355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нил Шустерман » Неизведанные земли » Текст книги (страница 24)
Неизведанные земли
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:14

Текст книги "Неизведанные земли"


Автор книги: Нил Шустерман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

Глава тридцать седьмая
Небесные беженцы

Джонни-О сидел напротив Чарли в резиденции Мэри на дирижабле «Гинденбург». Между ними стояло ведро с монетами.

– Ты первый, – сказал Джонни.

– Нет, ты, – ответил Чарли.

– Я же сказал, ты!

– Нет, ты!

Ребята оказались там благодаря сложной цепочке событий: неудачных, удачных и просто триумфальных.

Когда Мэри Хайтауэр отправилась в Грейсленд на судьбоносную встречу с Шоколадным людоедом, ее солдаты напали на поезд.

Джонни-О принял командование на себя и приготовился отразить нападение.

– Тащите их ко мне или заталкивайте под землю, – приказал он своим людям. – Кто не пожелает сдаться, пусть отправляется к центру Земли.

Армия Ника перешла в контратаку. Джонни повел всех за собой, воинственно размахивая здоровенными кулачищами. Чарли, который драться не любил, шел за ним с ведром в руках. На руку Чарли натянул рукавицу из тех, какими пользуются во время работы садовники. Вероятно, он надеялся, что она убережет его от воздействия монет.

Если Ник хотел предоставить детям выбор, то Джонни-О и Чарли решили отправить в тоннель, ведущий к свету, как можно больше людей, невзирая на готовность и личное желание.

Джонни хватал призрака за призраком и тащил их к Чарли. Машинист вкладывал каждому в руку монету и заставлял сжать кулак. Все реагировали стереотипно: сначала пугались, но вскоре на лицах появлялось знакомое выражение абсолютного покоя. Через некоторое время призрак, прошедший процедуру, исчезал среди вспышек радужного света. Джонни-О не слишком нравился такой финал. Он как-то не привык доставлять врагам удовольствие. Впрочем, когда призрак исчезал с глаз, Джонни чувствовал себя относительно удовлетворенным. Прошло десять минут, и Джонни начал волноваться. Люди Мэри все прибывали и прибывали, и вскоре ему стало ясно, что именно они должны захватить – поезд.

– Держите их на расстоянии, – приказал он. – Не подпускайте к поезду.

Но людей у Мэри было слишком много. Джонни-О и Чарли успели раздать пять или шесть десятков монет, но толпа призраков, напавшая на них, исчислялась сотнями. Небесная ведьма обманула их!

– Берите монеты! – приказал Джонни своим солдатам. – Берите монеты и вкладывайте врагам в руки. Быстрее!

К сожалению, ход оказался никудышным, так как солдаты армии Ника, получив монеты, не могли удержаться, сами зажимали их в кулаках и, естественно, исчезали. Потери в собственной армии превысили потери противника.

Через четверть часа все было кончено. Солдаты Мэри окружили оставшихся после неудачной операции с монетами призраков, прижали к поезду и заставили сдаться. Они стояли у вагонов, подняв руки вверх. На руках Джонни-О висело четверо, сковывая его движения. Призраки повалили его. Пока он старался освободиться, внезапно почувствовал, как на затылок упала капля воды, а за ней еще одна. Джонни улучил момент, посмотрел вверх и увидел над собой парня в мокрых плавках. Он стоял и смотрел на Джонни. Капли воды стекали с висящего на его шее небольшого серебристого ключа.

– Нюхач все нам о тебе рассказал, Джонни-О, – сказал парень. – Мэри даже попыталась найти для тебя боксерскую грушу, но ничего не вышло. А жаль, потому что тебе было бы чем заняться в плену. А так, похоже, придется драться с тенью.

Это было открытое хамство, потому что призраки тени не отбрасывают, это известно всем.

Джонни-О не собирался сдаваться в плен какому-то идиоту в плавках, поэтому он поднапрягся, разбросал державших его призраков и встал на ноги. «Иди просохни!» – кинул он обидчику на ходу, тем самым допустив ответное оскорбление, так как предложенное им было невозможно в принципе. Джонни-О отбросил стоявшего на пути парня в плавках и побежал к Чарли. Машинист сидел на ведре с монетами, сцепив руки за затылком. Его окружал целый отряд призраков. Джонни-О разбросал их, схватил Чарли, ведро с монетами и, размахивая им, словно молотом, заставил окружавших врагов расступиться.

«Пошли!» – крикнул он Чарли.

Оба бросились бежать.

Солдаты Мэри взяли в плен всю армию противника и захватили поезд, но в городе оставалось еще одно транспортное средство. Джонни-О нацелился именно на него. Нужно было проявить упорство и смелость, чтобы осуществить план с ходу, но разгоряченному битвой Джонни было не занимать ни того, ни другого.

Найти «Гинденбург» не составило труда, так как он был выше любого здания в городе. Десятки призраков из армии Мэри продолжали удерживать его на месте при помощи веревок, чтобы непрекращающийся сильный ветер не сорвал его с места и не унес.

– Их так много, а нас всего двое, – сказал Чарли. – Мне такой расклад не нравится.

Но Джонни-О понял нечто такое, о чем Чарли не подумал. Эти призраки не смогли бы и не стали бы ввязываться с ними в драку – их руки были заняты. Интересно, подумал Джонни, если так много народа нужно, чтобы дирижабль не унесло, то сколько нужно убрать, чтобы освободить летающую крепость?

Друзья действовали быстро и слаженно. Джонни отрывал ребят от веревок, а Чарли вкладывал им в руки монеты. Пока остальные сообразили, что происходит, друзья успели отправить вдаль по тоннелю с десяток человек. Началась паника, призраки побросали веревки и бросились бежать. Дирижабль задвигался.

«Вперед!» – крикнул Джонни-О.

Друзья побежали вслед за улетающим «Гинденбургом». Трап тащился по земле, понемногу отрываясь от нее. Джонни и Чарли запрыгнули на него, забежали в люк и втянули трап внутрь.

Нос дирижабля постепенно поднимался все выше и выше, повинуясь ветру. Самые упорные из призраков все еще висели на веревках, но у всех в итоге хватило здравого смысла отцепиться. Цеппелин взмыл к небу, бесконтрольно поворачиваясь вокруг оси и кружась, и полетел по воле ветра. Внутри огромного корабля, кроме пары друзей, никого не было.

Им не удалось сохранить поезд и армию, но ведро с монетами осталось при них.

– Ты сможешь управлять этой штукой? – спросил товарища Джонни-О.

– Я не умею, – ответил машинист. – Но у меня будет время научиться, верно?

Они долго бродили по коридорам пассажирского отсека, пока не нашли мостик, а обнаружив его, поняли, что столкнулись с непредвиденными трудностями.

Дверь была закрыта на засов, в петли которого был продет внушительный замок.

– Где ключ? – спросил Чарли. – Тут без ключа не обойтись.

Джонни-О было точно известно, где ключ, потому что он видел его на шее наглого парня в мокрых плавках.

– Ты сможешь сломать его? – спросил Чарли. – У тебя руки сильные, попробуй?

Джонни-О попробовал, но ничего не вышло. Дверь, замок и засов были частью Страны. То, что переходит в Страну, никогда не ломается.

Дирижабль поднимался все выше в облака, медленно вращаясь, как большой флюгер. Ветер относил его к востоку.

– Да, дурацкая была затея, – сказал Чарли.

– Ой, да заткнись ты, – ответил Джонни. – Просто заткнись, и все.

Вот так Джонни и Чарли оказались в резиденции Мэри напротив ведра с монетами.

– Ты первый, – сказал Джонни.

– Нет, ты, – ответил Чарли.

– Я же сказал, ты!

– Нет, ты!

Никому из них брать монету не хотелось. Так они и сидели, глядя друг на друга, и думали, кому отправляться первым. А «Гинденбург» тем временем медленно двигался на восток.

Глава тридцать восьмая
Последний поезд из Мемфиса

Дмитрий цепко держал Элли и обходил попадавшихся на пути живых, чтобы не дать ей возможности собраться с силами и снова бежать. Он не знал, удалось ли призракам захватить поезд. Если этого не случилось, Дмитрий планировал выменять его на Элли. Если армии Мэри сопутствовал успех, Элли, согласно плану Дмитрия, должна была занять почетное место среди пленных.

– Я прочла ее мысли, Дмитрий, – сказала Элли, висевшая на его руке, слабым голосом. – Тебя ничего хорошего не ожидает! Мэри говорила тебе не всю правду. Ты не знаешь ее планов насчет себя!

Но Дмитрию и так было о чем подумать, и он не слушал Элли. Мысли путались. Дмитрию было, мягко говоря, страшно. Он не знал, что его ждет, и злился.

– Замолчи, – потребовал он. – Или я тебя в землю заколочу. Не хочу ничего слышать.

– Давай, заколоти, – предложила Элли. – Лучше уж туда, чем помогать Мэри.

– Теперь ты помогаешь мне, – заявил Дмитрий.

Они вышли на открытое место и увидели стоявший на рельсах поезд. Дмитрий сразу заметил Спидо. Парень суетился возле локомотива, отдавая приказы. Возле него стояли призраки, еще недавно державшие у земли дирижабль. Дмитрий понял, что с «Гинденбургом» случилось нечто ужасное. Впрочем, поезд был в руках людей Мэри; ее план продолжал осуществляться, несмотря на отсутствие автора.

Оставшихся солдат побежденной армии согнали в последний вагон. Это была идея Дмитрия, а он, в свою очередь, позаимствовал ее у Пупсика. «В любое пространство можно загнать сколько угодно призраков – они поместятся», – говорил он. Действительно, в один вагон поместилось несколько сотен человек. Сквозь каждое окно можно было видеть скопление лиц, рук и ног. Получилось нечто вроде чистилища, в котором грешники должны были научиться уважать точку зрения Мэри.

Когда Спидо увидел Дмитрия, то сильно встревожился.

– Почему ты не на мосту с Джилл?

Заметив Элли, он так испугался, что исходившее от него сияние затрепетало, как огонек свечи на ветру.

– Что-то пошло не так? Что случилось?

– Запри-ка ее где-нибудь понадежнее, – сказал Дмитрий. – Будь осторожен, она хитрая.

Вспомнив свои замашки галантного кавалера, Дмитрий подмигнул Элли.

– Слишком умная, чтобы быть богатой. Но, может быть, как выражается Мэри, ее можно «реабилитировать».

– Мэри не вернулась, – сказал Спидо. – Мы не можем тронуться, пока ее нет.

Дмитрий помедлил. Рассказать Спидо правду было нелегко.

– Мэри не вернется, – сказал он наконец. – Мне жаль.

– Ты хочешь сказать… Людоед победил ее?

– Людоеда тоже больше нет, – сказал Дмитрий. – Как и Мэри.

Спидо был потрясен до глубины души. Он хотел знать подробности, но времени не было, а Дмитрий до поры до времени не хотел делиться информацией.

– Все, что мы можем сделать, – сказал он, – это закончить то, что она начала.

– Но что мы будем делать дальше без нее?

– О, я думаю, Мэри навсегда останется в наших мыслях и сердцах, – сказал Дмитрий. – Несомненно.

Спидо привязал Элли к передней части паровозного котла, лицом вперед. Дмитрий был доволен.

– Я надеялся разместить тебя поудобней, – сказал он Элли. – Но, вижу, так тоже неплохо.

– Я тебе не русалка, чтобы меня к носу привязывать! – огрызнулась Элли.

– Придется тебе ею побыть, – сказал ей Дмитрий спокойно. – Ты лишила детей их Королевы. Они с удовольствием запихали бы тебя в мешок и отправили бы к центру Земли, но я им запретил. Объяснил, что нужно проявлять сочувствие к падшим. Ведь именно так сказала бы Мэри. Можешь ненавидеть меня, но я только что снова спас тебя.

– Прости, но благодарить не буду, – отрезала Элли.

Дмитрий подошел ближе.

– Я бы простил тебе что угодно. Но ты лишила меня Мэри, и этого я тебе не прощу.

Он ушел заниматься с осиротевшими призраками, а Элли осталась висеть на передней крышке паровозного котла. С этой позиции она могла беспрепятственно наблюдать за тем, что происходит впереди.

Достигнув реки, поезд одновременно дошел до конца мертвых рельсов. Дальше он пойти не мог. Средняя секция старого моста, по которой пролегал дальнейший путь, была частью мира живых. В Стране мостов через Миссисипи не было. Пока поезд стоял, вернулись Джилл, Лось и Белка.

– Ты, наверное, Элли Отверженная, – бросила Джилл, проходя мимо паровоза. – Здорово, – добавила она, критически оглядывая веревки, которыми была привязана девушка.

Элли начала понимать, что произойдет, но ей не хотелось верить в то, что ее предположения – правда. Она не хотела верить, пока не увидела вспышки и клубы дыма и не услышала грохот взрывов. После первого взрыва упала опора, находившаяся на восточной стороне. Через несколько секунд на воздух взлетела западная башня. От моста отрывались клепки и отлетали во все стороны, как конфетти. Первой не выдержала секция, по которой проходила железная дорога, за ней обвалились обе стороны, по которым двигались автомобили. Мост сложился пополам и упал в реку, унося с собой десятки машин с людьми внутри. Пока Элли следила за разворачивающейся на ее глазах ужасающей катастрофой, рыдая от горя, в сознании снова всплыли воспоминания о подслушанных мыслях Мэри. «Многие отправятся к свету до наступления вечера, но они отдадут жизнь во спасение тысяч других». Вот так. Мэри думала о тысячах спасенных, и это лишь начало. Так и вышло: мост обрушился, унося жизнь тех, кто на нем находился… Дым от взрывов еще не успел рассеяться, а на месте взорванного моста уже возникла его призрачная копия, прочная и твердая, как все, что переходило в Страну затерянных душ.

Ветер не дал бы никому перейти Миссисипи, переплыть на лодке или перелететь на воздушном корабле, но двигатель паровоза мог соперничать с ним по мощности. Нужны были лишь мертвые рельсы.

Элли была привязана к передней стенке паровозного котла и оказалась на мосту раньше остальных. Поезд отчаянно молотил колесными рычагами, борясь с силой встречного воздушного потока. Паровоз шел на всех парах, и, хотя ветер старался отбросить его назад, мощную машину было не остановить. Через несколько минут поезд пересек реку и, набирая скорость, покатился по мертвым рельсам на западном берегу Миссисипи. Элли невольно стала первой призрачной путешественницей, оказавшейся на краю Неизведанных западных земель.

Глава тридцать девятая
В момент трагедии

Любой житель Мемфиса, если его спросить, вспомнит, где он находился, когда был взорван мост на Юнион авеню. Улики указывали на то, что преступление совершила довольно странная компания: несколько дорожных рабочих, которых видели на мосту незадолго до трагедии, и профессиональный сапер, который раньше ни в чем противозаконном замешан не был. Некоторые радикальные политические объединения пытались извлечь выгоду из ситуации, мешая следственным органам выяснять истинное положение дел. В итоге удалось лишь узнать, что какие-то люди умышленно уничтожили стратегический объект и памятник архитектуры, а заодно лишили жизни пятьдесят человек.

В момент трагедии в парке Мартир была замечена рыжеволосая девушка в зеленом бархатном платье. Свидетели единодушно отмечали, что в ее поведении было что-то странное. Она не удивилась и не расстроилась, наблюдая за тем, как на ее глазах гибли люди. Ходили слухи, что террористкой была именно она. Говорили также, что это была не живая девушка, а привидение. Некоторые сомневались в ее существовании. Впрочем, ее видели не только в парке, и вскоре таинственная девушка стала местной легендой. В том году зеленое платье стало в Мемфисе одним из популярнейших карнавальных женских костюмов на Хеллоуин.

В час, когда был взорван мост, за несколько километров от парка Мартир была поймана другая девушка, пытавшаяся украсть курицу из гриль-бара супермаркета. На ней была военная форма времен Гражданской войны, крайне похожая на настоящую. После взрыва поднялась суматоха, и посетители магазина бросились на улицу, чтобы узнать, что случилось. Девушка решила воспользоваться подходящим моментом и, думая, что на нее никто не смотрит, пыталась стащить жареную курицу. К сожалению, директор был озабочен воровством в магазине в большей степени, нежели смертью и разрушениями в других местах. Девушку задержали охранники, она кричала и отчаянно сопротивлялась, но, когда прибыл полицейский в форме, стала вести себя необыкновенно корректно.

Девушка оказалась для полиции крепким орешком. Она утверждала, что у нее нет ни дома, ни родителей. В общенациональной базе пропавших детей она не значилась.

– У вас должны быть где-то родственники, иначе и быть не может, – утверждал работавший с ней офицер, позволивший девушке съесть украденную курицу.

– Не-а, никаких родственников нет, – упиралась девушка.

Она говорила с таким невероятно сильным южным акцентом, что даже видавшие виды полицейские поразились, услышав ее речь.

– Нет родственников, – сказала она. – Правда, у меня есть собака…

Офицер решил, что стоит начать с собаки, а там, глядишь, и родственники найдутся.

В момент трагедии Мики Макгилл добрался до Грейсленда. Он нашел у дверей замка кучку растерянных призраков, не понимавших, что им делать и куда идти. Они объяснили, что пришли туда с Шоколадным людоедом, но он вошел в завихрение, да так и не вышел. Храбрецов, желавших войти в замок и узнать, что случилось с предводителем, не нашлось.

– А Элли? – спросил Мики. – Что случилось с Элли?

Они рассказали, что девушку, соответствовавшую описанию, взял в заложники другой призрак – высокий молодой человек с черными волосами и странными глазами, испещренными белыми точками. К тому моменту уже было известно о взрыве моста, и Мики понял, что опоздал. Приспешники Мэри пересекли реку. Элли наверняка оказалась на поезде в качестве пленницы, и догнать его Мики не мог.

Он поспешил на место взрыва, но, хотя мост был твердым, его ноги не обладали силой паровозного двигателя. Во что бы он ни превращался, пересилить ветер не мог. Он был не в состоянии пересечь мост и спасти Элли.

В ту же секунду, когда рухнула первая опора, на покрытом шоколадом полу «Африканской комнаты» в замке Грейсленд вздулся и лопнул пузырь. Со стороны могло показаться, что это было как бы ответом на грохот взрыва. В пузыре заключались остатки сознания Ника, поднявшиеся на поверхность шоколадной лужи в поисках прочной опоры. Но ничего твердого в том, что раньше было телом Ника, не осталось, и сознание вновь погрузилось во тьму.

Глава сороковая
Рождение Голема

Мики пришлось привыкать к тому, что в жизни произошли значительные перемены. Элли не было, пересечь мост он не мог, а Ник исчез в стенах завихрения. Если бы он, как всегда, не вторгся в планы Элли со своими эгоистичными чувствами, она могла бы прийти на помощь Нику, и он был бы спасен. И еще – быть может, Элли не попала бы в плен. Если бы Мики не упивался своими несчастьями, Элли была бы с ним и ее не привязали бы к котлу паровоза, увлекающего вражеский поезд на запад.

Мики встал перед выбором. Он мог сожрать сам себя живьем за то, что был так непроходимо глуп, и сжечь останки на костре отвращения, что было бы, конечно, куда проще, или выбрать путь конструктивных действий.

Вечером он вернулся в свое логово и стал по одному вызывать к себе слуг. На аудиенции он аккуратно восстанавливал их искаженные лица, придавая им человеческие черты, и, если удавалось, ликвидировал естественные недостатки, которыми их наделила природа.

– Я отпускаю вас на волю, – заявил он. – Отправляйтесь домой.

Они задержались лишь на непродолжительное время, чтобы убедиться, что он не шутит, и отправились назад, в Нашвилл.

Когда они ушли, Мики вернулся в Грейсленд, где полтора десятка верных призраков продолжали дожидаться Ника, не зная, что им делать. Мики велел и им отправляться по домам.

– Мы не можем просто так уйти, – сказали верные солдаты.

– Можете, – разрешил Мики. – Отправляйтесь по домам. Расскажите друзьям о том, как вы воевали вместе с Людоедом, но, прошу, не называйте его этим именем. Его зовут Ник.

Призраки неохотно оставили пост и ушли. Когда у дверей замка никого не осталось, Мики направился внутрь.

Он сразу ощутил на себе воздействие завихрения. Внутри него все двигалось, подобно стенам замка. Ему казалось, что он снова жив, и у него подводит живот. Только в отличие от живых, у Мики «подводило» все тело. Он пошел на сильнейший запах, доносившийся из «Африканской комнаты», и нашел на полу толстый, в несколько сантиметров, слой шоколада, которым был залит весь зеленый ковер.

Еще до того как Мики вступил на порог комнаты, он почувствовал, как его тело меняется. Из колен росли пальцы, а под мышками появились ноздри. Пальцы превратились в цветы, а глаза сползли на локти. Он не мог следить за тем, что творилось с ним внутри замка, зато видел, что случилось с Ником. Он не знал, что такое завихрение – живое существо или физическое явление, – но понимал, что бороться с его воздействием бесполезно. Он даже пытаться не стал, расслабился и позволил делать с собой все, что угодно, превратившись в постоянно меняющееся создание. У него была задача, которую он должен был выполнить, и пока он об этом помнил, завихрение не могло уничтожить его.

Он опустился на колени и приступил к работе. Когда руки превратились в щупальца, он стал пользоваться ими. Когда щупальца превратились в ласты, Мики и им нашел применение. В какой-то момент у него и вовсе не стало конечностей, но Мики спокойно дождался, пока вырастет что-то новое. Он продолжал работать, полностью сосредоточившись на том, что делал.

Работа заняла более часа, и когда Мики закончил, его невозможно было узнать. Перемены происходили так быстро, что он не успевал полностью стать одним из тех созданий, в которое превращался, и тут же переходил в следующее состояние. Тем не менее ему каким-то образом удалось выбраться из замка, то перекатываясь, то ползком, то на четырех лапах. За собой Мики тащил тяжелое помойное ведро. Внутри завихрения вещи существовали сразу в двух мирах, поэтому он мог взять любую из них. На ведре было написано «Для утилизируемых отходов», но Мики выбросил из него бутылки и банки и заполнил массой, чрезвычайно похожей на шоколадную помадку. Она, вероятно, была очень вкусной и таяла бы во рту, но Мики не собирался ее есть.

Сидя на крыльце, за границей завихрения, Мики пытался замедлить темп сотрясавших тело изменений. Он менялся примерно раз в секунду. Мики напряг волю и попытался сконцентрироваться на одной из форм, заставляя тело остаться в ней на максимально долгое время. Это помогло, и трансформации стали случаться раз в пять секунд. Мики удалось взять ситуацию под контроль, теперь он осмысливал происходившие с телом перемены, оставляя те черты, которые, как ему казалось, могли быть присущи человеческому существу.

Была только одна проблема: он не мог вспомнить, как выглядит человек. У него крылья или руки? Он ходит на четырех ногах или на восьми? Человек – рыба или земноводное? А хвост, есть ли у него хвост?

Мики понял, что припомнить свой облик ему не удастся, и решил вспомнить кого-нибудь еще. Ее. Элли. Элли… Он прекрасно помнил ее лицо. Мики попытался увидеть себя ее глазами. Сделав это, Мики вспомнил, каким был.

Он вырастил руки и ноги, по одной за раз, убрал лишние рога, избавился от случайно возникшего паучьего прядильного органа, превратил нижнюю часть туловища в нормальный человеческий таз. Постепенно он стал тем, кем был – вспыльчивым, неидеальным, но иногда героически смелым мальчиком – Мики Макгиллом.

Закончив превращения и убедившись, что тело больше не меняется, Мики оттащил помойное ведро подальше от замка, нашел мертвое место на дорожке парка и остановился на нем. На землю давно опустилась тьма, было за полночь, но Мики не слишком интересовался временем. Он подвигал пальцами, превратил руки в совки, запустил их в ведро и начал вычерпывать из него коричневую массу. Вскоре на земле образовался шоколадный ком. Жидкая масса под воздействием ночного холода затвердела и приобрела консистенцию гипса. Работать стало легче. Мики начал придавать образовавшемуся кому грубые человеческие формы. Появилась голова, торс, руки и ноги. Если уж Мики удавалось менять черты призраков, то создать подобие человека по черновому наброску он точно мог. Материала было достаточно.

Есть древняя легенда о раввине, мечтавшем защитить город от захватчиков. Он создал человека из глины. Раввин вложил в работу все старание, на которое был способен, и надежду. Закончив лепить, он затанцевал вокруг фигуры, называя тайное имя Бога, и оживил глиняную фигуру. Голем, не живое и не мертвое существо, начал свой земной путь.

Мики не был раввином, не танцевал вокруг фигуры и вместо глины использовал смесь из сахара, масла и молотых какао-бобов. Зато он, подобно сестре, обладал силой воли, при помощи которой можно было приводить в движение Вселенную.

Когда Мики закончил, шоколадный Голем представлял собой не слишком презентабельное зрелище. Он имел достаточно отдаленное сходство с человеком, однако лужа шоколада на полу – куда хуже. Лицо было лишено привычных человеческих черт, но Мики счел, что это неважно.

Забрезжил рассвет. Горизонт на востоке посветлел. По миру живых разъезжали почтальоны на велосипедах, бросая газеты на ступеньки домов. На первых полосах можно было видеть гигантские заголовки материалов, посвященных произошедшей накануне трагедии.

Мики завершил работу несколькими финальными штрихами. Он прочертил на лице линию, обозначив рот. Приложив к «лицу» большие пальцы, Мики сделал два углубления в тех местах, где должны быть глаза. Между ними он сформировал небольшую выпуклость вместо носа. В завершение работы Мики проделал два отверстия по бокам головы.

– Проснись… – шепнул он в одно из них.

Прошла секунда. Другая. Над отверстиями выросли веки, а под ними появились глаза цвета шоколада. Голем дважды моргнул.

– Я? – спросил он. – Я?

– Что «Я»?

– Я… здесь?

– Да, – заверил его Мики. – Ты здесь. Знаешь, как тебя зовут?

Голем посмотрел на него непонимающе.

– У меня есть имя?

– Да, тебя зовут Ник.

– Меня зовут… Ник.

– Повтори.

– Меня зовут Ник!

На месте отверстий по бокам головы выросли настоящие уши. Прорезь на лице превратилась в рот с парой губ, как у всех людей.

– Меня зовут Ник! – повторил Голем и сел. – А тебя тоже зовут Ник?

– Нет. Я Мики.

– Мики Макгилл! – воскликнул Голем, весьма довольный собой.

Грубо высеченное тело постепенно приобретало человеческие очертания. На конце шишкообразной выпуклости появились ноздри.

– Что ты помнишь?

– Не знаю.

Он огляделся.

– Элли! – неожиданно добавил он.

На руке, напоминавшей варежку, появились пальцы. Он с удивлением посмотрел на них.

– Да! Точно. Элли! – сказал Мики.

– Но… что такое Элли? – спросил Голем.

Мики вздохнул. Легко и просто не получится, решил он. Но Страна не была бы Страной, если бы в ней не было достаточно времени для решения сложных задач.

– Элли – друг, – сказал Мики. – И мы с тобой должны ей помочь.

Голем встал, затем пошел. Когда Мики убедился, что он хорошо держится на ногах, оба отправились на запад, к реке. Они шли до тех пор, пока не почувствовали, что не могут более сопротивляться силе ветра.

Перейти реку по мосту они не могли, переплыть тоже…

Но был и другой способ оказаться на противоположном берегу…

Они оба стояли на месте и начали проваливаться. Голем посмотрел вниз и с удивлением обнаружил, что его коричневые лодыжки исчезли под землей.

– Если не будем двигаться, провалимся! – заявил он. – Я вспомнил!

– Отлично, – сказал Мики. – Продолжай вспоминать.

Они успели погрузиться по колено, но Мики не предпринимал попыток освободить ноги, и Голем последовал его примеру.

– Давай руку, – приказал Мики. – Не отпускай ее, что бы ни случилось.

Голем подчинился.

– Мне кажется, это не очень хорошая идея, – сказал он, когда они провалились по пояс.

– Все нормально, – возразил Мики. – Мы отправляемся на прогулку.

– Куда мы идем?

– Пройдем под ложем реки и выберемся на другой стороне. А потом пойдем на запад искать Элли.

Мики превратил руки и ноги в длинные острые клешни, самый подходящий инструмент для того, чтобы пробираться сквозь толщу земли. Однажды при помощи клешней он уже пробил себе путь к поверхности и надеялся, что они не подведут и в этот раз!

Ветер продолжал дуть с неистовой силой, но в землю не проникал. Вскоре они погрузились по грудь.

– Мне страшно, – сказал Голем.

– Мне тоже, Ник.

Мики подумал об Элли и понял, что в его душе появилось другое сильное чувство, вытеснившее страх. Чувство, от которого его призрачное сияние приобретало бледно-лиловый цвет. Проваливаясь под землю, он старался сохранить его в душе. Ник и Мики ушли под землю по плечи, а затем погрузились целиком. Мики захотелось улыбнуться, несмотря на все пережитое за последнее время. Большая часть его загробной жизни была переполнена отчаянием и страхом потерять то, что у него было. Но Элли не потерялась, она ждала его на другом берегу Миссисипи. Ник тоже не потерялся, по крайней мере, не совсем.

Именно в тот момент Мики Макгилл понял одну важную вещь. По всей видимости, Страной затерянных душ то место, в котором они все находились, назвала его сестра. В названии фигурировало слово «затерянный», заставлявшее всякого входящего в нее оставить надежду. Затерянным душам не оставалось ничего другого, кроме как верить в Мэри и в ту «безопасность», которую она им обещала. Но Мэри ошиблась, и крупно ошиблась, потому что на самом деле ничто в Стране не было затерянным навсегда. Нужно было только набраться смелости найти себя. Мики наслаждался обретенной истиной, уходя под землю вместе с Ником. А провалившись на достаточную глубину, он стал рыть ее, вкладывая в работу всю силу воли, ума, души и сердца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю