355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Верещагин » Ох уж, эти детки! » Текст книги (страница 2)
Ох уж, эти детки!
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:07

Текст книги "Ох уж, эти детки!"


Автор книги: Олег Верещагин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)

ИЮНЬ 1612 ГОДА
НА РУСИ – СМУТНОЕ ВРЕМЯ

Глухой лесной дорогой, больше похожей на плохо наезженную тропу, над которой смыкались черно-зелёным пологом ветви дубов, двигалась затянутая холстиной подвода, запряжённая одной лошадью.

Слева и справа от подводы, сзади и впереди, ехали, внимательно осматриваясь по сторонам, с дюжину стрельцов в зелёных кафтанах и в шапках с меховым околышем. Глухо постукивали по влажной конские копыта, озирались стрельцы, держа руки на рукоятях сабель и ложах пищалей. Ещё один сидел на передке подводы – у него пищаль лежала на коленях, два пистоля с замысловатым узором на длинных стволах – по бокам. Не переговаривались стрельцы, и от того то особо мрачным, призрачным почти казался маленький обоз среди весело звенящими птичьими голосами летнего леса.

Беда на Руси. Враг на Руси, а путь-то ещё далёкий – когда доберешься до Рязани, до её надёжных стен, из приворонинских диких лесов, где медведей больше, чем людей, а какие люди и есть… – те лихие… От шишей-свистунов стрельцы отобьются. Но гуляют по русским землям ватаги пана Лисовского, оставляя за собой след похуже былого татарского – сожжённые деревни, разграбленные церкви, убитых, помученных женщин с детишками… Вот почему выбрал сотник глухую дорогу, вот почему хмурился он, и залегла в последние дни между его бровей глубокая морщинка… И креститься сотник, качаясь в седле, вглядываясь внимательно в чащу – креститься, не за себя боясь, за груз, что прячется под холстиной на плотно подогнанной, не скрипучей стланине из досок…

Глухим топотом грянуло спереди, из-за лесного поворота. Вырвались из древесной стены двое стрельцов, пригнувшись к конским гривам, осадили коней. Седобородый воин крикнул, не таясь уже, вытянув руку обратно:

– Лисовички, сотник! Много боле нашего! Сюда наметом валят, близко уже!

Залязгала сталь, туго защелкали взводимые курки. Помертвел лицом сотник и нагнулся с седла к испуганно глядевшему с низу вверх стрельцу на облучке, сказал негромко в молодое совсем безусое лицо:

– Уводи подводу, Кузька. В лес уводи, а мы уж… – не договорил, он потянул из ножен хищно изогнутую саблю.

Замотал головой молодой стрелец, прохрипел враз высохшим горлом:

– С вами я дядька Никифор…

– Уводи подводу! – рыкнул сотник так, что мигом разобрал поводья парень и начал разворачивать лошадь, не глядя на расступившихся стрельцов. А сотник строго добавил ему в спину: – На тебе теперь все, Кузька! Сохрани – то кровь и слезы людские….

Встали стрельцы поперек тропы. Изготовились.

Не успела скрыться в лесу подвода, как резануло спереди диким, гикающим визгом, жутким, чужим боевым кличем:

– Вива-а-а-ат!

И вскипел лес. Кинулись на дорогу десятки ярких всадников в высоких шапках, широких плащах-разлетайках с жесткими воротами, разноцветных одеждах, желтых сапогах, вооруженные с головы до ног, размахивающие над головой саблями-корабелями так, что и клинков не видно – сплошное сияние…

Не дрогнули стрельцы. И в упор ахнули во врага дымным, кучным залпом дробового свинца-сечки. Покатились седел передние грабежники, но была то капля в море. Задние вихрем промчались над павшими товарищами и ударили на стрельцов своей силой. Закипела на дороге схватка – с конским храпом, людскими свирепыми выкриками, лязгом польской и русской стали…

Отчаянно рубились стрельцы. Да только много больше оказалось лисовичков. И вот уж один сотник Никифор стоит, прижался спиной к дубу, отмахивается саблей от

наседающих врагов… Не одного, не двоих – как бы не полдюжины свалил он наземь. Раздались лисовички, нацелились из пистолей, навели длинные стволы…. Плюнул сотник, да саблю поудобней перехватил, чтоб с оружием пасть, не выронив его после смерти…

– Этот мой. Разойдись.

Вроде как по-русски прозвучали эти слова, обращенные к лисовичкам (понимали они русский язык, похож он на польский), и к стрельцу. Но была в них какая-то чужая правильность, прилязгивание слышалось, будто сталкивались два клинка. Расступились лисовички, и увидел сотник идущего на него человека, на ляха-поляка вовсе не похожего. Был он с ног до головы в коже негнущейся, черной, вытертой – и перчатки до локтей, и сапоги по самые бедра, и грудь, и плечи, лишь белел вокруг шеи белый воротник-кружево. С непокрытой головы до плеч падали седые волосы, торчали под клювастым носом тонкие усы – в стороны до ушей, что два шила – топорщилась клином вперед острая узкая бородка. Бугристый шрам рассекал правую щёку, в морщинах терялся аж на лбу…. Пяти шагов не дойдя до стрельца и слова не говоря, пружинисто присел седой на длинных расставленных ногах и ловко выкинув вперед в худой, жилистой руке длинную тяжелую шпагу…

И лязгнула, высекая бронзовые искры, русская сабельная сталь о золингеновский германский клинок! Затанцевали среди мигом раздавшихся лисовичков бойцы!

Умело и страшно рубился сотник – словно и не сражался он перед этим с многими противниками, будто и не ведало усталости его тело. Свистела и мелькала сабля. Но снова и снова отбрасывал ее смертоносные удары клинок с оскаленной пастью волка, протравленной на лезвии. Словно из той же стали казался тощий шрамолицый старик, бог весть каким ветром занесенный в русские края заодно с ляхами – и великое, страшное, красивое умение жило в его руках.

Сотник и сделать ничего не возмог, не поспел. Будто балуясь, шлепнул седой левой ладонью саблю стрельца – отбил в сторону, и перчатки не поцарапал. Как в танце, повернулся на журавлиных своих ногах – и змеиным броском из-за своей спины пробил сотника на вылет слева под ребра. Вырвал лезвие и отступил, подняв не сохранивший следов крови клинок перед суровым, бесстрастным лицом.

Не уронил сотник сабли. Постоял, качнулся. И упал навзничь, прошептав одно:

– Эх, Кузька-а…. не подга-адь…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю