Текст книги "Частный человек. Избранные места из переписки с врагами"
Автор книги: Павел Чувиляев
Жанры:
Публицистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)
Но текст сдавать надо. Ну что, сел, написал «с потолка», поскольку информационные агентства о мероприятии молчали. Текст вышел; хорошие отзывы. Потом выяснилось, что заседание не состоялось; было перенесено. Начальство не знает или делает вид; я молчу. Правда, потом из пресс-службы правительства звонили; просили мой телефон [22]…
Ну вы поняли? Я реконструировал то, о чём могли говорить на заседании. И угадал: на состоявшемся позже мероприятии говорили именно об этом и чуть ли не теми же словами. Повторяю: «приезжать на пожар за полчаса до оного». Правда, тогда я опередил события на 2 недели. Это ещё что! Помнится, когда в «Коммерсанте» работал, там иногда выходили интервью с министрами, которых они не давали. Я до такого не дошёл, но «быват, быват…… В 4 из 5 известных мне случаях чиновники (категории А) согласовали текст задним числом. Один всё же возмутился. Разумеется, журналиста выгнали с треском и позором. И с «чёрной меткой» в резюме
Первые несколько месяцев работы Команды показали, что редакторские трудозатраты велики. Подчеркну: мои затраты. Кстати, о коньяке, вернее, о виски. Однажды начальник стал меня за ваш текст немного поругивать. В МК, как и в любых серьезных изданиях, эшелонированная оборона редакторов. Непосредственный начальник ваш текст по моей слёзной просьбе пропустил, но начальство повыше стало ему выговаривать. А он мне.
Но начальник любит виски. Он не алкоголик, но ценитель. Я говорю: «Давай поспорим. Я куплю тебе бутылку виски, если ты хотя бы прочитаешь без редактирования присланный мне исходный текст. Если не сможешь, с тебя извинения за предыдущую ругань». Он согласился. Начал читать, вскоре сломался и изрёк: «Иди к чёрту! Пей своё виски сам! Ладно, за ругань извини. И вообще извини. Но иди к чёрту»! Меня послали – я пошёл. Ехидно улыбаясь.
Теперь немного о собаках. За 40 лет жизни я убедился, что почти каждая собака норовит вымогать и поиметь с меня. Собак ездовых или же охотничьих, которые хоть как-то жить помогают, очень мало. Редкие породы; нужно их ценить и оберегать. Вы помогаете мне, я помогаю вам. В то время, как ни одна собака…
3. Как развивается реальность?
НЕМНОГО ФЭНТЕЗИ[23]
О Мальчике со Шрамом и реальном мире
Ну, начнём. А когда закончим, будем знать больше, чем теперь.
Г. Х. Андерсен, датский писатель
Начнём, пожалуй. «Некоторые товарищи интересуются», не увлекаюсь ли я, случайно, подростковым фэнтези? И не стыдно ли мне по возрасту и статусу? Кратко: интересуюсь и не стыдно.
Замечание. Если чудак благообразного возраста и наружности бегает днём с огнём и кричит, что ищет человека – не спешите помогать прятать его в психушку. Во-первых, и без вас упрячут; во-вторых, не нужно в грязном деле мараться; в-третьих, а вдруг – философ? Это я ворчу… Старый, больной (на всю голову) человек…
Теперь более подробно: сказками вообще и фэнтези в частности интересоваться нужно. Когда начнут вас, да-да, именно вас в концлагерь тащить за то, что «ушки не острые, не эльфийские», или же «ва-аще на орка не похожий», тогда поймёте зачем. Да только поздно будет. Уверены, что не потащат? Точно уверены? Ну, тогда вот вам факт вовсе не фэнтезийный, а самый что ни на есть исторический. При планировании операции «Буря в пустыне» (война США и коалиция их союзников против Ирака в 1991 году) в директивах Объединенного комитета начальников штабов (высший орган управления армии США) Ирак именовался… «Мордором». Президент Джордж Буш-старший имел псевдоним «Элронд». И т. д. и т. п… «Элронд решил, что нужно покончить с Мордором» – это не из форума «толкиенутых», а из отчета министра обороны США полного генерала Колина Пауэлла Конгрессу США. Это к вопросу о том, что кому «по чину и статусу».
Теперь снова об актуальности. Картина маслом: сидят в бункере пять мордатых многозвёздных генералов; у каждого под рукой туча дивизий и чемоданчик с тактическим ядерным оружием в придачу. В США стратегические ядерные ракеты – у президента, то есть у «Элронда». А тактическое ядерное оружие находится в руках глав армии, авиации, надводного флота (подводные ракетоносцы – у президента), разведки и космических войск, которые эту «великолепную пятёрку» и образуют. Идет реальная война, гибнут люди. Но «енералы»-то, оказывается, и не воюют вовсе, а в ролевую игру по мотивам Дж. Р. Р. Толкиена играют. Так заигрались, «валинорцы» фиговы, что через 16 лет (по срокам – три Вторые мировые войны) бедный Обама войска только начал вытаскивать.
Это я к чему: что сегодня («Властелин Колец» вышел в 1950-м) в головах у подростков, послезавтра – в подкорке у лиц, принимающих решения. Банкиров, генералов и президентов. С ядерной кнопочкой в пристёгнутом чемоданчике… Не пора ли начать копить на пластическую операцию для изменения формы ушей? Поэтому фэнтези я читаю очень внимательно. Ведь это так называемая «литература для подростков». Внушение идёт «в лоб», поймать легче. Например: сериал о Гарри Поттере – гениальная книга. Без всяких кавычек, на полном серьёзе. И свой миллиард евро Джоан Кэтлин Роулинг получила вполне по делу. Это же надо умудриться: отменить сразу две науки – историю и географию! Не верите? Тогда для начала обширная цитата с разъяснением:
«В Средние века люди, в чьих жилах нет волшебной крови (более известные как маглы, или простецы), очень боялись колдовства, но отличать настоящих ведьм и колдунов не умели. Иногда им всё же удавалось поймать волшебника, но простецы не знали, что волшебникам огонь не страшен: они умели замораживать огонь и притворяться, что им очень больно. На самом же деле они испытывали не боль, а лишь приятное покалывание по всему телу и тёплое дуновение воздуха. Так, Венделина Странная очень любила «гореть» на костре. И чтобы испытать это ни с чем несравнимое удовольствие, сорок семь раз меняла обличье и предавала себя в руки маглов». Джоан Роулинг «Гарри Потер и узник Азкабана», М: Росмэн-Издат Год: 2007 ISBN: 5-353-00370-5.
Разъяснение[24]. Слово muggle (магл, иногда пишут: «маггл», ж. р. магла, магловка, мн. ч. маглы) придумано Джоан Роулинг. Обозначает человека, не обладающего магическими способностями, причём оба родителя тоже ими не обладают. В переносном смысле магл – профан, недотёпа, простак. Официально маглов называют немагическим населением. Маглами является большинство людей; о существовании магии они даже не подозревают. С 1689 года, когда магами был принят Статут о секретности, они стали скрываться. Волшебников, рождённых в семьях маглов, называют «маглорождёнными», а рождённых в смешанных семьях, от магла и чистокровного мага – «полукровками». Злые тёмные маги зовут тех и других «грязнокров-ками», что считается неполиткорректным. Детей, рождённых в семьях волшебников, но не обладающих магическими способностями, зовут «сквибами». Такое несчастье случается редко; обычно в результате проклятия. Также сквибом называют человека, лишённого магических способностей при помощи мощного и запретного заклинания. Сквибы живут среди магов, но считаются существами низшего сорта; само слово сквиб – бранное. Сквибов маги презирают, а к маглам относятся уважительно, с опаской, у злых магов переходящей в ненависть. Маги понимают, что маглов много, и в случае конфликта они могут легко уничтожить их мир. В основном для разрешения инцидентов с маглами волшебники завели Министерство магии, полицию из демонов-дементоров, и страшную тюрьму Азкабан. А слово «магл» в 2003 году попало в Оксфордский словарь английского языка[25] и с тех пор признано официально.
Но вернемся к вышеприведенной цитате – о чём она? Очень просто: не было инквизиции. Так, пара весёлых волшебников развлекалась, глупых маглов дурила. Это покруче, чем «Новая хронология» имени Морозова и Фоменко! Если почитать Роулинг внимательнее, выяснится, что в её мире и Второй мировой войны не было. И Холокоста. Ничего не было. Соответствующие цитаты не привожу; найдите сами, если не лень.
Это история. Теперь география. Самой экзотической ближневосточной страной у Роулинг является Армения: одно упоминание про «старого армянского колдуна». Юго-восточнее ничего нет. В волшебном мире, оказывается, ни джинов, ни пэри, ни лампы Алладина, ни сказок 1001 ночи – нет, и не было. А ковры-самолёты признаны магловским изобретением и на этом основании запрещены. При этом страна-производитель ковров не конкретизируется. На чемпионате мира по популярнейшей в волшебном сообществе игре – квиддичу – нет ни одной азиатской страны[26]. И не то, чтобы слабые команды на праздник жизни не попали, а вот просто – нету!
Упомянута Африка: Абиссиния (Эфиопия) и Египет. Полагаю, тут у Роулинг промашка вышла. Видимо, в 1997–2007 годах, когда выходил сериал о Гарри Поттере, на Западе ещё всерьёз не думали про многосерийную «арабскую весну»[27] 2010–2013 года. В остальном политика проведена очень строго: страны, с которыми Запад воюет или собирается воевать; страны Азии (кроме Монголии) и Ближнего Востока, на карте мира Джоан Роулинг отсутствуют. Нету таких.
Поскольку мне неоднократно возражали, пришлось составить список стран, упоминаемых в мире Гарри Поттера. Англия, Шотландия и Уэльс у Роулинг являются отдельными государствами, но это привычный английский шовинизм. По той же причине говорится о Канаде и неоднократно благосклонно упоминается Австралия: как известно, обе страны входят в Британское Содружество.
В Европе у Роулинг расположены: Норвегия, Швеция, Ирландия, Франция, Люксембург, Андорра, Италия, Греция, Польша, Болгария, Румыния, Венгрия, Албания и… Трансиль-вания. Сериал о Гарри Поттере выходил, когда Запад вовсю делил распавшуюся Югославию (СФРЮ): в 1999 году войсками НАТО было оккупировано Косово. Как поделят, тогда не знал никто; шла война. По её итогам возникло «независимое Косово», но могла случиться и Трансильвания. Бывшая сотрудница «Международной Амнистии» Джоан Роулинг эту кровавую кашу прекрасно знала и активно помогала её варить.
Кроме того, в Великобритании считается дурным тоном упоминать недавнего врага – Германию и старых врагов – Испанию и Голландию. По мнению английской пропаганды, немцы не люди[28], а испанцы – и подавно. Португалия не упомянута явно из личных соображений: Роулинг жила в Порту с первым мужем, который, говорят, её бил, а затем выгнал на улицу с малолетней дочерью. Потом приехал в Англию – у непутёвой мамаши Роулинг дочь отбирать. Но английское правосудие показало ему, почём фунт лиха: по судебному ордеру ему запретили приближаться к дому Роулинг ближе, чем на 5 миль.
Также по личным причинам в книгах Роулинг много говорится о Франции. Мать Джоан Роулинг – наполовину француженка, наполовину шотландка; сама писательница бывала во Франции не раз, и жила там подолгу. Доходит до странностей. У Англии худо-бедно есть великий маг Мерлин, Роулинг неоднократно хвалимый. Во Франции легендарных фигур подобного масштаба я не знаю. Тем не менее одна из знаменитых школ магии у Роулинг называется Шамбартон и находится во Франции. Откуда традиции? Впрочем, если покопаться в подлинной истории создания «сказок братьев Гримм», украденных немцами у французов… Но молчание, молчание.
В Африке Роулинг упоминает три страны: Египет, Эфиопию (Абиссинию) и Уганду. В Азии обнаруживаются целых четыре: Армения, Монголия, Турция и косвенно Япония[29]. Среди стран Южной Америки Роулинг упоминает Бразилию и Перу. Кстати, в Уганде и Перу неплохо играют в квиддич, а вот бразильцы подкачали.
В четвёртом томе – «Гарри Поттер и орден Феникса» – вскользь упомянута Ассирия. Оттуда привозят очень редкое волшебное растение. Это для гурманов. Поясню. В СССР-РФ мы привыкли к тотальному контролю над культурой, когда каждое произведение внимательно прочитывается на предмет политической лояльности. Но такой подход очень неэффективен, поскольку сопряжён с огромными аппаратными трудозатратами. На Западе цензура работает не так; она исходит из тиражей. Пока у книги два с половиной читателя – жена, тёща и кот – можно писать что угодно. Призывать к революции, расписывать прелести каннибализма, Сатане молиться – никто и бровью не поведёт: свобода слова. Исключением, причём недавно введённым, является педофилия. Ситуация резко меняется, когда тираж становится массовым. И появляется возможность с автора поиметь.
Запад не мелочится: массовый тираж – от 1 миллиона экземпляров. Поди-ка допрыгни до него! Когда счастливый автор преодолевает планку, появляется юрист. Его приводит литературный агент, без которого больших тиражей не будет. Адвокат вежливо, но твёрдо сообщает автору, что радикализма надо поменьше. Иначе возможны судебные иски от задетых в произведении социальных групп, например, от христианских церквей. Иски действительно появляются: только вчера их не было; как вдруг – опаньки! Потому что с многотиражного автора есть что взять. Строптивый автор потеряет в судах значительные суммы, разорится и бросит писать. Разумный автор юриста послушает.
Тогда, на следующем шаге успеха книги, юрист приведёт страшную фигуру – куратора. Это и есть цензор. Он прочтёт произведение внимательно, и, также вежливо, но твёрдо, порекомендует… ну, скажем, упомянуть Ассирию. Потому что идёт война в Ираке, но она непопулярна, и упоминать Ирак прямо нельзя. Ассирию – можно и нужно: для гурманов. В России цензура подобна асфальтовому катку, ровняющему поляну. На Западе цензура действует аккуратно, как умелый садовник: там подстрижёт, здесь выполет, тут насадит. Затраты относительно невелики, а эффективность потрясающая.
Можете не верить и считать мои рассуждения конспирологическим бредом выжившего из ума старого крокодила. Но есть косвенные доказательства. Первые два тома сериала о Гарри Поттере были опубликованы в 1997 году мизерным тиражом. Третий том вышел в 1998 году и принёс автору успех. Затем следует почти трехлетний перерыв. В первых трёх томах иных стран, кроме «старой доброй Англии», почти нет. Затем интонация меняется. Оказывается, в Министерстве магии действует влиятельная Комиссия по международному магическому сотрудничеству. Она является организатором чемпионата мира по квиддичу. Названия других стран сыплются, как из рога изобилия. Тут и вылезают все эти Албании-Трансильвании. У волшебников обнаруживается Евросоюз, ой, простите, Международная конфедерация магов. В общем, куратор поработал.
В результате у Роулинг возникла политкорректная и соответствующая генеральной линии партии «волшебная карта мира». Дыра на месте Китая[30], и почти всей Азии понятна: для Великобритании это театр военных действий. Два упоминания США – в контексте спорта (команда квиддича «Салемские ведьмы») и американских индейцев – это совсем уж для гурманов; тут я лучше помолчу. Гораздо серьёзнее, что России в книгах о Гарри Поттере нет. Видимо, помнениюДжоан Роулинг, Россияявляетсявыдумкой глупых маглов. Впрочем, отношение к России она всё же прояснила. По её мнению, в России живут. фарцовщики. Это не люди, а животные, недостойные даже упоминания в западных учебниках высокого волшебства. Смотри: Джоан Роулинг. Фантастические звери и места их обитания. – М.: Росмэн, 2009. ISBN: 978-5353-04424-6, 0-439-32160-3. В разделе «Подгребин» про «русише швайне» прямо так и написано[31].
А через полвека сидят пять многозвёздных «Енералов» (один из них – киборг) и серьёзную операцию планируют. С использованием боевых роботов – кстати, их принятие на вооружение запланировано на 2020 год – и ещё фиг знает чего. Им в Академии Генштаба объяснили, что Азия очень даже есть: как потенциальный противник. Про историю чуток рассказали – для облегчения контактов с населением оккупированных территорий. Но в подкорке-то у генералов – прочитанный в 8 лет «Гарри Поттер». А там сказано, что Азии нет. Следовательно, азиаты – не люди, а выдумки глупых маглов.
«Ну что, Джон, роботы такие дорогие, может сразу лазерами или нейтронной бомбой шарахнем? Что ты сказал, Майк, – бактериологическое оружие? Население там, конечно, подсократить надо, но от ваших штучек потом самим 10 лет в скафандрах ходить. Давай-ка лучше…». Есть старая моральная коллизия; 300 лет назад подняли вопрос:
– Но эти строки были ваши?…
– Но эта кровь – была его!
Эдмун Ростан, «Сирано де Бержерак»
Конфликт решили так: нельзя заигрываться в литературу до крови. Наказание за это – смерть поэту и писателю: Сирано де Бержерак умирает, и с приговором он согласен. Но до «литературы-для-подростков» это, видимо, ещё не дошло.
Весьма занимательно у Роулинг политическое устройство сообщества английских магов. И не надо воротить нос: если уж в сказке для детей возникает Министерство, добро пожаловать в политику. Так вот: общество магов является олигархической диктатурой. Ветви власти не разделены: министр магии одновременно является председателем верховного суда волшебников – Визенгамота. Парламент за ненадобностью отсутствует: министерские чиновники пишут законопроекты, потом их принимают, затем следят за их исполнением – как их душа пожелает; общественного контроля нет. СМИ магов жёстко контролируются и цензурируются Министерством. Так у Роулинг выглядят «силы добра». Интересно, это у всех сотрудников Международной Амнистии такие представления о справедливом устройстве власти или только у ставших потом писателями?
Что касается сил зла, главный злодей – тёмный маг лорд Волан-де-Морт – предлагает, а в последней книге сериала – устанавливает, фашистскую диктатуру типа Муссолини. К вышеописанным «прелестям» добавляется тайная полиция в виде тонтон-макутов, ой, простите, «Пожирателей смерти». Репрессии есть, но относительно мягкие.
«Пожиратели смерти обыскали «Нору»… потом два часа допрашивали тех, кто остался в доме. Они пытались выведать что-нибудь о тебе, Гарри, но, разумеется, никто, кроме членов Ордена[32], не знал, что ты был там. Одновременно другие Пожиратели вломились во все, какие есть в стране, дома, связанные с Орденом. Никто не погиб, но вели они себя грубо. Сожгли дом Дедалуса Дингла, но его там не было. Ударили заклятием Круциатус[33] по родителям Тонкс, опять-таки пытаясь выяснить, когда ты был у них в последний раз. Оба чувствуют себя хорошо – потрясены, конечно, но живы-здоровы». Джоан Роулинг. Гарри Поттер и Дары Смерти. – М.: Росмэн, 2007. ISBN: 978-5-35302907-6.
Люди бесследно исчезают, но пострадавших мало. Начинаются гонения на евреев, ой, простите, на грязнокровок, «магловских выродков». Вводится обязательное образование, причём только для чистокровных волшебников. Для главного героя сериала – Гарри Поттера – и его друзей вопрос выбора стороны в гражданской войне не стоит: когда-то лорд Волан-де-Морт убил его родителей. Однако для держащегося в стороне от политики волшебника-обывателя программа Тёмных, пожалуй, выглядит более привлекательно. Его жизнь улучшается: устранена коррупция в Министерстве; от конфискации имущества врагов народа кое-что перепадает; детей государство бесплатно учит. Немудрено, что: «Переворот прошёл гладко и практически бесшумно», – как справедливо замечает Джоан Роулинг в последнем томе.
Но Волан-де-Морт, как всякий фашист, не может остановиться. Имущество грязнокровок быстро заканчивается; многие из них бегут из страны. Вознаграждать сторонников новой власти становится нечем. Надо нападать на маглов. В политической программе Тёмных война есть, а партизанские вылазки начинаются задолго до их прихода к власти. Но открытый конфликт Волан-де-Морт позволить себе не может. Конечно, в поединке один на один магл против мага не выстоит и секунды. Но соотношение сил таково, что на каждого волшебника, включая младенцев, придётся рота регулярных магловских войск. Откуда цифра? Очень просто: Волан-де-Морт охотится за Гарри Поттером потому, что в пророчестве сказано: его убьёт мальчик, родившийся 31 июля. Таковых в волшебном мире оказывается всего двое. Для справки: в Великобритании ежедневно рождается около 2 тысяч детей. Будь убийца маглом, лорду Волан-де-Морту пришлось бы изрядно попотеть, повторяя деяние библейского царя Ирода об «избиении младенцев».
Тяжело воевать при соотношении 1000:1 не в вашу пользу. Тем более оружия массового поражения у магов нет. Они не могут, к примеру, заклинанием заставить провалиться в тартарары целый город. Маглы могут: ядерное, химическое и бактериологическое оружие у британской армии имеется. В результате на открытую войну Волан-де-Морт так и не решается. Для удержания власти он начинает «закручивать гайки» внутри магического сообщества. Когда государство снимает с волшебника-обывателя расходы на образование его ребёнка, ему это нравится. Но когда командир государственных пограничных егерей, оборотень Фенрир Сивый, кусает того же ребёнка на пикнике в лесу – обыватель очень недоволен. Но и оборотня понять можно: кого кусать, если все дети грязнокровок давно перекусаны? Кушать-то хочется. В итоге Волан-де-Морт получает восстание и быстро проигрывает. Хэппи-энд; «добрые» победили; олигархическая диктатура Министерства магии возвращается на круги своя.
Но коварство книг Роулинг даже не в этом. В конце сериала Гарри Поттеру 17 лет. У него гормоны бушуют, что нормально; он с девушками целуется. Для политкорректности – сначала с негритянкой, а затем взрослеет, осознаёт «бремя белого человека» и выбирает сначала для встреч при взаимной симпатии, а потом и в жёны белую рыжую шотландку из хорошей семьи чистокровных волшебников. То есть сериал Джоан Роулинг рассчитан не на детей 5–7 лет, а на возраст наибольшего внушения – с 8 до 13 лет.
В это время историю и географию в школе вовсю изучают. Сидят на уроках «поттернутые» и ухмыляются: «Гы-гы. А ничего этого нет. Сплошные выдумки маглов. Ща училка кончит тарахтеть, пойдём играть в «Сами-знаете-кого»[34]. Может, училке пришествие «Сами-знаете-кого» устроить? А то заставляет выдуманные предметы и страны учить». И мне было бы абсолютно фиолетово, насколько хорошо граждане супер-свободных Великобритании и США будут знать историю с географией. Вот только сразу по окончании школы они становятся доблестными солдатами.
Один из пилотов, сбросивших атомную бомбу на Хиросиму, покончил жизнь самоубийством[35]. А ведь это элитный боец, отобранный из сотен и сотен. Абсолютно здоров. Нервы – как стальные канаты. Такого хоть на дно опускай, хоть в космос посылай – не дрогнет. Патриот до мозга костей, пёс войны, слуга государства. Ничем его, казалось бы, не прошибёшь. Ан нет. Ему сказали, что он убил за раз 200 тысяч людей, включая не менее 40 тысяч детей – и, в конце концов, психика не выдержала. То ли дело «поттероман»: «Какие люди? Никаких людей там нет, это выдумки глупых маглов. Какой концлагерь? Это же ролевая игра…».
Если вам в концлагерь не жаждется, расскажу, как бороться. Книга Роулинг гениальная, но «поттеромания», в отличие от «толкиенизма» – для России вещь вредная. Слишком уж проанглийская и (крипто)колониальная. В 2004-м я решил поттеро-манию убить. И убил. Зашёл на самый большой русскоязычный форум «поттероманов», зарегистрировался. Два месяца реплики писал, проявил изрядное знание и любовь к материалу. Приняли за своего, как я и хотел. И тут я задал м-а-а-ленький такой, невинный вопросик. Цитирую: «В кабинете премьер-министра Великобритании висел говорящий портрет – прямая связь с министром магии. Упомянуто, что аналогичные портреты висели в кабинетах глав других государств. Интересно, что говорил такой портрет Саддаму Хуссейну, когда английские войска в 1991 году штурмовали Басру»?
В ответ «раздался вой и лай»: «Да это же сказка, да это вообще не про то…» и т. д. Через неделю до людей дошло. Стали друг друга спрашивать: «А действительно, что мог сказать-то»? Через месяц люди поняли, что выглядят донельзя смешно. Через год в России «поттеромания» кончилась, став уделом горстки «фанатов».
Не преувеличиваю своих заслуг. Легко убить систему, отрицающую реальность. Историю, конечно, кроить можно по всякому, но вот с географией – облом. Хотя бы потому, что в «Гарри Поттере» всё время пьют чай (как же англичане – и без чая?). А чай-то индийский, цейлонский, китайский, азербайджанский и грузинский. Он растет и производится в странах, которых нет. Если бы вопрос о портрете сработал плохо, добил бы вопросом о чае. Но им и так хватило. Гораздо тяжелее убить и создать «настоящую» фэнтези с миром, полностью выдуманным. Но и влияние таких систем ограничено. Серьезным оружием является фэнтези, где описан наш, реально существующий мир. Мало того, это почти абсолютное оружие. Если сделано без ляпов, то это – шедевр, который убить невозможно. Даже страшнее: он сдвигает реальность…
Примеры? Они есть, в том числе написанные нарочно (вот вам и литература для подростков!). Но приводить их страшно. Не хочется лишний раз расшатывать наш и без того качающийся мир. Заповедь «не навреди» для писателя ещё актуальнее, чем для врача. Поганый эскулап угробит одного, в крайнем случае – сотню. А у наших-то «Элрондов» ядерный чемоданчик в кривых ручонках. И сдвинутый фэнтези-мир в головах.
ДОПОЛНЕНИЕ
О Генштабах и шпионах
Хватит швейковать!
Из приказа Генштаба Чехии по поводу вступления страны в НАТО
Достали вопросами… Под «произведением, сдвинувшим реальность», скрывался «Чужак» («Чужой в чужой земле») Роберта Энсона Хайнлайна (1907–1988). Книга входит в КМБ. «Чужак» вышел в 1961 году с цензурными сокращениями. Первое полноценное издание появилось лишь в 1965-м, хотя роман был закончен как минимум на 5 лет, по некоторым другим сведениям, на 7, и даже на 10 лет, раньше. Но 5 лет (с 1955-го) он точно «ходил в списках»; то есть распространялся и читался нелегально.
И это не в «тоталитарном» СССР, а в «демократических» США. Весь «демократизм» сводился к тому, что читателей «порнографического произведения, подрывающего устои общества» (из судебного решения) не сажали в тюрьму… надолго. Так, на несколько месяцев (самый длительный срок за «Чужака» – полгода[36]) плюс нещадные штрафы. Но перепечатка книги изымалась и сжигалась. Прямо как диссидентская литература в СССР. Глядя на горящего «Чужака», другой выдающийся американский писатель-фантаст Рей Брэдбери придумал сюжет романа «451 градус по Фаренгейту».
Чтобы «Чужак» вышел, Хайнлайну и его жене Вирджинии Хайнлайн (Герстенфельд) пришлось сотрудничать с ЦРУ. Хайнлайн – консерватор и патриот своей страны – помогал государству и ранее. В юности служил на военном флоте; затем работал в секретной лаборатории ВМФ (перехват радиограмм; расшифровка кодов). «Шарашку» курировало ЦРУ; там писатель приобрел связи. Его первые романы «для детей и юношества» явно окрашены ура-патриотическим духом («Звездный десант»).
В отличие от России и СССР, где умники традиционно третируются, аналитический ум Хайнлайна власти США оценили высоко. Но он им надоел со своим скандальным романом: тряс медалями, в том числе боевыми, и ныл о заслугах, пробивая разрешение на публикацию. В 1960 году Хайнлайн с женой посетили СССР под видом туристов. Фотоаппарата в левом глазу и проявителя в правом у них не было. Шпион должен быть незаметным, а Хайн-лайн был уже известным писателем; в любом крупном книжном магазине США имелись его фото. Это была сделка. Власти сказали Хайнлайну примерно так: «Умный, да? Ну, послужи отечеству. Сможешь в таких условиях добыть ценные сведения об СССР, как вероятном противнике, будет тебе публикация».
Какие сведения может добыть обычный турист, да ещё в тоталитарной стране, где никуда не пускают. Буквально: в СССР тогда иностранцу не то что на какой-нибудь завод, а по улицам ходить не разрешалось без сопровождающего из КГБ. Весь персонал, контактирующий с иностранцами, был проверен-перепроверен. За несанкционированный контакт с иностранцем советский человек мог угодить на Колыму лет на 10. О таких контактах в анкетах спрашивали. Направив чету Хайнлайн в СССР, ЦРУ решило от них отвязаться. Полезут шпионить – русские поймают и расстреляют или посадят надолго[37]. Не полезут – вернутся с позором. В любом случае публикации нет.
Но ребята не знали Хайнлайна: публикация состоялась. Что же ценного добыл шпион Хайнлайн, чем купил? Да ничего особенного. Просто подсчитал пропускную способность железных, автомобильных и речных дорог в Москве. Этого не спрячешь: количество «ниток» рельсов и полос шоссе видно из окна. А водный транспорт лейтенант флота в отставке и с закрытыми глазами посчитать мог.
В единственном отчете Хайнлайн сделал вывод: население Москвы завышено как минимум вдвое. Имеющиеся дороги не способны обеспечить доставку продовольствия для декларируемых 8 млн человек. А значит, завышен промышленный и военный потенциал. Пересмешник Хайнлайн сделал из отчета путевые заметки и опубликовал их в открытом доступе, как художественное произведение. Есть русский перевод: «Интурист изнутри». Но, учитывая обстоятельства, мне больше нравится оригинальное английское название Intourist inside. Оцените! К тому времени у Хайнлайна вырос большой зуб на родимое ЦРУ и на государство США. Вот он и подложил им эту изрядную свинью.
В ЦРУ дилетанту Хайнлайну не поверили. Стали проверять выкладки с помощью спутников, высотных самолётов и агентов-профессионалов. Расчеты писателя полностью подтвердились, что позволило США экономить как минимум $5 млрд в год на военном бюджете. Ещё старых миллиардов, не побитых молью инфляции. Реальную, а тем более оптимистическую эффективность «турпоездки» вычислить невозможно. Она подобна внезапному открытию золотой жилы. Или падению небольшой, но весомой гирьки на американскую чашу находящихся в неустойчивом равновесии весов глобального противостояния с СССР.
Но вот публикация состоялась. Изменилась ли реальность? ДаИ! «Чужак» вызвал в США сексуальную революцию. Наблюдалась закономерность: как только роман попадает в какой-либо штат, через 5 лет там разрешаются разводы. В 1960 году развод в большей части «свободных» США был весьма затруднён, но уже к 1966-му сдались даже самые пуританские штаты. Изменился тип жизни. Я не о привлекательной лишь для интеллектуальных подростков «свободной любви» говорю, хотя Хайнлайн и считается «отцом хиппи». Но я не о маргиналах, а о нормах сексуального поведения в обществе, о статистике. Снизился уровень семейного насилия и агрессии. Сократилось количество детей в приютах. Число абортов выросло, но до Хайнлайна они в Америке были нелегальны (американки ездили на Кубу делать аборты), а сейчас этот анахронизм остался лишь в некоторых штатах. Была выявлена статистическая закономерность: если в каком-то штате разрешают «Чужака», то через 10–12 лет там легализуют аборты[38]. Общество США до и после Хайнлайна – это два разных общества.