355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пэм Годвин » Мертвые Ив (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Мертвые Ив (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 января 2019, 06:00

Текст книги "Мертвые Ив (ЛП)"


Автор книги: Пэм Годвин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц)

Я потянулась за ножом к предплечью и удивилась, когда пистолет Джоэла появился слева от меня. Человек-тля упал на землю. Неоновое свечение стало приглушенным. Не опуская пистолет, Джоэл посветил фонариком. Я могла видеть его профиль в ореоле света, его глаза обнаружили девять тел, которые лежали у наших ног.

– Как ты… я их не видел…

– Джоэл, посмотри на меня.

Он положил руку себе на грудь и не опустил пистолет. Сделав десять шагов назад, муж остановился и встретился взглядом с моими глазами.

– Я не чертовски беспомощна. Перестань быть таким сверхзащищающим. Ты дал мне всё во время тренировок. Ты дал мне эти ножи, – я показала на свою руку. – Позволь мне, черт возьми, их использовать.

Он моргнул.

– Понимаю, что ты тренировал меня, но я чертовски опасна, – я вздохнула. – И всё произошедшее здесь доказывает это…

Его глаза метнулись в сторону тел. Я ждала, пока он сделает это.

В конце концов, его мускулистая рука схватила меня и прижала к себе. Его губы коснулись моего лба.

– Ты права. Но я все равно волнуюсь, хорошо? Я сверхзащищающий засранец, и я, черт возьми, так волнуюсь, что мне становится дурно от этого. Я не буду рисковать тобой. Всё, что я делаю, это для твоей безопасности. Всё, – последнее было сказано резким шепотом. Муж отодвинулся назад, чтобы посмотреть мне в лицо. – В следующий раз не опускай карабин. После пистолета эти ножи – последнее средство.

Я отпустила его, когда мы снова посмотрели на поле боя. Свечение последнего человека-тли исчезло. Я указала на него.

– Ты видел свечение?

Джоэл прищурился.

– Нет.

– Хм. Я не понимаю. Они были освещены, как проклятая неоновая лампочка. И они не могут видеть в темноте. Я уверена, что они не могли нас увидеть.

Муж закончил в три шестнадцать утра со своим фонариком «Maglite», исследуя край ближайшего двора (прим. Maglite известный бренд ручных и карманных фонарей, производящихся американской компанией «Mag Instrument»).

– Маленькие зрачки. Имеет смысл.

– Да. И гудение? Ты слышал его?

Муж почесал бороду рукой, держащей фонарик.

– Ага. Прямо перед тем, как выстрелил в хренова ублюдка.

Остальные жужжали тоже. У каждого был свой тон. Как будто они общались.

Ужасная мысль пришла мне в голову, когда я уставилась на тела мутантов.

– Ты не думаешь… мой па…

– Нет. Помнишь, Юджин сказал, что нашел машину твоего отца в нескольких милях отсюда? И даже если твой отец стал… ты же знаешь, что он никогда никуда не ходил без своего ружья. Он закончил бы свою жизнь до того, как мутировал.

– Да

– Даже если одна из этих штук и была кем-то, кого ты знала, после мутации все уже не так. «Оно» убило бы тебя без колебаний. Никогда не медли, ладно?

Я не хотела об этом говорить.

– Иви? – Джоэл подождал, пока я посмотрю на него. – Ты должна стрелять, чтобы убить. Так же, как сегодня. Даже, если это буду я. Особенно, если это буду я. Пойдем. Сделаем еще одно патрулирование вокруг дома и помолимся, чтобы внутри не было сюрпризов.

Далёкое мурлыканье мотора прервало тишину. Гул шел со стороны дома Юджина – единственного соседа моего отца.

– В джип, – сказал муж. – Сейчас же.

Я не стала задавать лишних вопросов. Тайна скрывалось за вещами, которые не имели стратегической ценности, как например сорняки или автомобильные двери. А истина же была сокрыта и защищена. Как, например, двигатель.

Джоэл взялся за М4 и привел его в боевую готовность.

– Мы не можем быть уверены, что это Юджин. Так что будем готовы.

Я перезарядила карабин и заняла позицию рядом.

– Кто ещё это может быть?


Окончательное формирование характера человека

находится в его собственных руках.

– Анна Франк

Глава 7
Соотношение пальцев

Мотор грохотал позади рощи. Я переместила свой вес с одной ноги на другую, согнула и разогнула пальцы, ослабив хватку на карабине. Под навесом пронесся ветер, где-то ухала сова.

Через пару минут две пары фар показались из-за холма, двигаясь по гравийной дороге и замедляясь в нашем направлении. Я навела прицел на первого водителя. Краем глаза взглянув на Джоэла, я увидела, что он опустил ствол и обошел бампер нашего джипа. Квадроцикл остановился, и человек, соскочивший с него, схватил Джоэла за жилетку, кружа его и смеясь. Юджин. Затем он, увидев меня, отпустил Джоэла и прошептал моё имя.

Я щелкнула предохранителем и бросилась ему в объятия. Мужчина крепко обнял меня, и я почувствовала себя, как дома.

– Ох, слава богу, ты в безопасности. Ты помнишь моего мальчика, Стива?

– Конечно, – я протянула руку мужчине на втором квадроцикле.

Глаза Стива были скрыты за вуалью черных лохматых волос. Он сжал мою руку.

– Привет, Иви, – как же давно я его не видела. Тем временем парень улыбнулся. – Чёрт, здорово видеть дружеское лицо.

– Да, – я бросила взгляд на Джоэла. – Мы тоже думали, что остались в одиночестве.

Джоэл обнял меня за плечи и пожал руку Стива.

– Мать вашу, какого хрена здесь был за шум? – Юджин сердечно рассмеялся низким голосом. – Напоминало стаю бассет-хаундов на четвертое июля.

Он откинулся на каблуках и потёр свой «пивной», словно мяч для боулинга, живот, который висел между его подтяжек. Юджин выглядел так, как я его и помнила. Неухоженные тёмные волосы окружали его лысину, а жёсткая борода обрамляла румяные щёки.

– Ладно, Юджин, – сказал Джоэл. – Иви прибрала около дома. Пойдём, я тебе покажу.

Повернувшись ко мне, он блеснул своим острым как бритва взглядом. Его подозрительность не собиралось исчезнуть в одночасье. Я сжала губы, сделала шаг и постучала пальцами по карабину. Юджин продолжил идти, не останавливаясь.

Стив остался со мной.

– Атаки здесь были многочисленны? – спросила я.

Он пожал плечами.

– Полагаю, да, но мы были довольно изолированы.

Стив прислонился к джипу и сунул руки в карманы.

– Я был в Сент-Луисе, когда началась вспышка эпидемии. И видел много дерьма, о котором хотел бы забыть.

Я посмотрела ему в глаза.

– Прости. У всех у нас похожие истории.

Он напрягся.

– Я знаю, что у тебя были маленькие дети.

Я вздрогнула и попыталась прикрыть это кашлем. Затем схватила сигарету из вещевого мешка и протянула одну Стиву.

Мы смаковали никотин в молчании, пока Стив не нарушил его.

– Как ты вообще убила этих ублюдков в темноте?

– Благодаря этому, – я похлопала по карабину, – и их светящейся коже.

Он изогнул бровь.

Я сделала последнюю затяжку, чтобы успокоиться. Красный огонек вспыхнул и погас. Я думала о кратковременном сиянии тлей, прежде чем они умерли.

– Ты когда-нибудь видел человека-тлю перед его смертью?

Стив отвернулся и пробормотал:

– Да, мою девушку.

Его плечи и голова поникли, а глаза потускнели.

Я должна была промолчать, но спросила:

– Она не светилась?

– Нет. Ничего подобного. Когда она заболела… – недоговорив, он опустил глаза, пнув ногой рыхлый песок и подняв пыль на дороге. – Я бы заметил нечто подобное.

Вдруг послышался хриплый голос Юджина за углом.

– Чёрт побери, девочка. Ты жёстче, чем клюв дятла. Точно такая же, как и твой старик.

«Такая же, как мой отец». Я вздрогнула при мысли, что могу найти его тело при свете дня. Я одарила Юджина натянутой улыбкой.

***

Обследуя каждую комнату в доме, мы сообщали друг другу:

– Всё чисто.

Потом выгрузили снаряжение из джипа. Сделав это, Юджин и Стив направились к входной двери. Это выглядело как своего рода неохотное прощание. Я коротко кивнула Джоэлу.

– А вы, ребята, не хотели бы остаться?

Уголки их губ взметнулись вверх с облегчением.

Я чистила ружьё, пока они укрепляли дом. Затем разобрала карабин и протерла его. Голос Джоэла звенел в моей голове. «Позаботься о своём пистолете, и он позаботится о тебе». Однажды я спросила его, почему он в науке выживания дошел до таких крайностей? Боевые искусства. Тактические упражнения. Метание ножа. Стрельба по мишеням.

Он ответил:

– Мне нужно лишь однажды оказаться правым, чтобы оправдать подготовку.

Стук в другой комнате заставил мое сердце замереть, я повернула руку и вложила палец в отверстие спускового крючка. Я представила себе мины-ловушки и охранные устройства для дома, которые установили мужчины. В дополнение к торговле оружием в своем магазине, Джоэл был консультантом по безопасности для федерального правительства. В то время как это придавало определенной практичности нашей ситуации, этот факт сделал его еще и параноиком.

Час спустя мы вчетвером собрались в гостиной с несколькими бутылками вина моего отца собственного производства. Мой папа утверждал, что делал лучшее вино в графстве. В ту ночь я с ним согласилась.

Юджин рассказал о том, что знал о ситуации в Эрмитаже (прим. имеется в виду город) и его окрестностях. Город сначала был взбудоражен, затем успокоился в течение двух недель после вспышки. Джоэл и я рассказали им всё, что мы предполагали. Наши друзья не могли ни подтвердить, ни опровергнуть это. Мы были первыми выжившими, которых они увидели за последние несколько недель.

– Что насчет Иви? – спросил Юджин.

Когда Джоэл сузил глаза, Юджин сказал:

– Почему она не превратилась в одну из них?

– У нее иммунитет, – ответил Джоэл. – Мы подозреваем, что он связан с тестостероном.

Избыток тестостерона объяснил бы мое повышенное половое влечение.

– О, правильно! – Стив вскочил с неожиданным волнением. – У меня есть мысль. Давай попробуем кое-что.

Он опустился передо мной на колени и поднял руку, обращенную ко мне ладонью, выпрямил пальцы, направив их вверх.

– Сделай так.

От любопытства я повторила за ним. Стив проследил кончики моих пальцев от указательного до безымянного.

– Обалдеть. Ты видишь это?

– Хмм… нет.

Он снова сел на свои пятки.

– Когда-либо слышала о числовом соотношении?

Я покачала головой, а Юджин сказал:

– Стиви, это просто бесполезная информация, не так ли, мальчик?

– Это может пригодиться, пап.

Затем Стив сказал мне:

– Я слышал эту теорию в школе. Существует корреляция между уровнем тестостерона в крови, пока вы еще находитесь в утробе матери, и формирующейся длиной вашего безымянного пальца по сравнению с указательным.

Он повернулся к Джоэлу и Юджину.

– Ваши безымянные пальцы длиннее или короче указательных?

Они посмотрели на свои руки и хором ответили:

– Длиннее.

Стив повернулся ко мне, его глаза, обрамленные черными ресницами, сузились.

– У тебя длинные безымянные пальцы, Иви. Дело в том, что указательный и безымянный пальцы девочек должны быть одинаковой длины. В исследовании утверждали, что только мужчины имеют более длинные безымянные пальцы. Следовательно, более высокий уровень тестостерона.

Я поворачивала руку перед собой то ладонью, то тыльной стороной кисти, растягивая пальцы, пытаясь изменить их длину.

– Что ты хочешь сказать, Стив? Что я не женщина?

Он подавился смехом. Щёки его покраснели на бледном лице.

– Нет, нет. Я думаю, это может означать, что у тебя повышенное содержание тестостерона для девочки. Можно объяснить тогда, почему ты выжила.

Я встретилась взглядом с глазами Джоэла. Затем опустила руки и встала.

– Ну что ж, ладно. Кажется, я сегодня повеселилась.

Я повернулась к Стиву, чьё лицо застыло.

– Эй, спасибо за понимание теории пальцев. Это самое близкое мне объяснение.

***

Обняв подушку на мягкой постели отца, я подумала о других побочных эффектах повышенного тестостерона. За несколько лет до этого у меня было лазерное удаление волос на всем теле. У меня были деньги. Почему бы и нет? Тогда у меня не было лишних волос, но сейчас было слишком поздно, чтобы доказать это. Как насчет других симптомов, таких как: повышенная энергия, агрессивность, преобладание мышечной массы над жировой, экстремальные эмоции? Гнев. Беспокойство. Да, всё это имелось.

Из гостиной донесся приглушенный смех. Это было незадолго до того, как мои веки сомкнулись.

Я очнулась в центре ранчо Харлин. Меня окружал запах гниения трупов жеребцов. Мой желудок сжался, и я заткнула нос. Вкус разложения был похож на прокисшее молоко на моём языке. Ветер подул с тропы вниз по склону, и я услышала гул голоса Анны.

Я подняла голову и встала с двух мертвых, разлагающихся тел. Их внутренности проскользнули между моих пальцев. Кожа отделились от костей. Я скатилась с последней лошади, и меня стошнило. Пока я выворачивала содержимое желудка в грязи, послышалась песня Анны…

Передо мной распростерлось озеро, и я бросилась бежать по тропинке к нему. Обочины поросли колючими деревьями. Я остановилась на небольшом пешеходном мосту, который тянулся над мелким оврагом. У моста с другой стороны оврага лежало бледное тело мужчины. Его лицо было прикрыто рукой. Голос Анны стал громче.

Я устремилась к мужчине. Согнулась над телом, убрала листву. Крик застрял у меня в горле. Большие желто-зелёные глаза моего отца смотрели на меня с его напряженного лица.

Красная, подобно извивающейся ленточке, херня тянулась от его тела. Кишки. Я схватилась за кустарник, который цеплялся веткой за его тело, и упала на колени, закрыв свой рот. У отца из дыры в животе сочилась кровь. Я проследила взглядом за кишечником, тянущимся в тень под мостом. Крошечная нога высунулась из тени и пошевелила розовыми ботиночками с красной блестящей пряжкой.

Воздух казался разряженным. Я сглотнула. Анна сидела в луже крови и внутренностей. Петли кишечника, словно браслеты, обвивали ее запястья. Она рисовала круги в крови. Шесть строк были написаны по кругу.


К-р-а-с-н-ы-й, красный. К-р-а-с-н-ы-й, красный.

Так произносится по буквам красный.

Так произносится по буквам красный.

Камни красные. Божьи коровки тоже.

К-р-а-с-н-ы-й. К-р-а-с-н-ы-й.

К-р-а-с-н-ы-й. К-р-а-с-н-ы-й.

Она пела на мотив песни «Братец Якоб» и моргала остекленевшими алебастровыми (прим. алебастровый цвет – матово-белый с налётом желтизны) глазами (прим. от фр. Frère Jacques Братец Якоб – французская детская песенка, широко известное музыкальное многоголосное произведение, канон (один голос повторяет другой, вступая позже него).

Я в отрицании покачала головой. Поднялась на ноги, но поскользнулась на скользких, покрытых кровью, камешках, и приземлилась на спину. Мои зубы клацнули. Я попыталась сесть, но не смогла. Попыталась проснуться, но не смогла.

Внутренности скользнули по моей шее, сдавливая ее. Я схватилась за горло, пытаясь закричать, но мои крики были беззвучны.


Жертвы Бога – это сокрушенный дух;

Разрушенное и сокрушенное сердце,

О Боже, ты не презришь.

– Священная Библия, Псалтырь 51:17

Глава 8
Раскаяние

Я отчаянно пыталась вырваться, но мои лодыжки и запястья держали чьи-то руки. Джоэл лежал вдоль моего тела, вдавливая в матрас. Его щека прижималась к моей.

– Иви. Иви. Проснись. Ш-ш. Все хорошо. Все хорошо.

Стив нависал над моей головой, удерживая меня за руки. Его испуганный взгляд встретился с моим, и он отвернулся. Юджин у моих ног пытался перевести дыхание. Лицо Джоэла замерло в дюймах от моего лица, глаза потемнели.

«Что такого я сделала во сне, чтобы вызвать такие выражения на их лицах?» Горло саднило.

– Можете уже отпустить меня.

Джоэл сел и взял меня за запястья. Он вытянул их передо мной. Под моими ногтями была свежая кровь. Когда он меня отпустил, я коснулась горла. Провела по глубоким царапинам на коже. Моя рубашка прилипла к груди, теплая и влажная от пота. Вонь скотобойни до сих пор ощущалась в моем носу.

Глаза моего отца, открытые и ждущие, надломили что-то во мне. Боль выжигала лоб изнутри. Здравый смысл разлетелся на куски. Я посмотрела на Юджина.

– Ты знаешь, как добраться до оврага у дома старика Пола Харлина?

– Я знаю, где это. Впадает в озеро у отметки L2. Там ловится хороший судак.

– Ты отвезешь меня? Сама я это не найду.

***

Мы уплыли на ранчо на отцовской лодке еще до рассвета. К тому моменту, когда солнце поднялось над горизонтом, мы нашли его тело.

Трупное окоченение наступило и спало неделями ранее. Высушенная солнцем кожа клочками висела на его теле, раздувшемся от гнилостных газов.

Мы перекатили его тело на пропитанную бензином кучу дров. Несмотря на разложение, я знала, что это он. Медаль Святого Фрэнсиса все еще болталась на его шее.

Я стояла над ним, мои мышцы напряглись под весом оружия и жилета. Глаза горели, и я хотела, чтобы слезы пришли. Но этого не случилось. В груди бурлила лишь пустота, образующая комок в горле.

Однажды он сказал мне, что если придется выбирать между семьей и богом, то Бог победит. Моя мать ушла перед моим шестым днем рождения. Я никогда не винила его за то, что он поставил ее второй после своего Бога. В конце концов, она и меня бросила.

Большая рука Юджина сжала мое плечо.

– Ты скажешь что-нибудь, Иви, девочка?

– Я не священник. Он посчитал бы это богохульством.

Он выдохнул.

– Твой отец был упрямым сукиным сыном. Но он любил тебя.

Я слабо улыбнулась ему, чувствуя горечь на языке. Я хотела ощущать скорбь. Но меня поглотила ненависть. Ненависть к религии, которая украла его у меня.

В католической школе я все ставила под вопрос. Мое неповиновение наказывалось с помощью длительных бесед с отцом Майком Кемпкером и его стаей узкомыслящих монахинь. Бесчисленное количество молитвенных свечек было зажжено в мою честь. Но разлад между мной и отцом не разгорался до старших классов. В восемнадцать я получила ультиматум: принять его Ватиканский образ жизни или столкнуться с изгнанием. Я выбрала последнее.

Только после рождения моих «А» мы начали навещать отца на озере. Он никогда нас не прогонял.

Я не могла понять причин его зацикленности на религии, но мельком видела в его усталых глазах раскаяние. Этого было достаточно. Во время этих визитов большую часть времени мы проводили с Юджином. Время, проведенное с ним, позволило мне сильнее всего приблизиться к родительским отношениям, которых я жаждала.

Объятия Юджина вернули меня к обезображенному лицу отца, окаменевшему в покое. Его лохматая борода, сделавшаяся гуще от всей этой крови, скрыла его арийские черты. Все всегда говорили, что я похожа на него. Я знала, что дело в наших глазах.

Я крутанула колесико отцовской Зиппо (прим. зажигалка).

– Vater, ich hoffe euer Gott ist alles was sie wollen (прим. с немецкого: Отец, я надеюсь, что твой Бог – это все, чего ты хочешь), – я бросила зажигалку в костер. – Прощай, папа.

***

Юджин направил отцовскую палубную лодку «Морской Скат» прочь от оврага Харлин. Дым от костра исчез за линией деревьев. Мы вышли на открытую воду, и Джоэл присоединился ко мне на заднем сиденье. Он поцеловал меня в бровь.

– Что ты сказала отцу там? На немецком?

Я опустила голову на его плечо.

– Я сказала ему, что надеюсь, что его Бог был всем, чего он хотел. Ну, по крайней мере, надеюсь, что я сказал именно это, – я тихо хихикнула. – Мой немецкий плоховат. Если он меня слышал, то надеюсь, оценил попытку говорить на языке его родителей.

Джоэл вскинул брови.

– Я знаю. Я до сих пор не верю в загробную жизнь. Но сегодня, после того как я следовала за этим провидческим кошмаром, я задалась вопросом, может, есть что-то еще после смерти.

Он обхватил меня руками.

– Конечно, там что-то есть. Посмотри вокруг. Лес, ветер, озеро, звезды… ты и я. Это что-то – сама энергия, соединяющая нас, – он прижался губами к моему виску. – Всему есть своя причина, знаешь ли.

На обратном пути безмолвие парило вокруг нас подобно миазмам (прим. устаревший медицинский термин, которым вплоть до конца XIX века обозначались обитающие в окружающей среде «заразительные начала», о природе которых ничего не было известно). Не считая растительности на берегу да волн позади нашей лодки, жизнь была скудной. На озере не было больше никаких судов, баламутящих воду, ни пронзительных криков побеспокоенных птиц на деревьях, ни белок, шмыгающих в сухой листве. Тишина лежала между нами как нечто мертвое. Мы обменялись тревожными взглядами.

Юджин причалил к лодочному сараю.

Джоэл выпрыгнул.

– Оставайтесь здесь, пока я не осмотрю территорию.

Когда я догнала его на берегу, мы обменялись тяжелыми взглядами. Потом он посмотрел на лодку, где ждали Юджин и Стив.

– Ну, хоть кто-то слушается.

Мы направились по тропе к дому, тщательно осматривая все вокруг. Маленький виноградник, луг за домом, круговую подъездную дорожку, деревья, окаймляющие со всех сторон. Никаких следов в грязи. Никаких подозрительных звуков. Территория была чиста от угроз.

На полпути к дому вокруг нас затрещали ветки. Зашуршала листва. Нарастающее гудение разразилось и проникло в мою грудь. Тли выбирались из близлежащей рощи со всех сторон.

Слюна капала из исказившихся ртов. Когти клацали в нашем направлении. По меньшей мере, дюжина существ блокировала нам путь к дому. Их число росло.

– Назад в лодку! – крикнул Джоэл.

Я подняла карабин и выстрелила в двух ближайших, отступая. Они не замедлились.

Джоэл сделал то же самое, убегая со мной, крича между спусканием курка.

– Заводи лодку.

Мотор загрохотал, приглушая крики Юджина. Больше выстрелов. Больше безрезультатных попаданий. Нам нужно было оттуда выбираться. Я развернулась к докам.

Море зеленых тел наводнило выход на причал.

Прижавшись щекой к рукоятке, я выдохнула и нажала. Пустая медь разлетелась вокруг меня. Большинство из тех, по которым я палила, просто пригнулись при залпе и продолжили погоню.

Поп, поп… поп, клик. Я нажала кнопку извлечения магазина. Согнула карабин. Достала магазин. Только четыре человека-тли убито. Все выстрелом в голову, как и тот, что вломился в наш дом. «Это единственный способ убить их? Разрушить мозг?»

– Целься в голову, – выкрикнула я.

Джоэл закряхтел, выстреливая продолжительными залпами.

При дневном свете они были быстрее. Они могли нас видеть, уворачиваться от пуль. И выстрел в голову был сложнее всего, особенно по двигающейся мишени. Лодка казалась все дальше и дальше от пределов досягаемости.

Я перезарядилась. В ушах звенели децибелы то и дело спускаемых курков. Порох преследовал каждый вдох. Карабин в максимальной готовности. Выдохнуть. Надавить.

Его пустой магазин упал к моим ногам.

– Иисусе… бл*дь… Что у тебя осталось?

Два магазина на М4. Плюс двенадцать патронов в моем USP (прим. универсальный самозарядный пистолет).

– Семьдесят пять.

Лишь четверть наших хищников убита. Некоторые из них все еще пытались подняться. Возможно, тридцать или сорок все еще живы.

– Используй их с умом, – он со щелчком вставил магазин на место.

Карабин ударил меня в плечо, жилет амортизировал удар. Ствол был горячим. Щелчки эхом раздавались вокруг, когда промазавшие пули рикошетили от дома, сарая, джипа. «Господи, какие же у них быстрые рефлексы днем!» Семидесяти пяти пуль должно было хватить, но только одна пуля из десяти попадала в цель.

Жуки подобрались еще ближе. Муж закричал:

– Я пуст.

У меня остался пистолет. Оставалось еще пять тлей, надвигавшихся от границы леса. У меня осталось примерно столько же пуль сорокового калибра. Я сделала шаг к еще живым мутантам. Муж схватил меня за жилет и потащил в сторону.

– Джоэл.

Он стиснул челюсть. У меня было больше шансов. Он отпустил мой жилет.

Я повернулась к быстро приближающимся мутантам и сглотнула. Двадцать ярдов (прим. 18 метров). Пистолет неудобно лежал в руке. Я перехватила его поудобнее. «Не время быть размазней!»

Я обнажила зубы и выстрелила. Ближайший ко мне жук ринулся вперед. Я увернулась от его когтей, а Джоэл ударил по нему рукояткой пистолета. Голова существа запрокинулась. Глаза уставились в небо. Я приставила ствол к его груди и набила ее свинцом. Тля упала на меня и соскользнула на землю. Я удержалась от желания двойного выстрела и проморгалась сквозь брызги кишок, попавших в лицо. Джоэл избивал другого человека-тлю глухими ударами.

Пара членистых ножек выстрелила из кровавой массы передо мной и сбила меня с ног. «Дерьмо, я не выстрелила ему в голову!» Джоэл проревел мое имя. Я вытащила нож из ножен на предплечье и вонзила в глаз жука. Он обмяк на землю.

Я поднялась на колени. Встретилась еще с двумя. Выхватила нож. Погрузила его в глазницу. Липкие выделения заляпали мои пальцы. Этот тоже упал на меня. Я отбросила его в сторону. Вытащила пистолет. Нацелилась в глаз другого. Выстрелила.

Он закричал. Темное вещество брызнуло из его головы. Пустая сочащаяся глазница уставилась на меня.

Оставшиеся двое крутились возле Джоэла. Он уворачивался от них ловкими поворотами джиу-джитсу и проворно рукой перенаправлял их силу. Но его удары ослабевали. Пинки замедлялись.

– Эй, – закричала я.

Тли меня проигнорировали. Джоэл запрыгнул одному на спину. Тот встряхнулся и сбросил его.

Я убрала пистолет в кобуру. Стиснула по ножу в обеих руках. Полоснула по своему левому бицепсу, быстро и глубоко. Достаточно, чтобы окрасить воздух. Поток огня обжег плечо. Хлынула кровь. Тли повернулись.


Человек должен эволюционировать для всех человеческих конфликтов,

выбирая метод, который отвергает месть, агрессию и возмездие.

Основой такого метода является любовь.

– Мартин Лютер Кинг-младший.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю