовольствием наблюдал за Большой туманностью над головой. Этого зрелища ему ужасно не хватало в Далроте. Кроме того, теперь его глаза различали самые слабые отблески на темном небе, и он мог не спеша вглядываться в детали, невидимые другим. Все: каждая звезда, каждая комета, каждое облачко – представало его взору с идеальной четкостью. Он мог спокойно смотреть по сторонам без темных очков, и это навело его на мысль, что отныне он, подобно некоторым животным, более приспособлен к ночной, нежели к дневной жизни.

Вечером третьего дня Лорн решил остановиться в гостинице.

Мысль о том, чтобы съесть горячий ужин и поспать в нормальной постели, показалась ему достаточно привлекательной. Он решил, что, может быть, задержится там на пару дней, если повезет снять тихую комнату. Лошади тоже требовался отдых, а также новая подкова на копыто передней правой ноги. Таким образом, небольшая передышка пошла бы им обоим на пользу.

Кроме того, в пути, ближе к вечеру, у Лорна произошел небольшой приступ. Все началось с болей в кисти и предплечье. Затем его стала бить дрожь, поднялась температура. К счастью, Лорн сумел взять себя в руки, сделал несколько глубоких вздохов, и это помогло справиться с приступом. Но теперь Лорн боялся его скорого повторения, которое обещало стать более тяжелым. Вот почему он решил, что будет лучше, если недуг настигнет его там, где кто-нибудь сможет прийти на помощь, а потом позаботиться о нем. Эта мысль огорчала его. Жить с оглядкой на приступы означало признавать власть Тьмы над собой. Но он знал, что пока вынужден считаться с ней. Закрывать на это глаза было равнозначно самоубийству. Такого противника, как Тьма, не следовало игнорировать.

Постоялый двор, расположившийся несколько в стороне от дороги, был построен на реке, течение которой приводило в движение водяное колесо. Толстые стены защищали не только саму гостиницу, но и конюшню, кузницу, амбар, большой птичий двор, огород и фруктовый сад, печь, мельницу и часовню, посвященную Дракону-королю.

Спешившись, Лорн поручил свою лошадь конюху, освежил лицо прохладной водой из водопойного желоба и украдкой осмотрелся. На постоялом дворе, приятном и гостеприимном на вид, кипела жизнь. Судя по тому, что на территории строилось новое, более просторное гостиничное здание, заведение процветало. На внешних стенах стояли часовые; они наблюдали за окрестностями, а также время от времени бросали взгляды во двор. У ворот тоже дежурил караул. Лорн спросил себя, надежные ли защитники эти люди. Времена наступили сложные, и любой, кто носил шпагу, мог назваться наемником. Но если присутствия этих людей достаточно, чтобы отбить у разбойников охоту нападать на гостиницу, что ж, и на том спасибо. В конце концов, ничего другого от наемников и не требовалось…

Лорн попросил отдельную комнату, чем вызвал недовольство хозяина, потому что, как и владельцы всех прочих гостиниц, он сдавал не комнаты, а спальные места. Последняя несданная комната была как раз просторной, с большой кроватью, и хозяин принялся расхваливать ее достоинства. Лорн снял и постель, и комнату. Он внес всю сумму сразу, и это, в дополнение к зловещей внешности и безучастному взгляду из-под темных очков, окончательно убедило хозяина вручить ему ключ без дальнейших разговоров.

Вечером Лорн потребовал горячую ванну, а затем поужинал один в своей комнате. Он сходил удостовериться, что лошадь в хороших руках, после чего приставил к двери стул, закрыл ставни и погрузился в беспокойный сон. Он не подозревал, что его узнали тотчас по прибытии и что в тот самый миг, когда он лег спать, некий всадник во весь опор поскакал по ночной дороге, неся это известие в обмен на большое вознаграждение.

ГЛАВА 18

На следующее утро метка Тьмы продолжала причинять Лорну боль, а еще ему показалось, что правый глаз стал более чувствительным к свету, чем раньше. Лорн решил остаться в полумраке своей комнаты. Он отдыхал, дремал, молча страдал и ждал.

Но ничего не происходило.

Понемногу его самочувствие улучшилось, и в послеобеденный час он решил выйти на воздух и прогуляться. Яркий солнечный свет заставил его щуриться, как только он вышел на крыльцо, и Лорн был вынужден надеть капюшон на голову. Он помедлил, пошевелил пальцами меченой руки, затем собрался с силами и спустился во двор.

Три семьи, только что прибывшие в гостиницу, обсуждали с хозяином, во сколько им обойдется постой. Мужчины, женщины и дети выглядели очень усталыми. Они были небогаты и просили лишь угол, где можно переночевать, и воды для мулов, запряженных в повозки. Дети не причинят никаких неудобств, они будут спать в тех же кроватях, что и родители, и разделят их трапезу. Но хозяин оставался неумолимым. Он отказался дать им скидку, и путники принялись укорять его; одна пожилая женщина стала взывать к его великодушию, упрекать за жадность и черствость. Тут появились наемники и с молчаливым, но многозначительным видом встали рядом с хозяином. Их присутствия оказалось достаточно. Семьи поняли, что уговоры не помогут, и, посовещавшись, согласились с запрошенной суммой. Осмотрительный хозяин гостиницы потребовал расплатиться немедленно. Он пересчитал деньги под плач младенца, которого держала на руках мать.

Лорн отправился дальше.

Он пришел на конюшню, занялся своей лошадью, обменялся несколькими словами с конюхом, затем купил бутылку вина и направился в тихий уголок в стороне от оживленного двора. Усевшись в кресло, стоявшее под дубом, он снял капюшон и погрузился в свои мысли, массируя левую руку. Неожиданно Лорн заметил, что рядом с ним кто-то есть.

Это была девочка лет трех-четырех, грязная и босая, и она изучающе разглядывала Лорна, посасывая пальцы правой руки.

Лорн молча посмотрел на нее.

Тогда девочка подняла левую руку и пухленьким пальцем указала на Лорна. Он понял, что ее интересует не он сам, а его очки. Без сомнения, она никогда не видела ничего подобного. Он снял очки и протянул девочке, чтобы она могла полюбовалась ими в свое удовольствие.

Девочка колебалась.

Этот неулыбчивый человек внушал ей робость.

Тогда Лорн поднял очки, и по темным стеклам скользнул солнечный луч, проникший сквозь ветви. Малышка приблизилась. Она захотела потрогать очки, но Лорн покачал головой. Она замерла, затем посмотрела Лорну в глаза и повторила просительное движение.

Лорн улыбнулся уголками губ и снова надел очки.

Девочка взглянула на него, не произнося ни слова и не меняясь в лице.

– Вот ты где!

Девочка вздрогнула.

Молодая женщина торопливо подбежала к ним; на лице ее читалось большое облегчение, а также еще не унявшееся волнение. Она была светловолосой, весьма привлекательной, и ей не было еще и тридцати, хотя усталость прибавляла лет. Лорн узнал эту женщину. Она прибыла в числе тех семей, которые безуспешно торговались с хозяином.

– Ты же знаешь, как я не люблю, когда ты вот так вот убегаешь, Идия! Я хочу всегда знать, где ты, слышишь меня?

Девочка с виноватым видом подбежала к матери и прижалась к ее ногам.

Женщина смягчилась и, гладя дочь по волосам, принялась ласково выговаривать ей:

– Я чуть не умерла от беспокойства, я…

В этот момент она подняла голову и обратилась к Лорну, который сидел не шевелясь:

– Простите ее, господин.

Лорн промолчал.

– Я надеюсь, она вам не помешала…

– Нет, – ответил Лорн.

Воцарилось неловкое молчание. Наконец женщина решила, что им пора идти, и велела дочери:

– Скажи «до свидания», Идия.

Но девочка, зарывшись лицом в подол материнской юбки, помотала головой.

– Простите, – повторила женщина. – Она иногда немного робеет…

Лорн кивнул.

– Что ж, до свидания, господин. И еще раз простите Идию…

С этими словами женщина повернулась и хотела уйти, как вдруг Лорн спросил ее:

– Откуда вы прибыли?

Застигнутая врасплох, она забормотала:

– Откуда… Откуда мы…

– Я только что видел, как вы приехали.

– Да, я вспомнила. Вы… Вы были там.

– Вы прибыли из Вольных городов, не правда ли?

– Да.

– Ангборн?

Женщина нахмурила брови.

– Да. Но как… – Она догадалась. – А, ясно. Мой акцент. Он заметен, да?

– Немного, – сказал Лорн с любезной улыбкой. – И куда вы едете?

– В Бренвост.

– Надолго?

– Возможно, навсегда. Мы не хотим быть иргаэрдцами.

Эта фраза, произнесенная с гордостью, привлекла внимание Лорна. Более того, она ему понравилась.

– Поэтому вы предпочли уехать, – задумчиво произнес он.

– Уехать? – Женщина грустно улыбнулась. – Если бы мы уехали, наши вещи не поместились бы в этой несчастной телеге. Нет, господин, мы не уехали. Мы убежали.

Лорн встал.

– Убежали? Как так?

Он жестом пригласил женщину занять кресло. Та немного поколебалась, затем усталость разом навалилась на нее, и она согласилась посидеть в тени. Дочь тотчас забралась к ней на колени.

– Так, значит, вы бежали из Ангборна?

– Да, господин.

Отвечая на вопросы Лорна, она объяснила, что уже несколько месяцев жителям Ангборна запрещается покидать город. Будущие иргаэрдские власти, опасаясь, что к моменту передачи в городе не останется людей, ввели запрет на невозвратные отъезды, и те, кто покидал Ангборн, не имели права увозить с собой больше, чем обычно берут в поездку. Продавать свой дом или имущество тоже не разрешалось. Те, кто уезжал, вынуждены были оставлять почти все, что имели.

Лорн хотел расспросить женщину подробнее, но тут появился ее муж и с подозрением спросил:

– Все хорошо?

– Да, – заверила его супруга. – Я присела немного отдохнуть, вот и все.

Она встала, а девочка подбежала к отцу, и тот поднял ее на руки.

– До свидания, – произнесла женщина.

– До свидания, – попрощался Лорн и кивнул ее мужу.

Тот кивнул в ответ и поторопился увести свою семью прочь.

Настал вечер, и Лорн отправился в столовую, чтобы отужинать вместе с другими постояльцами.

Хотя он не пытался привлекать к себе внимание, его появление не осталось незамеченным. Мрачный облик Лорна настораживал, очки вызывали любопытство, причем такое, что все разом перестали разговаривать и в полной тишине наблюдали, как он ищет свободное место и перешагивает через скамью.

Когда он сделал заказ, все вновь ожили и вернулись к своим разговорам.

Лорн ужинал молча и слушал болтовню за столом. Его соседи вполголоса обсуждали цены, установленные хозяевами здешних постоялых дворов.

Тон разговора, разумеется, был недовольным:

– Это грабеж. Чистой воды грабеж.

– Да за такие деньги их цыплят должны кормить золотым зерном.

– А морковка не иначе, на шелковых грядках растет!

– Да что говорить! Наживаются на нас по-крупному.

– Вообще, конечно, выбор у нас невелик: либо тебя ограбят здесь, либо снаружи.

– Здесь, по крайней мере, тебя не зарежут.

– Ну, поживем – увидим.

– О чем это вы?

Разговор перешел на другую тему.

– Разбойников становится все больше. И они наглеют все сильнее. Вот увидите, однажды они нападут на гостиницу.

– Вы так считаете?

– Я в этом уверен! Где останавливаются самые богатые путешественники? Как раз в гостиницах вроде этой!

– Это правда.

– И почему вы думаете, что разбойники не понимают этого?

– Но здесь высокие стены. И стража.

– По стенам можно взобраться. Стражников – убить. Или подкупить. Вот увидите, однажды вечером мы преспокойно ляжем спать, а во сне нам возьмут да и перережут гло…

– Достаточно, – сказал Лорн категоричным тоном.

Трое торговцев, которые вели эту беседу рядом с ним, замолчали и уставились на него. Ничего не добавляя, Лорн кивком указал на малышку Идию.

Случай распорядился так, что он ужинал за одним столом с семьей девочки. Родители, утомленные и чересчур поглощенные разговором о том, как мало денег у них осталось до конца поездки, не заметили, что девочка внимательно слушает беседу торговцев и ее глаза полны испуга. Смутившиеся собеседники извинились и до конца трапезы не вымолвили больше ни слова.

Тем временем Лорна уже перестало волновать, что Идия может услышать что-то страшное. Метка Тьмы ныла, боль поднималась по руке. Лорна лихорадило, на лбу выступил пот. Приступ, которого он опасался уже несколько дней, все-таки начинался.

Он встал и вышел из зала, стараясь держать спину ровно. Остановился возле балюстрады и сделал несколько глубоких вдохов. Лорн знал, что этот бой проигран заранее. Ему следовало вернуться в свою комнату и лечь, пока у него еще оставались силы. Он спросил себя, не лучше ли было с самого начала предупредить хозяина гостиницы, что он болен, чтобы в случае обострения за ним присмотрели. Но гордость не позволила ему, и теперь было уже слишком поздно.

Путь к его комнате проходил через галерею, одна сторона которой была открытой.

Держась за перила, Лорн поднялся по лестнице, которая вела к галерее, и там, наверху, он одним из первых – вместе с наемниками, стоявшими в дозоре, – увидел карету, которая быстро ехала по дороге. Сопровождаемая всадниками, она влетела во двор, наделав немало шума громким топотом копыт, грохотом окованных железом колес и скрипом осей. Это внезапное прибытие привело гостиницу в волнение, и все обитатели тотчас высыпали наружу. Лорн замер в нескольких шагах от своей двери и, побуждаемый любопытством, смотрел вниз с галереи.

– Закрывайте ворота! – взвыл кучер, натягивая поводья, чтобы остановить карету. – Закрывайте ворота! На нас напали!

Пока привратники закрывали тяжелые створки ворот, Лорн, переведя взгляд за наружную стену, осматривал окрестности в отблесках сумерек. Но в глазах у него туманилось: казалось, он смотрит сквозь колышущуюся вуаль. Отказавшись от этой затеи, он сосредоточил внимание на кучере, который соскочил с козел возле входа в гостиницу и рассказывал, что бандиты устроили им засаду, однако они сумели вырваться. Встревоженные слушатели принялись засыпать его вопросами. Где располагалась засада? Сколько было бандитов? Долго ли они гнались за каретой?

Карета.

Хотя Лорну было тяжело думать, он все же отметил про себя, что тот или те, кого вез кучер, так и не вышли. Затем он обратил внимание, что всадники эскорта спешились, но возле кареты, которую они якобы охраняли, осталось лишь несколько человек. Большинство незаметно рассредоточилось по двору, пока кучер отвлекал всех своим рассказом.

Что-то затевалось.

Лорн чувствовал это.

Увидев, кто наконец-то спустился из кареты, он понял.

Брюнетка, молодая и красивая.

Это она, назвавшись Эланой, несколькими неделями раньше пыталась похитить его.

Сперва Лорн решил, что бредит, что у него жар, что это Тьма издевается над ним. Но когда молодая женщина подняла глаза и посмотрела на него, словно точно знала, где его искать, он убедился, что это происходит наяву.

Она улыбнулась ему.

Лорн выругался и помчался в свою комнату, запер дверь на ключ и подпер ее ножкой стула. Взволнованный и дрожащий, он мерил комнату шагами, стараясь собраться с мыслями. Необходимо было принять решение. Немедленно. В голове собралось множество идей, но они толкались, наползали друг на друга, стирали одна другую, а тем временем от боли в напряженной руке у него раскалывались виски.

Они прибыли сюда за ним.

Чтобы забрать его. В Самаранде Ирелис потерпел поражение, но не отступил.

Сражаться Лорн не мог.

Надо было бежать.

В первую очередь следовало покинуть эту комнату, в которую он запер себя как в ловушку…

Внезапно Лорн услышал крики ужаса и шум сражения, доносившиеся со двора. В ту же секунду кто-то попытался отворить дверь.

Лорн подхватил зачехленную шпагу, перекинул ремень дорожной сумки через плечо здоровой руки, открыл окно и сел на подоконник, свесив ноги. Окно находилось на высоте трех метров над землей, с задней стороны главного здания. Скованный в движениях из-за больной руки, Лорн скорее упал, чем прыгнул, в тот самый миг, когда кто-то высадил дверь его комнаты. Лорн ушибся, но не сильно, и, слегка прихрамывая, заторопился к углу строящегося здания, чтобы исподтишка выглянуть во двор.

Крупные капли пота затекали в глаза, и Лорну было сложно сфокусировать зрение.

На постоялом дворе царил хаос. При свете факелов и фонарей воины, сопровождавшие Элану, дрались с наемниками, занимали помещения, отвешивали удары всем, кто попадался им на пути, расталкивали мужчин, женщин и детей.

Из окна комнаты, которую занимал Лорн, выглянул человек.

– Вон он!

Лорн кинулся в бой, обнажая шпагу.

Он ранил первого воина, застав его врасплох, машинальным движением отбил атаку второго и ответным ударом перерезал ему горло.

– Вон там!

Лорн обернулся и скорее почувствовал, чем увидел Элану, которая кричала и указывала на него с галереи. Воин кинулся на Лорна, и тот ударил вслепую. Один раз. Второй. Нанес удар другому противнику, а затем почувствовал, как теплая кровь брызнула ему на лицо. Мир превратился в страшную путаницу звуков, криков, мечущихся силуэтов и ослепительных цветов. Лорн перестал понимать, что происходит, и снова стал перепуганным безумцем, который хотел бежать из Далрота в ту штормовую ночь. Это было падение в пропасть насилия, завывающих призраков, примитивных страхов и диких побуждений. Он не знал, кого атаковал, от кого защищался, от воинов или наемников, возможно, даже от безвинных очевидцев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю