355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Романовская » Букет полыни (СИ) » Текст книги (страница 27)
Букет полыни (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:48

Текст книги "Букет полыни (СИ)"


Автор книги: Ольга Романовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)

Не выдержав, Стефания среди ночи послала будить управляющего, чтобы тот проверил тайник. От него передали ответ: 'Того, что вы ищите, давно нет'. Значит, либо землянка пуста, либо тайник перенесли в другое место, что разумно: виконтесса же обнаружила его.

Сон всё не шёл, и Стефания задумалась об Августе. Необходимо было убедиться в её безопасности и, если потребуется, переправить родным. На родителей рассчитывать не стоит: при нравственных убеждениях и характере отца малышку не ждало ничего хорошего, а вот Амати могли её принять.

Но это всё потом, а сначала нужно предупредить об Иваре и разузнать, что происходит.

Виконтесса успела перехватить одного из голубей, упросив через управляющего соседа отправить письмо. От сердца отлегло.

Стефания ежедневно следила за новостями, но ничего, никаких новых волнений. Солдаты вроде бы напали на след банды разбойников, одного даже повесили. Оставалось только гадать, кто попал им в руки. Но не казнить никого нельзя – пришлют новые войска.

Кавардийский замок утопал в снегу. Ветер завывал в трубах, стучался в окна, пугая Августу. Она не могла заснуть, если кто-то не укачивал её, напевая колыбельную.

Странным украшением предпраздничной недели стали виселицы в главном городе провинции. Тела до сих пор висели, припорошённые позёмкой, окаменевшие, исклёванные воронами. Их вешали по приказу местных властей – но в угоду завоевателям. Считалось, что это именно они украли деньги и перерезали солдат. Один местный, двое ородонцев-дезертиров.

Убийц военного наместника так и не нашли. Вернее, нашли, но мёртвых, тех, кого подстрелили во время отступления и погони. В самом южном из портов сообщили, что пятеро подозрительных субъектов в спешном порядке якобы отплыли на Острова полумесяца. Моряки божились, что видели их, садящимися на иностранную шхуну, и живописали, как команда корабля колола лёгкий ледок акватории, чтобы выбраться к тёплому течению.

Они ушли в самый последний судоходный день, когда остальные суда давно спустили паруса, приготовившись для зимовки. Случилось это две недели назад, как раз на границе осени и зимы, когда Ивар постучался в ворота Кавардийского замка.

История выглядела правдоподобно: на юге море замерзало на неделю позже, нежели в той же Амарене. Да и заморские княжества изначально не состояли в добрых отношениях с Ородонией. Словом, король проглотил предложенную версию, хотя и потребовал провести доскональное расследование.

В тот день Стефания помогала кухарке печь традиционный местный пирог, который подавали в Светлый праздник. Не потому, что увлеклась кулинарией, а потому, что надеялась так побороть волнение и скуку. Ей доверили самое простое: просеять муку и вымочить изюм с курагой.

Кухарка месила сладкое тесто, служанки ловко готовили начинку из творога и мягкого сыра.

Такой пирог пекли как и в богатых домах, так и в крестьянских хижинах, вся разница в том, что состоятельные люди могли позволить себе добавить в него орехов и посыпать сахарной пудрой.

Увлечённые работой, женщины не обратили внимания на стук копыт и голоса во дворе. Подняв голову и увидев на пороге кухни управляющего, Стефания не удивилась: она и подумала, что тот вернулся с объезда.

– Миледи, вас ждут, – необычайно серьёзно произнёс он. – Я проводил наверх.

И, обратившись к служанкам, велел немедленно отнести в гостиную вино и закуски.

– Почему не доложили о приезде гостей, не спросили, можно ли впустить? – виконтесса одарила управляющего недовольным взглядом.

– Потому, что Его светлости не нужно ваше разрешение, миледи.

Стефания вздрогнула, бегло осмотрела и отряхнула платье, и поспешила наверх. Кликнула горничную и велела наскоро себя переодеть. Унимая дыхание, виконтесса размышляла над тем, что скажет, стыдилась бедности своего жилища и жалела, что попотчевать гостя будет нечем. Совсем не то подают в герцогском замке.

Когда Стефания вошла в гостиную, Лагиш стоял к ней спиной, рассматривая скудное убранство помещения. Взгляд приковал гобелен – единственное яркое пятно. Её шаги он услышал и повернулся прежде, чем виконтесса успела его поприветствовать.

Стефания замерла в глубоком реверансе и пробормотала слова извинения. Вышло что-то детское, несуразное, напоминавшее оправдания двенадцатилетней девчонки. Решив, что лучше вообще молчать, виконтесса так и осталась в полусогнутом положении, дожидаясь разрешения подняться.

– Не стоило торопиться, миледи, я прекрасно бы подождал столько, сколько потребовалось бы, – мягкая магия его голоса наполнила гостиную, тем же знаком жаром опалив изнутри и заставив трепетать, рваться наружу сердце. – Встань же, я не смею вас держать…

Виконтесса приняла вертикальное положение и осмелилась взглянуть на герцога – оказалось, он тоже смотрел на неё.

– Надеюсь, вы получили письмо, милорд, и с маркизом Дартуа всё хорошо? – поспешила спросить Стефания, чтобы избежать неловкого положения. – Вижу, вам уже принесли вина…

– Да, благодарю вас. Благодарю за всё, миледи.

Опешившая виконтесса замерла, не зная, как понять его слова, а герцог быстрым шагом подошёл к ней…и опустился на одно колено.

Стефания задохнулась воздухом, выпучила глаза, словно рыба, и отшатнулась. Лагиш поймал её руку и поцеловал. Сначала одну, потом вторую.

– Вы спасли моего сына, миледи, моего единственного наследника, хотя не обязаны были. Вы, ородонка! Наверное, вы понимаете, что значит для Лагиша жизнь Ивара?

Виконтесса кивнула. Непривычно было смотреть на герцога сверху вниз, принимать знаки внимания, которые оказывают королевским особам. Щёки рдели маками герба Дартуа, руки похолодели, отчего прикосновения губ к коже казались обжигающими. Внутри… внутри всё замирало.

Глупо, но Стефания ощущала себя безумно счастливой, будто девочка после первого причастия. Лагиш что-то говорил, превозносил её смелость, находчивость, мужество – а она не слушала. Вернее, слушала, но не слышала. Никто и никогда не вставал перед ней на колени, не держал вот так её рук – пусть даже и не признавался в любви, а просто сердечно благодарил.

– Я в неоплатном долгу перед вами, миледи, а долги чести Дартуа не забывают. Надеюсь, сумею хоть частично его отдать.

Лагиш встал и усадил виконтессу на стул. Ему пришлось поддержать её под локоть, потому что ноги Стефании отказывались идти. Налив вина, он провозгласил тост за будущую маркизу Дартуа:

– Я так сильно ошибался в вас, миледи, беру назад все свои обидные слова. Вы достойны Ивара, любой мужчина позавидует ему. А отцы должны ставить дочерям в пример вашу верность невесты.

Для храбрости выпив бокал до дна, Стефания встала и решилась сказать правду:

– Ваша светлость, я сделала это не ради Ивара. Вернее, и ради него, но после, когда писала письмо, я думала о другом. Моё имя не достойно всех тех похвал, что вы расточали, потому что я лгунья.

Герцог удивлённо взглянул на неё и тоже встал.

– Я не понимаю вас, миледи…

– Я беспокоилась за вас. Думала о вас. Да простит господь мою заблудшую душу! Ради вас спрятала бы даже убийц короля.

Признание далось нелегко, но на душе сразу стало легче. Пусть она сожжёт все мосты, но выпутается из паутины иллюзий, недомолвок и самообмана.

Лагиш молчал, и это тягостное, затянувшееся молчание с каждой минутой становилось всё тяжелее и осязаемее, убивая только-только обретённое чувство лёгкости Стефании. Наконец он нахмурился и изменившимся голосом, в котором проступал тон судьи, произнёс:

– Потрудитесь, объяснить, миледи.

– Я просто дрянь, Ваше светлость, дрянь, предавшая долг и честь, – прошептала виконтесса и закрыла лицо руками.

Потом взяла себя в руки и медленно, делая паузы для дыхания, продолжила:

– Ивар ничего не знает. И не узнает, если не расскажите вы. Это ваше право. Я не люблю его. Да, он не чужой, да, я готова хранить ему верность, только… – она судорожно вздохнула, – если буду жить за пределами Амарены. Видит бог, я не авантюристка, действительно была влюблена, но только до тех пор, как не поняла, что это на самом деле такое. Простите меня, Ваша светлость.

Она так и осталась стоять, виновато опусти голову, а герцог всё не спешил обрушивать на неё поток гнева. Видимо, откровенность виконтессы перешла допустимые границы.

Сейчас он уйдёт, и Стефания больше никогда его не увидит. Она представила себе мир без Лагиша, и испугалась: так стало холодно и пусто. Решив, что падать дальше всё равно уже некуда, взяла его руку и поднесла к губам.

Виконтесса ожидала суровой отповеди, пожелания покаяться – а вышло иначе.

– Ну, и что мне с вами делать? – задумчиво протянул Лагиш. – И ведь спрашивал столько раз и советовал подумать… Ивара не жалко? Он ведь убьёт.

– И пусть. Я верну кольцо. Клянусь, я верну ему кольцо…

– Сами решайте. Замуж ради статуса пойти хотели?

– Ради заботы и будущего Августы. Ивар был бы хорошим мужем…

Стефания всплакнула и наконец выпустила ладонь герцога. Тот смотрел на неё со смесью грусти и сочувствия, а потом налил ещё вина.

– Я не священник, я не имею права судить, будучи сам грешен. Боюсь, Ивару найдётся, в чём обвинить и меня. Что ж, прятаться за чужие спины и бежать с поля боя не достойно дворянина, не так ли, миледи?

Он неожиданно подмигнул виконтессе и протянул бокал:

– Пейте и давайте думать. Ивару писать не вздумайте, а то знаю я вас, женщин…

Стефания недоумённо взглянула него:

– Ваша светлость, разве вы не прикажите мне убраться из герцогства!

– И не надейтесь, миледи. Пожалуй, стоит возблагодарить глупость принца Эдгара, сославшего вас сюда. По этому случаю можно выпить за него. Дай бог ему такого же куриного разума, чтобы проиграть все сражения в своей жизни!

Лагиш залпом осушил свой бокал. Виконтесса чуть пригубила и дрожащей рукой отставила на стол. Подумала и сняла кольцо с маками: теперь оно жгло палец.

Полной неожиданностью для Стефании стало прикосновение герцога. Проведя ладонью по щеке виконтессы, он поцеловал её. Не сразу отмерев, придя в себя, она, поддавшись чувствам, обняла Лагиша, потянулась к нему.

Стефания сама не помнила, как оказалась у него на коленях, да ещё с распущенными волосами. Чепец лежал на столе, а герцог вдыхал аромат её волос.

Рыпнулась и замолкла совесть – стоило Лагишу только посмотреть виконтессе в глаза. Она со вздохом прижалась к нему и замерла головой на его плече. Руки герцога надёжно сомкнулись на талии.

Сердце Стефании то замирало, то пускалось в бешеный галоп. Даже если бы за стенами рвались ядра, она ни за что не захотела бы встать с этих колен.

– Я вам нужна? Неужели я вам нужна? – шептала виконтесса. – Я согласна любовницей, кем угодно, насколько угодно…

– Тогда скажите, зачем тогда сбежали? – лукаво поинтересовался герцог. – Соблазнили и испугались.

– Миледи, – тон утратил игривость, – я ведь смогу отличить влюблённую женщину в постели от невлюблённой. Тем более, такую благовоспитанную. Словом, я догадывался. И 'кем угодно' я вас делать не собираюсь. Кем – посмотрим, но от себя не отпущу. Видимо, не стоило расписываться за Мишеля Дартуа – с божественными таинствами не играют.

Приподняв её подбородок, Лагиш снова поцеловал Стефанию. А ей было всё равно: любит он её или нет – лишь бы был рядом в этот краткий миг.


Свиток 23

Стефания потянулась и улыбнулась, прижавшись к герцогу. Несмотря на то, что уже рассвело, она не спешила вставать, уютно устроившись на груди любимого человека. Её нисколько не волновало, что слуги перешёптываются, перемывают ей косточки на кухне, называют блудницей – сейчас ничего было не страшно.

Пробормотав что-то ласковое, нечленораздельное, Стефания поцеловала подбородок Лагиша и, приподнявшись, заглянула ему в глаза. Герцог улыбнулся и погладил её по растрепавшимся волосам.

– Ты сейчас на девочку похожа, – прошептал он.

– А я для вас и есть девочка, – виконтесса вновь устроилась на его груди.

– Вот и я думаю: в отцы гожусь – а ты влюбилась…

– Мой отец старше. И мне всё равно. Сердцу не прикажешь.

– А вот созданные им проблемы придётся решать.

Герцог замолчал, поглаживая спину и ягодицы любовницы. Она с готовностью приподнялась и, чуть подвинувшись, потёрлась животом о его живот. Лагиш, усмехнувшись, покачал головой, с готовностью приласкав Стефанию.

– Да вы совсем стыд потеряли, миледи! – с фальшивым укором произнёс он. – Настоящая куртизанка!

Расцветшая на глазах виконтесса, попытавшись уподобиться Хлое, расцеловав с головы до ног. Она была совсем не против, если бы Лагиш овладел ею снова, но тот не спешил, а предлагать сама виконтесса стеснялась.

Герцог притянул к себе Стефанию, страстно поцеловал и вместе с ней перевернулся набок. Теперь рукам оказалось доступно всё тело растёкшейся в сладкой неге любовницы.

Виконтесса блаженно закрыла глаза и приоткрыла губы, когда пальцы Лагиша скользнули между бёдер. Она ощутила резкий прилив желания и, не выдержав, обхватила ногами ноги герцога. Тот довольно улыбнулся и аккуратно вытащил из неё мокрые пальцы.

– Раз ты так меня просишь, я не в силах отказать.

Герцог вновь лёг на спину.

– Ну же, не робей, я помогу, – он похлопал рукой по животу.

Стефания неуверенно оседлала его, не зная, что и как делать. До этого инициативу брали на себя мужчины, но Лагиш лишь хмыкнул: 'У тебя всё получится, издеваться не собираюсь'.

Первый раз вышел, по мнению виконтессы, неудачным, но герцог её похвалил и, похабно улыбнувшись, заметил, что никогда ещё не видел такой чудной картины. Стефания смутилась, когда узнала, что именно его привлекло. Но Хлоя рассказывала, что мужчины любят во всех подробностях наблюдать, как обладают женщиной.

Усталая, но безумно довольная, виконтесса вновь уткнулась носом в плечо герцога, ощущая приятную тяжесть и тепло его руки. Лагиш несколько раз легко поцеловал её волосы и вздохнул. Ему тоже требовался отдых: давненько он так не был с женщиной, но к Стефании тянуло, не хотелось покидать её. Решил, что в следующий раз так и сделает: заснёт, оставив внутри неё член как залог вечной принадлежности виконтессе одному единственному мужчине. Тогда, к слову, можно будет разбудить возлюбленную самым приятным образом, как он иногда делал в молодости. В молодости… Он будто сбросил десяток лет, снова вспомнил, что такое сладостное исступление после близости.

– Итак, что мы имеем? – герцог переложил голову Стефании на грудь. – Ивара, который любит тебя и не обрадуется тому, что отец отбил его невесту. Факт прелюбодеяния доказан, так что таить бессмысленно. Да и подло.

– Я и не собиралась. Пошлю с нарочным кольцо, напишу письмо… – она так и лежала, не открывая глаз. Не хотелось возвращаться в реальность.

– Лучше сказать мне. Праздничную неделю я проведу с тобой, а после поеду к нему, подготовлю, объяснюсь. Тебе останется после встретиться с ним и вернуть кольцо. Не оправдывайся, не обвиняй, просто скажи правду. Коротко и по существу. Да, вот ещё что, – добавил Лагиш, – я хочу, чтобы ты переехала в Амарену. Вместе с дочерью. Сейчас тяжёлое время, тебе лучше быть рядом.

Стефания понимающе вздохнула и села.

– Я могу вам помочь. Моя младшая сестра – королевская фаворитка, у неё большие связи… Через неё я узнаю о планах Ородонии.

– Храбрая ты моя! – герцог тоже сел и ласково коснулся её щеки. – Твоя сестра – леди Хлоя Амати? – виконтесса кивнула. – Тогда она действительно в курсе событий.

– Но, – он нахмурился, – ты слишком рискуешь. Что, если письмо перехватят? Оправдан ли риск? Понимаю, ты ради меня сейчас готова на всё, только мне этого 'всё' не нужно.

– Поверьте, я всё хорошо сделаю, – заверила Стефания. Ей хотелось быть полезной, облегчить жизнь любимого человека, обезопасить его от бед. – Хлое писать абсолютно безопасно: я и не такие секреты ей доверяла.

– И какие же у тебя секреты? – улыбнулся герцог. – Беременность от принца?

– Нет, – стушевалась она, – я… Это неважно, давнее прошлое. Не нужно его ворошить.

– А всё-таки?

– Я расскажу, милорд, но после… Вам это ничем не грозит. Значит, я пишу Хлое? – Стефания переменила тему.

Герцог тактично предпочёл не ворошить 'скелеты в шкафах' и ободрил её общественный порыв:

– Попытайся, только будь осторожна. Не рискуй напрасно. Начни осторожно, со сплетен. Думай о себе.

Лагиш одевался, а окрылённая его одобрением Стефания высказывала свои предложения по борьбе с Ородонией. Напомнила о недавних преступлениях, посоветовала деланно сотрудничать с королевскими солдатами и постараться отвести от себя беду.

– Хорошо бы нашлись какие-то доказательства, что того военачальника убили иноземцы. Какой-нибудь шпион, письмо…

– Ты слишком умна для женщины, – улыбнулся Лагиш. – Не волнуйся, меня не казнят, Ивара тоже. И мы найдём союзников, и только тогда нанесём удар. А пока будем портить ородонцам кровь и водить их за нос. От тебя же требуется любовь, ласка и верность.

– Всё – и даже больше, – с готовностью пообещала виконтесса.

Герцог ничего не ответил и ушёл, а Стефания откинулась обратно на подушки и, как кошка, втягивала в себя его запах, раскинув руки, блаженствовала на смятых простынях, снова переживая лучшие моменты ночи. Переусердствовав, думая о Лагише, прибегла к методу Хлои. За этим занятием, в непристойной позе, виконтессу застала горничная. Покраснев до корней волос, Стефания поспешила прикрыться рубашкой.

Никогда ещё мужчина так не возбуждал её, теперь виконтесса понимала, что испытывала сестра, изнывая по Сигмурту Сибелгу. Единственное, чего она не понимала: как можно продолжать желать сразу после удовлетворения желания тела.

Весь день Стефания посвятила герцогу. Она постаралась устроить его с максимальным комфортом, повкуснее накормить, обеспечить досуг. Забыв о стеснении, виконтесса даже спела. Аккомпанировать ей было некому, но Стефанию это не остановило.

Лагиш поаплодировал возлюбленной, поцеловал ей руку и вскользь поинтересовался, написала ли она сестре. Виконтесса ответила отрицательно и тут же велела принести чернильный прибор.

Герцог задержал слугу, велев проследить, чтобы горничная Стефании в течение получаса не покидала кухни.

– Я озвучу ряд вопросов, которые меня интересуют. Пожалуйста, не задавайте их сразу, открытым текстом. И при первых же признаках подозрений немедленно прекращай переписку, интересуйтесь только безобидными вещами. Как бы вас ни любила сестра, на государственную измену она не пойдёт. И я вам не позволю.

Виконтесса удивлённо глянула на Лагиша: он не боится открыто обсуждать государственные дела?

– Неблагонадёжна только ваша горничная, но за ней присмотрят. А теперь или запомните, что надлежит узнать. Надеюсь, вы не подведёте себя под топор палача? – нахмурился герцог.

Стефания заверила, что дорожит жизнью и будет предельно осторожна.

Хлоя не проболтается и поможет. Разумеется, она не собиралась спрашивать в лоб, мотивируя свой интерес страхом за судьбу малышки Августы. Начала с безобидного: расспросила о родственниках, рассказа о себе, туманно намекнув, что нашла своего мужчину, ужаснулась убийству военного наместника. Виконтесса надеялась, что Хлоя напишет о реакции Его величества, поведает, кого назначат на освободившийся пост. Чтобы точно написала, попросила узнать, что думают по поводу Лагиша, не разумнее ли уехать.

'Если начнётся война, то придётся нарушить приказ короля', – сетовала Стефания.

Дописав, она показала письмо герцогу. Тот сделал пару поправок и уверился, что послание не повлечёт за собой никаких последствий для виконтессы.

Лагиш обещал оставить пару почтовых голубей для связи с Амареной. Он всегда возил с собой клетку с птицами, чтобы при необходимости отправлять весточки и приказы.

– Не переусердствуй, – сказал вечером, наедине, герцог сонной Стефании. – Свои проблемы я решу сам, а не стану перекладывать на женские плечи. Ещё одно-два письма, не больше.

Виконтесса пообещала и погрузилась в мир грёз. Следующий день праздничный: нужно выспаться, чтобы поспеть к утренней мессе.

Стефания радовалась, как ребёнок: ей удалось подложить герцогу кусок пирога с монеткой. Косые взгляды прислуги не смущали, даже помолвка с Иваром забылась. Мир сузился до одного единственного человека. Тот, кажется, платил ей взаимностью, хотя и не признавался в любви.

Но праздник омрачил приезд Ивара. Он не поспел к началу праздничной трапезы, хотя и гнал коня галопом.

По давней традиции ворота были открыты, чтобы приветить любого странника, поэтому маркиз без труда попал в Кавардийский замок. Ему пришлось самому заводить лошадь в конюшню: слуги собрались за отдельным столом, славя господа и дела его.

Торопясь скорее увидеть Стефанию, Ивар взбежал по ступенькам и толкнул тяжёлую дверь. Рана ещё давала о себе знать, но он не обращал внимания на такие мелочи, жалея, что не привёз никакого подарка.

Зная расположения комнат замка, маркиз, скинув плащ на пол в холле, направился прямиком в нижний зал и замер на пороге. Сначала он не поверил, но потом убедился, что глаза не лгут.

Стефания сидела рядом с герцогом, нежно прижималась к нему, что-то шептала на ухо, а потом и вовсе поцеловала. Даже не в щёку – в губы. И Лагиш вернул поцелуй, ласково погладив виконтессу по спине.

Зайди Ивар минутой позже – и ничего не увидел бы, только удивился присутствию отца.

Маркиз шумно засопел, до крови прокусил губу и насупил брови. Помедлив мгновение, он решительно направился к столу и с перекошенным яростью лицом влепил Стефании пощёчину.

– Ты… как последняя потаскуха! – задыхаясь, выкрикнул маркиз. – С моим собственным отцом! Как ты могла, ты, моя невеста!

Виконтесса молчала, потирая щёку. Когда Ивар навис над ней, Стефания пискнула, съёжилась и закрылась от него руками. Ивар рванул её за запястье, понуждая встать, но замер, остановленный холодным окриком герцога:

– Оставь её в покое. Ивар, я сказал: убери от неё руки.

Маркиз тут же отпустил испуганную виконтессу, развернулся к отцу и набросился на него с кулаками, проклиная, называя изменником и бесчестной сволочью.

– Это ты соблазнил её! Что, захотелось молоденькую? Так почему позарился на мою, – он проревел это слово, – мою невесту?!

– Успокойся, потом поговорим, – Лагиш перехватил руки сына и попытался внять к разуму. Но взбешённый Ивар требовал крови.

– Я вызываю тебя! – маркиз вырвался и кинул герцогу перчатку. – Прямо сейчас, во дворе.

Лагиш поднял перчатку, встал и категорично заявил:

– Ивар Дартуа, я не стану с вами драться. По двум причинам. Первая – у вас ранено плечо. Вторая – поединок чести в данном случае бесполезен. Извольте выслушать меня, милорд, и умерьте свой пыл!

Маркиз засопел и положил руку на эфес меча. Едва он услышал о взаимной привязанности обидчиков, едва Стефания робко заикнулась о разрыве помолвки и сняла кольцо, Ивар обезумил. Рванул скатерть на себя, вдребезги разбив посуду, наклонился и швырнул перстень с маками в лицо виконтессе.

– Я любил вас, миледи, до сих пор люблю, а вы шлюха, – осипнув от ярости, пробормотал он. – Ненавижу, ненавижу вас обоих!

– Ивар, немедленно извинись перед дамой, – громовым раскатом разнёсся по залу голос Лагиша.

– Пошли вы к дьяволу! Особенно ты!

Маркиз выхватил меч и под истошный визг Стефании принялся громить стол.

Герцог ухватил виконтессу за плечи, поднял и подтолкнул к прибежавшим на шум слугам. Испуганная и дрожащая, она уткнулась в плечо горничной, боясь обернуться.

Затем Лагиш подошёл к сыну, выбил из его рук оружие и наотмашь ударил.

– Немедленно извинись перед миледи Стефанией.

Сплюнув кровь, сочившуюся из разбитой губы, маркиз гордо вскинул голову, сверкнул глазами и, прошипев: 'На небесах вам воздастся сторицей, предатели!', выбежал вон. Герцог пытался остановить сына, но тот оттолкнул его, заявив, что сыт по горло правдой и объяснениями.

Входная дверь хлопнула так, будто в неё ударили тараном: маркиз вымещал злость на ни в чём не повинном дереве. Несколько раз пнул со всей силы, а потом, как был, без плаща, метнулся к конюшне.

Через пару минут Ивар покинул Кавардийский замок, карьером несясь, куда глаза глядят.

Стефания плакала, корила себя во всём. Лагиш попытался её утешить, заверив, что сына непременно найдут и проследят, чтобы тот не натворил бед. Действительно: часть сопровождавших герцога людей уже неслись следом за маркизом.

– Он немного успокоится, и я поговорю с ним. Сейчас он никого не станет слушать. Всё будет хорошо, – убаюкивал Стефанию возлюбленный, а она, вздрагивая от рыданий, цеплялась за его плечи. – Ивару сейчас больно, это просто реакция на боль. Он ведь любит тебя, и мы для него действительно предатели. Но не вздумай себя винить!

Виконтесса пыталась, но не могла. Уснула только поздней ночью, после того, как вернулся один из людей Лагиша, сообщивший, что с маркизом всё в порядке, он заночевал у соседнего барона.

Герцог уехал, дав слово Стефании разыскать сына, уговорить понять и простить. Виконтесса жутко переживала, опасаясь, что стала 'чёрным ангелом' семьи Дартуа. Она помнила лицо Ивара, его бешенство, боль в глазах и понимала, что нанесла глубокую рану. Оставалось надеяться, что время её залечит.

Кольцо Стефания вернула. Подняла поутру и велела отослать в Амарену. Не удержалась и написала письмо, в котором умаляла простить, клялась, что всё вышло случайно, что он ей дорог, просто на свете есть герцог… Пообещала вечно молиться за Ивара, предложила принять на себя любой обет, оказать любую услугу, лишь бы он ни держал зла.

Засыпая, виконтесса молила бога, чтобы он послал маркизу красивую любящую жену. Пусть он встретит её сейчас, пусть она первой полюбит его, окружит заботой…

Незаметно пролетали дни, и наконец пришло письмо от Хлои. Она заверяла, что военной компании против Лагиша пока не планировалось, но Его величество намерен послать в герцогство пару полков и коллегию судей для установления законного порядка.

'Ты пока сиди там, но держи вещи собранными. Если вдруг начнётся война, беги. Я за тебя похлопочу. К слову, что там с маркизом Дартуа? Если он тот самый мужчина, то не советую появляться в Ородонии. Он тут позволил себе пару резких высказываний, да и Дартуа – красная тряпка для многих.

Жалко мне тебя, сестрёнка, – сидишь на пороховой бочке. Никогда бы не подумала, что жизнь так сложится! Но ради тебя и твоего счастья с лагишцем постараюсь нашептать королю пару добрых слов. Всё, конечно, зависит от самих жителей герцогства, так что держи ухо востро и сто раз подумай: не заплатишь ли за минуты удовольствия непосильную цену? Впрочем, твой маркиз присягал королю, а такие, как он, держат клятвы.

У меня самой всё так же. Живу сейчас с Дугласом, пытаюсь забеременеть. Он старается, а мне всё рано. Думаю, скоро должна понести. Честно тебе признаюсь: желания становиться матерью нет никакого, но часть моей сделки – наследник.

Пока не забыла: братца приблизил свёкор. Он теперь ему служит'.

Стефания немедленно написала ответ, пытаясь разузнать больше о настроениях при дворе, мерах против лагишцев, отношении к Дартуа. Она увлеклась, с упоением погрузившись в политические игры. Лучший способ не думать – занять себя чем-нибудь, вот она и занимала. Иначе мысли неизменно возвращались бы попеременно то к Ивару, то к герцогу. Стефания иногда позволяла себе называть последнего Эженом – и смущалась подобной наглости.

Вечерами виконтесса строила планы на будущее. Выдумывала планы по возвеличиванию герцогства – и отсылала их герцогу. Детские, наивные, они веселили Лагиша, но вызывали умиление. Он также читал выдержки из писем Хлои Амати, жалея, что та не служит во благо герцогства. Стефания, несомненно, уступала ей в остроте ума и жизненной хватке, но и то, что она делала, шло на благо.

Голуби с шифрованными письмами (Лагиш обучил виконтессу семейной системе тайнописи) регулярно летали между Амареной и Кавардийским замком. Не всегда доставляемые ими письма полнились политикой: так однажды Стефания получила послание безо всяких шифров, которое, прочитав, тут же спрятала за корсетом.

Она не знала, сочинил ли герцог это сам или просто процитировал какого-то поэта, но ей никто и никогда не писал такого:

'Очей Отрада! Случай мой чудной,

Все чудеса затмили вы собой,

Вы, чья краса столь чудно воссияла!'

Перечитывая немногие скупые ласковые строки – увы, Лагиш ни разу не написал, что любит и скучает, хотя и обещал забрать её по весне в Амарену, Стефания вздыхала и мечтала оказаться рядом с ним. Она бы родила ему сына. Или даже не одного. Пусть бастарда, но с таким же подбородком, глазами… Удивляясь самой себе, виконтесса жалела, что не забеременела в течение той недели.

Даже если Лагиш разлюбит, ребёнок станет утешением, хоть что-то будет напоминать об этом счастье. И она будет обожать его, воспитывать так, будто он настоящий Дартуа.

В одном из писем, пришедших в конце января, герцог сообщил, что Ивар покинул герцогство.

Лагишу всё же удалось встретиться с сыном.

Маркиз упрямо не желал ничего слушать, твердил о предательстве, но уже не спешил выяснять, кто прав, кто виноват в поединке. Укорял отца за то, что разрушил его счастье, недоумевал, что могло прельстить Стефанию в мужчине, в два раза старше неё.

– Я понимаю – ты. Видел, как отцы вдруг увлекаются юными прелестницами. В этом нет ничего удивительного: прекрасное, упругое, гладкое тело приятно любому глазу, но она! Предпочла брак любовной связи! Почему? За деньги? Чёрт побери, я бы осыпал её бриллиантами!

– Она просто полюбила. Прими это и смирись. Вспомни, как она колебалась, откладывала помолвку…

– Но дала слово! Нет, я не прощу вас обоих, даже не проси. Проклинать не стану, но и счастья не пожелаю. Видеть вас обоих не хочу.

Ивар уехал в княжество Бескар, соседствовавшее с Ородонией. Езды до него было три, а по зимней дороге и четыре месяца. Официально маркиз отправился искать союзников, неофициально – развеяться. Бескар славился своими девушками, как пристойного, так и лёгкого поведения. Последние, вероятно, и должны были облегчить груз печали на сердце Ивара.

Никаких рекомендательных писем он не взял, об отъезде не предупредил, покинув охотничий домик, в котором две недели запивал вином убитых на охоте зверей – ярости необходимо давать выход, чуть ли не ночью. Герцогу пришлось спешно выдумывать причину отъезда сына. Он надеялся, что Ивар достаточно разумен, чтобы не ввязаться в какую-нибудь грязную историю.

Сообщать князю о незапланированном визите Ивара Лагиш не стал. Что бы там ни делал сын, не стоит дразнить Ородонию, а то король и так засыпает гневными письмами. На все ему нашлось, что ответить, да и показательный суд над преступниками состоялся. Разумеется, не товарищами сына, а местными разбойниками. Ещё одно преступление их души не утяжелит, а заверения в оговоре слушать не станут.

Не время сейчас для открытого конфликта с Ородонией, не время. Поэтому на год или два воцарится тишина. Пусть король думает, что склонил гордые головы лагишцев, пусть успокоится, выведет часть войск – и получит удар. Память у жителей герцогства долгая, терпения не занимать. Были свободными – свободными и останутся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю