Текст книги "Букет полыни (СИ)"
Автор книги: Ольга Романовская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)
Наконец наступил день бракосочетания.
Заново вымытая, надушенная и причёсанная Хлоя облачилась в белоснежные одежды невесты, будто смеясь над чистотой, которые они символизировали.
Платье сидело идеально, так же идеально подчёркивая грудь, взгляды к которой притягивал усыпанный бриллиантами бант и затейливое бриллиантовое же ожерелье.
Уши оттягивали серьги с теми же камнями, свидетельствуя о богатстве и статусе семьи, в которую отдавали невесту.
Юбку покрывала тончайшая вышивка из серебряных нитей. В цветочный орнамент органично вплетались вкрапления жемчужин и горного хрусталя.
Шлейф, пусть и недлинный – такой полагался только особам королевской крови и герцогиням, несли две маленькие девочки – дочери двоюродного брата Хлои.
Фата крепилась к волосам тем же затейливым способом, что у Стефании, была так же тяжела и плотна.
Стойко выдержав беседу со священником, Хлоя сошла вместе с ним и отцом вниз, к карете. Гордые своей миссией, троюродные племянницы позаботились о том, чтобы шлейф не волочился по земле и ступеням.
– Какая же она красавица! Дай ей бог быть счастливой! – проводив сестру взглядом, прошептала Стефания.
– С лордом Дугласом Амати любая станет, – усмехнулся виконт и подал руку супруге.
Она промолчала, одарив его улыбкой.
Для брачной церемонии был выбран Кафедральный собор Грасса. Несмотря на его размеры, места для всех приглашённых едва хватило.
Представители многочисленного семейства Амати, Эверины и Сибелги заняли скамьи в первом ряду.
Стефания немного нервничала: до этого ей лишь слегка кланялись, а тут почтительно склонялись, целовали руку. Дамы приседали в реверансе, перешёптываясь за спиной, обсуждая внешний вид и наряд виконтессы. Даже прежние подруги вели себя почтительно, будто с чужой. Причина – разница в положении.
Мать недаром твердила, что многие позавидовали такому жениху, как виконт Сибелг. Разве граф Амати, сам хранитель печати, стал бы беседовать с леди Эверин? И не перебросился парой слов, а с любезной улыбкой расспросил об Атвере, отметил её цветущий вид, назвав северной розой, и выказал надежду вскоре увидеть сей цветок при дворе. Потом поздравил с грядущим прибавлением в семействе:
– Ваш муж только что поделился с нами столь радостным событием.
Стефания смущённо опустила глаза и с лёгкой улыбкой ответила:
– Благодарю за столь пристальное внимание к моей скромной особе, Ваше сиятельство.
– Так уж и скромной! – рассмеялся граф, подводя собеседницу к её месту. – Разве виконтесса Сибелг может быть скромной особой?
– В глазах божьих все мы столь незначительны.
– А в глазах людских ваша скромность делает вас несравненной, миледи Сибелг.
Граф склонился над её рукой.
Стефания краем глаза заметила улыбку мужа. Странно, он ведь ясно дал понять, что ему претит внимание других мужчин к её особе, а тут открыто поощряет супругу на флирт. Или дело в положении ухажёра? Что ж, хранитель печати, или более обыденно – канцлер, – не тот человек, с которым можно обойтись как с мелким судейским чиновником.
Опасаясь выговора, Стефания заняла своё место. Но виконт, наоборот, похвалил, положив ладонь поверх затянутой в перчатку руки супруги:
– Всё же, как проще женщинам завести нужные знакомства. Пара улыбок, взмахов ресниц – и кавалер у ваших ног.
Стефания кивнула и поправила подол платья. Муж позаботился о том, чтобы она выглядела достойно, соответственно занимаемому положению. Впервые, за исключением собственной свадьбы, Стефания была одета богаче матери, блистая фамильными драгоценностями рода Сибелгов.
Наконец началась сама церемония.
Лорда Дугласа Амати и леди Хлою Эверин соединял узами брака сам епископ. Поговаривали, что за это он получил круглую сумму, заставившую променять уют богословского собрания на свежий майский воздух Грасса.
Присутствующие посчитали божьим благословением то, что солнечный луч, проникнув сквозь полукруглое окно в алтарной части собора, упал на красную дорожку, устилавшую проход между скамьями.
Хлоя шествовала к жениху, как королева, медленно, степенно, выверяя каждый шаг. Девочки, державшие шлейф, лишь усиливали ощущение, что женился монарх.
Когда пришло время откинуть покров вуали, она улыбалась, той светской безликой улыбкой, к которой их с сестрой приучали с детства. Но лорду Дугласу досталось нечто иное – то, что и положено получить жениху от счастливой невесты. Хлое было нетрудно заверить его в неземном счастье, как до этого многих других.
Она еле выдержала долгую проповедь епископа по поводу брака, мужчин и женщин. В соборе было душно, а корсет затянут туго. Но проявлять нетерпение не полагалось.
Затем сердце замерло, когда огласили традиционный вопрос: 'Знает ли кто из присутствующих причины, по которым брак не может быть заключён? Не обременены ли жених и невеста словом, не состоят ли уже в нерушимом союзе, не имеют ли иных обязательств перед богом и людьми?'. Вдруг объявится кто-то из прежних любовников, или какой-нибудь недоброжелатель прилюдно назовёт её блудницей? Теперь её мнимая девственность и духовная чистота дорого стоят. Но обошлось.
Брачная клятва была принесена без запинки. Не понадобились взгляды отца: Хлоя и не подумала бы медлить. Лорд Дуглас же и вовсе так пламенно произнёс своё: 'Да, беру и обещаю', что епископ даже молчаливо укорил его за несдержанность.
Получив от супруга кольцо – старинной работы, с затейливой гравировкой и россыпью бриллиантов, – Хлоя в ответ надела схожее, но скромнее, на палец лорда Дугласа, гадая, что же преподнесёт своей жене наследник графа Амати.
Она постаралась, чтобы поцелуй вышел целомудренным, для пущего эффекта смущённо потупив глаза, и поспешила отвернуться, скрыв лицо за вуалью.
Взявшись за руки, молодые принимали поздравления. Оба лучились от счастья, но каждый от своего собственного.
Леди и лорда Амати осыпали зерном и лепестками роз, под ноги им бросали монеты, которые новобрачный поспешил раздать нищим.
Свадебные торжества продолжились во дворце Амати.
Распахнутые настежь двери манили ломящимися от яств столами, нескончаемыми реками вина и морем света.
Лучшие музыканты и певцы славили новобрачных, фокусники извергали огонь, а акробаты соревновались в ловкости.
Стефания дивилась, как непринуждённо чувствует себя сестра в самой гуще свадебных торжеств, как поддерживает разговор с именитыми гостями и не смущается сидеть бок о бок с графом Амати. Маска скромности и стеснения слетела с неё, превратив Хлою в прежнюю королеву всеобщего внимания. Особенно мужского: даже в день собственной свадьбы она окружила себя кавалерами, соревновавшимися в остроумии и изящности тостов.
Лорд Дуглас не препятствовал флирту супруги, не считая его чем-то преступным. Напротив, такая она нравилась ему ещё больше, и он преисполнялся гордости, что Хлоя выбрала его, предпочтя всем другим ухажёрам. Лорд пребывал в непоколебимой уверенности, что супруга влюблена в него. Хлоя не забывала поддерживать его убеждения, тайком пожимая руку или даря лучезарную улыбку. Теперь и поцелуи её стали другими, сладкими, словно мёд, нежными, словно бархат. Страстные и жгучие Хлоя приберегала для спальни.
Стефания обрадовалась, когда начались танцы: надоело сидеть, как приклеенной, наблюдая за тем, как пьёт и беседует о политике супруг. Есть она больше не могла, итак съела больше обычного, наверное, из-за ребёнка, а участвовать в разговорах сестры ей молчаливо не дозволялось. По мнению Ноэля, они велись не с теми людьми. Он строго следил, чтобы жена не улыбалась мужчинам, равными или ниже себя по положению, исключительно новой родне и именитым приглашённым. Но и здесь долгий взгляд или двусмысленная, по его мнению, фраза, обращённая к молодому мужчине, влекла за собой напоминание о супружеской верности, высказанное однажды громко, во всеуслышание.
Смутившаяся Стефания не посмела возражать, хотя ничего предосудительного не сделала: всего лишь обменялась парой улыбок с одним бароном, поддержала его разговор о поэзии.
Виконт милостиво отпустил супругу, знаком велев брату проследить за её поведением. Сам же остался за столом, отдавать дань превосходному вину.
Деверь подал руку Стефании и провёл её в круг танцующих.
– Воркуйте, с кем хотите, только не у него на глазах, – шепнул он. – Но погодите, скоро вы перестанете интересовать Ноэля.
Стефания воздержалась от напрашивающегося вопроса и проследила взглядом за лордом и леди Амати, открывавшими тур танца.
Она боялась, что беременность не позволит ей наслаждаться весельем, то и дело пыталась уловить тревожные симптомы, – но нет, ребёнок чувствовал себя прекрасно. Впрочем, Стефания не стала рисковать и при первых признаках усталости вернулась к столу.
Виконт по-прежнему пил. Ей показалось, что больше, чем следует. Он поинтересовался у брата, что поделывала супруга, нашел, за что отчитать её.
Помимо них, за столом сидели лишь те, кому танцевать было не по возрасту, и пара таких же беременных, как Стефания.
Маясь от духоты, она ела фрукты и наблюдала за тем, как Сигмурт раз за разом подзывает слугу, чтобы тот наполнил опустевший бокал брата. Сам он не спешил осушить свой фужер, смакуя его содержимое.
– Ступайте спать, миледи, – виконт вновь обратил внимание на супругу. – Лорд и леди Амати сейчас проследуют в спальню, так что вы не обидите их своим уходом. Меня можете не ждать.
Стефания не стала возражать. День выдался насыщенным, она устала, мечтала снять давящий корсет и жавшие туфли: к ночи ноги отекли, и лечь.
Им с супругом отвели смежные комнаты.
К услугам Стефании была горничная, которая без лишних слов приготовила ей ванну, растёрла ступни, раздела, расчесала волосы и взбила перину.
Дождавшись, пока служанка уйдёт, Стефания сняла украшения и убрала в шкатулку: она опасалась делать это при постороннем человеке. Подошла к зеркалу, взглянула на своё отражение в тонкой батистовой ночной рубашке, погладила живот, гадая, как быстро он подрастёт, залезла в кровать и задула свечу.
Она проснулась от чьего-то прикосновения. Хотела вскрикнуть, но ей зажали рот рукой, попутно прижав к себе.
– Тише, это я, – Стефания узнала голос Сигмурта. – Уфф, твой бездонный муженёк наконец-то набрался!
– Что вы здесь делаете, милорд?
Стефания заморгала, когда спальню озарила свеча.
– Дворец полнится дивными стонами… Я бы желал услышать такие же.
Деверь встал и спокойно начал раздеваться.
– Милорд, вы в своём уме?! – прошипела Стефания. – Я замужняя женщина…
– Птичка, я знаю, нам это не помешает. Мне надоел голодный паёк, на который меня посадил братец.
Полуобнажённый, он подошёл к ней и поцеловал так, как не полагалось целовать деверю.
Вспомнив о своих планах, Стефания ответила на поцелуй и тут же оказалась в его объятиях.
Сигмурт опрокинул её на подушки, проник языком в рот.
Не решаясь повторить то же самое, Стефания просто положила руки ему на плечи, а потом, опомнившись, оттолкнула:
– Муж спит за стеной!
– Да он храпит так, что трубой архангела не разбудишь! – раздражённо бросил деверь. – Кричи всласть – Ноэль ничего не услышит.
– Милорд, вы меня с кем-то спутали… Я отдала вам долг!
– Наполовину, птичка. О второй половине мы поговорим после родов. А пока просто получайте удовольствие. Братик вам такого не подарит.
Сигмурт стащил с неё ночную рубашку и приник губами к животу. Начав с него, затем скользнул языком выше, добравшись до груди.
– Чуть не забыл, – он выпрямился, встал и полез в карман камзола. – Маленький подарочек, чтобы ты меня радовала.
Приглядевшись, Стефания поняла, что это баночка с маслом.
Следивший за выражением её лица деверь, усмехнулся, извлёк из второго кармана футляр и кинул на столик:
– Завтра полюбуешься и померишь, а сейчас займёмся делом. Считай, что мы в Овмене.
Избавившись от штанов, не гася свечу, Сигмурт скользнул в постель невестки, стащил с неё одеяло и с упоением занялся телом. Ласкал, как всегда, умело, преодолевая закрепощённость Стефании. Она видела, что деверь уже возбуждён, о чём свидетельствовало покусывание её ушей.
Стефания ожидала, что вот сейчас он ляжет, подтолкнёт ласкать своё достоинство, и лихорадочно вспоминала советы сестры, но Сигмурт не спешил. Губы продолжали заниматься грудью, целуя, облизывая, играя языком с сосками, а руки забрались между ног.
Мысли постепенно путались, пришли знакомые приятные ощущения.
Несомненно, уловив расслабленность невестки, Сигмурт перевернул её, уложив ягодицами к себе, раздвинул их и начал разрабатывать отверстие.
Стефания чуть дёрнулась, когда деверь вошёл в неё, с облегчением прошептав: 'Все эти недели мечтал о твоей сладкой попочке!'.
Неспешные движения сменились быстрым ритмом. Чтобы было удобнее, деверь, не останавливаясь, подтянул подушку и засунул под живот невестки.
Он никогда ещё не занимался с ней любовью в такой позе, до этого всегда ставил на четвереньки, и Стефания боялась, что будет больно. И действительно было, пока деверь не шикнул, чтобы не зажималась. После стало привычно: неприятно, но терпимо, не сравнить с тем, как делал виконт. С Ноэлем, бывало, она кусала губы. А тут ощущения постепенно притуплялись, позволяя просто лежать и ждать, пока деверь закончит.
Однако заканчивать он не спешил. Утолив первый порыв страсти, задвигался медленнее, с паузами, вновь занялся ласками, видя, что Стефании они нравятся и облегчают глубокие проникновения.
Наконец Сигмурт, тяжело дыша, высвободил своё достоинство из невестки и наградил шлепком ягодицы. Стефания приподнялась на локтях, полагая, что уже всё, но деверю, похоже, понравилось, потому что он возжелал продолжить игру, пусть и с помощью рук.
– Ну же, чего ты так боишься? Ты же хочешь, – мурлыкал он. – Вот так. Вот так. Все женщины этого хотят. Или тебе стыдно?
– А вам разве нет?
– За что это? – Сигмурт на мгновение замер, удивлённо взглянув на невестку.
– За то, что совращаете замужнюю женщину.
Он усмехнулся, покачал головой, вытащил пальцы и показал ей:
– Ну, полюбуйся, ходячая добродетель? Что глаза отводишь? Сестричка рассказала, что это? Там вовсе не сухо, как после братца, а ведь я ещё не входил. И как ты глазки прикрываешь, я тоже вижу. Так что будь умницей, выкинь молитвенник и хоть раз получи удовольствие. Будь уверена, этой ночью я тебя доведу.
Стефания покраснела, пробормотав что-то о супружеской верности, но Сигмурт не стал слушать, накрыл губы поцелуем.
Череда знакомых ласк заставила расслабиться, отдаться этим рукам, позабыв о том, что после бывает боль и унижения. Но и в этот раз деверь не заставлял прикасаться губами к члену, а, наоборот, покрывал поцелуями её тело. Уши, шею, грудь, живот, чередую прикосновения губ с прикосновениями языка, а потом и вовсе спустился ниже, за вершину тёмного треугольника. Туда же скользнули пальцы, лаская всё, что порядочной женщине надлежало прятать.
Ошеломлённая Стефания не могла понять, как мужчине не противно делать такое, но находила действия деверя приятными. Сама широко расставила ноги, чтобы ему было удобнее.
Высвободив руку, с неохотой оторвавшись от тела невестки, Сигмурт встал, подошёл к остывшей ванне, полускрытой ширмой, и, обернувшись, с издёвкой поинтересовался:
– Тебе ведь не нравится, это же пытка?
– Вовсе нет.
– Тогда скажи, что хочешь меня. Попроси.
Через пару минут он вернулся, присел на постель, пару раз шлёпнул Стефанию по ягодицам и начал гладить живот, грудь, ведя ладони к бёдрам, но не касаясь их.
Сообразив, что до сих пор стоит, как сука во время случки, Стефания поспешила встать на колени – и угодила в объятия деверя. Он медленно, наслаждаясь процессом, слегка покусывая, целовал её тело, а она ощущала, как растёт его возбуждение. Но Сигмурт не спешил, лишь тёрся о бёдра невестки, непристойно лаская низ живота и промежность членом.
– Ну же, попроси, – жарким шёпотом прошептал он ей на ухо, отстранившись.
Стефания замотала головой.
Тогда Сигмурт повалил её на бок и вошёл. Неглубоко, чтобы сразу же вытащить своё достоинство и войти чуть глубже. Он чувствовал, что невестка не оказывает ему никакого сопротивления, но ему хотелось большего, нежели просто пассивное принятие телом его плоти.
Немного изменив позу Стефании, Сигмурт овладел ей снова. На этот раз он ощутил ответное движение, попытку удержать в себе.
Она и сама не поняла, почему начала ёрзать на простынях, почему близость стала приятной, а каждый толчок деверя отзывался чем-то сладостным внутри.
Деверь уже входил до конца, всё убыстряя темп, а Стефания не считала оставшиеся до окончания минуты, она хотела, чтобы это не кончалось. Двигалась навстречу его члену, добровольно насаживала себя, пыталась подражать подсмотренным когда-то действиям сестры.
Сладостное тепло разгоралось, поглощая все её чувства, пересилив мораль и веру.
Стефания, тяжело дыша, сжала руку деверя. Тот тут же замедлил движения, но по-прежнему входил до конца, стараясь надавить на нужное место.
Ещё немного, ещё чуть-чуть – и вот, наконец, тело Стефании изогнулось, а она, боясь показать свой позор, вцепилась зубами в подушку.
Сигмурт самодовольно продолжал, наслаждаясь охваченной страстью невесткой, которая была уже не в силах совладать с плотскими желаниями. Теперь можно было не сдерживаться, делать всё в привычном ритме.
Деверь вскинул Стефанию себе на колени, разлучив со спасительной подушкой, и сжал её грудь. Невестка кусала губы и тихо постанывала, потом шумно глубоко вздохнула и обмякла в его руках.
Внутри царило необыкновенное чувство опустошения, такого сладостного, неизведанного ранее удовольствия. Видимо, именно об этом рассказывала Хлоя.
Закончив, Сигмурт поцеловал её. Стефания ответила, решившись даже обнять за шею, а потом, опомнившись, отстранилась.
– Поздравляю: теперь ты полноценная женщина, – растянувшись на постели, прокомментировал деверь. – Надеюсь на твою благодарность. Можешь приступать.
Свиток 8
Свадьбу лорда Дугласа и леди Хлои Амати праздновали долго и шумно. В честь них устроили бал, побаловали гостей рядом представлений, охотой на красного зверя и прочими традиционными развлечениями аристократии.
Сёстрам удалось переговорить с глаза на глаз только на третий день.
Хлоя с удовольствием устроилась с ногами на кровати, ослабив корсаж платья. Улыбка очарования сошла с её лица, леди Амати позволила себе расслабиться.
– Как же это утомительно, но приятно! Через пару дней мы с Дугласом уезжаем… Представляешь, на целый месяц в этот замок! Он-то собирается делать детишек, а я хочу в столицу, ко двору. Долго я в той глухомани не выдержу.
– Ну, – улыбнулась Стефания, – тебе не на что жаловаться. Тебя не отправляют на край света, где только чайки, море и камни. Да и весной в провинции так красиво, море занятий и забав. Посидишь под гербом, как королева, – в округе ведь нет знатнее тебя.
– Что, в Атвере совсем плохо? – Хлоя подалась вперёд, взяла её за руку. – И совсем-совсем никого, чтобы прижаться? Спишь ты с кем-нибудь, кроме чёртовых Сибелгов?
Стефания вздохнула и опустила глаза:
– Только с ними. Но разве это важно?
– Нет, и кто из нас старше? Вот, беременная уже, – а в постели всё холодно. Я бы давно удавилась.
– Я пыталась, – виновато прошептала Стефания. – После первой брачной ночи… Хлоя, давай не будем об этом! Как ты?
– А что я? Возможности моего муженька мы ещё до свадьбы выяснили, – хихикнула Хлоя. – В постели банален, но трахаться умеет.
– Я, быть может, задам нескромный вопрос, но… это ты ночью кричала?
– Да, я – с гордостью ответила она. – Дуглас так старался доказать, что умеет… Должна же я была его подбодрить? Потом сама вошла во вкус. А ты слушала и завидовала?
– Я нет, мне лорд Сигмурт сказал…
Стефания закрыла рот рукой, поняв, что проговорилась. Но Хлоя, как клещ, уцепилась за её слова, быстро сообразив, что здесь что-то не так: стала бы тогда сестра смущаться? Под её нажимом Стефания призналась в супружеской неверности и попросила поклясться, что Хлоя не проболтается.
– В том, что касается любви, я могила, – новоиспечённая леди Амати сияла, лукаво посматривая на сестру. – Ай да лорд Сигмурт, уломал добродетель! Это ты для него старалась, вопросами меня осыпала? Что ж, одобряю – как любовник он хорош. Будешь теперь в своём Овмене от удовольствия постанывать. И только посмей мне заикнуться, что это грех!
– Я думаю, это из-за ребёнка, – смущённо возразила Стефания. – Ведь это может быть его ребёнок…
Хлоя сплеснула руками:
– Не узнаю тебя, Фанни!
– Да я не сама, просто они вдвоём были со мной, а лорд Сигмурт любил…
– …заглядывать тебе под юбки втайне от брата? И правильно делал. Знаешь, ты меня жутко обрадовала, что этот виконт рогат. Так ему и надо, скотине. Ты там, смотри, себя береги, о женских радостях не забывай, почаще к деверю прижимайся. А следующего всё же от супруга роди – мало ли что? Жаль, конечно, что в этом году ты ко двору не попадёшь, но в следующем упроси своих. А то по очереди тебя без перерыва брюхатить будут, пользуясь тем, что бог велит размножаться.
– А что я могу? – развела руками Стефания. – Меня без пригляда не отпускают, к знахарке не сходишь.
– А сестра тебе зачем? – щёлкнула её по носу Хлоя, потянулась к верхнему ящику комода и потрясла мешочком с травками. – Заваришь, будешь пить по ложке натощак вечером, а после того, как вы там кувыркались, по три. Чем раньше примешь, тем лучше. Но к знахарке всё же сходи… Я бы на твоём месте попросила капелек, чтобы у виконта не встало: разом решила бы все проблемы.
– Но это преступление! – ужаснулась Стефания.
Хлоя презрительно фыркнула и покрутила пальцем у виска:
– Не умеет обращаться с женщиной, пусть расплачивается.
Стефания, разумеется, осудила сестру, но в голову закралась мысль: а не сходить ли действительно к знахарке? Ей бы хотелось, чтобы по возвращении муж не был с ней так часто. Беременность на него не действовала, зато обострила в ней нежелание ежедневно спать с ним, да ещё так, как он желал. Может, дело было в ночи, проведённой с деверем?
А Ноэль был с ней две последние ночи, усердно развлекался, не желая слушать её возражений. Один раз во время охоты, быстро, во время пикника, второй – весь вечер и всю ночь в её спальне.
Стефания лежала, изображая примерную жену – это нравилось виконту, он даже похвалил её, – и смотрела на футляр с браслетом Сигмурта. Пыталась понять, зачем понадобилась деверю, и ловила себя на мысли, что вместо мужа представляет его. Снова хотелось испытать то запретное чувство. Она полагала, что теперь сможет и с виконтом, – но нет, с ним было по-прежнему.
Наконец молодые отбыли в уединённый уголок, где им надлежало наслаждаться взаимным счастьем (как заметила Хлоя, кому наслаждаться, а кому стареть от тоски, если только хорошенький сосед не найдётся), и гости тоже начали разъезжаться.
Сибелги ненадолго задержались в Грассе, погостили пару недель у Эверинов, а потом, с лёгкой руки леди Эверин, заявившей, что Стефании с её растущим животом пора домой, а то рискует не перенести дороги, выехали на север.
Переезды, как и прежде, были невелики, что, естественно, раздражало виконта. Стефания в ответ виновато улыбалась и извинялась за доставленные неудобства.
Теперь у Ноэля появилась новая привычка: по-хозяйски класть во время еды руку на едва наметившийся живот жены, демонстрируя всем и каждому её интересное положение и его причину.
У Стефании резко увечился аппетит, что послужило поводом для шуточек в духе: 'Скоро ты в дверь пройти не сможешь'.
Зато на неё начали засматриваться. Стефания не раз ловила на себе взгляды посторонних мужчин, которые, разумеется, не нравились виконту, заставлявшему её ездить под вуалью. Она не возражала: дорожная пыль вредила цвету лица. А он был сейчас необыкновенно хорош, как и волосы. Стефания сама находила, что похорошела; появилось в ней что-то от Хлои. Беременность ещё не бросалась в глаза – вот и привлекала внимание противоположного пола.
Уже на подъезде к Атверу случилось знаменательное событие: Стефания почувствовала малыша. Он заворочался в её утробе, о чём будущая мать радостно поспешила сообщить супругу. Тот довольно улыбнулся и поцеловал жену в висок.
Оглянувшись на Сигмурта, Стефания поймала его пристальный взгляд. С той самой ночи во дворце Амати они не оставались наедине, разговаривали при свидетелях. Но вечером деверь заглянул в комнату супругов.
Они остановились на шумном постоялом дворе в крупной торговой деревне.
Виконт был внизу, договаривался с кузнецом о починке повозки и ковке пары лошадей. Его жена в это время переодевалась и умывалась, стремясь избавиться от въевшейся в кожу пыли и запаха пота.
– Скучала? – руки Сигмурта легли на плечи невестки. Она вздрогнула, уронив мыло в бадью. – А животик-то уже виден, маленький такой животик…
Он поднял её под мышки, одну руку положил на отяжелевшую грудь, другую – на располневшую талию.
– Раз брыкается, то мальчишка. И не ленивый. Это хорошо. А вы, беременные, оказывается, чертовски привлекательны!
Его пальцы скользнули ниже, накрыли пупок и погладили.
– Милорд, я не одета… – Стефания потянулась за полотенцем, но деверь воспрепятствовал.
– Я знаю, – жарко прошептал он, – и это так меня возбуждает. Самое то, миледи, чтобы прижать к себе вашу попку и…
– Это непристойно, милорд! – она всё же вырвала у него полотенце и испуганно оглянулась на дверь. – Муж вот-вот вернётся, что он подумает?
– Так нужно начать прямо сейчас. Или ты хочешь, как крестьянка, на сеновале? Завтра мы будем в монастыре и во время вечерней службы вполне можем заняться любовью. Но я предпочитаю здесь и сейчас, чтобы щекотало нервы.
Сигмурт решительно притянул её к себе, избавив от полотенца, за которое судорожно цеплялась невестка, и поцеловал. Зачерпнув ладонями воды, наскоро смыл мыльную пену и без труда развёл Стефании ноги, заставив ухватиться за края бабьи.
– Да что ж ты так трепыхаешься: и тебе, и мне приятно. Учти, времени мало, должны уложиться. Так что давай без стыдливости.
Всё действительно было быстро: пальцы пару минут поласкали её лоно, потом Сигмурт расстегнул штаны и прижался к бёдрам невестки. Проникновение вышло неглубоким, и он велел ей чуть нагнуться.
Плескалась вода в ритмично сотрясаемой бадье, выплёскиваясь на пол.
Стефания судорожно вцепилась в бортики, боясь упасть: деверь разошёлся. Его член, вначале входивший в неё с некоторым трудом, теперь двигался легко, вызывая приятную тянущую боль внизу живота.
Но удовольствие, полученное во дворце Амати, не повторилось.
Пара толчков – и Сигмурт, извергнувшись, вышел. Стефании показалось, что слишком быстро, когда она только-только приноровилась к нему.
– А вот и твой муженёк, – усмехнулся Сигмурт, подтягивая штаны. – Хватит млеть, садись в воду, прикройся чем-нибудь. И запомни: я искал брата.
И уже громко, чтобы было слышно в коридоре, добавил:
– Прошу прощения, миледи, я не расслышал вашего ответа. Я поищу его внизу. Ещё раз простите.
На пороге Сигмурт столкнулся с виконтом и, умело продолжая игру, увёл его под каким-то предлогом, не забыв добавить, что насилу его нашёл.
За трапезой Стефания старалась не смотреть на деверя, понимая, что обязательно покраснеет и выдаст себя. Тяжело было признаться, но тело требовало ещё, и именно младшего из Сибелгов. Она винила во всём торопливость, с которой ей овладел деверь: банально не успела успокоиться после ласк, как обычно.
'Боже, я становлюсь как Хлоя! – с ужасом подумала Стефания. – Я не люблю его, но хочу снова испытать то новое ощущение'.
Внимание виконта привлёк молодой мужчина, допивавший эль за столом у самой двери. По всему было видно, что он не желал привлекать внимания.
– Надо же, кого я вижу! Сын опального герцога! Сигмурт, ты глянь – это же щенок Дартуа-Лагиша! Хотел бы я знать, что занесло его в наши края? Надеюсь, не интриги плетёт.
Сигмурт повернул голову, глянул туда, куда указывал брат. Невольно проследила за ним взглядом и Стефания.
Таинственный незнакомец оказался примерно одного роста с виконтом. Фигуру скрадывал плащ, но капюшон был откинут, открывая взору аристократический профиль и пряди длинных, до плеч, волос. Они вовсе не походили на волосы Сибелгов – тёмные, чуть волнистые, с едва заметным рыжеватым отливом, видным при свете свечей.
Губы плотно сжаты, демонстрируя силу характера и готовность дать отпор любому, кто бросит вызов. Под ними – едва заметная бородка, темнее волос, такая же, как густые брови.
Стефании понравилось его лицо, захотелось, чтобы незнакомец обернулся. И он действительно улыбнулся, подзывая подавальщицу.
Глаза у него оказались живые, серьёзные, смесь корицы и увядающей зелени. А их выражение, оно совсем не вязалось с его возрастом: по мнению Стефании, он был моложе Сигмурта.
Забыв о полученном воспитании, она смотрела на таинственного человека. Сын герцога, опального герцога… Боже, Стефания никогда не была так близко к величайшим родам! Даже она, дочь лэрда Эверина, знала род Лагишей. Они не принадлежали к королевству, они осмелились бросить вызов королю, отказавшись принять его власть. Гордые, могущественные, владыки морей, хранители врат от восточных земель.
Земля Лагиш, казалось, была так же стара, как мир. Родина великих воинов, страна замков, богатая и гордая, она столетиями сохраняла независимость, стойко обороняясь от захватчиков. Но последний герцог Лагиш, представитель славного рода Дартуа, чьи предки носили герцогскую корону, когда предки их короля лишь стояли у трона, совершил ошибку, за которую и поплатился. Он проиграл войну и был брошен в тюрьму, земли же его присоединены к королевству.
И вот в шумном обеденном зале деревенского постоялого двора она сидит всего в паре футов от сына знаменитого герцога, который, пойди он на компромисс с королём, оказался бы первым среди равных, недосягаемым даже для хранителя печати.
Зная, что муж не любит, когда она смотрит на других мужчин, Стефания всё равно продолжала разглядывать наследника опального герцога.
Из состояния задумчивости её вывели слова деверя, обращённые к брату:
– Я бы, на твоём месте, был осторожнее со словами. Ходят слухи, что герцог Лагиш согласился оплатить свою свободу. Так что не ровен час… Словом, не наживай неприятностей.
Ноэль хмыкнул, в последний раз покосился на молодого человека, и вернулся к трапезе. Но всё же не выдержал, прошептал:
– О его появлении стоит написать ко двору. Герцогство Лагиш совсем в другой стороне.
– Да тут всё просто, братец: он собирает деньги для отца. Кое-кто из наших соседей брал в долг у вассалов герцога. Не обращай внимания!
Виконт покачал головой:
– Это серьёзно, Сигмурт, мне не нужны проблемы на моей земле.
– Так поди и выстави его, – недовольно буркнул брат. – Завяжешь драку, продырявишь себе что-нибудь…