Текст книги "Теперь ваше имя должно начинаться на "Д""
Автор книги: Оксана Стадник
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)
Тот факт, что кроме нее никто работать, похоже, не собирался, ее совершенно не смущал.
– Интересно, а не нагрянет ли кто, пока мы будем спать? – промурлыкала ее подруга, потягиваясь. – Такие беззащитные... Беспомощные... Уязвимые...
– Еще хоть слово на эту тему, и я тебя дежурной на всю ночь назначу! – пообещал Джозеф, пытаясь как-нибудь устроить ноги поудобней. – Будешь караулить наш сон и гонять всех, кто попытается на него покуситься!
– Угу, – чему-то улыбнулась Дейдара в полудреме, не особо веря в угрозы руководителя.
– Автобус здесь, судя по всему, все эти три недели простоял, – отозвалась работящая Далила. – Лично я сомневаюсь, что сюда кто-нибудь придет. Разве что случайно...
– Мы – такие молодцы, да? – зевнула Дейдара. – Не прошло и суток, как мы приступили к выполнению задания, и уже полдела сделали. Осталось только туристов найти.
– Спи уже, – буркнул Джозеф, ворочаясь.
Далила, завязав с осмотром, снова принялась названивать Джастину, благо связь в этом месте, хоть и слабенькая, но была. Тот опять не брал трубку. Зарядка на ее телефоне тоже подходила к концу. Глубоко вздохнув, девушка отключила сотовый в целях экономии энергии. Ее подруга сделала это даже раньше. Немного побродив туда-сюда, Далила сдалась и тоже устроилась на ночлег.
Какое-то время они лежали молча. На улице еще пока было достаточно светло, но это никак не отражалось на решимости Джозефа поспать. Все трое хотели есть: завтрак, имевший место неправдоподобно давно, и охапка бананов сто лет как переварились и отошли в прошлое.
– Скажите, а у вас есть "остров"? – сонно поинтересовалась Дейдара.
– Есть, – коротко буркнул уже почти заснувший и разбуженный вопросом Джозеф.
– А какой? – девушку явно тянуло пообщаться.
– Подобное спрашивать не принято, – ответил руководитель стажировки, досадуя на разговорчивую подчиненную и ускользавший по ее вине сон. – Спи!
– Да ладно, скажите.
– Спи, тебе сказано! Пока я тебя на улицу не выгнал!
– Не выгоните... Вы добрый...
Дейдара заснула. Резко и без предупреждения. Джозеф со смесью недоумения и зависти на нее посмотрел: лично ему теперь придется полночи ворочаться прежде, чем удастся задремать.
Далиле разговаривать не хотелось, впрочем, как и спать. Но, так как делать больше было нечего, она предпочла второй вариант.
О том, чтоб закрыть люк и двери они даже не подумали. Но, поскольку за всю ночь к ним никто и не пытался пролезть, кроме вездесущих москитов, никакого значение это не имело.
Утром, проснувшись и выглянув в окно, Джозеф увидел куст. Мужчина удивленно сморгнул и потер глаза – тот полз. Присмотревшись, оперативник заметил ноги в грязных кроссовках, волочившиеся следом за ним. Поисковику стало неуютно. Он растерянно оглянулся на всё еще спавших подчиненных. Снова уставился в окно. К этому времени он пробудился настолько, чтоб сообразить, что это не ходячая растительность доедает человека, а тот сам нацепил ее себе на голову и спину в целях маскировки.
Из-за ствола дерева вырулил еще один куст. Погуще. Оба не учли того факта, что бодро, неровными бросками, перемещающиеся по местности совокупности веток скорее привлекают к себе дополнительное внимание, чем избегают его.
Джозефу стало интересно, что будет дальше. Он тихо окликнул девушек, решив, что тем тоже стоило на это взглянуть. Отходить от окна мужчина не решался, опасаясь, что гости куда-нибудь скроются, если он отвернется. Стажерки просыпаться отказывались, упорно не замечая негромкий, но настойчивый зов руководителя.
Один из кустов принялся карабкаться на поваленный ствол дерева – обползать стороной было лень. На самом верху он поскользнулся и с приглушенным, но всё равно хорошо различимым в утренней лесной тишине матом свалился вниз. Там, судя по всему, напоролся на собственные ветки и высказался куда громче. Второй раздраженно и предостерегающе зашипел.
– Кто это? – услышал оперативник сонный голос Дейдары.
Сама девушка, растрепанная и трущая кулаком правый глаз, стояла рядом и тоже смотрела в окно.
– Не знаю, – пожал плечами Джозеф.
– Не хотите сходить и узнать? – Далила тоже проснулась.
– Нет, не хочу, – вяло отозвался начальник.
– Вы среди нас – единственный мужчина, – возвестила стажерка, снимая съехавшую за ночь бандану и заново ее повязывая.
– И что теперь? – зевнул руководитель стажировки. – Вас же я на разведку не посылаю.
– А ведете себя, как маленький ребенок, – голос подчиненной стал строже.
Близоруко щурясь, она нацепила отложенные на время сна очки и включила свой фирменный взгляд. Джозеф устало посмотрел на посуровевшую подопечную, раздумывая, а не напомнить ли ей, кто здесь всё-таки главный. Ничего сказать он не успел: Дейдара истошно закричала и вцепилась в него мертвой хваткой. В окне за их спинами маячило лицо.
Оно было перемазано чем-то черным и обрамлено уже пожухшими ветками. Не до конца проснувшаяся девушка, случайно обернувшись, не ожидала увидеть ничего подобного и явно сразу не сообразила, что существо за стеклом являлось человеком.
Далила отреагировала на крик подруги мгновенно и весьма эмоционально – ни секунды не сомневаясь, изо всех сил врезала с ноги по отделявшей их от пришельца прозрачной преграде. Гость ойкнул от испуга, упал, поднялся и попытался убежать. Споткнулся, снова упал, ударился коленкой и, обхватив травмированную конечность, взвыл.
Джозеф, временно забыв о посетителях, мрачно смотрел на приличную вмятину на стекле и расходившуюся от нее паутину трещин – кажется, кое-кто что-то умолчал о своих умениях.
Оставшиеся два куста перестали ползать, вскочили на ноги, подбежали к поверженному товарищу, подхватили его под руки и попытались куда-то оттащить.
– А ну стоять! – рявкнула им вслед Далила, появляясь в дверном проеме.
Джозеф не успевал за событиями и был слегка выбит из колеи. Подчиненная его пугала. И не его одного – услышав гневный окрик, гости дернулись и наоборот ускорились.
Решив, что уже достаточно пробыл в качестве потрясенного зрителя, Джозеф проскользнул мимо стажерки и побежал за ними следом, не очень, впрочем, торопясь.
– Подождите! – крикнул он им, на основе виденного ранее полагая, что особой опасности незнакомцы не представляли.
Те слушаться не спешили, а лично ему гоняться за ними не сильно хотелось. Оперативник постепенно сбавил шаг, остановился и посмотрел вслед исчезающим среди стволов силуэтам.
– Ну и ладно, – решил он, бредя обратно.
– Кто это был? – поинтересовалась Дейдара, полностью отходя от внезапного испуга.
– ЧТО это было? – адресованный ему вопрос поисковик проигнорировал и, выразительно глядя на разбитое стекло, повернулся к Далиле.
– Прошу прощения, – спокойно ответила та, возвращаясь в обычное состояние. – Вырвалось.
– Ну ничего себе!..
– Просто, – Далила села на ступеньку в дверном проеме и свесила ноги на улицу. – Если что-то застает меня врасплох или пугает, я атакую. Поэтому большую часть времени стараюсь полностью держать себя в руках, однако такие вот моменты нет-нет да проскакивают.
– Э-э-э... – для себе Джозеф тут же решил никогда не подходить к подчиненной со спины, чтоб, не дай бог, не оказаться для нее неожиданностью. – Ты занималась какими-то единоборствами?..
– Нет, – покачала головой та, подпирая щеки ладонями. – Никогда. Это автоматически получается.
– Она – берсерк! – восторженно возвестила Дейдара, садясь рядом с подругой.
– Я тебе уже тысячу раз объясняла, что это не так, – раздраженно отозвалась Далила.
– Ну-у-у... – заныла девушка, пододвигаясь ближе и капризно-умоляюще глядя в лицо соседке по ступеньке. – Я хочу, что б ты была берсерком! Это же так здорово!
– Перестань, пожалуйста. Пойду попробую дозвониться до Джастина, – сказала Далила, вставая.
– Его еще нет на рабочем месте, – отозвался Джозеф. – Не забывай о разнице часовых поясов – у него сейчас ночь.
Мужчина присел на корточки под разбитым окном и постарался разглядеть следы стоявшего тут человека. Они, конечно, имелись, но понять по ним что-нибудь было невозможно. По крайней мере, ему.
– Почему нас до сих пор не нашли? – задумчиво протянула Дейдара слегка обиженным голосом.
– Понятия не имею, – Далила вышла на улицу и поежилась – в майке в такую рань было прохладно. – Что теперь делать будем?
– В смысле останемся тут или уйдем, испугавшись людей с кустами на головах? – уточнил Джозеф, обходя автобус кругом в поисках чего-нибудь, что могло бы пролить свет на личность незнакомцев.
– Да, что-то типа того, – Далила решила не заходить в относительное тепло средства транспорта, а мужественно стала помогать начальнику с осмотром места.
– Если надеешься, что я снова отдам тебе свою рубашку, то совершенно напрасно, – буркнул тот, замечая мурашки на бледной коже подчиненной. – Иди внутрь.
– В этом нет необходимости, – отозвалась та, поднимая с земли веточку и пристально в нее вглядываясь.
– Как знаешь, – с показным безразличием отвернулся Джозеф.
– Я не хочу отсюда никуда уходить, – отозвалась со ступеньки лениво наблюдавшая за коллегами Дейдара. – Этот автобус я согласна сменить разве что на машину или вертолет, которые отвезут нас к цивилизации.
– Опять же, если мы будем туда-сюда бродить, то спасатели нас никогда не догонят, – поддержала Далила. – Лучше остаться на одном месте и ждать их.
– А еще мы столько сил положили на то, чтоб его найти, что бросить было бы жалко, – снова вздохнула Дейдара, имея в виду их ночной приют.
– То есть против соседства с теми людьми вы ничего не имеете? – уточнил Джозеф. – Кто они? Опасны ли они? Вас это не беспокоит?
Девушки переглянулись и пожали плечами.
– Лично мне они показались достаточно безобидными, – ответила Дейдара.
– Ясно, – кивнул Джозеф.
Ему самому по большей степени ходячие кусты тоже не мешали.
– Нам нужна еда, – заявила Далила, выпрямляясь и требовательно глядя на руководителя.
– Согласен, – печально вздохнул Джозеф, впервые за утро обращая внимание, что его желудок уже, похоже, собирался начать переваривать самого себя.
Оперативник задумчиво оглядел местность, надеясь заметить где-нибудь поблизости ломящуюся от бананов или других фруктов пальму. Таковых не оказалось. Мужчина лениво растрепал волосы, что свидетельствовало о процессе принятия решения.
– Автобус посторожишь, пока мы за завтраком сходим? – обернулся он к всё продолжавшей сидеть в тепле Дейдаре.
– Нет! – решительно покачала головой та. – Я с вами пойду! Вдруг, пока вас не будет, они вернуться, а я тут одна?!
– Тебе ж они показались безобидными, – напомнил Джозеф.
– И что теперь? – Дейдара выбралась на улицу, тоже поежилась, потерла ладонями плечи и вопросительно уставилась на руководителя.
– Ладно, пошли, – сдался тот. – Не думаю, что автобус в наше отсутствие куда-нибудь отсюда денется.
Вопреки сложившимся у оперативников стереотипам и надеждам, заключавшимся в том, что джунгли ломятся от еды и найти в них пропитание – раз плюнуть, им пришлось бродить по лесу достаточно продолжительное время прежде, чем удалось разыскать хоть какое-то плодовое дерево. Фрукты оказались жесткими и кислыми, а еще их было мало, но люди решили, что находятся не в том положении, чтоб привередничать. Также не оправдались их ожидания за каждым стволом натыкаться на голодного хищника или ядовитую змею, и это не могло не радовать. Походив еще немного и понадеявшись, что их спасут прежде, чем снова возникнет необходимость идти за пропитанием, потому что с ним в округе было негусто, оперативники побрели назад.
На подходе к автобусу их ждал сюрприз – несколько покрытых ветками спин. Их обладатели, спрятавшись за деревьями, кустами и пригорками, напряженно следили из своих укрытий за покинутым средством транспорта, не заботясь о том, что происходило позади них. Оперативники остановились и пораженно уставились на группу старавшихся слиться с ландшафтом неизвестных. Те их пока не замечали. Руководитель с подчиненными обменялись недоуменными взглядами. Снова посмотрели на затаившихся гостей. В этот раз их было куда больше, чем в прошлый. Поисковики насчитали восьмерых, но гарантировать, что этим их количество ограничивалось, не могли. На всякий случай они тоже схоронились под ближайшим раскидистым кустом и стали ждать, что будет дальше.
– Вон еще один, – шепнула Дейдара, указывая на что-то в отдалении.
Приглядевшись, Джозеф различил шевелящийся покрытый пожухшей растительностью холмик на одном из пригорков.
– Интересно, они так и будут сидеть? – Далила продолжала сканировать местность на наличие пока не замеченных посетителей.
Будто прочитав ее мысли, один из утыканных ветками людей поднял правую руку, привлекая к себе внимание окружающих, и принялся делать ей какие-то знаки, призванные дать паре находившихся к нему ближе всех сподвижников указания, что они должны были сделать. Последние явно не понимали, что от них требовалось, и продолжали сидеть на месте, ожидая разъяснений. Командующий повторил свои жесты еще раз. Уже четче и резче. Он начинал раздражаться. Потом, поскольку сподвижники снова не разобрались, постарался подыскать синонимы. Когда он, потеряв терпение, показал обоим кулак, те, наконец, зашевелились и отправились выполнять поручение. Один просто полз, а второй явно пересмотрел шпионских фильмов и боевиков – перебегал зигзагом от укрытия к укрытию, менял траекторию, то крался, склонившись к земле, то вдруг выпрямлялся и прижимался к стволу ближайшего дерева, к чему-то прислушиваясь и оглядываясь. Потом, забывшись, он попытался сделать перекат. Хрустнули ветки. Со стороны медленно ворочавшегося на земле человека послышался слабый скулеж: элемент маскировки явно повредил ему спину. Его товарищи резко припали к земле и затаились, опасаясь, что враги могли их засечь.
Последние лежали под своим кустом позади костюмированных визитеров и не очень представляли, что им делать. При всей нелепости посетителей их, во-первых, было много, во-вторых, их намерения относительно оперативников были туманны. Рядом с одним из гостей лежала большая палка, она Джозефу на всякий случай заранее не нравилась.
– Нет здесь никого! – крикнул добравшийся до автобуса и заглянувший внутрь человек в костюме лешего.
Остальные сразу расслабились и зашевелились.
– А они точно были? – поинтересовался махавший до этого рукой человек, выпрямляясь и сдвигая в сторону закрывавшие лицо ветки. – Вам не показалось?
– Я знаю, кто это, – глухо шепнула Далила, когда тот обернулся, тревожно оглядывая местность. – Имя не помню, но он точно был среди пропавших туристов. Фотографию видела.
Джозеф задумчиво посмотрел на подчиненную и медленно перевел взгляд на толпу ряженых. Ей не верить у него причин не было.
– Вот мы их и нашли, – усмехнулась Дейдара. – Теперь надо как-то наладить контакт.
– Давайте сначала подождем, – Джозеф не торопился с радостными воплями бежать обниматься с обнаруженными пассажирами автобуса. – Вдруг услышим, что они от нас хотят.
У тех тем временем было что-то типа военного совета. К сожалению, говорили они очень тихо, так что разобрать практически ничего не удавалось. Раненый по собственной глупости "разведчик" уже оклемался и тоскливо сидел на земле, лениво шевеля пальцами ног, обутых в темно-синие сланцы. У него были худые грязные щиколотки.
– ... мы не знаем, что они здесь делали, – донесся обрывок разговора до лежавших в своем укрытии поисковиков. – Возможно, они просто случайно здесь оказались и не желают нам зла.
– Ага, на стекло посмотри, – мрачно посоветовал кто-то.
– Нас явно боятся, – заметила Далила.
"Я бы тоже боялся, если б мне в лицо попытались высадить окно", – подумал Джозеф, чувствуя, что его кто-то кусает.
Присмотревшись к земле, увидел муравьев. Недолго же получится лежать тихо и незаметно.
– Давайте я к ним пойду! – предложила Дейдара. – Выгляжу я безобидно, мирно. Буду мило улыбаться. Постараюсь их морально подготовить к встрече с вами.
Девушка замолчала, вопросительно глядя на начальника. Тот уже был согласен на что угодно, лишь бы встать с этой кишевшей насекомыми почвы. Убедившись, что Джозеф против ее предложения не возражает, Дейдара принялась энергично вылезать из-под куста, стараясь делать это как можно тише – не хватало еще привлечь внимание к своим спутникам раньше времени.
Выбравшись и укрывшись от беседовавшей толпы за ближайшим стволом дерева, она стала вытряхивать из-под майки и лифчика набившиеся туда за время лежания на земле травинки, грязь и муравьев.
Подняв голову, увидела незамеченного ранее "лешего", во все глаза наблюдавшего за процессом. Мысленно поздравила себя с тем, что уже успела кого-то к себе расположить. Всё остальное теперь становилось гораздо проще. Дейдара ласково улыбнулась и застенчиво похлопала ресницами.
Где-то через пять минут вопрос был решен.
Одичавшие туристы жили под собранным из подручных материалов навесом недалеко от того места, где оставили автобус. Джозеф с любопытством огляделся. В углу сидели двое очень мрачных, уставших, связанных спиной к спине человека. Ему пояснили, что это были гид с водителем.
– Что у вас случилось-то? – поинтересовалась Далила, стараясь не отходить от руководителя. – Как вы до этого дошли?
– Мы были вынуждены бороться за свои жизни! – ответил тот, кто до этого командовал окружением потенциальных врагов. Им оказался владелец банка.
Пропавшие сняли свои костюмы из веток и теперь были похожи на нормальных людей. Потрепанных, отощавших, чумазых и очень голодных.
– Вам известно, что четырнадцать – это число жертв Но-Гха Двехъйырду?! – с негодованием воскликнул лидер туристов, пытливо глядя на Джозефа.
– Да, – ответил тот.
Пассажиры автобуса раздраженно на него посмотрели.
– А мы, когда согласились на поездку, этого не знали, – буркнул банкир. – Нас заманили на верную смерть!
Он со злостью покосился на связанных в углу. Судя по отсутствию у тех реакции, эти разговоры они слышали уже не в первый раз.
Из рассказа пассажиров автобуса следовало, что они спокойно себе ехали по установленному маршруту и ни о чем не беспокоились. Один из них, пухлый студент-третьекурсник, всю дорогу читавший какую-то умную книгу об истории храма и культа, чтоб точно знать, куда направляется, регулярно говорил что-нибудь из разряда: "Послушайте, как интересно! Жрецами могли быть лишь те, родился седьмого числа!" В один прекрасный момент он вычитал про жертв и безо всякой задней мысли поведал об этом остальным.
Литературу с собой взял не он один. Владелец банка захватил в путь один из мировых бестселлеров этого года – книгу о заговорах, знаках, оккультизме и тайных организациях, проводящих всякие антигуманные ритуалы. Так что нечаянно брошенная фраза студента пала на благодатную почву. Банкир быстренько пересчитал пассажиров, убедился, что их было ровно четырнадцать, и крепко задумался. У него зародилось Подозрение, которым он не преминул поделиться. Уже через час всем туристам начало казаться, что гид с водителем вели себя странно. Спустя еще какое-то время сомнения уступили место уверенности, что те их сюда специально заманили и, как только они прибудут на место, непременно принесут в жертву богу с невыговариваемым именем.
Умирать во время поездки никто не планировал, поэтому такая перспектива всех ужасно расстроила. Туристы посмотрели на соотношение сил, сообразили, что их больше, и захватили автобус. Вынудили шофера изменить маршрут и съехать с дороги – желание посетить храм у всех резко пропало. Они не сомневались, что сообщники взятых в заложники "злодеев" непременно будут их искать, поэтому отключили телефоны – наверняка все их разговоры прослушивались – и пришли к выводу, что лучше всего будет от автобуса избавиться, а его самого спрятать.
Способ вернуться домой они так и не придумали, но надеялись, что это – вопрос времени. Однако все ужасно рады, что их нашли представители дружественной организации. А еще им всем стыдно, что они заставили своих родных и близких беспокоиться, хоть это был и вынужденный шаг. Честно-честно!
Джозеф почесал голову.
– Попробуй еще раз дозвониться Джастину, – обернулся он к Далиле. – Хотя постой. Покажите мне, пожалуйста, все имеющиеся у вас телефоны, – попросил он туристов.
Порывшись в сваленной перед ним куче трубок, он к своей радости нашел точно такую же модель, какой пользовался сам. До последнего опасаясь поверить в удачу, он осторожно переставил с нее аккумулятор. Отложил в сторону. С угрозой посмотрел на свой сотовый. Нажал на кнопку. Экран загорелся, запиликала глупенькая приветственная мелодия.
– Да?! – голос Тинка звучал, как у человека, впервые попавшего на спиритический сеанс.
– Привет, это я, – ответил Джозеф.
Рядом стояли практикантки и молились, чтоб не села зарядка, не закончились на счету деньги или не произошло еще что-нибудь подобное. Все трое были готовы к любой подлянке со стороны аппарата, природы, людей, животных или судьбы.
– Джозеф?! – ахнул Динь-Динь.
– Да. В общем, с нами всё в порядке...
За следующие пять минут руководителю стажировки не удалось вставить ни слова, зато он узнал о себе много нового и неприятного. Он всё это послушно выслушал, ожидая, когда у аналитика закончится словарный запас.
– Ты почему на связь не выходил?! – орал тот. – Как вообще понимать эту твою предсмертную записку?! Нет, вы представляете?! С ними, оказывается, всё в порядке! – с возмущением сказал он кому-то рядом с собой.
В трубке послышались неразборчивые гневно-радостные вопли. Джозеф с тоской подумал, что, возможно, его будут бить.
– Зарядка села, – вяло отозвался оперативник, предвкушая очередную вспышку негодования. – Как раз когда я опровержение на то сообщение писал.
– А позвонить не судьба?!
– Связи не было, потом телефон сдох. А девчонки не знали номер.
– Ну а сейчас как дозвонился?!
– Мы тут, в общем, это... Туристов нашли. С ними тоже всё хорошо.
Тинк глубоко вздохнул, беря себя в руки.
– Вы сейчас с ними? – уже спокойней спросил он.
– Да.
– Оставайтесь там и никуда не уходите. Джамиля тут ребят уже известила, что вы живы, скоро они будут.
– А что так долго? – брякнул Джозеф, тут же жалея, что не сдержался.
– А потому что кое-кто на месте стоять не может! – рявкнул Динь-Динь. – Они по той же дороге поехали, что и вы, чтоб скорее добраться! Кто ж знал, что вы сквозь джунгли попретесь, и им придется возвращаться и объезжать?! Маячки, я надеюсь, вы никуда не дели? Находитесь именно там, где мне видно?
– Маячки на нас, не волнуйся.
– Ага, как же... "Не волнуйся"!.. – обиженно бурчал Тинк, затихая. – Да. Лучше думай, как перед проводником извиняться будешь.
– А...
– Просто ребята его уже повстречали.
– Э-э-э... – Джозефу стало стыдно. – Мне покупать букет в больницу или сразу погребальный венок?
– Это не смешно, – еще больше посуровел Тинк.
– Извини, я просто немного выбит из колеи, – Джозеф потер лоб внутренней стороной запястья.
Рядом радостно обнимались слышавшие весь разговор стажерки.
– Это не ты выбит. Это ты всех остальных выбил. Попадись мне только! Ладно, потом поговорим. Мне доложить надо.
В трубке послышались короткие гудки.
Джозеф посмотрел на телефон, а потом на сгрудившуюся неподалеку полудикую толпу. Вздохнул.
– Ладно, может быть, нам даже благодарность какую-нибудь объявят за оперативность работы, – сказал он подчиненным. – Главное, пережить встречу.
Спасатели и медики подоспели примерно через полтора часа. Мельком поздоровавшись с поисковиками, они тут же полностью посвятили себя туристам. Те чуть ли не поголовно были обезвожены и истощены, некоторые страдали от пищевого отравления, у одного разыгралась аллергия на какой-то фрукт. Кто-то не мог ходить из-за ушибленной утром коленки, и почти все красовались ссадинами и синяками.
Жена нефтяника была очень довольна: за эти три недели она чудно похудела. Сынок знаменитого певца, избалованный гламурный мальчик, регулярно попадавший на страницы глянцевых журналов и желтой прессы, продолжал сидеть в своем маскировочном костюме, сурово глядя на пытавшуюся убедить его позволить ей обработать изодранную ветками спину Валерию. Позже в одном из интервью он скажет, что произошедшее сделало из него настоящего мужчину, и вообще, он теперь подумывает о службе в армии, потому что это – священный долг и бла-бла. При этом на нем будут очки со стразами, цепочки на шее и куртка с леопардовым воротником. Многие зрители, которые посмотрят эту передачу, мысленно пожелают ему удачи.
Хуже всех пришлось водителю автобуса и гиду – большую часть времени их держали связанными, а питание у них было куда хуже, чем у всех остальных: и так голодавшие туристы не горели желанием делиться потом и кровью добытыми продуктами с теми, кто, по их мнению, собирался зарезать их на жертвенном алтаре. Владилен с Веренсом суетились вокруг бедняг, устраивали их на носилках и что-то им кололи под неодобрительными взглядами пленителей, считавших, что забота о них самих должна была быть для медиков приоритетом.
Спасателям делать было практически нечего. Маркус проверил автобус и убедился, что тот исправен. Магда с Мигелем помогали пассажирам устраиваться внутри. Марата не было – он в это время вез Роберта в ближайшую больницу, очень извиняясь за своих коллег.
На скромно сидевших в стороне оперативников внимания почти не обращали. Тех это, с одной стороны, радовало, а, с другой, немного задевало.
– Алло, шеф? – Джозеф аккумулятор от телефона так и не вернул. – Добрый день.
– Ну-ну, – у начальства не было настроения.
– Ну, мы тут закончили, – мужчина наблюдал за тем, как носилки с водителем понесли в сторону автобуса, на котором прибыли работники ведомства – и он, и гид наотрез отказались ехать вместе со своими бывшими пассажирами. – Туристы найдены, ими занимаются медики.
– Ну-ну.
Джозеф молчал, не зная, что еще сказать.
– Шеф. Вы злитесь?
– Да, я в ярости, – совершенно спокойно отозвался тот. – Я буквально киплю гневом. Мне сообщают, что трое моих сотрудников, по всей видимости, погибли. Я уже почти сочиняю прощальную речь, которую буду говорить над их гробами, подумываю ради такого случая прикупить себе новый черный костюм, размышляю над тем, на кого переложить их обязанности. И что? Мне звонит начальник аналитического отдела и говорит, что подчиненные-то мои, оказывается, живы-здоровы! Да неужели? Радость-то какая! А почему я это узнаю от него, а не от них самих, а? Я вот тут специально время засек: между вашими звонками прошло сто двадцать восемь минут.
– Я всё могу объяснить! – твердо заверил Джозеф, спешно придумывая, чем оправдать то, что он, связавшись с Тинком, так расслабился, что забыл доложиться шефу.
Равнодушный и будничный голос последнего его очень беспокоил. На памяти оперативника прежде начальство так сильно выходило из себя лишь однажды, когда один из его подчиненных нечаянно утопил грузовик с ценным оборудованием в судоходной реке и тем самым вызвал кучу проблем, в том числе и финансовых, включавших в себя различного рода компенсации, штрафы и затраты на ремонт.
– Да, с удовольствием послушаю, – зевнул шеф, шелестя какими-то бумагами.
– А-а-а... Наше следующее задание уже известно? – Джозеф решил, что будет мудрым пока не попадаться руководству на глаза, а проявлять себя с лучшей стороны всеми возможными способами. Где-нибудь на другом конце мира.
– Вернуться в офис, написать докладные и объяснительные. Подробные, можно даже с пояснительными рисунками и музыкальным сопровождением.
– А Джастин... – Джозеф замолчал, думая, как лучше всего сформулировать мысль, что этим должен заниматься сидящий в кабинете диспетчер, и что сам он с радостью сообщит коллеге все подробности случившегося, чтоб тот мог немедленно приступить к работе.
– Забудь о нем.
– А что? Не справляется? – Джозеф ухватился за шанс сменить тему разговора.
– В больнице он.
– Что случилось? – нахмурился руководитель стажировки, понимая, почему трубку в кабинете никто не брал.
– С лестницы свалился. Сломал руку, очень сильно ободрал плечо, получил сотрясенье мозга. Никто так и не понял, как он умудрился.
Оперативник вспомнил о валявшемся где-то в канаве смоляном болванчике.
– Ужас-то какой! – совершенно искренне прошептал он.
С шамана все обвинения в шарлатанстве были сняты. Только почему-то это не радовало – Джозеф никогда не собирался доводить дело до подобного исхода.
Стажерки, до этого мирно о чем-то беседовавшие, удивленно посмотрели на руководителя и стали прислушиваться к разговору.
– Что говорят врачи?
– Жить будет, но какое-то время ему придется походить в гипсе.
Шеф вздохнул.
– В общем, как приедете – сразу за работу. Тут дел накопилось, – кажется, он немного успокоился.
– Ага, – слабо ответил Джозеф уже раздавшимся коротким гудкам.
– Кукла сработала? – поинтересовалась Далила, хмурясь.
Всё-таки руку ломала именно она.
– Ну, – мужчине было неуютно.
Все трое переглянулись. Задумались.
– Некрасиво получилось, – через некоторое время поделилась мыслью Дейдара.
– И не говори, – Джозеф взлохматил волосы, мысленно ставя галочку купить коллеге апельсинов.
5.
Джозеф сидел за столом и лениво рисовал своих подчиненных. Одна из них всё еще не пришла, а вторая пила чай из розовой с овцами кружки. Особо делать было нечего. Мужчина критически взглянул на свой рисунок. Сходство с практикантками было весьма условным, зато с чертиками, чаще всего становившимися жертвами его художественных потуг, просто потрясало. Тяжко вздохнув, оперативник поджег свое творение и стал лениво наблюдать, как оно догорало в пепельнице.
Далила осуждающе покосилась на костер среди важных документов, но промолчала. На ней снова была форма ее Академии – видимо, она не представляла, что на работу можно ходить в какой-то другой одежде. Девушка перевела взгляд на лежавший перед ней кроссворд и в очередной раз вчиталась в последний неотгаданный вопрос.
Дверь открылась, вошла мрачная Дейдара.
– Доброе утро, – буркнула она, плюхаясь на стул под плакатами и шмякаясь лицом на стол.
– Опаздываешь, – заметил Джозеф, пододвигая к себе пластиковый контейнер с завтраком и вяло роясь в приготовленных на пару брокколи.
К тому, что подчиненная носит ему еду, он давно привык. Удручало лишь то, что все его намеки, что он предпочел бы мясо, Далила исправно игнорировала, каждый раз притаскивая какую-то полезную чушь.
– Я в шоке, – глухо отозвалась Дейдара, не отрывая головы от столешницы.
– Что такое? – Далила, не отвлекаясь от кроссворда, задумчиво отхлебнула чаю.
– Кохаку-доно оказался женщиной!
Более пунктуальные работники отдела обменялись недоуменными взглядами.
– Кто это? – поинтересовался Джозеф, смутно ощущая, что это имя уже слышал, и даже догадывался, где и от кого, но опознать так и не смог.