355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нил Шустерман » Неизведанные земли » Текст книги (страница 3)
Неизведанные земли
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:14

Текст книги "Неизведанные земли"


Автор книги: Нил Шустерман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)

Но Мики обнаружил в себе необыкновенный талант. Вполне возможно, других призраков, наделенных такими способностями, в Стране и не было. Он обладал такой силой воли, что смог изменить себя ради возможности выбраться на поверхность. Его руки превратились в клешни, которыми он цеплялся за землю, а тело покрылось толстой кожей, испещренной шрамами и язвами, как поверхность Луны – кратерами. Он стал чудовищем, способным преодолевать силу притяжения, и начал подниматься к поверхности планеты. Спустя десятки лет он выбрался. Такое не удавалось больше никому – ни до, ни после.

Но все это осталось в прошлом. По воле судьбы он снова превратился в мальчика Мики, и ему пришлось заново привыкать к человеческому облику. В каком-то смысле они оба были новичками – Элли попала в Страну сравнительно недавно, а Мики лишь некоторое время назад стал человеком.

Но мысль о доме не оставляла Элли. Она пыталась забыться, странствуя с Мики, но не могла: ей по-прежнему казалось, что какое-то важное дело осталось незавершенным. Когда Элли попала в Страну, она думала, что вернуться домой просто необходимо. Но время шло, Элли пришлось пережить множество опасных приключений, и в какой-то момент ей стало казаться: попасть домой она всегда успеет. Девочка раз за разом откладывала это дело, но всегда помнила о конечной цели путешествия. Разница между ней и другими призраками была в том, что она так и не смогла забыть свою земную жизнь. Элли по-прежнему твердо знала, как ее зовут и кто ее родители.

Элли не понимала, чем она отличается от других. Даже в книгах Мэри, в которых, казалось, можно найти информацию обо всем, об этом ничего не говорилось. Но не стоило забывать и о том, что Элли обладала нетипичными для призрака особенностями. Почему именно она наделена талантами, которыми не мог похвастаться никто другой, Элли не знала. К примеру, она могла вселяться в тела живых людей. В мире живых это называется «одержимостью», но Элли была против такой терминологии, ей больше нравилось говорить: «Я вхожу в тела людей». Действительно, она не была демоном, жаждущим заполучить душу живого человека, чтобы увлечь ее в пучину зла. Элли просто «одалживала» чужое тело, да и то лишь тогда, когда решить поставленную задачу иным способом было невозможно.

Всадники медленно двигались по старомодной главной улице города Кэйп Мэй. Вокруг, словно призраки, молчаливые и размытые, сновали живые люди. Сквозь лошадь проезжали автомобили, но Элли и Мики так привыкли к этому, что едва замечали царящую вокруг суету. Даже Шило, единственная в мире ныряющая лошадь, научилась не обращать на это внимания.

– Здесь налево, – попросила Элли.

Они свернули на улицу, на которой девочка когда-то жила. Элли всегда казалось, что при виде этого места душа ее наполнится радостью, но вместо этого в ней зародился и стал быстро расти страх.

Что, если папа не выжил после того страшного лобового столкновения? Что, если он отправился вперед по тоннелю, в конце которого горит свет, оставив маму и сестру горевать не только об Элли, но и о нем самом?

– Что с тобой? – спросил Мики, поняв, что с ней что-то происходит.

Возможно, она слишком крепко прижалась к нему, а может, просто их души стали настолько близки, что чувства Элли передавались ему.

– Нет, все нормально.

Элли знала, что причиной ее страха было не только нежелание столкнуться с неизвестными, быть может, ужасными событиями, произошедшими в семье. Она вспомнила о лежавшей в кармане монете. Когда Мики подарил ей истертый металлический кружок, Элли сжала его в руке и почувствовала, что монета холодна как лед. Это означало, что девочка не готова покинуть Страну затерянных душ. Возможно, она не готова именно потому, что не была дома и не знает правды о том, что там произошло. Все время, пока девочка находилась в Стране, она знала, что должна пойти домой, но старалась оттянуть решающий момент.

Элли чувствовала, что там ее путешествие может окончиться.

Она узнает, что с родителями, и ничто больше не будет удерживать ее в Стране затерянных душ. Когда она в следующий раз зажмет в кулаке монету, та окажется теплой. Элли знала, что сначала ей захочется сопротивляться желанию уйти навсегда, но так не может продолжаться вечно. Рано или поздно она сожмет кулак покрепче и отправится в путешествие.

И тогда ей больше не видать Мики.

По всем этим причинам визит в Кэйп Мэй был для нее событием долгожданным, но пугающим. Делиться с Мики этими тяжелыми мыслями Элли не стала, слишком уж личными они были.

Они стояли на улице, и Элли вдруг почувствовала укол в груди. Девочка знала, что мертвым не бывает больно, но иногда даже призраков одолевают эмоции столь бурные, что из-за них начинаются фантомные боли.

– Вон тот, – сказала Элли. – Третий справа.

Родной дом. Хотя особенности призрачного зрения сделали его неярким и расплывчатым, Элли он показался в точности таким, каким она видела его в последний раз. Скромный бело-голубой особнячок в викторианском стиле. Родители переехали в Кэйп Мэй, поддавшись очарованию деревенского быта, сохранившегося еще кое-где в нашем безумном современном мире. Они купили старенький дом, в котором под напором воды тряслись трубы, а слишком тонкая проводка упорно отказывалась понимать, зачем на свете существуют компьютеры и многокиловаттные бытовые приборы. Пробки то и дело вылетали, и Элли это жутко раздражало, когда она была жива. Теперь бы она полмира отдала за возможность хотя бы разок включить фен, погрузив весь дом во тьму.

– Подожди меня здесь, – попросила она Мики. – Я хочу сходить туда одна.

– Хорошо.

Она спрыгнула с лошади и сразу почувствовала, как плохо держит ее почва возле дома. Она не была похожа на полузасохший битум, как обычно. Скорее, на желе или студень. Останавливаться было нельзя.

– Удачи, – напутствовал ее Мики.

Элли перешла на другую сторону улицы, избегая смотреть назад. Она боялась, что вид Мики, оставшегося сидеть верхом на лошади, заставит ее передумать. Но бежать сломя голову к входной двери – тоже не вариант, подумала Элли, можно провалиться. Нужно поискать человека, внутри которого она могла бы укрыться.

И тут в конце улицы появился автомобиль службы доставки.

Коричневый фургон остановился возле соседнего дома. Из него вышел курьер, подошел к задней части автомобиля, открыл дверцу и извлек сверток. Пока он шел к крыльцу соседского дома, Элли нагнала его и приготовилась войти в тело молодого человека, прежде чем он позвонил в дверь.

Оказаться в теле другого человека – не слишком приятное ощущение, Элли помнила об этом из предыдущих опытов. Его можно было сравнить с погружением в слишком холодную или слишком горячую воду. Сколько бы Элли ни экспериментировала, ощущение чужой плоти все равно шокировало ее. Она собралась с силами и запрыгнула в тело курьера.

«Еще три часа работать, я должен просто взять и уволиться, жаль, что не могу, мне бы так хотелось, но жена взбесится, можно поискать другую работу, зачем я вообще сюда устроился, еще три часа пахать…»

Элли почувствовала прохладу, услышала, как стучит сердце мужчины, и увидела мир живых в ярких, сочных красках. Все было настоящим, осязаемым, она была в нем! Мысли курьера оглушали ее, как будто он кричал в мегафон прямо над ухом Элли.

«Еще три часа, но что это, что такое, что со мной, мне нехорошо, что это, кто это…»

Элли напрягла волю, чтобы взять под контроль тело мужчины. Она уже знала, что нужно как можно скорее, пока человек не догадался, что происходит, загнать его разум в глубь лимбической системы, в примордиальную часть мозга, где тлеет искра сознания, когда мы глубоко спим. Усыпить курьера оказалось легко, он не был человеком сильной воли.

Элли повернулась, чтобы взглянуть на Мики, но вспомнила о том, что не может видеть его, глядя на мир глазами человека. Ее окружала другая реальность – мир живых. Пока она находится в теле курьера, Страна затерянных душ для нее невидима.

Когда волнение, всегда сопровождающее вхождение в тело человека, стихло, Элли сделала небольшую паузу, чтобы насладиться ощущениями. На улице было тепло, на дворе был июнь. Даже тяжелый сверток не доставлял хлопот – наоборот, он казался приятным напоминанием о том, какие чувства испытывают живые люди.

Постояв на пороге соседского дома, Элли развернулась и понесла посылку к знакомой входной двери. Подойдя вплотную, она немного помедлила, вспомнив переживания, охватившие ее возле щита, приглашавшего путешественников посетить Кэйп Мэй. Этого момента пришлось ждать долго. Теперь оставалось лишь позвонить в дверь. Нужно было просто поднять руку и нажать на кнопку. Но Элли для этого потребовалось такое чудовищное усилие, о котором истинный обладатель руки, пожалуй, даже не догадывался.

Вдруг входная дверь открылась, хотя Элли так и не нажала кнопку.

– Добрый день. Эта посылка для нас?

Элли понятия не имела, кто перед ней. Женщина, которую она видела перед собой, была ей совершенно незнакома. Не ее мать. Женщина была молода, не старше тридцати, и прижимала к себе ребенка, который во все глаза глядел на большую коробку.

– Пожалуйста, занесите ее внутрь и положите у лестницы, – сказала женщина. – Мне нужно расписаться?

– Э-э… Нет… Эта посылка не вам.

Элли откашлялась и слегка испугалась звука своего голоса. Наверное, подумала она, я никогда не привыкну к тому, как говорят мужчины. Впрочем, когда девочке приходилось входить в тело человека противоположного пола, она испытывала и другие неудобства, по сравнению с которыми голос можно было считать относительно легкой неприятностью.

– Хорошо, если она не для нас, тогда для кого?

– Для Джонсонов.

– Для кого? – переспросила женщина и, внезапно вспомнив, кивнула. – Ах, да, конечно. Нам время от времени приносят посылки для них. Видимо, срок действия пометки о пересылке истек.

Они переехали, сказала женщина. Но кто «они»? Она могла говорить о сестре и матери. Элли по-прежнему не знала, выжил ли отец.

– Не знаете, куда они переехали?

– Нет, – ответила женщина.

– Кажется, кто-то из них пострадал в автокатастрофе? – спросила Элли. – Я что-то слышал, кажется, дочь погибла?

– К сожалению, мне об этом ничего не известно. Простите.

Элли набралась смелости и задала вопрос, интересовавший ее больше всего.

– А вы здесь давно живете?

– Почти три года.

Элли закрыла глаза и попыталась усвоить то, что услышала. Она в Стране затерянных душ уже три года. Для нее ничего не изменилось, даже возраст. Ей все еще четырнадцать. Когда успело утечь так много воды?

– Постойте, – сказала женщина. – Конечно, я не уверена на сто процентов, но, кажется, разговор шел о Мемфисе. Мне кажется, они переехали туда.

Это возможно, подумала Элли, там живут родственники мамы… но значит ли это, что, когда папа погиб в автокатастрофе, мама продала дом? Информация была полезной, но не давала ответов на все вопросы.

Женщина переложила ребенка на другое бедро, чтобы дать отдохнуть руке. Очевидно, она хотела как можно скорей закончить разговор.

– Возможно, соседям еще что-то известно, но многие приезжают сюда только на лето.

– Спасибо. Извините за беспокойство, – сказала Элли.

Несмотря на протесты ребенка, расстроенного тем, что большая коробка ему не достанется, женщина закрыла дверь.

Элли обошла все дома на улице, но соседей по большей части дома не было, а те, кто был, не могли сообщить ей ничего интересного.

Элли вернулась к фургону, последний раз вдохнула теплый летний воздух и выскочила из тела курьера. Выходить из тела живого человека было так же неприятно, как входить, и порой из «болванки», которая хорошо подходила Элли, выбраться было трудно, особенно если провести в чужом теле продолжительное время. К счастью, курьер был не из таких. Элли удалось выбраться без особых хлопот, она «сняла» тело, как рабочую одежду слишком большого размера. Она испытала головокружение и инстинктивный ужас души, расстающейся с телом. Справившись с трудностями перехода, Элли открыла глаза и обнаружила, что мир живых, как ему и было положено, снова превратился в размытую акварель. Она вернулась в Страну. Курьер, стоявший рядом с ней, слегка покачнулся, затем потряс головой, чтобы избавиться от неясных неприятных ощущений, и понес посылку туда, куда собирался ее доставить. Он так и не понял, что произошло.

– Что случилось? – спросил Мики, подходя к ней. – Они дома? Ты поговорила с ними?

– Они переехали в Мемфис, – сказала Элли, чувствуя, что голова все еще кружится.

Мики вздохнул.

– Ясно… Теперь, я так понимаю, нужно ехать в Теннесси.

Элли виновато улыбнулась, хотя в душе за собой особой вины не чувствовала. Она была обескуражена тем, что родной дом перестал быть ее домом, и тем, что предстоит новое далекое путешествие. Впрочем, в этой необходимости заключалась и возможность получить желанную отсрочку, ведь Мемфис был так далеко… Значит, ей не придется расставаться с Мики, по крайней мере, не так скоро!

Элли посмотрела на мальчика. Ей показалось, что он вырос. Странно. Но объяснение тут же нашлось.

– Ты проваливаешься, – заметил Мики.

Элли рассмеялась и протянула ему руку. Он взял ее своей нежной, но крепкой рукой и помог девушке выбраться. Ребята сели на лошадь и собрались уезжать. Элли в последний раз посмотрела на курьера, возвращавшегося к машине. Она не могла не признать, что находиться в чужом теле приятно. Каждый раз, когда она овладевала живым человеком, ей все меньше хотелось выходить.

В книге «Внимание. Это тебя касается»Мэри Хайтауэр рассказывает о Стране следующее: «Сыщики, вернувшиеся из диких краев, рассказывают истории о странных, загадочных и порой опасных вещах. Правдивы они или ложны – для разумного призрака значения иметь не должно. Все наделенные здравым смыслом люди понимают, что неизведанные земли оттого так и называются, что никто не знает, что на них находится, а стало быть, нужно оставить мысль об их изучении. Выходить за пределы защищенной зоны всегда опасно; нарушая границы дозволенного, ничего, кроме неприятностей, не заработаешь».

Следует отметить, что Мэри написала это еще в те времена, когда ее вотчиной были башни-близнецы.

Глава пятая
Опасный юг

Ник никогда еще не видел города, в котором было бы так много мертвых мест. Они встречались так часто, что применить к ним слово «места» было уже практически невозможно. Атланта была в равной степени частью мира живых и Страны затерянных душ. Улицы выглядели странно – брусчатка на них резко сменялась асфальтом, а кое-где пробивался обычный утоптанный грунт. По бокам вперемежку стояли современные уличные фонари и старомодные газовые рожки. Дома разных эпох никак не могли поделить место, силясь завоевать право называться «доминирующей реальностью». Глядя на этот хаос, Ник понимал, что все его знания, накопленные за время жизни в Стране, здесь казались лишь жалкими обрывками. С таким же успехом он мог сказать, что не знает ничего.

Поезд под чутким руководством Ту-ту Чарли медленно катился по рельсам, по которым в свое время шли вагоны с солдатами, многие из которых впоследствии погибли на полях сражений в Гражданской войне. По мере приближения к центру города земля поднималась и наполняла поезд, который, казалось, погружался в асфальтовую реку.

– Мы тонем! – закричал Джонни-О. – Проваливаемся под землю! Останови поезд!

– Мне так не кажется, – отозвался Чарли. – Скорее, улица поднимается. Мы по-прежнему катимся по рельсам.

– У меня такое чувство, что это не последний сюрприз, – сказал Ник.

Давным-давно, когда в городе началась война между автомобилями и железными дорогами, жители столкнулись с дилеммой. Атланта была ключевым железнодорожным узлом для всего юга страны, и поездов в городе было так много, что для автомобилей места просто не нашлось. Тогда у градостроителей возникла великолепная мысль. Слова «великолепный» и «градостроитель» сочетаются редко, но в данном случае решение оказалось не только удачным, но и элегантным. Почему бы не построить дороги поверх железнодорожных путей?

Так и было сделано. Над центральной железнодорожной развязкой возвели нечто вроде мостов, и город поднялся почти на пятнадцать метров. Первый этаж каждого здания стал подвальным, а второй этаж – первым. Потом автомобильный транспорт одержал верх над железнодорожным, движение поездов прекратилось, а подвальные этажи зданий оказались заброшенными. Так родилась «подземная» Атланта, и, хотя современные бизнесмены превратили часть пустующих помещений в магазины, большинство их стало территорией Страны затерянных душ.

В течение некоторого времени поезд катился под улицами в полной темноте, но постепенно окружающее пространство наполнилось знакомым призрачным светом, исходившим от затерянных душ. Призраки полезли отовсюду, словно муравьи, не десятками, а целыми сотнями. Они, как и окружающие здания, были представителями разных эпох. У некоторых в руках были кирпичи, другие стояли с бейсбольными битами или металлическими трубами наперевес. Было ясно, что каждый из них вооружен и готов, если понадобится, оказать сопротивление.

– Нет лучшего оружия, чем быть безоружным, – пошутил Джонни-О, намекая на бессмысленность физического насилия в Стране затерянных душ.

– Имя – вот самое эффективное оружие, – закончил за него Ник.

Так оно и было. Имя, которым наделяют призрака в Стране, когда свое собственное забыто, определяет человека куда лучше имени, данного при рождении. К сожалению, характеристика эта не всегда лестна.

– Я не палок и камней боюсь, – пояснил Ник. – Мне не нравится выражение их глаз.

Ник еще раз посмотрел на лица призраков, мимо которых проходил поезд. На них буквально было написано: ничего хорошего пришельцев не ждет. У них явно был сильно развит инстинкт коллективной самозащиты. Случись что-то нехорошее, пощады ждать не стоит.

– Если они хотят подраться, я им это устрою, – сказал Джонни-О.

Чарли посмотрел на Ника испуганными глазами. Ник положил руку на плечо машиниста, чтобы успокоить его. На плече осталось пятно шоколада. Джонни-О привык решать вопросы при помощи кулаков, Ник знал более цивилизованные способы общения.

На улице возле железной дороги появлялись все новые и новые вооруженные дети. Когда ребятам показалось, что уже все призрачное население Атланты собралось, чтобы встретить поезд, Ник отдал команду остановить состав. Чарли повернулся и посмотрел на него так, словно Ник сошел с ума. Ник мог бы руку дать на отсечение, что призрачное сияние, исходящее от машиниста, померкло от страха.

– Ты шутишь, да?

– Никогда не был так серьезен.

Чарли положил руку на рычаг, приводивший в движение тормозной механизм, но страх не позволил ему нажать на рукоятку.

– Посмотри, они не пытаются нас остановить. Если мы поедем дальше, они нас не тронут.

– А кто сказал, что я хочу ехать дальше?

Чарли покачал головой, стараясь избавиться от нехороших предчувствий.

– Надеюсь, ты не хочешь раздавать им монеты?! Даже если весь мир вверх дном перевернуть, столько нам не набрать!

Чарли был не прав: ведро никогда не пустело. Но выйти и начать раздавать монеты было бы неправильно. Если бы дети начали исчезать, это напугало бы и смутило толпу. Она могла поддаться панике, и тогда путешественников ничто бы уже не спасло. Но у Ника были причины сделать остановку в Атланте.

– Положись на меня, – сказал он Чарли, хотя у самого Ника на душе скреблись кошки.

Чарли вздохнул и нехотя надавил на рычаг. Пар начал со свистом выходить из котла, и состав остановился.

– Что будем делать? – спросил Джонни-О.

Ник подошел к двери.

– Я скоро вернусь.

Джонни-О преградил ему путь.

– Я с тобой.

– Нет… Твои руки могут их напугать.

Джонни-О ухмыльнулся.

– А твоя рожа – нет?

В этом было разумное зерно.

– Ладно, – сказал Ник. – Только прошу тебя, спрячь кривую ухмылку. Улыбайся как идиот. Можешь?

Джонни-О напрягся и выдал абсолютно идиотскую, счастливую улыбку. Получилось здорово, но страшно. Увидев такое, дети на улице могли не выдержать и начать бросать кирпичи. Ник отвел Джонни в сторону и зашептал на ухо:

– На самом деле, я боюсь, как бы Чарли не запаниковал. Было бы неплохо, если бы ты за ним присмотрел.

Джонни-О перестал ухмыляться и кивнул, дав понять, что безопасность превыше всего.

– Ладно, – заявил он вслух. – Я тогда тут останусь, составлю Чарли компанию.

Машинист обрадовался, услышав, что ему не придется быть одному.

Ник открыл дверь кабины и спустился по лестнице на мостовую. При виде его призраки расступились, готовые, если нужно, напасть на пришельца. Ник не знал, дошли ли до них слухи о так называемом Шоколадном людоеде, но даже если и не дошли, его необычное лицо давало ему психологическое преимущество. Они не знали, кто он, а следовательно, боялись.

– Кто здесь главный? – спросил Ник.

Никто не ответил, и Нику пришлось повторить вопрос.

– Да ладно, вас тут так много, должен быть начальник.

В толпе раздались приглушенные голоса. Наконец, кто-то спросил громким голосом:

– Наш начальник или всей Атланты?

Интересно, подумал Ник. Наверное, здесь имеется целая структура. Может, даже правительство.

– Я спросил, кто у вас главный.

Толпа снова заволновалась, но вскоре опять воцарилась напряженная тишина.

– Я подожду, – сказал Ник и поднялся в вагон, решив во что бы то ни стало дождаться визита верховного правителя Атланты.

Ждать пришлось долго, больше часа. Быть может, представители власти намеренно выдерживали паузу, чтобы произвести впечатление, а может, просто не могли решить, кто главный. Ник дал им возможность поразмыслить.

Наконец по ступенькам неуклюже вскарабкался высокий черный парень, которому на вид было около шестнадцати. На нем была поношенная изорванная одежда, и Ник решил, что при жизни парень был рабом. Но в глазах юноши сверкала сила и страсть свободолюбивого человека, а походка была уверенной и твердой. Что бы ни пришлось пережить молодому человеку при жизни, в Стране затерянных душ он сумел обрести свободу.

Он оглядел Ника с ног до головы.

– Что у тебя с лицом?

Похоже, слухи о Шоколадном людоеде в Атланту не просочились. Ник не знал, хорошо это для него или плохо. Как бы там ни было, но он решил не отвечать на вопрос.

– Присядь, пожалуйста, – предложил Ник. – Поговорим.

Гость назвал свое имя. Его звали Исайя. Руки он не подал.

– Расскажи об Атланте, – попросил Ник. – Много вас здесь?

Похоже, собеседник тоже не слишком сильно желал отвечать на вопросы. Исайя скрестил руки на груди.

– Сначала расскажи мне об этом поезде, – сказал он. – Я никогда не видел паровоза в Стране затерянных душ.

– Это мой поезд.

– Может, уже и не твой.

Ник не понял, угрожает ему Исайя или просто хочет показать силу. Он решил, что будет вести себя так же.

– Ты мой поезд не заберешь.

– Откуда такая уверенность?

– Думаю, – сказал Ник, – если бы ты хотел захватить поезд, уже сделал бы это. Кроме того, мне кажется, такие вещи не в твоем характере. Мне кажется, ты человек уважаемый, и поэтому стал здесь главным. Полагаю, тебе пришлось бороться за власть с ребятами, не признававшими никаких правил, и большинство тебя поддержало, потому что ты человек, заслуживающий доверия.

Исайя улыбнулся.

– Да, ты прав, мне пришлось разогнать целую кучу отморозков.

Он не позволил себе проявить слишком уж большое дружелюбие и стер улыбку с лица.

– Как бы там ни было, ты вторгся на нашу территорию.

– Я не вторгался на вашу территорию, а остановил поезд, чтобы попросить разрешения по ней проехать.

На Исайю его слова не произвели особого впечатления.

– Кроме того, у меня есть кое-что для тебя. Кое-что нужное.

– И что это?

– Новости, – сказал Ник. – Новости о том, что происходит на севере.

– Я не знал, что на севере что-то есть, – сказал Исайя. – Но в принципе нам до этого дела нет.

Ник не стал ничего отвечать, понимая, что любопытство Исайи само пробьет себе дорогу.

– Что ты знаешь?

– Слышал о Мэри, Небесной ведьме?

Исайя пожал плечами.

– Слышал, да, но это же просто слухи. Все знают, что это чушь.

– Ты ошибаешься.

Ник рассказал парню все, что ему было известно о Мэри. О том, как она не разрешала сотням малышей продолжить путь к свету. О том, как он освободил их, уведя прямо из-под носа Мэри… О том, что теперь она снова собирает призраков в своем воздушном приюте, чтобы держать их при себе и нянчить, как игрушечных медвежат. Он не стал скрывать от Исайи, что, по его мнению, на этот раз Мэри собирает армию.

– Ты дал им монеты? – спросил Исайя. – Так ты их освободил?

– Ты знаешь о монетах?

Исайя кивнул.

– У всех они есть поначалу, но позже их либо теряют, либо выбрасывают. – Прежде чем продолжить, Исайя подумал: – Мне кажется, однажды мы снова их обретем. Когда будем готовы идти дальше.

– Может быть, где-то вас ждет целое ведро монет, – сказал Ник.

Он решил не уточнять смысл сказанных слов. Интуиция подсказала ему, что освобождение детей Атланты лучше отложить на потом.

– Может случиться так, что спустя какое-то время каждому призраку придется выбирать, на чьей он стороне, – сказал Ник. – Я могу рассчитывать на твою помощь, если понадобится?

– Если придется делать выбор, я сделаю его, когда придет время, – ответил Исайя, сохраняя каменное выражение лица, как игрок за покерным столом. – Сейчас же могу сказать тебе только, что я разрешаю тебе проехать через Атланту. Можешь на меня рассчитывать.

Ник ответил ему уважительным поклоном.

– Благодарю.

Исайя поднялся, чтобы уйти, но Ник еще не закончил разговор.

– Еще кое-что хотел спросить, – сказал он. – Слышал я одну историю… Может, ты мне подскажешь, правда или нет.

Исайя улыбнулся. Улыбка у него была хорошая. Открытая. Ненадуманная. Так улыбаются добрые и мудрые люди.

– О чем ты хочешь спросить?

Ник откашлялся, одновременно размышляя, как сформулировать вопрос. В итоге решил спросить прямо.

– Что тебе известно о Потрошителе?

Исайя замер. На лице его застыло каменное выражение. Заговорил он после короткой паузы, словно ему понадобилось время, чтобы справиться с чувствами.

– Я слышал о нем. Не уверен, что все, что о нем говорят, правда. Но я бы не стал это проверять.

– Расскажи, что тебе известно.

Исайя был взволнован, это было видно по тому, как сильно он вцепился в ручки кресла, когда говорил.

– Говорят, его имя Зак. Он был подонком при жизни, а здесь стал еще хуже. Прожженный тип, безжалостный, как волк. Ходят слухи, что он так ненавидит живых, что пробирается в их мир, вырывает сердца из груди и переносит сюда, в Страну.

– Эктоплазма! – воскликнул Ник со смешанным чувством ужаса и удивления.

– Да. Говорят, он может приносить в Страну все, что ему нужно. Сам понимаешь, с такими способностями поневоле возгордишься.

Ник кивнул. Он еще помнил свою встречу с ужасным маленьким мальчиком, которого называли Шаманом. Тот тоже умел переносить вещи в Страну. Но его способности не ограничивались только этим. Он возгордился, решил, что ему все дозволено, а может, просто сошел с ума, не в силах справиться с данной ему властью. Как бы там ни было на самом деле, он стал олицетворением зла, и по его воле Ник в свое время томился в бочке с рассолом. Если бы ему не помогла Элли, он мог бы до сих пор там сидеть и дожидаться конца света. Ник подумал о том, что, возможно, ему еще раз придется встретиться лицом к лицу с призраком, наделенным такими же способностями, как у Шамана, и поежился.

– Это еще не все, – сказал Исайя и вдруг замешкался, словно ему было не по себе от того, что приходится говорить о подобных вещах вслух. – Говорят, что Потрошитель может входить не только в живых. Он может пробраться в тело призрака и вырвать из него часть плоти. Когда он это делает, оставшаяся рана будто бы не заживает… а то, что он вырвал, снова не вырастает.

– Этого не может быть.

Ник знал о Стране достаточно и был уверен, что у призраков «плоти» как таковой просто нет. Если в тело призрака попадал какой-то предмет, он оставлял рану, но кровь из нее не текла, а сама рана быстро закрывалась.

– Нет, призрака нельзя ранить.

– Может, это просто слух, – пожал плечами Исайя. – А может, и нет.

Я, наверное, с ума сошел, подумал Ник. Точно, свихнулся. Искать встречи с таким злым духом – чистое безумие. Но Мэри создавала армию, что мог он ей противопоставить? Джонни-О и Чарли? Нет, если ему предстоит встреча с Мэри и ее вассалами, он сможет одержать верх, только если создаст альянс, который поможет восстановить баланс сил.

Нужен альянс… и Элли.

Ник задумался о том, где могла быть Элли. Конечно, он хотел снова встретиться с ней, но мысли о том, что, возможно, она стала злоупотреблять данной ей властью над живыми людьми, не покидали его. Да, она наделена удивительными способностями! Но было в ее талантах и что-то пугающее. По крайней мере, так было бы, если бы они достались не такому человеку, как Элли. Элли была разумной и честной девушкой, и слава Богу! На нее можно было рассчитывать в случае открытого столкновения с Мэри.

Однако, как бы это ни было неприятно, приходилось признать, что он, очень может быть, больше никогда Элли не увидит. А значит, придется поискать других ребят, наделенных сверхъестественными способностями. Иначе Мэри не победить.

– Скажи, где можно найти Потрошителя? – спросил Ник у Исайи.

Парень вздохнул и рассказал, где, по слухам, обитал Потрошитель.

– Как я уже говорил, возможно, все это лишь сказки, и никакой гарантии, что ты найдешь его там нет.

Мальчики обменялись рукопожатиями.

– Надеюсь, еще увидимся, – предположил Ник.

Исайя отвернулся.

– Вряд ли, – сказал он. – Если найдешь Потрошителя, ты уже не вернешься.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю