355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Камбулов » Обвал » Текст книги (страница 24)
Обвал
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 10:00

Текст книги "Обвал"


Автор книги: Николай Камбулов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ВМЕСТО ЭПИЛОГА
1

Была суббота, надвигался вечер… Хилли поливала во дворе цветочные клумбы. С поля возвратился на фургоне хозяин дома, господин Ланге. Распрягая лошадей, старик неловко повернулся, протез скривился, – видно, лопнули крепления, и Ланге, взмахнув руками, упал. Хилли, подбежав к старику, подняла его, помогла сесть на скамейку и потом, когда отвела лошадей в конюшню, спросила:

– Дедушка, где ты потерял ногу? На войне?

– Нет, Хилли, на фронте я не был… А в «Каменном мешке» пришлось побывать. Перед тем я долго работал в типографии…

«О, это он, тот Ланге!» – вмиг вспомнила Хилли, где она видела этого человека, и в испуге вскрикнула:

– Не надо! Не надо об этом! – и бросилась в дом…

Всю эту ночь Хилли отбивалась от нахлынувших на нее картин прошлого. Она зарывалась в подушки, но и там, при полной темноте, картины прошлого неотступно вставали перед ее мысленным взором…

По всей округе расплескался погожий июньский день 1935 года. Она, Хилли, и Эрлих Зупке лежали под сосной. Клялись быть вместе до гроба, не расставаться. Он целовал ее в пылающие жаром губы и щеки, приговаривал: «Браво Гитлеру! Браво всем секретным службам, коих у нас теперь чертова пропасть. Браво за то, что они из замарашки-студентки, по имени Хилли, сотворили умного зверька-осведомителя! А в общем-то террориста…»

– Вот тебе чек! – Зупке не назвал сумму, но Хилли, посмотрев на чек, ахнула от удивления и радости.

– Эрлих, ну скажи, а кто же платит? – Она прижалась к его лицу неостывающей щекой. – Ну кто, а?

– Хилли, я и сам не знаю. Но наверное, господин Крупп и ему подобные. У фюрера своих денег нет. Он тоже на зарплате.

Ей показалось, что Зупке принижает вождя нации, и она вдруг вскипела, отвесив ему тяжелую пощечину:

– Фюрер великий! Как ты можешь принижать!..

– Браво! Браво! – вновь захлопал в ладоши Зупке. – Цены тебе нет, Хилли… Вот тебе пропуск в «Каменный мешок». Браво! Браво!

По шоссе, проходящему невдалеке от лесочка, мчались грузовики, полностью забитые людьми – и пожилыми, и молодыми, и детьми.

– Эрлих, куда их везут?

– А мне все равно, лишь бы нам платили, – отозвался, как бы думая про себя, Эрлих. – Я тоже хочу иметь свое дело… Ты спрашиваешь: кого и куда везут? Мусор, очистки от немецкой нации, хлам. Ты не падай в обморок, я тебе сейчас все открою потому, что настал час испытать твою духовную закалку: скочуришься ты перед чистилищем или нет… Ты будешь закаляться под моим руководством. Но прежде я хочу у тебя спросить: почему ты до сих пор терпишь полиграфиста Ланге? Его место в «Каменном мешке»! Пришей ему дело о связях с типографией русской газеты «Искра»…

– Ланге я еще в глаза не видела, однако уточнила: он в то время был еще ребенком. Никак не шьется, Эрлих.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся Зупке. – А у меня пришилось. Ланге уже в «Каменном мешке»… Ну поехали!

– Куда?

– В «Каменный мешок», то есть в Дахау… Вообрази… Скопище железобетонных построек, разместившихся на 235 гектарах вырубленного леса. А вокруг глухой забор, по верху которого проволока под электрическим током. Это чистилище имеет только в одном основании здания 130 комнат, медицинских лабораторий… Цель? Подготовиться к истреблению славян в предстоящем военном походе на Восток. Всякие опыты, подготовка кадров, специалистов для концлагерей, массовых облав… Но пока, мой зверек, пока вся эта работа идет на местном материале. Сама знаешь: тот, кто против фюрера, тот против германской империи. В общем, не бледней, зверек, нам платят! Поехали! – показал он на мотоцикл…

Да, глухой забор, поверху проволока. Перед ними открылась калитка. Два дюжих эсэсовца пропустили их на территорию. Эсэсовец с интеллигентным лицом улыбнулся, сверкнул пенсне:

– Гер Зупке, вам куда?

– Факультет номер один, – ответил Зупке.

– Туда, туда, – показал интеллигентный с виду эсэсовец на огороженный колючей проволокой участок леса. – Спешите, занятия уже начались…

Они остановились у закрытого автофургона. Неподалеку залаяла овчарка. В фургоне послышалась какая-то возня, потом открылась дверь и на землю шлепнулся мужчина, а затем вскочил на ноги, бросился бежать в сторону небольшого озера, заросшего камышами.

– Далеко не убежит! – сказал появившийся у фургона эсэсовец и затем вскричал: – Попытка к бегству!

На его голос из вольера выскочили овчарки, погнались за мужчиной, сбили его с ног, начали рвать. Откуда-то раздался выстрел. Мужчина покачнулся и упал, сраженный пулей…

Потом Зупке повел ее к серому дому без окон, по его словам, в «медфакультет, работающий на армию»…

По каменной лестнице спустились в нижний, подземный этаж, оказались в длинном коридоре, освещенном неоновыми лампочками. Зупке открыл одну дверь – Хилли бросилась в глаза огромная, тоже освещенная, как и коридор, неоновыми лампочками комната без единого окна, заставленная столами, у одного из которых стоял раздетый, с крупными чертами лица пожилой человек. Из-за перегородки, отделяющей операционные столы, появились трое, одетые в белые халаты. Один из них, худой и длиннющий, начал осматривать раздетого, а двое занялись молодым человеком, еще подростком, привязанным ремнями к столу.

– Без наркоза! – распорядился длиннющий. – Этот тельмановец…

Зупке прошептал ей на ухо: «Это и есть твой Ланге».

– Важно по возрастам испытать, чтобы дать вермахту рекомендации, – продолжал давать указания длиннющий медик…

«Все забыть, забыть! И таким образом воспрянуть обновленной». Хилли поднялась с кровати, набросила халат, подошла к окну: во дворе старик Ланге под навесом возился со своим протезом, – видно, чинил его перед выездом в поле. «Человек из «Каменного мешка», – с болью в сердце подумала Хилли. – А мы кричали: «Хайль Гитлер!» А он немцев в «Каменный мешок»…»

На другой день, утром, кто-то громко, повелительно постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, вошел в комнату. Это был мужчина с дряблым, округлым лицом, с выпирающим из-под клетчатого пиджака животом. Она сразу узнала: «Эрлих Зупке!» Однако решительно заявила:

– Я не знаю тебя, уходи!

– Я ваша старая любовь, Эрлих Зупке! Хилли, я теперь председатель «Союза землячества»… По распоряжению профессора Теодора – а он теперь у нас член правительства, министр по перемещенным лицам – принес тебе приглашение на завтрашний сбор в Мюнхене. Хилли, для нас Европа не кончается на Эльбе, равно как и в Богемском лесу… Дойчлянд, дойчлянд алес! – возвысил голос Зупке и бросил на стол пухлую черную папку. – Вот тебе работа. Надо отредактировать. И ты получишь от Теодора особняк на берегу Изары…

Хилли охватило леденящее чувство от этой неожиданной встречи: она думала, что старик Ланге опознает Эрлиха Зупке и конечно же потом, докопавшись до ее прошлого, порвет контракт, вышвырнет ее из своего дома…

– Да ты наплюй! – словно бы угадав ее мысли, продолжал Зупке. – Читай! – Он развязал папку. – Читай, а я подремлю в кресле.

Она с неохотой взяла рукопись и стала читать через пять, десять страниц, и то лишь выделенные, подчеркнутые строки:

«Доказательства лжи… Не Гитлер, а поляки начали вторую мировую войну… Не было никакого нападения на Россию в июне 1941 года…» Отлистала еще несколько страниц, опять подчеркнутое бросилось в глаза: «Гитлер был гуманен к немецкому народу, он был ярый противник политики государственного терроризма…»

Она, захлопнув папку, закричала во весь голос:

– Пробуждение! Пробуждение! Эрлих, во мне окончательно пробудилась совесть!

– Что и требовалось доказать! – по-своему оценил слова Хилли Зупке. – А фюрер найдется! Хайль! Я приеду за тобой без опоздания, будь готова, моя любовь…

Не успела Хилли поднять головы – со свистящим грохотом на низкой высоте над двором промчались самолеты, тугим, горячим воздухом прижав к земле молодые деревца, цветы на клумбах.

– Союзники! Не слишком ли они далеко залезли от своих штабов?.. – громко отозвался Ланге. – Иногда мне кажется, будто я и дома и не дома: там забор и тут забор, запретные зоны.

Хилли посмотрела на топку, где догорела рукопись, где тлели отдельные, несгоревшие страницы.

– Гаси искру, пока не занялся огнем весь дом, – прошептала Хилли и, зачерпнув совком побольше пепла от сгоревшей рукописи, прокричала в окно: – Эрлих, я уже собираюсь, иду!

– Ты спалила мою рукопись?! Что я скажу господину Лемке! Ведь я получил от него большую сумму под будущую книгу.

С этими словами Зупке выскочил со двора, словно бы за воротами кто-то его ждал и ему нельзя было задерживаться.

Во двор вошел рослый, голубоглазый, с черными усиками мужчина. Он наклонился к Хилли:

– Представлюсь, фрау, чиновник местного самоуправления Гарри Лоренц… Вы должны зарегистрироваться, непременно указать свою профессию. Вот здесь укажите профессию. – Он подал ей бланк.

Она написала на бланке: «Безработная». Чиновник щелкнул каблуками, затем сощурил глаза и, уходя, бросил:

– Так уж и ничем не занимаетесь?..

2

Гарри появился на вилле Теодора во второй половине дня, за два часа до захода солнца, и сразу поинтересовался у старика-привратника, не приехал ли профессор, на что старик ответил:

– Звонил, скоро должен появиться. Определенно, – буркнул толстоногий привратник и тут же, взглянув на свои карманные часы в золотом корпусе, отправился к железным воротам, которые открыл на весь распах. Во двор въехал новенький, поблескивающий в лучах закатного солнца «мерседес», увенчанный флажком дипломатической неприкосновенности. Старик, когда машина остановилась и он закрыл ворота, трусцой подбежал к «мерседесу», распахнул дверцу – из машины вышел Теодор и, заметив Гарри, стоявшего у крыльца островерхого дома, сказал:

– Ты, Гарри, обязан убедить Эрлиха Зупке, что Хилли нужна мне живой, чтобы я потом вовсе не думал о ней. Она для меня крайне опасна, может написать книгу, выболтать… Это при теперешнем моем общественном положении!.. Я не опасаюсь иностранных авторов, их можно опровергнуть. Но своих, немецких, почти невозможно…

Со стороны Изары накатывались сумерки, чувствовалась прохлада.

– Мне надо отдохнуть. А ты езжай к Зупке. Непременно скажи ему, что Хилли возьмется, и пусть не думает о сроках. Я сам вмешаюсь. Езжай, мой друг. Такую книгу мы должны иметь.

Гарри тут же уехал.

Почти неслышно к Теодору подошел старик-привратник, набросил на профессора теплый плед, подкутал со всех сторон и присел на краешек скамейки.

– Старик, – обратился к Ленцеру Теодор, – я окончательно пришел к выводу: делить власть с кем-то – это все равно что не иметь ее вовсе… Сейчас же позвони господину Фуксу, передай: жду его завтра на вилле пополудни. Когда он приедет… да, да, когда появится, ты найди удобный случай, заправь его машину моим горючим.

– Твоим, господин профессор? – У старика лохматые брови вскочили на лоб. – Это же… понимаете… взорвется!

– Знаю, знаю! Так надо!..

Хилли лежала запрокинув голову: над нею висело тихое, звездное апрельское небо. «Улететь бы туда, в эту тихую безбрежность», – думала она. И вдруг Хилли вскочила, вцепилась в руку Зупке:

– Эрлих, а ведь это страшно, когда у человека возникает мысль… покинуть, бросить землю, бежать из своего извечного дома!..

– Ты наслушалась всякой дряни. Перестань!

– Нет, нет! – вскричала Хилли. – Во мне происходит пробуждение совести, с болью, страданием… Небо, небо, я хочу жить на Земле! Зупке, кричи: «Люди, не поджигайте своего дома! Никакое наемничество, никакой террор не спасут, никакое небо не вызволит нашу Землю из беды! Только сам человек, отвергнув насилие, уничтожив оружие, может, способен спасти от катастрофы свой извечный дом!»

– Идут! Идут! – вдруг закричал Зупке, показывая на появившиеся самолеты. – Это «стальной зонт» Федеративной Республики. Ха-ха! Под ним мы окрепнем и вновь поставим вопрос о жизненном пространстве… Хилли, не безумствуй!

Небесная стальная карусель, выделывая стремительные виражи и петли, опустилась чуть ниже. Гарри, чертыхаясь, залез под скамью. Не выдержал и Ланге – он вышел из-за фургона, вскричал:

– Эрлих Зупке, я тебя опознал, слушай меня! Пулей, штыком, ложью, убийствами род человеческий не лечат. Всем говорю: не лечат, и им говорю, – показал он на самолеты, – не лечат! Это полное безумие – лечить людей смертью!..

Над двором раздался хрипящий, захлебывающий шум. Зупке первым увидел неуправляемо падающий самолет, рванулся под кирпичную стенку дома, видимо намереваясь укрыться там, но не успел – тугая, горячая волна от взорвавшегося самолета шибанула в спину, и он грудью ударился о штабелек неотесанных, ребристых камней…

* * *

Хилли не знала, сколько времени длилась внезапно наступившая непроглядная ночь. Она вдруг услышала слабый голос:

– Воды… Один глоточек… и я поднимусь. – Зупке вцепился в продымленный высокий пенек, попытался встать на ноги, но не смог, вновь опустился на колени. – Я ж умираю. О, проклятие!.. Только капельку, одну капельку…

Он надолго замолчал, потом медленно подполз к Хилли, зашептал:

– Хилли, а у нас с тобою могли быть дети, семья. – Он посмотрел на небо. – Люди, закройте в своих домах окна и двери… Не пускайте в свои дома ложь и обман. Ничего не вижу, – вскрикнул он. – Холодно… и темно, те-ем-но-о…

Руки под ним подкосились, и он ткнулся в землю головой к смертельно побледневшей Хилли.

3

По случаю приезда Апеля Фукса на виллу Теодор распорядился накрыть побогаче стол у фонтана.

Господин Фукс приехал без опоздания, и сразу началась пирушка, которая вскоре превратилась в своеобразный турнир провозглашения тостов.

– Крокодил крокодила не кусает! – провозгласил Теодор, расцеловав перед тем Апеля Фукса. – Не грызет даже в том случае, если он льет горючие слезы. Пьем за крокодилов!

Они опять обнялись, хлопая друг друга по спинам и хохоча.

– Мой учитель, теперь мой тост, – заявил Фукс и наполнил шампанским два фужера. – Мой учитель, я пью за то, чтобы мои деньги никогда не поссорились с твоими.

Теодор не поднял своего бокала, он протер вдруг повлажневшие глаза, промолвил с печалью:

– Мой любезный Фукс, твой учитель уже не тот бравый капитан, который, как ты знаешь, во время войны без колебаний тысячами отправлял советских туда, откуда начинается хвост редиски. Я имел от фюрера полную свободу рук. Я не нуждался в средствах…

– Говори, сколько тебе нужно? – быстро прервал его Фукс.

– Миллион…

– Миллион? И ты тотчас вложишь этот миллион в ракетное производство господина Лемке!

– Ты сам провозгласил, чтобы твои деньги никогда не столкнулись, не поссорились с моими деньгами. Мы с тобою, дорогой Фукс, всего лишь плачущие крокодилы, кусать друг друга не будем!

– Найдем, куда приложить деньги…

Теодор, проводив Фукса за ворота, вернулся к столу, с чувством усталости опустился в кресло, с которого виднелся «Горбатый мост». С этого моста, вспоминал Теодор, с большой высоты бросались в воду неудачники, различного рода авантюристы и даже обанкротившиеся отцы города, разбивались, гибли.

Тихо к столу подошел старик-привратник.

– В моих ушах, – произнес Теодор, – до сих пор слышится голос моего больного отца. Он мне говорил: «Если бы можно было вынуть, обнажить земную ось, то на ней мы прочитали бы: «Капитал»…» А вспомните Хиросиму! – продолжал Теодор, все глядя на «Горбатый мост». – Мой отец, уже умирая, говорил мне: «Это на высшем уровне взвинтили страх… Теперь начнут ковать, устрашать, опустошать карманы…»

На «Горбатом мосту» полыхнуло пламя, докатился грохот взрыва, горячим дыхом шатнуло деревья… Теодор устремил взор в дегтярно-черное небо, откуда вдруг начал нарастать гул самолетов-ночников.

– Ленцер, – за многие годы совместной работы Теодор впервые назвал по фамилии старика-привратника, взятого им на виллу сразу же после Нюрнбергского процесса. – У нас, немцев, своя цель. Когда-то Адольфа Гитлера считали драчливым шалопаем, крикуном. А крикун-то оказался при своем уме… Ленцер, еще немного – и мы запряжем енота телегу и весь мусор на свалку…

Старик Ленцер вдруг скукожился, сжался в комочек, еле слышно произнес:

– И опять война… Я уж не тот, к земле клонит…

Похоже, Теодор не расслышал стон старого Ленцера: он стоял к нему спиной, все глядя в небо и ожидая при этом от привратника привычного для себя слова «определенно». Однако вместо ответа за спиной раздался выстрел. Теодор быстро оглянулся: Ленцер лежал вниз лицом с простреленной, окровавленной головой, а из дула пистолета, еще державшегося в побледневшей руке старика, по земле стелился пороховой дым…

Крым – Прибалтика. Москва. 1942—1980 гг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю