Текст книги "Небо в зеленой воде (СИ)"
Автор книги: Ольга Скубицкая
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)
Сердце, печень, мозг... Я даже закрыла глаза, стараясь отключить все органы чувств, и сосредоточится только на силе. Одновременно пришлось бороться с головокружением, опять же, не моим и стараться не потерять сознание, при этом перед глазами заплясали черные точки. Англичанину было очень плохо, и мне вместе с ним. Его пузырьки испуганно носились по телу, предчувствуя близость смерти, что-то в них, точнее между ними, показалось мне странным. Там в нем между частичками нашей энергии, циркулировавшими по организму, но при этом существовавшими обособленно, текли жидкости: лимфа и кровь, артериальная и венозная, я чувствовала направление их движения, именно в этом горячем течение находилось нечто постороннее, нечто, чему там не место. Будто сила знала все элементы, оправданно присутствующие в тканях и жидкостях тела, и сейчас обнаружила ненужную примесь, я ощущала, как неопознанное вещество вступает с клетками в смертоносные реакции и отравляет токсинами кровь.
Я жадно вдохнула забитый людскими запахами воздух и потихоньку стала собирать эту примесь по всей крови. С человеческой точки зрения это было невозможно, но сила знала, что искать и как спастись. Ноги подкашивались от всё усиливающихся приступов головокружения и тошноты. Собрав, я направила отраву по обратному кругу из крови снова в желудок сквозь его стенки, затем толкала по пищеварительному тракту до пищевода, стараясь не упустить ни единой смертоносной молекулы неизвестного вещества. Мои ладони вспотели от напряжения, хотя действия не требовали физических усилий. Я была настолько сосредоточена, что не обращала внимания ни на что вокруг. Тяжелая рука опустилась на плечо, я догадывалась, чья она, и очень хотела стряхнуть ее, но боялась отвлечься и сбить свою концентрацию. Последние несколько сантиметров дались почти легко. Англичанин сначала зашевелился, а затем, тяжело закашлявшись, выплюнул вместе со слюной то, от чего я последние минуты старательно очищала его организм. Мои веки с облегчением разомкнулись.
В этот момент подоспел доктор, как всегда в таких ситуациях, слишком поздно. Я разлепила пальцы, затекшие в сжатых кулаках, и с удовольствием сняла Димину руку со своего плеча. Звуки окружающего мира, так тщательно минуту назад игнорируемые, снова ударили мне в уши, люди гомонили, обступив неровным кругом Даниэля. Доктор, присев рядом, доставал что-то из обширного саквояжа. Господин Вильсон открыл студеное море своих глаз и снова безошибочно определил мое местонахождение. Трудно сказать, что я увидела в нем, кажется, удивление, впрочем, я могла ошибаться. Он приподнялся на локтях и тут же вытолкнул мою половину силы, так и не успевшую вернуться в исходное положение, из себя, однозначно показывая, что помощь ему больше не нужна.
Как хорошо, что все наши диалоги были невидимы, впрочем, блондинка все равно впилась в меня капризно-злобным взглядом обиженного ребенка, у которого пытаются отобрать любимую игрушку. Еще бы, со стороны это наверняка выглядело, мягко говоря, не совсем понятно – сначала я уехала с ее избранником на подъемники прямо на ее глазах, а теперь как ополоумевшая рванула на помощь и не отхожу от него.
Англичанина посадили на стул, и доктор измерял ему давление, я отвернулась в полной уверенности, что теперь он в порядке, мы снова соединялись силой в месте, где суетился доктор. Люди не ощущали нашей энергии. 'Хотя в нужные моменты она могла стать смертоносной для них', – подумала я, вспоминая, как Я – Элиза вытолкнула из окна своего мужа, мы обладали какой-то безупречной программой самозащиты. С каждым днем я все точнее понимала сущность внутри себя, и теперь могла дать голову на отсечение, что если против нас направить целую армию, мы способны отразить ее атаку, конечно, если будем рядом.
– Кто он? – тихо прозвучал над ухом Димин голос.
– Хочу уйти, – проигнорировала я вопрос, поворачиваясь спиной к сцене радостного спасения, в которой зареванная блондинка обнимала Даниэля, а затем вытянула половину сопротивляющейся силы из невидимого сплетения за спиной.
'Мне больше нечего здесь делать'. – Я окончательно поняла, что нахожусь в положении загнанной жертвы, и в списке приговоренных к смерти стою следующей в очереди, но при этом равнодушие и какая-то несвойственная мне обреченность обволокли, и стали затягивать в пучину бессилия. Дима подозвал официанта, намереваясь расплатиться, пока я, совершенно отстраненная от окружающего мира, принимала пальто от администратора.
Пристальный взгляд англичанина все еще не отпускал меня, усугубляя подавленное состояние. Хотелось закрыться в номере на замок, закутаться как в кокон в теплое одеяло с головой и отгородится от сумасшествия, заправляющего с недавних пор моей жизнью, которую, к тому же, кто-то намеревался оборвать.
Так уж сложилось, что я часто сталкивалась с проблемами, казавшимися с первого беглого взгляда неразрешимыми, и приучила себя не впадать в панику, а вглядываться повнимательнее и в итоге находить решения. Я обожала цитировать девиз одной из книжных героинь о том, что у любой безвыходной ситуации есть минимум один выход, он же вход – она часто служила мне и подбадриванием, и утешением. Но тут я даже не представляла, в какой стороне искать выход из лабиринта связанных и почти предсказуемых событий. Смысла, логики, мотивов не находилось, какой-то хаос.
Прежде чем я смогла разобрать все по полочкам, бизнесмен, догнав, вынудил меня участвовать в диалоге.
– Какая неприятная сцена, надо же было такому случиться прямо у нас на глазах.
Язык прямо чесался послать мужчину подальше, тем более что он все больше путался под ногами, но вбитые с детства азы воспитания протестовали, не позволяя поступить настолько грубо.
На улице было темно и прохладно, ночь окутала город, а я съёжилась от мыслей о предстоящей гибели. Воображение услужливо преподносило самые мерзкие картинки, и хотя все придуманные варианты будущего заканчивались подаренным Даниэлем спасением, я понимала, что это лишь желанная иллюзия.
– Откуда вы знаете этого человека? – Дима все еще пытался достучаться до меня пока мы шли по освещенному фонарями городу. Его любопытство становилось навязчивым. У меня сводило скулы от еле сдерживаемого желания ляпнуть непростительную гадость.
– Любите на все вопросы получать ответы? – удачно увильнула я.
– Обладаю врожденным любопытством.
– Это порок!
– Знаю, – сказал он, окончательно потеряв надежду добиться от меня ответа.
Я шла не задумываясь, совершенно не следя за направлением, хотя больше всего хотела оказаться в своем номере.
– Не хотел бы этот вечер заканчивать таким мрачным настроением. Как вы относитесь к казино, Арина? На соседней улице расположен прекрасный игорный дом.
Зазывающие огни виднелись даже отсюда.
– Сомневаюсь, что я подходящая компания для таких развлечений. Во мне нет ни капли азарта.
Я не понимала, почему он все еще тяготеет к моему обществу, мало того что на прогулке я четко разграничила наши отношения, обрезав все возможные варианты сближения, так еще и перестала быть интересной собеседницей, слишком уж поглощенная собственными мыслями. 'А может, ему просто грустно в этом городе, и он не желает проводить вечер один, как и я несколько часов назад, хотя теперь мои планы радикально поменялись', – подумалось мне.
Прощание у гостиницы получилось смазанным и неловким. Он искренне понадеялся встретиться со мной завтра за завтраком, а я, кивнув в ответ, про себя так же искренне понадеялась, что жена с утречка вцепится в него мертвой хваткой и не отпустит ни на шаг.
Полетаем
В комнатах, ставших моим временным пристанищем, царил идеальный порядок, в вазе благоухали свежие цветы, источая тонкий аромат умиротворения, почему-то все равно напоминавший о смерти. Комфорт был несомненным плюсом подобного отдыха, комнаты убирались словно сами, еда готовилась без моего участия, а я могла наслаждаться безмятежным отдыхом, не занимаясь скучной рутиной, могла бы, если бы спертое, затхлое дыхание смерти не заполняло воздух вокруг меня.
Сбросив пальто на спинку софы, я стала расхаживать по гостиной, не зажигая света.
'Итак, все вернулось к исходному, нас с англичанином хотят убить. Правда остается крохотная надежда, связывающая сегодняшнее происшествие в ресторане с пищевым отравлением, но, как говорится, свежо предание, но верится с трудом. Сначала его случайным образом спихнуло с подъёмника, затем со мной произошел непредвиденный приступ удушья, и вот теперь англичанин чуть не умер от неизвестного мне вещества'. В том, что оно ядовито для его организма, я не сомневалась, сила определила это.
Я мерила шагами комнату, но, как ни странно, страха не испытывала, хотя знала почти со стопроцентной уверенностью, что следующая на очереди и понимала, что бы это ни было, чему бы мы с господином Вильсоном не помешали своим существованием, оно будет равнодушно и планомерно осуществлять свои попытки, которые рано или поздно увенчаются успехом. Перспектива постоянно бегать от все более изощренных вариаций нашей с Даниэлем гибели придавала ночи зловещие оттенки. Даже окна смотрелись как дыры из темноты в нечто еще более темное.
Я не знала, кому или чему мы помешали, не знала, чем мы это заслужили, по-прежнему не представляла, кто мы, но мне почему-то было значительно легче уживаться со всеми этими вопросами без ответов, чувствуя, что есть англичанин. Он был, и какие бы кошмары не подкидывала реальность, это легче вечной пустоты от его отсутствия, испытанной мной сегодня. Нехитрый психологический прием – сравнение ситуации с худшими вариантами, улучшил мое состояние.
Продолжая ходить, я выбирала шпильки из прически, некоторые, не успев удержать в непослушных пальцах, автоматически подхватывала пузырьковыми отростками. Пока предавалась размышлениям, шпильки висели в воздухе, поддерживаемые силой, словно у меня выросло дополнительно несколько невидимых рук. Если бы моя сущность обрела видимость, то сейчас я предстала бы в виде некоего спрута – в центре человеческое тело, а из него протягиваются в любых направлениях энергетические плети. Так, во всяком случае, я сама себя ощущала.
Выхода из ситуации пока видно не было, впрочем, как и входа.
'У нас есть только два варианта: либо погибнуть, что рано или поздно все равно случится, либо продолжать балансировать на краю пропасти, поочередно спасая друг друга, пока не найдется решение, и оно наверняка скрывается в глубинах времен. Осталась одна жизнь, последняя, точнее, вторая из прожитых мной, в ней все ответы либо в самом начале первой, – убежденно думала я. – Иначе где еще им быть?!'
На этот раз я решила провести время в прошлом с максимальным комфортом для организма и задумчиво шагнула к дивану. От тихого стука в окно сердце дернулось и нырнуло куда-то в желудок, а шпильки посыпались на пол со звонким дзиньканьем. Не могу сказать, что приближение Даниэля стало такой уж неожиданностью, я чувствовала его движение навстречу уже некоторое время, но, уйдя в свои мысли, не придала этому особого значения.
Его силуэт заслонил тусклый свет луны, еле проникавший в комнату сквозь плотные облака. Во мраке ночи я не видела его глаз, лишь очертания фигуры, зависшей за закрытым окном.
– В двери входить значительно удобнее, – холодно произнесла я, распахивая настежь створку.
– Надо бы поблагодарить тебя, но ты скажешь, что спасала в первую очередь себя, поэтому предлагаю опустить часть с обменом любезностями.
Его голос звучал размеренно и спокойно, но это не имело значения, он накладывался в моем воображении на два других, один резкий с паническими нотками – голос Тео, другой хрипловатый и вкрадчивый, принадлежащий мужчине из мыслей Я – Амелы. Это все был он, и меня мало волновало, кто он в этой жизни, это был он, и внешняя оболочка последней инкарнации, безусловно, более соответствующая содержанию, чем варианты из прошлого, не имела никакого значения. В темноте, почти не видя его, я все больше понимала это. Заявись англичанин ко мне в хитиновом покрове огромного насекомого из кошмарных снов или с зеленой кожей и фасеточными глазами пришельцев с Марса, и тогда бы это осталось второстепенным. Главным и основополагающим было лишь то, что он существует. Скользя мыслями по накатанной плоскости, я уперлась в абсолютно непонятное, невыразимо абстрактное ощущение, не имеющее сходства с уже известными, и в бессилии отмахнулась от него.
– Могли видеть, как ты подымаешься по воздуху, – укорила я.
– Никто не видел, – отрезал он.
– Надеюсь, ты напоил успокоительным свою нервозную спутницу? – Я присела на край дивана, предложив ему жестом кресло напротив, но он, проникнув сквозь окно, снял туфли и, поразмыслив, аккуратно поставил их рядом со стеной. Мне стало смешно – ночь, темнота, мужчина вошел в мой номер, прилетев через окно, но продолжает играть в нормальность и стереотипную вежливость.
Даниэль не сел в кресло, а остался стоять. Постепенно глаза привыкли, и предметы в полумраке стали выглядеть более четко и различимо, как и мой незваный гость. Он молчал, а я продолжала ждать ответа на свой вопрос, так и не последовавший.
– Зачем ты пришел? – не выдержала я.
– С тобой мне лучше. – Я точно знала, что он имеет в виду близость половин энергии, но Элизе и Амеле во мне понравились эти слова совсем по другой причине. От досады дико захотелось съязвить что-нибудь на тему простой шведской семьи – Он, Я и Его блондинка, но я благоразумно промолчала.
– Пищевое отравление? – Господин Вильсон понял, о чем речь, и скептически приподнял бровь, хотя возможно мне это почудилось, видно было плохо.
– Она ела из моей тарелки. – М-да, с этим аргументом сложно поспорить, но я все же попробовала.
– Аллергическая реакция, свойственная только твоему организму?
– По-моему, недавно мы уже вели такой разговор.
Я скривилась, припоминая.
– Куда ты сегодня возвращалась? – в свою очередь полюбопытствовал он, меняя направление беседы.
– Восемнадцатый век, сутки до гибели, – прошептала я вдруг осипшим голосом, пока в голове заново прокручивались воспоминания о девушке – самоубийце.
– И что же нового ты для себя выяснила? – сухо спросил он, морщась и в душе, скорее всего, склоняясь к мазохистичности моей натуры. Он явно не понимал, к чему мне понадобилось добровольно погружаться именно в тот период прошлого, где меня настигли боль и предательство.
– Только то, что там я обладала талантом, способным меня сделать звездой оперной сцены. 'Ну не рассказывать же ему о неистовстве чувств и смертельном самопожертвовании, вряд ли его это тронет', – подумала я.
– Завидуешь прошлому? – непонимающе предположил он.
– Да, ведь у меня нет ни слуха, ни голоса, – хмыкнула я, понимая нелепость предмета обсуждения.
– А позже не захотела погружаться в не вспомненное...
– Момент оказался неудачным, меня окружали люди.
– С тобой все происходит слишком быстро. – Он глубоко вздохнул. – У меня между первыми погружениями иногда проходили годы, тебя же словно подгоняют. Не понимаю почему, будто торопливая подготовка к чему-то.
Я тоже этого не понимала.
'Интересно, он специально избегает разговоров о смерти, преследующей нас, или мне это чудится', – размышляла я, пытаясь в очередной раз безуспешно прочитать ответ на его лице.
– А где был сегодня ты? – К чему уточнять, мы понимали друг друга с полуслова, не могла же я при сложившихся обстоятельствах всерьез спрашивать о том, как он провел день, меня, естественно, интересовало только то, что связано с нашей сущностью. Хотя тут я немного кривила душой, любопытства никто не отменял.
– Россия восемнадцатого. – Я понимающе кивнула.
– Почему ты не рассказал, что со мной будет при твоем погружении?
– А ты можешь объяснить словами, что именно с тобой произошло?
Я задумалась, некоторое время растерянно перебирая в голове подходящие фразы, но затем сдалась и произнесла то, что больше всего соответствовало.
– Я осталась одна, но это не подходит. – Он кивнул.
– И я бы так охарактеризовал данное состояние, не хватает словарного запаса, чтобы точно выразить это. Лично я не знаю подходящего слова ни в английском, ни в русском, ни в итальянском языках, не говоря уже о древних наречиях, и думаю, что в других его тоже нет.
– Но когда погружалась я, почему не испытывала того же?
– Ну, это совсем просто. Ты попадала в прошлое жизни, где я был. В той же жизни, где мы не встречались, сила спала, и тебя не волновало, присутствую я в ней или нет, ты вообще обо мне ничего не знала.
– Мне совсем не хочется снова возвращаться в прожитые жизни, разве что за возможными ответами, а тебе, кажется, нравится, – предположила я, теребя в руках шпильку.
Он пожал плечами.
– Ты слишком мало видела, вырвала всего лишь по крохотному моменту из предыдущих существований, причем, далеко не самому удачному. Когда ты изучишь досконально каждую из своих судеб, уверен, найдутся эпизоды, в которые ты еще не раз захочешь вернуться.
В мыслях всплыла кличка 'Чиб', я еще не вспомнила ее обладателя, но, судя по воодушевлению, с которым Я – Элиза погружалась, ожидая встречи, Даниэль мог оказаться прав.
– Мне очень нравится период в восемнадцатом веке. Ну, почти весь, – покосился он на меня, намекая на то, что жизнь проходила превосходно, пока на пути не попалась уродливая дочурка богатого американца, то есть пока его счастье не споткнулось об меня.
Захотелось ощериться и горячо поспорить о том, кто кому еще помешал, но у меня уже имелся опыт ведения таких разговоров с господином Вильсоном, и я знала, что ничего полезного они не приносят, сплошное раздражение. К тому же затаившаяся тишина ночи больше располагала к задушевным историям, нежели к склокам.
Он начал рассказывать мне о той своей прошлой жизни. Иногда в жестком формальном голосе проскальзывали даже теплые нотки. Англичанин медленно прогуливался из стороны в сторону, повествуя о том, как в детские годы его отправили из Америки в Россию, о безмятежном отрочестве и шальной юности, о пшеничных полях, пахнущих свободой, о дремучих лесах, упирающихся отдельными кронами прямо в небо, о добрых нравах людей, по счастью попавшихся на его пути, о том, как такая чужая далекая страна стала для него по-настоящему родной. Он рассказывал русской о России, и это было странно, забавно и захватывающе. С его слов прошлое моей родины предстало совершенно другим, трогательным, добрым, удивительным, не таким, каким пичкали нас учебники. В этой истории не было голодных бунтов и жестокости крепостного права, самодуров-царей и алчной знати. Ему посчастливилось узнать о стране только лучшее, обойдя всю грязь восемнадцатого века. Рассказ о двадцати годах в России от Даниэля прозвучал почти сказкой. Он упомянул, что был высокомерным и самовлюбленным, и носил тогда в себе все возможные пороки, но при этом любит то время больше, чем все остальные вместе взятые жизни.
– Как тебя звали? – полюбопытствовала я о том, что пока еще не всплыло из волн моей памяти.
– Ирвинг, – протянул он задумчиво, похоже переместившись мысленно очень далеко.
'Зеленая вода' – про себя перевела я значение имени, в то время как он, чуть помедлив, продолжил:
– Там я жил в огромном родовом поместье семьи, в которую попал, а пять лет назад случайно нашел здесь старый дом, очень похожий на тот из моего детства в России. Каждый раз приезжая в Швейцарию, я навещаю этот 'памятник прошлого', и тогда мне кажется, что между прошлым, настоящим и будущим есть некие мосты, соединяющие время воедино. Как этот дом. Разные страны, разные века, а дома очень похожи.
– И еще во всех твоих временах я.
– Да, и всегда ты. – Темнота скрывала его глаза, но я точно знала, как именно он на меня смотрит, с оттенком непередаваемой обреченности, подернутой холодком.
– Покажешь мне его? – спросила я шепотом и, не отдавая в том себе отчета, одновременно дотронулась до плеча Даниэля силовым отростком. Я почувствовала плотную ткань пальто, но помимо этого проникла и под одежду, так что ощутила теплую кожу мужского плеча. Его очень удивил вопрос, а еще больше мое действие. Он повернул голову и посмотрел туда, где я все еще прикасалась к нему, естественно, глаза увидеть там ничего не могли. Это вернуло меня в действительность, и я, смутившись, тут же втянула внутрь себя расшалившуюся силу.
– Что ж, пойдем, – совладав с удивлением, произнес он, направляясь к окну.
– Сейчас? – ошарашено уставилась я на него.
– У тебя другие планы на оставшуюся часть ночи? – в голосе сквозила насмешка, я задохнулась от возмущения, но следом прозвучал еще более хамский вопрос.
– Кстати, кто тот мужчина?
– А кто та женщина? – Я вскочила с дивана и приблизилась к нему, изо всех сил сжимая кисти рук.
– А кто ты?
– А ты?
Мы обожгли друг друга злыми взглядами.
– Оденься, – бросил он, в конце концов, – там холодно.
– Обойдусь без твоей сомнительной заботливости, – отрезала я, шаря руками по софе в поисках пальто.
– Забота не при чем, стук твоих зубов может привлечь внимание посторонних, – ехидно процедил он. Надолго нашей цивилизованности в общении не хватало.
– Это далеко? У меня нет с собой кроссовок, – фыркнула я.
– Надеюсь, ты не намерена посреди ночи тащиться туда пешком? – И я вспомнила, что удобная обувь вряд ли пригодится. Скорее всего, мне даже не придется ступать на землю.
– Что же я увижу в темноте?
– Луны хватит, ты все разглядишь.
Я натянула пальто. За спиной почти бесшумно Даниэль открыл окно и, когда я обернулась, уже непринужденно висел с внешней стороны здания. Я было предложила все-таки воспользоваться дверью, но затем прикусила язык, представив реакцию администратора и охраны на входе при виде неизвестного мужчины, не входившего, но теперь выходящего из отеля.
В гостиной, в отличие от спальни, отсутствовал подоконник, и окно вырастало почти прямо из пола. Я заглянула вниз. Совсем не высоко. Куда только подевались прежние страхи. Затем сделала уверенный шаг в воздушное пространство, второй, третий. Даниэль присоединился и, взглянув на его ноги, я заметила, что он даже шагов по воздуху не делает, а просто двигается силой в нужном направлении, оставляя тело в абсолютном покое, как если бы стоял на дорожке работающего эскалатора. Скопировав его действие, я продвинулась на пару метров вперед параллельно земле. Англичанин одобрительно кивнул как учитель, поощряя ученика. В памяти всплыли глупые строчки из детской песни о том, как орлята учатся летать, и я чуть не захлебнулась смехом. Даниэль ускорился, и я, стараясь не отставать, полетела за ним.
Задумываться над тем как я это проделываю, даже в голову уже не приходило, я просто умела летать и все тут, люди не задаются вопросом о том, как же правильно дышать, потому – что легкие автоматически это выполняют, так же и моя сущность просто летела, запрятанная в упаковку тела. Могу уточнить только, что я по-прежнему будто отталкивалась от воздуха или вообще от всего окружающего мира.
С запоздалой реакцией обернулась назад к гостинице, к счастью, в окнах уже не горел свет, но это все равно не давало гарантии, что нас не заметили.
– Ты не боишься, что нас увидят? – громко спросила я в его спину, перекрикивая порывы встречного ветра.
– Нет, ночь, темно, никто не поверит.
Я летела вслед за Даниэлем на запад прямо к чернеющему лесу. Действительно было очень темно. Луна, упрятанная за облаками, просвечивала мутным пятном с размазанным контуром и давала слишком мало света, но глаза уже привыкли и видели достаточно. Англичанин постепенно набирал скорость, я легко следовала за ним, с детским восторгом разглядывая подмигивающие фонарями улицы с высоты птичьего полета. Слегка освоившись и устав лицезреть неприветливую спину, я нагнала его и полетела рядом. Все тревожные мысли покинули парящее тело, и я с удовольствием окунулась в возбужденное ощущение свободы. Раскинула и отвела немного назад руки, запрокинула голову, привыкая, впитывая, наслаждаясь. Волосы растрепались, полоскаемые встречными воздушными потоками, полы пальто колыхались, щеки горели от ледяных поцелуев ветра.
Силой мы с Даниэлем были сейчас единым целым, и это придавало непоколебимую уверенность во всем, что происходит. Радость затопила меня, и я нырнула вниз головой в густую мглу, совершая немыслимый кульбит, а затем вернулась к нахмурившемуся англичанину. Потом снова устремилась под углом навстречу быстро приближающейся земле, сорвала листок с макушки дерева и с хохотом рванула вперед и вверх. Он перестал обращать внимание на мои выкрутасы примерно тогда, когда я в третий раз штопором врезалась в вязкую сырость облаков, меня это несколько охладило и успокоило.
Господин Вильсон летел рядом, не шевеля ни одним мускулом, как каменный идол, я украдкой бросала взгляды на его четкий профиль и плотно сжатые губы.
Мы постепенно продвигаясь вперед, поднимались все выше, город оборвался, и плотный лес заскользил внизу под нашими ногами. Насыщенный запах хвои пропитал воздух насквозь. Объединенная сила уносила нас все дальше от размеренного курорта, от людей, от их замкнутого искаженного общества и ограниченных, обрезанных со всех сторон как физических, так и ментальных возможностей. Сравнить нас с птицами, что было бы уместно, не получалось, наши тела оставались слишком неподвижными, не они управляли полетом, как у птиц, не взмахи натренированных крыльев и особое строение, выведенное эволюцией, нас толкала всесильная внутренняя энергия. Ощущение было потрясающим, захватывающим и мощным.
Когда мы почти вплотную приблизились к уходящим в вышину, вспарывающим небо громадам гор, я на мгновенье растерялась, искренне надеясь, что господин Вильсон не потащит меня через вершины, там же жуткий холод. К счастью, опасения оказались напрасны, мы, обогнув один из склонов, полетели вдоль гряды, а густой лес под ногами лился нескончаемой черной рекой. В этих местах природу не укротила еще жадная человеческая цивилизация, не встречались ни жилища, ни тропы, только мрачный лес, величественные горы и закутанное пушистыми облаками небо.
Хотя мы двигались достаточно быстро, могли лететь с еще большей скоростью, безграничные возможности ошеломляли, но я была благодарна англичанину за то, что он больше не ускоряет движение, позволяя мне в полной мере прочувствовать этот незабываемый момент. Трудно сказать, какое расстояние мы уже преодолели, впереди и позади простирался лишь лес, а сбоку маячили нависающие горы.
– Еще далеко?
– Тебе уже надоело? – в недоумении покосился на меня Даниэль.
– Нет, я готова так лететь целую вечность.
– У тебя, как ни у кого в этом мире есть такая возможность, исключая меня, конечно. С такой же скоростью не более пятнадцати минут.
В нем чувствовалось воодушевление, похоже, он очень хотел увидеть снова тот дом. К моему удивлению, прошлая жизнь оставила на Даниэле неизгладимый отпечаток. Очевидно, он ложно ассоциировался для меня с твердым бесчувственным льдом.
– Ты уже проделывал такое? – не сбавляя темпа, я обвела руками бескрайний воздушный простор.
– Немного в восемнадцатом, когда оказался в одном с тобой городе.
– Кстати, как время, проведенное в прошлом, соотносится с настоящим? – вспомнила я давно интересующий вопрос.
– Ускоряется.
– Что? – не поняла я.
– Чем больше времени находишься в прошлом, тем меньше времени проходит в настоящем. Точных цифр не назову, но, грубо говоря, за первый час, проведенный в прошлом, в настоящем проходит десять минут, а если ты провела в прошлом уже несколько дней, то час, проведенный там, сравнивается с секундой в настоящем.
– А тело, что происходит с ним? Оно функционирует?
– Глупый вопрос, – проворчал он, и до меня дошло очевидное, если бы тело в реальности перестало, к примеру, дышать, то я бы вернулась в мертвую плоть, а, скорее всего, уже не сумела бы вернуться.
Впереди река леса временно обрывалась, обнажая пустующую область, лишь для того, чтобы поодаль возобновить свое течение. Глаза уловили смутные очертания на фоне сплошной преграды деревьев, а когда Даниэль замедлился, постепенно снижаясь, и я последовала за ним, то поняла что это и есть цель нашего небольшого путешествия.
Ступив на траву, я впервые ощутила как неудобно и противоестественно ходить по земле, как правше писать левой рукой или даже пытаться держать ручку в пальцах ног.
– Неудобно, – произнес англичанин, озвучив мои мысли.
– Да, – согласилась я, теперь уже видя, хотя и не слишком четко, какое-то строение. Оно располагалось на огромной площадке, окруженной хвойным лесом. Когда мы подошли ближе, я смогла разглядеть его лучше. Луна на считанные мгновенья вышла из-за скрывавших ее туч, позволяя приглядеться. Светлые камни, плотно подогнанные друг к другу, складывались в некогда прочные стены, поросшие со всех сторон пышным мхом, в некоторых местах они осыпались, в других зияли сквозными дырами. Дом когда-то имел несколько этажей, теперь это было заметно только в правой его части, другую сторону практически уничтожило жестокое и беспощадное время. Природа планомерно год за годом поглощала молчаливый памятник человеческого пребывания, доказательством тому служило кособокое деревце, непонятно как выросшее прямо в трещине уцелевшей стены. Широкая лестница, от которой мало что осталось, вела к обширному отверстию, служившему когда-то входом, дверей не было и в помине. 'Алиска права, мой отдых все-таки скатился к осматриванию достопримечательностей, хотя и очень странных', – подумала я, кутаясь в пальто, здесь было гораздо холоднее, чем в городе. Даниэль с уверенностью пошел к похожему на раскрытую пасть проему, разверзнутому в пугающую пустоту здания, характерным словом для которого, несмотря на время, осталось 'величественное'. Именно в таких 'милых' местечках и селят своих приведений и чудовищ писатели ужасов. Наверное, две недели назад кровь в моих жилах похолодела бы, а волосы поднялись бы дыбом от страха, но в данный момент страха не возникло. Теперь я сама стала воплощением ночного кошмара, и что-то мне подсказывало, что приведения и чудовища вряд ли нападают на таких нелюдей, как мы с англичанином, да и сила придавала почти нерушимую уверенность.
Даниэль обернулся перед самым входом и посмотрел на меня. На лице проступило удовлетворенное выражение.
– Очень похож. Если бы это был тот самый дом в России восемнадцатого века, то вот за этими окнами находилась бы моя комната, – указал он на дыры второго этажа, теперь уже смутно походившие на окна.
– Ты не пытался найти оригинал? – Я подошла к стене и притронулась к ветхой, сыпучей с внешней стороны поверхности, при всей старости мертвого жилища оно еще оставалось достаточно прочным, там, где не сдалось времени окончательно.