412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Запорожец » HistoriCity. Городские исследования и история современности » Текст книги (страница 26)
HistoriCity. Городские исследования и история современности
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:54

Текст книги "HistoriCity. Городские исследования и история современности"


Автор книги: Оксана Запорожец


Соавторы: Борис Степанов,Кирилл Левинсон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)

Альтернативное картографирование Ливерпуля: выставка The Beat Goes On

Более широкий взгляд на музыкальную историю и наследие города был представлен на выставке «Бит продолжается» (The Beat Goes On)870870
  The Beat Goes On // National Museums Liverpool. https://www.liverpoolmuseums.org.uk/stories/feeling-upbeat-beat-goes.


[Закрыть]
, которая проходила в июле 2008 – ноябре 2009 г. в Национальном музее Ливерпуля и была посвящена истории популярной музыки города с 1950‑х до 2000‑х гг. Она была подготовлена в рамках уже упомянутого выше проекта «Музыкальные ландшафты и характеристика городской среды» (Popular Musicscapes and the Characterization of the Urban Environment) (2007–2010), по итогам которого также была опубликована коллективная научная монография «Бит продолжается: Ливерпуль, популярная музыка и меняющийся город» (The Beat Goes on: Liverpool, Popular Music and the Changing City) (2010)871871
  The Beat Goes on: Liverpool, Popular Music and the Changing City / ed. by M. Leonard, R. Strachan. Liverpool: Liverpool University Press, 2010.


[Закрыть]
, суммировавшая и дополнившая идеи, представленные в рамках экспозиции и Sound City Map. Предприняв попытку актуализировать другое музыкальное прошлое и дополнить историю бит-движения и «ливерпульской четверки», исследователи акцентировали внимание на той роли, которую сыграла за последние 60 лет и продолжает играть популярная музыка в жизни города872872
  Strachan R., Leonard M. Introduction: Creativity, Representation and Place // The Beat Goes on: Liverpool, Popular Music and the Changing City. P. 4–7.


[Закрыть]
. Выставка фокусировалась на наиболее ярких моментах из истории бит-рока и его ливерпульской вариации – мёрсибита, но рассказывала и о других музыкальных жанрах: панк-роке, пост-паке, нью-вейве, танцевальной музыке, поп-музыке, хаусе, хип-хопе. В центре выставки находилась история The Beatles, представленная, однако, в контексте других, менее известных, музыкальных сцен Ливерпуля 1960‑х. Кураторы, исследователи из Ливерпульского университета Сара Коэн и Марион Леонард, стремились873873
  См. описание выставки и комментарии кураторов, опубликованные на сайте Ливерпульского университета: The Beat Goes On: Popular Music in Museums // University of Liverpool. https://www.liverpool.ac.uk/music/research/projects/beat-goes-on/.


[Закрыть]
обозначить другие группы и музыкантов, не завоевавших такой популярности, найти ключевые места того времени – клубы, пабы, репетиционные базы, музыкальные магазины, а также показать меняющийся музыкальный ландшафт в меняющемся городе. Такая стратегия переключения внимания на музыкальную продуктивность места сделала более явными как социальное и культурное разнообразие музыкальных площадок, так и взаимовлияние изменений городского пространства на трансформацию музыкальных сцен. Большое внимание было уделено музыке городских окраин, мигрантских кварталов, иерархизации музыкальных сцен в Ливерпуле, связанной с социальными и расовыми различиями (например, «черный» хип-хоп пригорода и «белый» рок центра), и тому, как менялась эта иерархия с перемещением музыкантов по городу.

Выставка была основана на записанных в ходе проекта интервью874874
  Ibid. P. 7–8.


[Закрыть]
с малоизвестными музыкантами, пик творческой активности которых приходился на 1960‑е, 1970‑е и 1980‑е гг. Эти «скрытые» или альтернативные музыкальные истории (counterstories) позволили расширить представление о специфике музыкального наследия города и городского пространства. Исследователей и кураторов выставки интересовали прежде всего следующие вопросы: Какие музыкальные сцены существовали на окраинах города? Какими аудиториями они были представлены? Менялся ли культурный ландшафт окраин Ливерпуля в зависимости от наличия/отсутствия там музыкальных мест? Полученные в ходе интервью с музыкантами и горожанами данные заполняют лакуны в истории между ливерпульским мёрсибит-движением и панк-сценой на рубеже 1960–1970‑х гг., пост-панк-движением и эпохой танцевальной музыки на рубеже 1980–1990‑х. Исследователям удалось выявить другие музыкальные центры, существовавшие в спальных районах и на городских окраинах и поэтому исключенные из «доминирующего нарратива» «трех музыкальных граций», однако повлиявшие на общую картину музыкальной истории Ливерпуля875875
  См. подробнее о результатах проекта в: The Beat Goes on: Liverpool, Popular Music and the Changing City.


[Закрыть]
. «Включенность» районных клубов в эти музыкальные движения была существенно ниже по сравнению с «тремя музыкальными грациями». Однако роль именно таких клубов в развитии других музыкальных жанров и субкультур была ключевой. Как указывают исследователи876876
  Lashua B., Cohen S., Schofield J. Popular Music, Mapping, and the Characterization of Liverpool. P. 139–142.


[Закрыть]
, оставаясь в тени сначала движения мёрсибит 1960‑х, затем панк-движения 1970‑х и танцевальных клубов 1990‑х гг., музыкальные места на окраине Ливерпуля развивались не менее динамично, чем центральные места.

Суммируя сюжеты выставки и исследовательского проекта «Музыкальные ландшафты и характеристика городской среды», стоит выделить следующие ключевые идеи.

1. Альтернативные музыкальные истории демонстрируют социальную иерархию, расовое и культурное неравенство. Исторически Ливерпуль – это город с ярко выраженным территориальным делением на районы с сильными локальными этническими и религиозными группами, демонстрирующими свою идентичность и привязку к данным местам. Так, музыкальные площадки на окраине центра Ливерпуля в районе Сент-Джонс (St. Johns Precinct) оказались в стороне от основных музыкальных тенденций города за счет того, что были площадкой для музыкантов других жанров877877
  См. об этом подробнее в исследовании антропологов Сары Коэн и Бретта Лашуа: Cohen S., Lashua B. D. Pubs in the Precinct: Music Making, Retail Developments and the Characterization of Urban Space // The Beat Goes on: Liverpool, Popular Music and the Changing City. P. 65–83.


[Закрыть]
. Клубы и пабы The Moonstone, The Sportsman и The Star & Garter стали центрами развития музыкальных сцен таких направлений как хип-хоп, соул, R’n’B и регги. Как отмечает антрополог Бретт Лашуа878878
  Lashua B. Popular Music Memoryscapes of Liverpool 8 // Media Fields Journal. 2011. № 3. P. 9.


[Закрыть]
, именно эти клубы занимали центральное место в среде афроамериканских музыкантов, а также иммигрантов с Ямайки, из Индии и Китая, которые являлись не только площадками для проведения музыкальных концертов, но и местами выражения их национальной и локальной идентичности. Исследователь культуры Мюррей Форман отметил, что локальный характер и чувство места «чрезвычайно важны в хип-хоп-культуре» и «определение своего окружения и городских пространств своей местности является обычным аспектом данной субкультуры»879879
  Forman M. No Love in the Heart of the City: Hip-hop, Space, and Place // That’s the Joint! The Hip-Hop Studies Reader / ed. by M. Forman, M. A. Neal. New York: Routledge, 2004. P. 155–157.


[Закрыть]
. Так, в записанном в рамках проекта и представленном на выставке интервью музыкант Джо Анкра (Joe Ankrah) из афроамериканской группы The Chants говорил880880
  Lashua B. Popular Music Memoryscapes of Liverpool 8 // Media Fields Journal. 2011. № 3. P. 8–9.


[Закрыть]
, что в середине 1960‑х ему было невозможно попасть в центральные клубы, например в The Cavern Club, из‑за его расовой принадлежности, в то время как районные клубы были открыты для любых посетителей. Именно районные клубы оказались площадками сначала для развития направления соул, а в дальнейшем и для появления культуры хип-хопа – проведения рэп-выступлений, местом для уличных хип-хоп-танцев (брейкдансинга) и развития граффити-культуры.

2. Связь музыкальных сцен и городской повседневности. Следующим аспектом стало изучение повседневных практик и музыкальных ландшафтов окраин Ливерпуля. По замечанию социолога Рут Финнеган881881
  Finnegan R. The Hidden Musicians: Music-Making in an English Town. Middletown: Wesleyan University Press, 2007.


[Закрыть]
, музыкальные культуры нередко оказывают существенное влияние на повседневную жизнь горожан и развитие городских микрорайнов. В ходе проведенных интервью с музыкантами городских окраин исследователи выявили882882
  Cohen S., Lashua B. D. Pubs in the Precinct. P. 65–83.


[Закрыть]
, что участники музыкальных движений в этих районах способствовали не только появлению различных музыкальных сцен, прежде всего отличных жанрово, но и развитию социальной динамики, а также изменению топографии этих районов. С. Коэн и Б. Лашуа приводят ряд интервью и устных историй с разными музыкантами883883
  Ibid. P. 78–79.


[Закрыть]
о местных клубах района Сент-Джеймс в 1980‑е гг., которые были расположены в подвалах складских помещений, часто заброшенных или находящихся в малолюдных местах. Эти клубы привлекали людей со всего района, оживляя окраины города; именно в этих местах в 1990‑е гг. с началом кампаний по благоустройству городов были открыты первые районные торговые и развлекательные центры, появились кинотеатры и места для проведения досуга.

3. Несмотря на бурное развитие центральных музыкальных клубов, история музыкальных культур городских окраин не менее динамична и обнаруживает изменение статуса разных музыкальных жанров в меняющемся городе. По замечанию Б. Лашуа884884
  Lashua B., Cohen S., Schofield J. Popular Music, Mapping, and the Characterization of Liverpool. P. 133.


[Закрыть]
, воспоминания музыкантов, которые выступали в таких клубах и пабах, далеки от тех мечтательных образов шумных ночных вечеринок в клубе The Cavern, протестов в клубе Eric’s Club или масштабных рейвов в клубе Cream, через которые чаще характеризуются музыкальное прошлое и наследие города. Примеры музыкальных клубов спальных районов и окраин иллюстрируют не только практики «отвоевания» музыкантами своего «места», но и влияние городского пространства на развитие музыкальных культур и появление новых жанров885885
  Например, жанр паб-рока, который стал широко распространен в Великобритании в начале 1970‑х гг., появился и развивался именно в пабах городских окраин и мигрантских кварталов. Паб-рок стал собирательным названием для многих музыкальных стилей преимущественно рок-, кантри– и фолк-музыки, которые исполняли группы из спальных районов разных британских городов. См. подробнее: Bennett A. ’Going down the Pub!’: The Pub Rock Scene as a Resource for the Consumption of Popular Music // Popular Music. 1997. Vol. 16. № 1. P. 97–108.


[Закрыть]
. В то же время эта «альтернативная музыкальная история» позволяет представить более сложную сеть социальных связей, агентов и институтов, которые были включены в музыкальную жизнь города в 1960–1990‑е гг.


Ил. 2. Музей истории The Beatles в Ливерпуле. Фото автора


История Ливерпуля в Музее истории The Beatles

В рамках участия Ливерпуля в программе «Культурная столица Европы» был реорганизован Музей истории The Beatles (The Beatles Story Museum)886886
  The Beatles Story. http://www.beatlesstory.com/.


[Закрыть]
(ил. 2), который, с одной стороны, представил музыкальную историю в контексте локальной городской истории, а с другой – стал символически связан с отдельными местами и кварталами города. Музей был основан в 1988 г. на базе фанатских коллекций музыкальных артефактов (музыкальных инструментов, личных вещей музыкантов и сценической одежды, виниловых пластинок и бутлегов887887
  Бутлеги – аудиозаписи и/или видеозаписи (часто фанатские), сделанные и распространяемые без разрешения правообладателей.


[Закрыть]
) и долгое время существовал исключительно за счет участия и инициативы музыкальных фанатов. Он располагался недалеко от городской набережной, в бывших ливерпульских доках – Альберт-Доке (Albert Dock) (ил. 3).


Ил. 3. Альберт-док в Ливерпуле. Фото автора

Во время Второй мировой войны эта часть города сильно пострадала при бомбардировке и была частично реконструирована только в середине 1980‑х гг.888888
  Cohen S. Decline, Renewal and the City. P. 192.


[Закрыть]
. К 2008 г. Альберт-Док превратился в культурный центр города с сетью кафе и ресторанов, новыми памятниками (например, «ливерпульскому Элвису Пресли» – рок-музыканту 1950‑х Билли Фьюри) и публичными местами. Музей истории The Beatles получил статус городского, был отремонтирован, расширен и стал главной достопримечательностью квартала. Вторая часть музея битлов, содержащая постоянные и временные фотовыставки, была открыта на втором этаже Музея Ливерпуля на набережной реки Мёрси в Пир-Хед, напротив визитной карточки города – «Трех граций». Таким образом, уже территориальное расположение музея демонстрировало значимость музыкальной истории в контексте современного городского образа.

Если обратиться к анализу экспозиции, то можно выделить несколько ключевых особенностей репрезентации взаимосвязи и взаимовлияния музыки и города.

1. Рассказ о Ливерпуле и горожанах непосредственно включен в пространство музея. Несмотря на то что в музее нет отдельных стендов или залов, посвященных только ливерпульской музыкальной культуре 1960‑х, история города оказывается важным контекстом появления и популярности The Beatles. Экспозиция выстроена в хронологическом порядке так, чтобы показать путь музыкантов со времен их первого состава, группы The Quarrymen, куда входили будущие лидеры квартета Джон Леннон и Пол Маккартни, а позже и гитарист Джордж Харрисон, до мировой известности и последующего распада «ливерпульской четверки». Далее экспозиция логично продолжается рассказом о сольной карьере каждого из битлов. В центре выставочного пространства находятся конкретные вещи, через которые освещаются основные события из жизни музыкантов. Многие из вещей были выкуплены из частных коллекций или на аукционах и представляют значительную ценность. Так, в музее экспонируется первая гитара Джорджа Харрисона, которая, как отмечает социолог Уильям Данахер889889
  Danaher W. F. The Making of a Cultural Icon: The Electric Guitar // Music and Arts in Action. 2014. Vol. 4. № 2. P. 84.


[Закрыть]
, в 2014 г. оценивалась в полмиллиона фунтов стерлингов и являлась одним из самых дорогих винтажных музыкальных инструментов бит-эпохи. В одном из залов можно увидеть оранжевые круглые очки Джона Леннона, которые были неотъемлемой частью образа музыканта с 1970 по 1973 г. Основные экспонаты, имеющие прямое отношение к группе, дополняются «фоновыми» предметами и рассказами, призванными более красочно репрезентировать не только бит-эпоху 1960‑х в целом, но и специфику непосредственно ливерпульской культурной жизни того времени, частью которой был бит-рок. Так, наряду с ударной установкой группы «The Quarrymen» представлены магнитофоны и проигрыватели тех лет, модные в 1960‑е пиджаки без воротника и фотографии ливерпульской молодежи, стоящей в очереди за новыми синглами популярного местного квартета. Отдельное место занимают устные истории ливерпульцев о том, как они впервые услышали The Beatles, просили у родителей разрешения сходить на их концерт, как читали рецензии на синглы группы, рекомендовали ее своим друзьям.

В музее достаточно подробно реконструировано несколько ливерпульских мест, связанных с историей группы. Так, в одном из первых залов представлено пространство клуба The Cavern, где в 1956 г. выступала группа The Quarrymen, а в 1961–1963 гг. регулярно давали концерты еще неизвестные The Beatles. В следующем зале посетитель попадает в офис музыкального менеджера группы Брайана Эпстайна, заметившего музыкантов на одном из концертов в клубе The Cavern. Комната буквально разрывается от телефонных звонков с предложениями организовать концерты молодой группы. Два следующих зала носят название Beatlomania и красочно иллюстрируют первое турне The Beatles по США в 1964 г. – представлено выступление группы в Шоу Эдда Салливана 9 февраля 1964 г., с которого традиционно начинают битломанию в США890890
  См. подробнее: Sercombe L. ‘Ladies and gentlemen…’ The Beatles: The Ed Sullivan Show, CBS TV, February 9, 1964 // Performance and Popular Music: History, Place and Time / I. Inglis (ed.). Aldershot: Ashgate, 2006. P. 1–15.


[Закрыть]
, и сходящие с ума фанатки. Отдельные залы посвящены основным альбомам группы: концептуальному Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band (1967), The Beatles, или White Album (1968), Abbey Road (1969) и последнему Let It Be (1970). Экспозиция дополняется фотографиями Ливерпуля 1960‑х, молодежи, являвшейся слушателями бит-групп, городского транспорта и, конечно, городских достопримечательностей.


Ил. 4. Табличка рядом с домом семьи Пола Маккартни в Ливерпуле. Фото автора

2. Границы музея расширяются в городскую среду за счет организации двухчасового тематического автобусного тура Magical Mystery Tour891891
  Magical Mystery Tour // Exclusive Beatles Tours. http://www.beatlesviptours.com/index.php?p=5&s=10.


[Закрыть]
, билеты на который можно приобрести при выходе из музея. Тур включает поездку по ключевым местам, связанным с The Beatles. Предоставляется возможность увидеть дома и районы, где выросли музыканты (ил. 4); здание, где был расположен офис музыкального менеджера группы Брайана Эпстайна; улицу Пенни-Лейн (Penny Lane) и окрестности парка Строберри-Филд (Strawberry Field) на окраине города, ставшие известными благодаря одноименным песням892892
  Песни Penny Lane и Strawberry Fields Forever (альбом Magical Mystery Tour, 1967 г.).


[Закрыть]
(ил. 5). Начинаясь у Музея The Beatles и заканчиваясь у музыкального клуба The Cavern, тур включает и знакомство с основными достопримечательностями города, рассказ о бит-движении 1960‑х, посещение основных концертных площадок 1960‑х и 1970‑х, а также современных арт-центров, представляя, таким образом, ретроспективный взгляд на историю музыкальной культуры Ливерпуля этого периода – главным образом бит-культуру. Вместе с тем музыкальная история репрезентирована в более широком культурном, социальном и городском контекстах. Так, рассказывая о местах и районах, в которых родились и выросли битлы, экскурсовод включает повествование и о городских парках послевоенного Ливерпуля, и о проектах городской перепланировки периода 1960‑х, и о рабочих окраинах города.


Ил. 5. Ворота Строберри-Филд в Ливерпуле. Фото автора

3. Музей тематизирует окружающие места и некоторые центральные кварталы. В рамках реорганизации Музея истории The Beatles при посильном участии фанатов группы в Ливерпуле также появилось несколько публичных мест, де-факто расширяющих музейные экспозиции. Одно из ключевых мест – клуб The Cavern. Закрытый и разрушенный еще в 1973 г., клуб обрел вторую жизнь в середине 1980‑х и в настоящее время почти полностью восстановлен в первоначальном виде. Помещение клуба, официально действующего, практически полностью стало музейной площадкой, содержащей экспозицию с фотографиями первых выступлений The Quarrymen и The Beatles, музыкальными инструментами «ливерпульской четверки» и других местных групп шестидесятых, раритетными записями и целым рядом артефактов: автографами разных музыкантов, воспоминаниями фанатов, одеждой, афишами, книгами и т. д. На выходе из клуба в 2002 г. был установлен памятник Джону Леннону (ил. 6), стоящему рядом со Стеной славы клуба The Cavern (открыта в 2001 г.) (ил. 7) – кирпичной стеной с названиями всех групп, которые когда-либо там выступали (от The Kinks и Howling Wolf до Oasis и Adele). Как отмечает С. Коэн, Стена славы клуба The Cavern стала «продолжением» фестиваля Mathew Street Festival, который был организован фан-клубом The Beatles, сотрудниками тогда еще фанатского Музея истории The Beatles и исследователями Ливерпульского университета и был призван привлечь внимание горожан и властей к культурному пространству Мэтью-Стрит как неофициальному культурному наследию города893893
  Cohen S. Decline, Renewal and the City. P. 190.


[Закрыть]
.


Ил. 6. Памятник Джону Леннону рядом с клубом The Cavern в Ливерпуле. Фото автора


Ил. 7. Стена славы клуба The Cavern в Ливерпуле. Фото автора

Мэтью-Стрит, по замечанию ряда авторов894894
  Lashua B., Cohen S., Schofield J. Popular Music, Mapping, and the Characterization of Liverpool. P. 126–144; Leonard M. The «Lord Mayor of Beatle-land»: Popular Music, Local Government, and the Promotion of Place in 1960s Liverpool // Popular Music and Society. 2013. Vol. 5. № 36. P. 597–614; The Beat Goes on: Liverpool, Popular Music and the Changing City.


[Закрыть]
, сама по себе стала музейной улицей, включающей целый ряд памятных мест, связанных с биографией The Beatles или позиционируемых как памятные и как часть культурного наследия города. Так, через несколько дверей от клуба The Cavern расположен паб The Grapes, который, как отмечает М. Леонард895895
  Leonard M. The «Lord Mayor of Beatle-land»: Popular Music, Local Government, and the Promotion of Place in 1960s Liverpool // Popular Music and Society. 2013. Vol. 5. № 36. P. 607.


[Закрыть]
, являлся любимым заведением «ливерпульской четверки». Музыканты обычно заходили туда после выступлений в клубе The Cavern. В настоящее время паб украшен фотографиями битлов и рассказами о музыкальной бит-культуре 1960‑х. Недалеко от Мэтью-Стрит находится и памятник героине одноименной песни The Beatles Элеонор Ригби – женщине, одиноко сидящей на скамье. В нескольких десятках метров от памятника находится здание, где в 1960‑е годы был музыкальный магазин и где работал Брайан Эпстайн, а также один из крупнейших в Ливерпуле того времени магазин музыкальных инструментов, ставшее важным местом бит-культуры. Наконец, своеобразным продолжением «музейного пространства» квартала The Cavern стал также построенный в середине 2000‑х гг. отель Hard Day’s Night896896
  Hard Day’s Night Hotel: Hotel Liverpool. http://www.harddaysnighthotel.com/.


[Закрыть]
, расположившийся рядом с клубом The Cavern в начале Мэтью-Стрит. Отель украшен статуями битлов в полный рост (ил. 8), а номера стилизованы под песни «ливерпульской четверки».


Ил. 8. Скульптура Джона Леннона на здании отеля Hard Day’s Night. Фото автора

Все эти места тесно связаны между собой: начиная знакомство с историей The Beatles в музее, посетители, с одной стороны, узнают о культурной истории города, с другой – оказываются в гораздо более широком пространстве, существенно выходящем за границы The Beatles Story Museum. М. Леонард отмечает897897
  Leonard M. Exhibiting Popular Music: Museum Audiences, Inclusion and Social History // Journal of New Music Research. 2010. Vol. 2. № 39. P. 180.


[Закрыть]
, что такая множественность представленных историй меняет статус самого музея. Он превращается не просто в место, где представлена история «ливерпульской четверки», но становится агентом как изменения реального городского пространства (появление новых памятников, мемориальных знаков и отдельных небольших культурных кварталов), так и создания воображаемого пространства (тур по Ливерпулю как проводник в музыкальное прошлое города).

Заключение

Культурная политика и регенерация Ливерпуля оказались крайне успешными898898
  Как отмечает урбанист И-Дэ Лю, по итогам проведенных опросов среди ливерпульцев доля участия горожан в мероприятиях, концертах и выставках, организованных в рамках участия Ливерпуля в программе «Культурная столица Европы», составила 69%: Liu Y.D. Socio-Cultural Impacts of Major Event: Evidence From the 2008 European Capital of Culture, Liverpool // Social Indicators Research. 2014. Vol. 115. № 3. P. 990.


[Закрыть]
. В настоящее время город является одним из ключевых центров культурного туризма в Великобритании. Случай Ливерпуля, во-первых, демонстрирует удачный опыт формирования представлений о том, что культурное наследие может включать разные культурные формы и недавнее прошлое, прежде всего популярную культуру, которая оказывается значимой составляющей истории города для его жителей и привлекательной для туристов. Во-вторых, в ходе реализации проекта в Ливерпуле было проведено масштабное картографирование музыкального наследия с акцентом на истории популярной музыки и вниманием к тому, как разные музыкальные жанры локализовались в городе и как это влияло на городскую повседневность. В-третьих, проект способствовал включению новых агентов, которые ранее не рассматривались и маргинализировались городскими институтами (администрацией, музеями, культурными центрами), в дискуссии о культурном наследии города – музыкантов, менеджеров, промоутеров, слушателей. В-четвертых, Ливерпуль стал одним из первых британских городов, где частный музей музыкальных фанатов получил статус городского музея, став способом оформления и институционализации музыкального наследия как части городского культурного наследия. В-пятых, Музей истории The Beatles сыграл важную роль в формировании новой городской политики и выступил в качестве агента трансформации непосредственно городского пространства.

Одновременно с Ливерпулем в начале 2000‑х похожие проекты реновации города с акцентом на его музыкальном прошлом были реализованы в Манчестере899899
  О проекте регенерации Манчестера см.: Bottà G. The City that Was Creative and Did Not Know. Manchester and Popular Music, 1976–97 // European Journal of Cultural Studies August. 2009. Vol. 12. № 3. P. 349–365.


[Закрыть]
, где построили квартал культурных индустрий (Northern Quarter), появились музыкальные мемориальные места и туры с фокусом на периоде расцвета манчестерского постпанка 1980‑х гг. – так называемого мэдчестера. Очевидно, что далеко не все английские города имеют одинаковые ресурсы для реализации подобных проектов. Однако расширение понимания культурного наследия и смещение интереса к другим историям позволило обратить внимание и включить в культурную политику многих городов широкий пласт музыкального прошлого, которое ранее оставалось в тени более традиционных культурных форм – театра, литературы, живописи – и оставалось неизвестным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю