355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Романовская » Букет полыни (СИ) » Текст книги (страница 3)
Букет полыни (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:48

Текст книги "Букет полыни (СИ)"


Автор книги: Ольга Романовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Желание решительно заявило о себе, скрыть его от посторонних было бы невозможно.

Оторвавшись от губ недвижной Хлои, лорд Дуглас осмелел и поцеловал шею, а затем и ложбинку между её грудями. Помедлил, прислушиваясь, и потянулся к завязкам нижней юбки: по его мнению, они тоже мешали девушке дышать.

Хлое стоило большого труда не выдать себя, сдержать улыбку, когда его пальцы коснулись её сосков. Она знала, что теперь он не сможет остановиться. Так и произошло. Обуреваемый желанием лорд, занялся шнуровкой корсажа, приспустил его, полностью обнажив грудь, и занялся освоением новой территории. Руки сменил язык, а пальцы уже скользнули в панталоны Хлои.

'Она всё равно почти моя жена', – сказал себе лорд Дуглас и оставил девушку в одних чулках. Торопливо стянул требовательно топорщившиеся штаны, согнул и раздвинул Хлое ноги и поспешил лечь на неё. Раздвинул пальцами мягкие складки и неглубоко, всего на дюйм, ввёл член.

Хлоя не вздрогнула, не очнулась, фонтаном не брызнула кровь, и Амати, позабыв обо всём на свете, вошёл глубже, пока не достиг предела. Отметив, что обычно его достоинство легче двигается внутри женщины, лорд решил, что так и должно быть с девственницей. Впрочем, девственность Хлои сейчас интересовала его меньше всего. Во всяком случае, куда меньше собственного удовлетворения.

Алкоголь, мысли о любви Хлои, созерцание её груди и чулок с кружевными подвязками ещё больше распалили лорда Дугласа, заставив позабыть обо всём на свете. Он раз за разом со всей страстью, помогая руками, насаживал на себя тело девушки и, увлёкшись, не заметил, как отворилась дверь.

Зато это заметила Хлоя, не разделявшая возбуждения жениха. Она поспешила открыть глаза и в ужасе закричать, попытавшись отпихнуть лорда. В результате вошедшая в комнату Стефания стала свидетельницей того, как Дуглас Амати кончил совсем не так и не там, где хотел.

Хлоя завизжала, поспешив прикрыться одеялом, взяла свидетельницей сестру, что её только что изнасиловали. Сам насильник, пытаясь что-то путано объяснить, прикрывал причинное место штанами, не решаясь надеть их при Стефании. Та, с покрасневшими то ли от смущения, то ли от возмущения щеками, заявила, что обо всём расскажет и лорду Амати, и лэрду Эверину.

Слуг в комнату Стефания не пустила: на этом настояла сестра, сказав, что миледи просто испугалась мыши.

Воспользовавшись моментом, лорд натянул многострадальные штаны и легко согласился убедить отца отказаться от освидетельствования невесты и поклясться, что берёт её девственницей.

Слово своё лорд Дуглас Амати сдержал: врач в особняке Эверинов не появился.


Свиток 3

Дорожная карета, покачиваясь, ползла по дороге. Ехать быстрее было нельзя: и так нещадно трясло на ухабах. Спасали многочисленные подушки, устилавшие сиденья. Что поделаешь – осень! То лили дожди, то ненадолго выглядывало солнце, а ночью и вовсе начало подмораживать. Изо рта людей и животных тонкой струйкой шёл пар, в который раз напоминая, что они движутся на север.

Стефания целыми днями проводила у окна, рассматривая мелькавшие леса, деревни, реки, городки. Ехавшая вместе с ней мать осуждала дочь за ребячество, требовала сидеть смирно, как и положено воспитанной девице, но та впервые шла наперекор её указам. Разве могли книги сравниться с новизной мест?

Заночевав в доме какого-то мелкопоместного дворянина, в начале третьей недели пути, свадебный поезд въехал на территорию земли Атвер. Она показалась Стефании холодной и негостеприимной; мать, южанка по происхождению, долго привыкавшая даже к срединному Грассу, и вовсе нашла её ледяной. Кутаясь в подбитую мехом накидку, леди Эверин советовала всё время держать ноги в тепле, воздерживаться от открытых платьев ('Тебе только простужаться не хватало!') и не оставлять на ночь открытым окно.

Каменистая земля то здесь, то там вздымалась холмами, а на горизонте неясной дымкой темнели зубчатые вершины гор. Хмурые атверские леса со всех сторон обступали дорогу, прерываясь на бескрайние, до самого горизонта, пустоши и хлебные поля.

Городки и деревушки тоже были другими. У строений – глухие стены, узкие оконца и высокие крутые крыши, крытые в городах черепицей, а в деревнях – соломой, досками и лапником. Повсюду – серый известняк, из которого строили всё: от церквей до кладбищенских оград.

Высокие прямоугольные колокольни уходили в хмурое облачное небо.

На звонницах собирались стаи воронья, своими противными резкими голосами прорезавшие тишину.

Стало больше рек, копыта лошадей то и дело стучали по горбатым мостам. У въезда на них мелькали верстовые столбы и изредка – трёхгранные сосуды для пожертвования.

Одну из остановок в Атвере сделали в монастыре – далеко не единственном в этом северном крае.

Стефания была рада размять ноги, пройтись немного по монастырскому саду. Он показался ей таким печальным: тонкие чёрные прутья с редкими всполохами листьев. Ветер нещадно обрывал их и бросал под ноги.

За садом, ярусом ниже – монастырь был построен на одном из холмов, – был разбит огород. Стефания спустилась туда, чтобы выйти к каменной ограде, посмотреть вдаль, на тёмную гладь реки с мельничным колесом, дымок от близкого жилья – девушке в паре миль вниз по течению, на всё приближавшиеся горы. Ей не хотелось бы жить между гор, и она надеялась, что они так и останутся тенью.

Отец говорил, что через пару дней они уже будут в баронстве Антвер, переступят порог замка Овмен. Жених встретит их завтра, приедет в монастырь, чтобы сопровождать невесту до замка. А Стефании не хотелось его видеть. Уже сейчас ей хотелось сбежать из этого края.

Посланный родителями слуга велел ей вернуться, пройти в трапезную.

Тяжёлые массивные своды сомкнулись над головой Стефании.

Монахи заперли дверь на засов, который с трудом могли отодвинуть четыре человека. 'Неспокойно бывает, миледи, да и волки иногда забредают', – ответил на молчаливый вопрос один из них.

В трапезной их усадили за стол вместе с настоятелем. После краткой молитвы, воздав благодарение богу за очередной прожитый день и дни грядущие, принялись за трапезу, приправленную по случаю высоких гостей вином и рыбой.

Женщины по обыкновению молчали, занятые едой, раньше мужчин поднялись, сделали реверанс и удалились в выделенные им комнаты монастырской гостиницы. Лэрд Эверин с сыном задержались, обсудив положения дел в Атвере, последние королевские законы и род Сибелгов.

Ночью выпал снег, устлал тонким кружевом двор, крыши, одинокий сад… Зима в этом краю наступала быстрее, нежели в Грассе.

Стефанию разбудили к заутренней. Она не привыкла вставать так рано, но покорно оделась и проследовала на молитву. Без матери и отца: очищать душу надлежало невесте. По этой же причине настоятель посоветовал лэрду Эверину умерить дочь в еде: пусть скоромно питается хотя бы эти пару дней в пути. Лэрд поблагодарил его, но, к счастью, для Стефании, отказался: не желал портить здоровье дочери.

– Перед виконтом она должна быть кровь с молоком, а не падающими в обморок мощами.

Все были готовы двигаться в путь, ждали только Ноэля Сибелга. Он появился после полудня в сопровождении брата и небольшой свиты. Тепло, поцеловав руку, приветствовал невесту, отдал дань уважения её родителям.

В дорожную карету запрягли свежих лошадей, присланных виконтом, и она покатила быстрее. Правда, и трясти стало двое больше.

'Многие позавидовали бы тебе, Стефания, – назидательным тоном прошептала леди Эверин, поправляя накидку дочери. – Стать хозяйкой всех этих земель! Ты только посмотри, хотя бы по деревням, какой доход у виконта. И сам не калека, не урод, не столетний вдовец и не скупердяй. Будешь отцу потом руки целовать, неблагодарная. А ты сидишь с кислой рожей. Сейчас же улыбнулась! Ты обязана светить, как солнце'.

Стефания выдавила из себя улыбку, завидев приближавшегося к карете виконта. Она понимала, что долгая дорога, накопившаяся усталость и страх перед неизвестностью и одиночеством в чужом мире не повод портить свадьбу. Мать права, отец нашёл ей жениха не хуже, чем у Хлои.

Мысль о лорде Дугласе напомнила сцену во дворце Амати и о том, что совсем скоро, не пройдёт и недели, как она сама окажется на месте сестры, и на ней точно так же будет лежать мужчина. Муж. И не просто лежать, а засовывать в неё свою штуковину. Тогда Стефания хорошо её рассмотрела и боялась, что в неё такая не поместится. А если поместится, то будет очень больно.

Как лорд Дуглас смог засунуть такое в Хлою, так глубоко? И если бы просто засунул… Хотя пусть виконт делает, как жених Хлои, а не как священник. И пусть у него эта штука будет поменьше, чтобы поместилась. Сестра рассказывала, они у мужчин разные.

– О чём задумались, леди Эверин?

Вопрос Ноэля Сибелга прервал её размышления о первой брачной ночи. Она невольно опустила глаза и покраснела.

– Она, несомненно, думала о вас, милорд, о том, какую честь оказала Ваша милость нашей семье, – пришла на помощь дочери леди Эверин. – Стефания не может дождаться свадьбы, правда, Стефания?

Девушка кивнула и заверила жениха, что безмерно счастлива.

– Мне так не терпится увидеть ваш замок… Далеко ли ещё ехать?

– По сравнению с тем, какой путь вы проделали, – сущие пустяки. Я уже распорядился подготовить и убрать вам комнату, нанял горничную. Вам хватит одной горничной, леди?

Стефания кивнула и, заметив требовательный взгляд матери, завела разговор об Атвере. Виконт был немногословен и, отдав долг учтивости, отъехал к лэрду Эверину.

– Он ещё раз проверял тебя, – проводив его взглядом, прокомментировала леди Эверин. – Поздравляю, он остался доволен. Но в следующий раз больше молчи, улыбайся и спрашивай о нём самом. Пусть расскажет историю рода Сибелгов, о своих охотничьих трофеях – главное, чтобы беседа доставляла ему удовольствие. Твои интересы второстепенны. Ты же видишь, что ему стало скучно – зачем продолжала спрашивать о всякой чуши?

Замок Овмен стоял практически на морском побережье, в излучине реки, на каменистой гряде. Утром – а Стефания увидела его утром – замок наполовину скрывал туман, поднимавшийся от остывшей за ночь земли. Сейчас, на переломе осени и зимы, он казался особенно мрачным и таинственным.

Горы, которых так страшилась Стефания, обнимали замок с обеих сторон, правда, были ещё не так велики, позволяя расти на себе густому лесу и отвоёвывать участки для пастбищ. Они не шли сплошняком, прерываясь на относительно ровные участки земли, зато к западу от замка вздымались стеной, становясь всё выше и выше.

Приезд виконта с юной невестой был встречен фанфарами.

На главной башне замка взметнулись два флага, знаменующие скорый брачный союз: Сибелгов и Эверинов.

Свадебный поезд на подъезде к реке встретили слуги во главе с управляющим замка и осыпали его зёрнами пшеницы.

По местной традиции последнюю милю жених и невеста должны были проделать пешком. Стефания была даже этому рада: хотелось размять затёкшее тело.

Виконт подал ей руку, помог спуститься на землю. Сапожки Стефании тут же увязли в грязи, а, сделав первый шаг, она и вовсе поскользнулась на глинистой почве и, если бы не жених, испачкалась бы в грязи.

– Скорей бы уж морозец окончательно установился, а то то студёно, то опять дорогу развязло. Мерзкое время года! – Сибелг отпустил её талию и взял невесту под руку. – Пойдёмте! И держитесь крепче: у реки всегда даже канатоходец ноги переломает. Надо по весне что-то делать.

Стефания поблагодарила его за заботу и засеменила рядом, стараясь приноровиться к широкой быстрой поступи виконта. Пришлось подхватить подол платья, выставив на всеобщее обозрение носки дорожных сапожек. Ей, безусловно, пристало носить туфельки, но мать настояла на том, что так будет удобнее. И оказалась права: в туфельках не пройдёшь по постоялому двору и шагу не ступишь по размякшей земле.

Поравнявшись с управляющим, виконт поинтересовался, всё ли готово к предстоящему торжеству. Тот ответил утвердительно, сообщив, что уже съехались первые гости. Остальных ждали завтра.

Воспользовавшись передышкой, Стефания рассмотрела реку – свинцовую и, судя по всему, глубокую, – различила на горизонте какую-то сходную по цвету полосу.

– Это море? – позабыв о советах матушки, спросила она.

– Море. Его хорошо видно из вашей спальни. После первой ночи мы будем делить брачное ложе в другой комнате. Ночевать у себя вы будете не ранее, чем через полгода.

Стефания понимающе кивнула. Ей не терпелось оказаться в своей комнате, чтобы рассмотреть таинственное море и все окрестности. Должно же быть здесь что-то интересное, а не только деревья и камни? По дороге им попалась парочка деревень; вспоминая поместье отца, она предполагала, что возле замка есть ещё что-то, может, даже небольшой городок, куда Стефания будет ездить по воскресеньям.

За мостом дорога стала заметно лучше, так что можно было не опасаться за платье.

Стефания хотела высвободить руку, но виконт возразил, что это неблагоразумно с её стороны: 'Нам подниматься наверх, а вы устали. Обопритесь'.

Замок оказался не новомодной поделкой, больше походящей на дворец, нежели на крепость, а самым настоящим. Вокруг него не росло ни кустика, ни деревца – ровное каменистое пространство, поросшее пожухлой травой.

Подъёмный мост через узкий неглубокий лог (несомненно, природный: человеку просто было бы не под силу справиться с такой почвой) был опущен, тяжёлые створки ворот распахнуты настежь, решётка поднята.

Стены Овмена, казалось, росли из земли, подобно скалам, такие же серые и мрачные, преграждали путь, нависали над дорогой. Тень от них накрывала весь холм.

Запрокинув голову, Стефания с трепетом и интересом всматривалась в бойницы, в зубчатые дозорные галереи, массивные башни. Флаг подняли на самой высокой, господской, кровлей пронзавшей низкое осеннее небо.

Окрик Сибелга заставил её встрепенуться.

– Потом насмотритесь, у вас будет много времени. Замок старинный, без малого пять веков принадлежит роду Атверских баронов. Несколько раз перестраивался.

Проходя под решёткой, Стефания невольно втянула голову в плечи, насмешив жениха:

– Вы опасаетесь остаться без головы? Право, в таком случае, моя падёт вместе с вашей.

Они прошли через широкий двор, наполовину занятый садом, наполовину – разного рода постройками, и через широкий арочный проход во внутренней стене попали во второй двор, непосредственно к господским покоям.

По бокам, прижимаясь к стенам, расположились службы; у кухонного флигеля – колодец.

Виконт подвёл невесту к крыльцу, обнял за талию и поставил на одну из верхних ступенек:

– Добро пожаловать в Овмен, миледи. Совсем скоро вы на правах хозяйки примите ключи от него. А пока давайте дождёмся остальных. Осмотритесь, задайте вопросы, если пожелаете. Ужинать у нас принято в восемь, обедать в два по полудню. Завтрак – пока на ваше усмотрение, но после постарайтесь просыпаться не позже девяти.

– Разумеется, это ваш дом, Ваша милость, – кивнула Стефания и улыбнулась. – Я уважаю традиции вашего рода и рада стать его частью.

– Взаимно, миледи. Вы будете самой очаровательной невестой Атвера. Признаться, я сомневался, стоит ли соглашаться на этот брак, но условия были столь соблазнительны… Как, впрочем, и вы.

Он склонился над рукой девушки. Сначала поцеловал перчатку, затем снял её и прикоснулся губами к выемке ладони.

Стефания замерла, сдерживая дыхание.

Губы виконта тем временем скользнули выше, к запястью. Потом, совершенно неожиданно, он облизал один из её пальчиков и выпрямился с таким выражением лица, будто ничего выходящего за рамки приличий и не сделал.

Смутившаяся Стефания хотела напомнить, что подобное поведение на людях неуместно, но раздумала, решив не ставить себя в неудобное положение. Пришлось бы дерзить будущему супругу на глазах отца: сопровождаемый дворней свадебный поезд уже въезжал в арку внутреннего двора.

Лэрд Эверин спешил, передав поводья слуге, и помог выйти из кареты леди Эверин. Взял её под руку и торжественно повёл к крыльцу.

Стефания заметила, что младший брат жениха, Сигмурт, чем-то разочарован. Причина всплыла в брошенном вскользь вопросе Генриху Эверину:

– Кажется, у вас две сестры, почему же нет второй леди?

– Хлоя готовится к помолвке. Отец почёл лучшим не брать её.

Сигмурт пожал плечами и переменил тему.

Хозяева и гости вошли в большой холл, по случаю грядущей свадьбы парадно убранный драпировками цветов обоих родов.

Грозно смотрели со стен шипастые щиты и оскалившиеся морды диких зверей.

Над лестницей, казалось, построенной на века и намертво вросшей в каменный пол, висел полный герб виконта: три щита со всеми геральдическими атрибутами.

Стефании вдруг стало страшно, показалось, что она попала в клетку. Всё это было так не похоже ни на их поместье, ни на особняк в Грассе, зато напоминало монастырь, где они дожидались приезда виконта.

Управляющий распорядился накрыть стол с лёгкими закусками и вином в одной из комнат второго этажа.

Стефании пришлось сидеть между двух братьев Сибелгов, прямо под портретом какого-то их предка. Ела она мало: сказывалось волнение, больше смотрела и пила воду.

Девушка взвизгнула, почувствовав, что что-то коснулось её ноги, и бросила гневный взгляд на жениха – что он себе позволяет?

– Это Бонго, – равнодушно ответил виконт, отрезал кусок ветчины и наклонился.

Из-под стола тут же вынырнул большой лохматый пёс, съел предложенное лакомство и обнюхал платье Стефании.

– Ваш пёс? – улыбнулась девушка. Нет, не потому, что ей хотелось, а потому, что так положено.

– Сигмурта. У меня тоже есть. Двое. Славные собачки, вроде тех, что у вашего отца. Держу не из прихоти: они охраняют комнаты.

– Вероятно, у вас есть и охотничьи собаки? – заинтересованно спросил Генрих – известный любитель пострелять птиц.

– Целая свора. Если будет угодно, я покажу вам псарню. Держу и выжлятника. Мы с вами поохотимся, как только уляжется вся эта кутерьма. Приезжайте, буду рад. Зверя много, на любой вкус. Если, к примеру, зима, можно потравить лисиц или волков.

После трапезы Стефанию сопроводили в отведённую ей комнату. Она располагалась в главной башне, этажом выше. Просторная и практически пустая с огромной кроватью в центре. Помимо неё были ещё комод для белья, старомодный шкаф-сундук для платьев и верхней одежды, небольшой столик и кресло.

Стефания обрадовалась, обнаружив в комнате камин: она уже успела понять, как холодно будет по ночам в 'каменном мешке' замка.

– Мне разжечь его, миледи? – заметив её интерес, поинтересовалась служанка. Видимо, та самая приставленная к ней горничная.

– Да, пожалуй.

Стефания подошла к единственному окну, раздвинула портьеры и сквозь мелкую стекольную решётку вгляделась в море. Оно было таким же свинцовым, как воды впадавшей в него реки.

Ветер будоражил волны, поднимал в воздух брызги, трепал паруса нескольких судёнышек, казавшихся отсюда такими крошечными, игрушечными.

В небе парили какие-то птицы. Они кричали так громко и пронзительно, что было слышно даже здесь, в комнате.

– Готово, миледи.

Стефания обернулась и поблагодарила служанку. Пока та распаковывала вещи, подошла к камину, опустилась на расстеленную перед ним волчью шкуру и подставила ладони ласковому пламени. Кожа будто наполнилась солнечным светом.

Она попросила нагреть воды, умылась и переоделась. Затем по требованию матери Стефания в последний раз перед торжеством примерила свадебное платье.

Леди Эверин нашла, что не хватает флёрдоранжа для вуали, и послала за ним в ближайший город. Затем указала присутствовавшей здесь же местной портнихе (виконт позаботился об её присутствии) на ряд мелких погрешностей, которые надлежало устранить. За время пути Стефания немного похудела, а наряд должен был сидеть идеально.

Ужинали под сумрачными сводами главного зала. Он казался непомерно огромным даже для двадцати человек, собравшихся за т-образным столом: вместе с Сибелгами и Эверинами сидели уже успевшие обосноваться под крышей замка гости.

Одна из зажжённых люстр, по сотне свечей в каждой, отбрасывала зловещие тени на развешанное по стенам оружие.

Лэрд Эверин что-то вполголоса обсуждал с виконтом, остальные тоже были заняты разговором, только Стефания чувствовала себя чужой и одинокой. Сердце сжималось от мысли о предстоящей разлуки с родными и начале новой жизни.

Испросив разрешения раньше всех встать из-за стола, она ушла спать. Но вскоре напугала всех громкими криками. Прибежавшим на них мужчинам предстала следующая картина: испуганная Стефания, забравшаяся на стол, отчаянно уворачивающаяся от трёх волкодавов.

– Назад! – рявкнул виконт.

Собаки мгновенно отпустили слегка потрёпанную жертву и уселись у ног Ноэля Сибелга. Тот ударил каждого по морде, так, будто они были слепыми щенками, а не матёрыми псами, и прошипел: 'Своя. Следить – не трогать'. Собаки понуро потупились, чувствуя себя виноватыми.

– Вы сильно пострадали, леди Эверин? – Сигмурт Сибелг галантно подал Стефании руку, помогая спуститься. – Будьте осторожны: по ночам они бродят по замку. Повинуются только Ноэлю.

– Пара царапин. Я больше испугалась…

– И порвали платье. Прошу принять извинения от моего имени и имени брата. Давайте я посмотрю ваши царапины.

Сигмурт опустился на колени и попросил слегка приподнять порванный подол. Нахмурился и обернулся к Ноэлю:

– Её хватанули. Наверное, твоя сука – она самая злобная.

– Серьёзно?

Виконт подошёл к испуганной невесте и сменил на посту у её ног Сигмурта. Задрал подол до колен, осторожно дотронулся до кровоподтёка. Стефания дёрнулась и прикусила губу.

– Я примерно накажу их. Этого больше не повторится. Позвольте донести вас до комнаты?

Ноэль поднял Стефанию на руки и, заверив, что до свадьбы всё прекрасно заживёт и не помешает танцам, отнёс в спальню.

Ранки и царапины обработали; девушке для успокоения дали немного бренди.

Горничная принесла кувшины с водой: холодной и горячей, потом вернулась с двумя тазами: побольше и поменьше.

Стефании было непривычно так мыться, но пришлось. Стоя в большом тазу, она аккуратно, стараясь не потревожить повязки, намыливала тело, а горничная окатывала её водой из маленького таза.

Вытерев госпожу, служанка подала ей ночную рубашку и пообещала принести грелки. Сначала Стефания не поняла для чего, но, оказавшись в постели, на которой вольготно разместились бы трое, убедилась, что иначе заснуть не удастся, даже с догорающим камином. Оставалось только гадать, как холодно будет зимой.

Постепенно съезжались гости. Их было немало: виконт Сибелг занимал высокое положение в обществе, считался первым дворянином Атвера, поэтому многие дворянские роды почли необходимым присутствовать на торжестве. Несомненно, это грело самолюбие лэрда Эверина, предвкушавшего вторую свадьбу, долженствующую быть не хуже первой. Не каждый день раскланиваешься с маркизами и графами. Признаться, лэрд начал подумывать, а не поторопился ли он с выбором невесты для сына, не продешевил ли?

Как же высоко забрались его дочери, как же высоко вознесут его!

Стефанию же количество гостей пугало. Предчувствуя, что добром это не кончится, мать решила оградить её от лишних волнений, попросив для дочери дозволения есть у себя.

Замок бурлил, как развороченный улей. Делались последние приготовления, собирался огромный стол в главном зале, шесть поваров готовили кушанья на без малого пятьсот человек. Стефания всего этого не видела, сидя в своей спальне и покидая её только для молитвы и вечерней прогулки по саду. Совершать её приходилось уже в шапочке: в Атвер пришла зима.

Наконец настал день свадьбы.

Невесту разбудили затемно, тщательно вымыли и натёрли душистыми травами в четыре руки. Затем под бдительным оком леди Эверин начали одевать.

Стефания продрогла, пока затягивали корсет и крепили пояс с кринолином. Первый затянули так туго, что она едва могла дышать.

Ноги затянули в тончайшие шёлковые чулки с кружевом. Точно таким же были оторочены панталоны – такие, по мнению, Стефании больше подошли бы сестре.

– Ты должна быть соблазнительна в нижнем белье, – мать ударила по руке дочь, пытавшуюся натянуть панталоны повыше.

Стефания вздохнула и кивнула, беспрекословно смирившись с алыми подвязками.

Платье с открытыми плечами как нельзя меньше подходило для холодного замка, зато позволяло любоваться красотой фигуры невеста, богатыми переливами ткани платья, его затейливой отделкой из кружева, вышивки, драпировок и жемчуга.

Волосы невесты уложили в сложную причёску, скреплённую заколкой с бриллиантами – подарком жениха. Ниже неё спускалась плотная вуаль, украшенная, как и желала леди Эверин, флёрдоранжем и всевозможными драгоценными и полудрагоценными камнями от прозрачного до молочного оттенка. Весила она столько, что Стефании стоило большого труда держать голову прямо.

Наряд довершали бледно-розовые туфельки, перчатки до локтя и фамильные бриллианты: их, как старшей дочери, родители дарили Стефании.

Накрашенная, одетая и надушенная, невеста дрожала и куталась в вуаль, словно в накидку. Она была длинной, до пояса, так что с успехом заменяла накидку.

Пришёл священник и исповедал Стефанию. Лэрд и леди Эверин в это время терпеливо ждали за дверью.

Но вот, наконец, дверь отворилась, и святой отец вывел за руку невесту. Из-за наброшенной на лицо вуали Стефании поневоле приходилось полагаться на поводыря: сама она практически ничего не видела сквозь плотную ткань.

Отец взял её за другую руку, и власть земная и духовная повели невесту вниз, к экипажу.

Под славословие дворни пёстрая вереница карет и всадников двинулась к монастырю Святого покрова. Половину пути пришлось проделать пешком: горная дорога была слишком крута для повозок. Дам, разумеется, пересадили на лошадей.

Монастырь Святого покрова неспроста был выбран вместо деревенской церкви или замковой капеллы. Во-первых, он без труда вмещал всех гостей, во-вторых, пользовался доброй славой среди местных жителей. По поверью, благодать господня спускалась на головы тех, кто переступит его порог, а частица святого покрова дарила здоровье.

Сочетать браком виконта и его невесту должен был настоятель монастыря.

Со Стефании до сих пор не сняли вуали, она, как слепой котёнок, вошла в сопровождении отца и священника в древний аскетичный собор, казалось, бывший продолжением скалы.

Запели певчие, зазвонили колокола на звоннице, весело, звонко. И смолкли, когда двери собора закрылись за последним гостем.

Священник отошёл в сторону, уступив место виконту Сибелгу. Он вместе с лэрдом Эверином на вытянутых руках довели Стефанию до алтаря. Только тогда отец откинул вуаль с лица дочери, прочёл свои последние назидания и удалился на место подле супруги.

Брачующиеся поклонились настоятелю и взошли на возвышение, где преклонили колени перед ликом господним.

Приор не стал утомлять собравшихся долгой проповедью, коротко рассказал о таинстве брака, его значении и обязанностях, которые должны принять в нём муж и жена. После выяснил, является ли желание соединить свои судьбы добровольным, не видит ли кто препятствий оному, не имеют ли жених и невеста иных брачных обязательств, пусть и давних, и только после этого преступил к сути обряда.

Виконт сухо, не задумываясь, согласился взять девицу Эверин в жёны и встал. Стефания произнесло своё 'да' и слова брачной клятвы тихо и нерешительно, но настоятель не заставил повторять.

– Отныне и присто вы есть одно тело и душа. Да растворится жена в муже своём, а муж не злоупотребит своей властью. Объявляю виконта Ноэля Сибелга, барона Атверского, владетеля Овмена, супругом леди Стефании Эверин, а её провозглашаю женою его со всеми титулами мужа. Что соединил бог – да не разрушит человек! Можете обменяться кольцами и подарить супруге первый поцелуй.

Ноэль Сибелг извлёк из внутреннего кармана парадного камзола бархатный футляр, раскрыл его и попросил служку подержать.

В ярком свете дня и свечей блеснули золотые кольца с гравировкой. Мужское – массивное, с большим алмазом, женское – тоньше, изящнее, с мелкой россыпью тех же камней. Гравировка – выведенное вязью имя рода.

Виконт первым надел кольцо на палец супруги и с лёгкой улыбкой проследил за тем, как Стефания проделала то же самое.

Первый поцелуй вышел немного не таким, как ожидал настоятель. Ноэль взял в ладони лицо жены, откинул мешавшую вуаль и легко прикоснулся к губам. Затем лизнул их, будто пробуя на вкус, и только потом приоткрыл рот Стефании, скользнув языком внутрь.

Поцелуй прервало тихое покашливание священника.

Виконт неохотно оторвался от губ жены, взял её за руку и продемонстрировал родственникам и гостям окольцованные пальцы:

– Приветствуйте Её милость виконтессу Стефанию Сибелг, баронессу Атверскую! Да ниспошлёт ей бог плодородное чрево.

Все покорно поднялись со своих мест, ответив громогласным: 'Приветствуем!'.

Гости потянулись к выходу, а молодые вслед за настоятелем прошли к капелле, где хранилась монастырская реликвия. Священник отворил ковчежец, явив взору полуистлевшую ткань. Супруги по очереди приложились к ней губами.

В Овмене молодожёнов встретили музыкой, пением и ликованием.

Девочки из соседних деревень бросали под ноги свадебной процессии зерна пшеницы и лесные орехи, мальчики устилали дорогу от моста до замкового крыльца еловым лапником.

В дверях служанки осыпали Стефанию мелкими монетами. Она подняла, сколько смогла, и бросила в толпу. Девушки тут же бросились их ловить, желая так же удачно выйти замуж.

Пол главного зала устилали цветы. Казалось, он превратился в благоухающий сад.

Свечи во всех гигантских люстрах зажжены, как и канделябры на огромном столе. Он, словно змея, оплетал весь зал, оставив свободное место лишь посредине, для танцев.

Молодожёнам полагалось место на возвышении, в кругу близких. Они сидели лицом ко всем гостям, в торце зала.

Стефания нервничала, сидела, потупив взор. Она мало ела, практически ничего не пила, хотя в её честь с завидным постоянством провозглашали тосты.

– Вам не нравится еда? – заметив её поведение, поинтересовался виконт. – Попробуйте гусиного паштета – он необычайно нежен. И пригубите наконец свой бокал: мы выказываем неуважение гостям.

Стефания покорно взялась за вилку и нож, стараясь найти успокоение в еде. Она и в правду была хороша: и паштет, и спаржа, и перепела.

За громкими речами и преподнесением подарков последовали будничные разговоры. Стефания смогла расслабиться: она перестала быть центром внимания всех этих важных особ. Всё ещё привычно улыбаясь (годы тренировок научили легко держать светскую приветливую улыбку), девушка решилась попробовать заманчивые фрукты, на которые смотрела всё это время. Подозвала слугу и попросила положить ей на тарелку.

Плечи мёрзли даже под вуалью, а иного способа согреться не было. На помощь пришёл супруг, провозгласивший начало танцев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю