Текст книги "Обвал"
Автор книги: Николай Камбулов
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)
– Саликов, значит?
– Саликов, Саликов. Если не веришь, вот документ.
– Верю, товарищ Саликов.
– Молодец, молодец! Я тоже всем верю… Чего мучаешься, кушай как следует. Сытный кушанье тянет на сон. Проснешься, глядь – война кончилась…
Глаза Сучкова вновь сомкнулись, и голова опустилась на грудь. Малость поборолся, да не выдержал, уснул…
Открыл глаза – темень.
– Саликов!
– Тут, тут. Лошадка кушать дал.
– А что за гул? Опять бомбят? – спросил Сучков.
– Немец наступает. Ишунька пала. Оттого и гул.
– Ты этим не шути, Саликов. Я лейтенант!
– Подожди, подожди. Счас доложу. – Он оставил лошадь, подсел, сипло затараторил: – Я, значит, ходил к дороге. Войска, войска идут. Куда идут – сам не знаю. Подъехала ко мне машина, вышел из нее капитан-моряк. Спрашивает: «Ты кто?» «Саликов», – отвечаю. А он мне: «Я, грить, капитан Григорьев». А потом грить: «Где совхоз «Ленино»?» «А вот там, – грю, – и езжай. Шесть километров на восток, так и будет совхоз этот». Слушай, надо нам спешить.
Саликов поднялся, начал крепить упряжь, потом заложил лошадь в телегу, опять подсел на солому, сказал:
– Митька мой живет на квартире у гражданочки Полины Алексеевны. Ну, я тебе скажу, пах-пах Полинка-то! Краля женщин…
Как только выехали на дорогу, пристроившись к беспрерывным обозам, Сучков понял, догадался: войска отступают, отходят к Турецкому валу.
Саликов все бубнил о своем сыне.
– А вообще-то мой Митька дурак, непутевый! – вдруг заявил Саликов. – С начала войны устроился санитаром в горбольницу – скрести полы, убирать бинты. Любовь перетянула, он, оказывается, в санитарку Марину втюрился.
Обозы начали сворачивать с дороги. Саликов не свернул.
– Эй ты, толстый! – закричал на него подскочивший на мотоцикле широколицый лейтенант. – Тебе что, особая команда?! Сворачивай! – Лейтенант подбежал к повозке, было налег, чтобы телегу свернуть в кювет, и, взглянув на Сучкова, выпрямился: – А-а, так ты вот где, Иван Михайлович Сучков! А ну слезай, субчик-голубчик! От коменданта Шорникова не уйдешь. Слезай, вражина!.. Сейчас я тебя сведу к самому комбригу…
Шорников расстегнул кобуру, и Сучков сошел…
Обозы проехали, открылся вид на Турецкий вал, изрытый, вспаханный вражескими бомбами.
Морские пехотинцы занимали оборону – рыли окопы, выкатывали на прямую наводку противотанковые орудия…
К остановившемуся возле штабной полуторки мотоциклу подбежал сержант Лютов и, увидя Сучкова, крикнул в сторону рывших окопы:
– Товарищ комбриг! Сучков нашелся!
Кашеварову уже было известно от майора Русакова о перебежчике Сучкове, о его показаниях и оправданиях. Он тяжело подошел к Шорникову, который кивнул на Сучкова:
– Вот он, товарищ полковник. Зубы заговаривает, сволочь!
– Так ты Сучков? – спросил Кашеваров.
– Сучков, товарищ полковник.
– И утверждаешь, что был во Львове? А ну залезай со мной в кабину! – показал комбриг на полуторку.
Сели они вдвоем в кабину, закрылись.
– Так ты лейтенант, говоришь? А какого хрена переоделся?!
– Чтоб пробиться к своим войскам. Фашисты решили убить генерала Акимова, подослали к нему для этой цели какую-то его родственницу по имени Марина.
– Есть такая у генерала Акимова. Изложи мне все подробнее.
Сучков сообщил, что видел во Львове, что слышал от лейтенанта Густава Крайцера. И под конец сказал:
– Я этих палачей теперь всех в лицо знаю…
– И Мурова?
– Не знаю. По словам лейтенанта Крайцера, Муров таится в Керчи… Товарищ полковник, мне бы к ним втесаться, я бы их по одному передушил… Значит, не верите?..
– Верю… Однако я обязан послать тебя к особисту…
Капитан Григорьев считал, что после двух ударов эрэсов гитлеровцы не смогут быстро воспрянуть духом и снова перейти в наступление… По приказу Кашеварова он уже трижды менял местоположение штаба бригады, перемещался в общем направлении на Керчь. «Черт побрал бы этот отход! Стыд и срам!» Капитан Григорьев был взвинчен и тем, что попал в штабисты, да еще в морскую пехоту, в которой недостаточно разбирается. Немцы озверели, бомбят с воздуха беспрерывно – «юнкерсы», «хейнкели», «фокке-вульфы» целыми днями не покидают небо, – от комендантского взвода осталась лишь охрана Боевого Знамени да лейтенант Шорников с измученным бессонными ночами лицом. «Не дай бог врагу сбросить парашютистов!..»
Блиндаж, наспех построенный руками штабистов, качался, как суденышко на плаву – с борта на борт и с носа на корму, – внутренности выворачивает…
Телефонист, приткнувшись в углу и почти наполовину засыпанный обвалившимся потолком, по телефону разыскивает Кашеварова по батальонам: час назад комбриг из первого батальона дал команду на новое перемещение штаба, а место, куда переезжать, телефонист в точности не разобрал.
– Поселок Юркино! – закричал телефонист. – Вспомнил, товарищ капитан, поселок Юркино!
– Юркино? – Григорьев зашарил по карте. – Ты сдурел! Это черт знает где! Это не отход по приказу, а драп без приказа. За такое перемещение меня под трибунал! Перепроверь, коль в твоих ушах, субчик, фасоль.
Блиндаж поутих, и Григорьев потянулся было к своему телефону, чтобы связаться с разведотделением, обосновавшимся неподалеку от его блиндажа, в полуразрушенном домике, но тут появился Шорников, втиснувшийся в блиндаж согнутым:
– Товарищ капитан, пополнение пришло! Ура-а!
– Это к перемене, Шорников! Видно, приказ на отход отменили! – чисто по-штабному оценил Григорьев весточку коменданта. – Показывайте, Шорников. Телефонист, шуруй, шуруй, ищи комбрига, я сейчас вернусь…
Пополнение уже выстроилось – человек, наверное, пятнадцать – вдоль оголенного оползнем ската старого Турецкого вала. На правом фланге молоденький младший лейтенант – похоже, прямо с краткосрочных курсов – в новенькой куцей, до колен, шинели.
– Фамилия ваша и откуда прибыли, младший лейтенант?
– Я Кутузов, товарищ капитан!
– Кутузов? Может, Михаил Илларионович?
– Нет, товарищ капитан! Наоборот… Илларион Михайлович.
– Откуда ж?
– В Керчь попал из Краснодарского училища. А в Керчи находился в армейском резерве.
– Шорников, запиши: Кутузова во второй батальон, в роту старшого лейтенанта Запорожца, – сказал Григорьев и вскинул взгляд на белобрысого увальня с лоснящимся и сонливым лицом, у которого шинель едва доставала до колен. – Почему так укоротили шинель? – строго спросил Григорьев.
– А зачем мне длинная шинель, полы мешают.
– Назовись!
– Красноармеец Родион Рубахин. Из Темрюка, хлебы пек, очень даже аппетитные. Товарищ капитан, я так думаю, что и на войне нужны хлебы. Может, туда меня направите, товарищ капитан, в походную хлебопекарню?
«Экий ты чудной, Рубахин! Где же я возьму пекарню! Не о том речь сейчас, пекарь!» – думал Григорьев. Он отвел взгляд от пекаря и, увидя красноармейца с намечавшейся реденькой рыжеватой бороденкой, с открытым ртом и совершенно отсутствующим взглядом – боец, судя по его выражению лица, вроде бы и не находился в строю, а пребывал мыслями где-то в другом месте, – кивнул ему:
– Фамилия, уважаемый!
– Моя-то?
– Да! – как можно громче сказал Григорьев.
– Моя-то? Известно… Григорий Тишкин. Строитель. Жил в Тамбове, а в прошлом году переехал в Керчь.
– Давно ли в армии?
– Не был. Вот только призвали, – тихо сказал Тишкин. И еще тише добавил: – Святы боже, изгони беса из нутра человека…
Но Григорьев разобрал слова Тишкина и, чтобы как-то замять, скрыть услышанное, протяжно и звонко произнес:
– Ор-лы-ы! Ра-ав-няй-сь!..
В ту самую минуту за бугром, еще терявшимся вдали, в желтой пыльной наволочи, послышались рыки пулеметов, и Григорьев бросился в блиндаж:
– Телефонист, отозвался Кашеваров? Или тебе уши прочистить?
– Не надо, товарищ капитан. Уже на след напал, комбриг во втором батальоне. Трудно второму батальону, сами знаете, что командир майор Петушков в госпитале…
– Не отвлекайся! Толком узнай, куда перемещаться…
– Товарищ капитан! Дозвонился! Точно – Юркино. Полковник требует немедленно перемещаться…
– Сматывай свое хозяйство! – набросился Григорьев на телефониста. – Штаб, приказываю: походное положение! Десять минут на сбор!.. Да не ловить галок, накажу!..
* * *
Было раннее утро четырнадцатого ноября. Дул холодный ветер. Над Таманью медленно поднимался красный шар солнца, румяня воды Керченского пролива густым багрянцем. По этим водам, похожим на широкий разлив крови, к берегу песчаной косы, именуемой с незапамятных времен Чушкой, подгребал баркас, заполненный бойцами – кто стоял, кто сидел, а кто и лежал, обинтованный перевязками. Многовесельный баркас тяжко ткнулся носом в мокрый песок и, шурша днищем, остановился. Первым, пьяно шатаясь, сошел на берег капитан Григорьев. Голова у него была перебинтована, кровавила. Но он все же держался, начал выкликать:
– Сержант Лютов!
– Есть такой!
– Сходи! Младший лейтенант Кутузов!
– Ранен! – ответили из баркаса.
– Снести!
Кутузова, запеленованного бинтами, снесли на берег, уложили на носилки, с которыми подбежали санитары, дежурившие на Чушке.
– Майор Русаков! – выкрикнул Григорьев.
Лейтенант Шорников, стоявший на корме, ответил:
– Майор ранен. Вместе со своим ординарцем его переправили.
– Тишкин! – позвал Григорьев по списку.
– Это я, товарищ капитан, – не сразу отозвался Тишкин.
В это время сержант Лютов, до того рассматривавший надпись на дорожном указателе, стрелка которого показывала на восток, страшным криком огласил берег:
– Братишки! Да куда же нас нацеливают! Это же, братишки, не в тую степь! – и, вцепившись в стрелку, пытался развернуть ее на запад.
Стрелка уже трещала, гнулась, когда капитан Григорьев, собрав силы, повис на плечах Лютова:
– Субчик-голубчик, да разуй глаза! Погляди, что написано на стрелке-то! Читай: «Хозяйство полковника Кашеварова…» Там нас собирают, субчик-голубчик… Оттуда и пойдем… Через пролив. Мы оставили Крым, и нам брать его, Ванечка…
* * *
Сучков не добежал до баркаса метров сто или поменьше, как повсюду начали рваться вражеские снаряды. Он бросился под стенку какого-то строения. Едва упал на землю, стена рухнула – и его завалило по шею. Попробовал выбраться из-под обвала, однако сил не хватило. Всю вскоре наступившую ночь он терзал себя мыслями: «Хана мне или не хана? Смерть или еще есть какая-то надежда?..»
Утром, едва развиднелось, мимо промчался немецкий бронетранспортер с бортовым знаком «пташников». По надрывному гудению двигателя Сучков определил: бронетранспортер куролесит где-то вблизи. «Кажется, хана, – подумал Сучков. – Не ждал такой смерти». Он поднапрягся изо всех сил, рванулся – каменный навал ворохнулся, сдвинулся с правой руки. И он выдернул ее из-под тяжести, взял кирпич, чтобы оказать сопротивление – не погибать нюней!
Надвинулся бронетранспортер, остановился, открылась дверца, и на землю сошел одетый в комбинезон… лейтенант Крайцер. Сучков узнал его сразу, но промолчал – он еще сомневался, таков ли Густав Крайцер, каким назвался ему во Львове. «Вполне может быть, что ищет дураков, простофиль».
Сучков затаил дыхание, все еще держа в окровавленной руке зажатый кирпич и терпя боль от навала. Крайцер крутил головой, поглядывал по сторонам, похоже, кого-то поджидал. У Сучкова немела рука, и наконец кирпич вывалился из нее, цокнул, как показалось Сучкову, громовым ударом…
– Сучков, я узнал тебя, – сказал Крайцер. – Но ты пока не шевелись. Потерпи еще минутку. – Он опять начал смотреть по сторонам, потом быстро кинулся разгребать завал. – Я тебя свезу в горбольница, нужен тебе помощь… В кабину! Быстро!
В кабине, уже на ходу, Сучков ощупал грудь, она была вся в ссадинах.
– Мне бы пластырь, зачем мне больница?..
– Найн, найн, помолчи, скоро будем…
Въехали в закрытый, огороженный каменной стеной двор. Крайцер вышел из машины и, увидя у подъезда парня и девушку, одетых в белые халаты, подозвал:
– Кто есть вы? Фамилия?
Молоденькая девушка, у которой на голове держались косички еще по-школьному, врастопырь, быстро ответила:
– Санитары. Моя фамилия Марина Сукуренко. А это, – показала она на худощавого парня, – мой напарник Митя Саликов.
– В больнице есть изолятор?
– Есть, – сказала девушка. – Маленькая комната, без окон… Забита грязным бельем.
– Не имеет значения! – строго сказал Крайцер. – Снесите туда этого человека, – открыл он дверцу, показал на Сучкова. – И держать его в изоляторе под замком, пока я не возвращусь. Все, красавица! – сказал он Марине. – И никого не пускать в изолятор. Я есть германская полиция! – бросил он парню и быстро уехал.
Когда Сучков был помещен в забитую матрацами, нестиранным бельем комнатушку, блекло освещенную мерцающей под потолком лампочкой, он спросил у девушки, задержавшейся в изоляторе:
– Давно ли немцы заняли город?
– Да уж три дня прошло.
– Вот, значит, как! Смажь мне ранки и пластырь положи… – Сучков улегся на кровать. – А потом мы с тобой поговорим, Мариха. Вот так, значит, и поладим… А второго ключика от дверей нет? Я ведь тому черту-дьяволу, который привез меня, не родня.
Марина молча передала свой ключ Сучкову и ушла в ординаторскую нести ночную смену…
ГЛАВА ВТОРАЯ
РОВ
1
Генерал граф Шпанека, предоставив всю полноту власти в оккупированной Керчи своему земляку полковнику из «Зольдатштадта» Зюскинду, обосновался со своим штабом в Феодосии и вскоре «нечаянно» увлекся поисками и коллекционированием полотен Айвазовского и потихоньку кое-что из этих полотен отправил в фамильный замок отцу. А тот ему в ответ писал:
«Дорогой Хельмут! Твои посылки бесценны! Но я хочу полной основательности. Лично мне, как ты знаешь, почти безразлично, пойдешь ли ты со своим корпусом на Кавказ, а в дальнейшем в Египет, важно другое – закрепиться на завоеванной территории, с тем чтобы была нам экономическая выгода по принципу: синица в руках дороже журавля в небе. Покорить русских можно только постоянством наших действий – ведь лошади гибнут от непрерывного галопа».
Повар еще стоял в ожидании, подавать ли кофе, как вошел господин Адем, с виду весь помятый, с царапинами на щеках, словно бы только что вылез из-под обвала. Граф бросился ему навстречу.
– Генрих, что произошло?! Уж не партизаны ли? Черт бы побрал!
Адем молча отмахнулся, выпил рюмку коньяку.
– Граф, завод можно восстановить, но эти русские совершенно не готовы работать. Одному плавильщику… по фамилии Ткачук, говорю: «Слушай, братец, проводи-ка меня к пульту плавления». «Отчего же, – отвечает он, – не провести. Проведем, господин немец». И завел в какой-то тупик, а сам, подлец, скрылся! Если бы не наши солдаты из охраны, я бы не выбрался из этого тупика. А потом этого Ткачука поймал лейтенант Лемке и передал в руки гестапо, которое, как я понял, крепко взялось наводить в городе наш порядок. Но, видно, чересчур взялись-то. Бестолково! Запугивают, выкручивают руки. Надо бы потоньше, иначе мы останемся тут без рабочей силы. Все уйдут в партизаны… Вот чем руководствуются наши фельдманы да нейманы. – Адем передал графу документ, и граф сразу прочитал:
«Руководство для истребления русских и советских людей
1. Адольф Гитлер: «Партизанская война имеет и свои преимущества: она дает нам возможность истребить все, что восстает против нас».
2. Генерал-полковник Гальдер: «Чтобы решить проблему, надо уничтожить Россию к осени 1941 года».
3. Кейтель: «Верховное командование вооруженных сил Германии требует проведения вооруженными силами такого террора, который будет достаточным для истребления всякого намерения к сопротивлению среди населения. При этом надо иметь в виду, что человеческая жизнь в этих странах… абсолютно ничего не стоит».
4. Ветцель: «Речь идет об отношении к русскому народу… Дело заключается, скорее всего, в том, чтобы разгромить русских как народ. Это возможно, если мы будем рассматривать эту проблему только с точки зрения биологической, и особенно с расово-биологической».
5. План «Ост» предписывает: «Уничтожать как можно больше советских людей».
– Ты верховная власть здесь, – продолжал Адем. – Надо бы поехать, посмотреть, вмешаться. Кое-что поправить. Я думаю, граф, теперь мы здесь не гости, а полные хозяева.
Граф кивнул, наполнил рюмки, провозгласил:
– За наш концерн «Шпанека – Адем»… Завтра вместе поедем, мой друг. А потом возьмемся и за земли. Почва здесь очень плодородна… Я читал: утром воткнешь в землю оглоблю – к вечеру вырастает тарантас…
* * *
Едва генерал Шпанека и господин Адем пополудни въехали в Керчь под усиленной охраной трех бронемашин, как со стен, заборов и телеграфных столбов бросились им в глаза приказы германской полиции безопасности:
«Приказываю всем жителям города и его окрестностей в трехдневный срок зарегистрироваться в городской управе и гестапо. За неисполнение приказа – расстрел».
«Приказываю всем рабочим, служащим, инженерно-техническим и другим работникам зарегистрироваться в городской управе и в гестапо. За неисполнение приказа – расстрел».
«Кто с наступлением темноты без письменного разрешения немецкого командования будет обнаружен на улицах города, тот будет расстрелян».
«Во всех домах и улицах щели и входы в катакомбы должны быть немедленно законопачены прочными каменными стенками. За неисполнение – расстрел».
«Расстрел!»
«Расстрел!»
«Расстрел!»
– Хельмут, – тихо произнес Адем, съежившись на заднем сиденье, – Хельмут, если так пойдет дальше, через неделю-другую весь город расстреляют. Не понимаю, какому завоевателю нужен мертвый, расстрелянный город! Какой толк вести такую войну! Это безумие!.. Хельмут, я вернусь в Германию с пустыми руками. Бог мой, что скажет старый граф?!
На перекрестках, тротуарах толпились вооруженные до зубов гестаповцы в резиновых плащах, с большими бляхами. И еще какие-то люди в разных одеждах, тоже вооруженные пистолетами, гранатами и дубинками. «Это «пташники» профессора Теодора, – определил граф. – Над ними моя власть бессильна».
– Генрих, коль такое, так сказать, единство в нашей империи, не будь сам мямлей! Черт возьми, я потребую от коменданта!..
Граф недоговорил, что он потребует от коменданта, – водитель остановил машину, показал на обшарпанное здание:
– Господин генерал, смотрите, партизан поймали!
Но граф уже догадался, понял: никакие это не партизаны – из обшарпанного здания, на фронтоне которого болталась на ветру надпись «Горбольница», выбрасывали больных и раненых мужчин и женщин, полураздетых, с грязными повязками, и швыряли этих людей в закрытую машину.
Впереди идущие броневики остановились, и солдаты из охраны графа глазели. Лейтенант Лемке, отделившись от охраны, которую он возглавлял, сунулся было к девушке-санитарке, помогавшей одному беспомощному раненому залезть в крытую машину.
– Дрянь! Кому ты помогаешь! Или ты сама юде?! – громко заорал Лемке. – А то и ты загремишь вместе с ними!
Лейтенант Фукс, распоряжавшийся погрузкой раненых, грозно надвинулся на Лемке с пистолетом:
– Уйди, полевая крыса! Я несу ответственность перед самим капитаном Фельдманом! Проваливай!
«Опять этот Фельдман, – с раздражением подумал граф Шпанека, – с кем сражаешься-то?! Небось на открытый бой у тебя поджилки трясутся».
– Лейтенант Лемке, в бронемашину! – открыв окошко, приказал Шпанека.
Лейтенант Фукс, похоже, обратил внимание на генеральскую форму, подбежал к машине, вскинул руку с зажатой в ней резиновой плеткой.
– Господин генерал! Докладывает лейтенант Фукс. Из госпиталя бежали русские командиры. Подозрение на эту девку, – показал он плетью на санитарку. – Она организовала побег. Ее зовут Марина Сукуренко…
Граф думал о профессоре Теодоре, пряча лицо от Фукса в воротник. Так он и не смог поднять головы, поехал вслед за тронувшимися бронемашинами лейтенанта Лемке.
После осмотра позиций, занятых его войсками по берегу Керченского пролива, которые он нашел «не вполне надлежащими, слабоукрепленными», за что командиры полков получили строгое внушение, он по просьбе Адема решил осмотреть состояние металлургического завода. «И в самом деле, что скажет отец, если в такой войне мы ничего не приобретем, кроме мертвых городов, пепелищ да кладбищенских холмов!»
Эскорт графа въехал у заводского поселка в непонятную толпу – грузовые машины, крытые и открытые, солдаты, гражданские лица, взятые в кольцо полицией. Для большей безопасности генерал Шпанека, перед тем как выйти из бронемашины, набросил на себя плащ без погон. Видно, солдаты и офицеры, толпившиеся на небольшом пятачке, оцепленном охраной, приняли графа Шпанека и господина Адема, прижимавшего к груди портфель с чертежами металлургического завода, за своих людей, начали хвалиться перед ними трофеями – кто золотыми кольцами, часами, кто музейными экспонатами. Один низкорослый ефрейтор с усами а-ля Гитлер, подойдя к графу, постучал по своему слишком вздутому животу. «Бум-бум!» – отозвалось из-под шинели ефрейтора.
– Что там у тебя? – ткнул граф стеком в живот. – Распахни!
Ефрейтор распахнул шинель – заиграла хлестким блеском золотая ваза, которой, пожалуй, и цены нет, – видно, из музея. У графа перехватило дыхание, силится сказать что-либо, да не может. А чернявый ефрейтор с усами а-ля Гитлер продолжал похваляться:
– Моя фамилия Эрлих Зупке. Я из самого Мюнхена. Музей почистили, а потом добрались до Дворца культуры, вон там, на заводе… Ты из наших, из неймановцев? Или же из тайной полиции капитана Фельдмана? Если ты, господин, от Фельдмана, то советую поспешить в тот дом, там Фельдман проводит заседание городской управы. И разумеется, дележ будет… А без дележа, господин, война не очень-то идет…
В глаза бросился расхаживающий среди гогочущих солдат майор. «Неужели и армия влезла в этот грабеж? – Граф начал вспоминать, где встречался с этим майором. – О, да это же бывший хозяин частной афишной конторы в Кенигсберге, господин Грабе! Накануне войны его призвали в армию как офицера запаса».
Граф подошел к Грабе, спросил повышенным голосом:
– Что тут происходит? Я требую!..
– Русские отказываются восстанавливать завод. Капитан Нейман наводит порядок методом устрашения. Вон там, посмотрите…
Шпанека уже видел сам собранную на середине «пятачка» толпу цивильных, над которой буквой «г» маячила виселица. Граф пошел медленным шагом к этой виселице… И тут опять подумал о начальнике тайной полиции Фельдмане: «Фельдман, ты мерзавец! Безголовый субъект! Бумажник! Циник! Своими указаниями ты развращаешь армию! О, где вы, деловые люди Германии! Пробудитесь! Грабежи и поголовное истребление обессилят нашу армию напрочь…»
На грузовой машине, борта которой были опущены, стоял капитан Нейман с приклеенной реденькой бороденкой, одетый в длинную рубаху и, заложив руки за поясок, концы которого от узла низко свисали, смиренно смотрел на молодую женщину, отбивающую поклоны, стоя перед ним на коленях. Кофточка на женщине была порвана, в одну из прорех виднелась белая грудь. Женщина старалась прикрыть ее рукой. Лежавший тут же, на машине, связанный веревкой по рукам и ногам мужчина вскрикивал:
– Клавдия, держись! Клавдия, ты не виновата. Гони страх прочь!.. Они страх наводят, а ты страх гони прочь!..
Генерал Шпанека, остановившись в толпе, все видел и слышал. Пока он раздумывал, стоит ли ему сейчас объявиться, чтобы прекратить страшную сцену казни, господин Адем опознал в палаче бармена Неймана.
– Бармен! Нейман, я тебя узнал! – закричал Адем. – Ты не тронь Ткачука! Нам нужны рабочие. Бармен Нейман, ты взялся не за свое дело. Экономика не твой вопрос.
– Поднимись, Ткачук! – обратился Нейман к связанному по рукам и ногам. – А ты, голубушка, взгляни Ткачуку в лицо! Ведь это не Ткачук! А партизан из катакомб. Ну, взгляни!
«О, да эти люди своим делом заняты, – с облегчением решил граф. – Служба безопасности – законное дело. Но зачем рядиться под русского мужика? – подумал граф. – Надо подождать, чем кончится. Выдержка, выдержка, генерал Шпанека», – потребовал он от себя.
– Я подтверждаю, что он Ткачук! – продолжал Адем. – Он литейщик, господин Нейман, нам нужны литейщики! Мы собираемся пустить завод…
«А может, объявиться все же, снять плащ и громогласно одернуть Неймана в присутствии этих полуживых людей?! – продолжал рассуждать граф, не решаясь выйти из толпы. – И я, пожалуй, окажусь в глазах напуганных людей справедливым…»
– Суй свою голову в петля! – взялся Нейман за связанного Ткачука, отпустив женщину.
«В глазах своих врагов будь солдатом, – продолжал размышлять граф, увидя под машиной-виселицей тела замученных. – В глазах врагов… врагов… Но, к сожалению, судьбу солдата определяют не враги, а зачастую теодоры и подобные им соотечественники, пресмыкающиеся у ног тиранов. И все же надо объявиться и одернуть».
Но тут крикливо заговорил Нейман:
– Слушайте, советики! Вы все ком нах Дойчланд!.. В Германия работать. Вас ждет там хорошая еда и хорошая работа. Фукс, начинай погрузку!..
К графу Шпанека, так и не снявшему с себя плащ, придвинулся майор Грабе:
– Господин генерал!.. Комендант просит вас зайти к нему. Он имеет для вас дорогой презент. Мне приказано сопроводить вас…
– А все же куда их повезут? – спросил граф у Грабе о цивильных, которых уже швыряли в крытые машины.
– Недалеко, – ответил майор Грабе, наклоняясь к графу. – В Багерово. Там есть глубокий, семикилометровый, ров. Легионеры – «пташники» уже там, ждут очередную партию. Господин генерал, лучше вам не вмешиваться в эту историю.
Граф застегнул на себе плащ на все пуговицы, отвернул воротник, подумал: «В другой раз возьмусь за этих теодоровцев-экзекуторов. А то наживешь неприятность. Нет, я еще подожду…» Он посмотрел на коммерсанта Адема:
– Генрих, что ты скажешь мне на это?
– Мой граф, поедем к коменданту…
– Там ждет вас дорогой презент, – спешно повторил майор Грабе.
– Так поехали! – подхватил генерал. – Во время войны законы безмолвствуют, как утверждал Цицерон.
2
Низкорослый, с круглым лицом, ефрейтор Ганс Вульф, оставленный вчера в горбольнице, как сразу поняли больные и раненые, чтобы выявлять советских командиров, увивался провожать Марину до дома. Это было явно некстати: ее ожидал Митька у дома Полины Алексеевны. Она не знала, как отделаться от опасного кавалера.
Моросил дождь, тускло светили уличные фонари, на перекрестках группами торчали стражи нового порядка, среди которых было много агентов тайной полиции капитана Фельдмана, тоже, как слышала Марина, появлявшегося на улицах переодетым в робу рыбака.
Ганс Вульф философствовал о любви, но рукам воли не давал, вел себя корректно, там, где было темно, брал ее под руку, включал карманный фонарик, освещал лужи.
«Может, и обойдется», – со страхом думала Марина, но душа холодела, замирала, и она то и дело останавливалась, чтобы перевести дух. Вдруг со звоном грохнула калитка дома, возле которого они остановились. Подскочили трое, одетые в прорезиненные плащи. Один из них осветил Вульфа карманным фонариком и тут же весело вскрикнул:
– Ай да Вульф! А тебя ищет господин капитан Нейман. А ты уж с кралей. Живо за мной!
Марина осталась одна. Дробный топот ног вскоре заглох. Повсюду стояла темнота, хоть глаз коли. Где-то, чуть ли не в пяти шагах, застрекотал сверчок. «Да это же Митя!» – обрадовалась Марина, и леденящий страх отпустил ее.
– Мариха, вот что, передай Сучкову, пусть пока таится в изоляторе. Ты повесь на дверях таблицу с надписью: «Тифозная». Мне сам Сучков говорил, что надо так сделать. Ступай, Мариночка, а то я могу опоздать к началу спектакля…
– Спектакля? – Она сняла руку с его плеча. – Митя, я боюсь за тебя. Ты уж поосторожней с этой Полиной.
Он обнял ее, тихонько толкнул в спину:
– Иди и ни о чем не думай. У нас будет организация…
Во дворе Полины Алексеевны был маленький домик, просто сараюшко, приткнувшийся в углу каменной ограды, с двумя оконцами, глазевшими во двор. Раньше, до прихода немцев, в сараюшке одиночка рыбак Токарев, полюбовник Полины Алексеевны, вялил рыбу, плотничал, шашничал с Полиной Алексеевной, а теперь сараюшко полностью перешел под Митино жилье. Здесь Митя рисовал, вырезал на линолеуме миниатюры. Он тайно от Полины Алексеевны проделал в стене лаз на пустырь и пользовался им, когда это было нужно…
Около часа ночи скрипнула дверь сараюшки – вошла Полина Алексеевна, одетая, как Митя определил, «на выход»: в ярко-синем пальто и выходных полусапожках на высоких каблуках.
– Митька, как ты думаешь, сегодня будет облава? А то меня на свидание пригласил один кавалер.
– Нашла время!..
– Теленочек! – фыркнула Полина Алексеевна. – Что ты в этом деле смыслишь?! У тебя кровя иссохла от болезни, и твоя Мариха, наверное, страдает. Ха-ха-ха!
– Маринка святая! – возмутился Митя.
– Теленочек, ты не верь. Я слышала, что к ней уже пристроился в больнице один немец – ефрейтор Вульф. Во-о! С такой рожей!
– Не сочиняй!
Полина Алексеевна придвинулась к Мите.
– Эх, теленочек! – Она перекрестилась. – Сам Ахмет Иванович Зияков говорил об этом. Ты его разве не знаешь? Крановщик из морского порта. Герой! Ему давали броню от войны. А он плюнул на эту броню и пошел. Был ранен на Ишуньских позициях. Вернулся и теперь скрывается. Все же лейтенант. Слушай дальше. Он затопил лодку и теперь собирается ночью переплыть на Тамань. – Она тяжко вздохнула: – Как ты думаешь, будет облава? Сладкий он, Ахметик-то…
Лицо ее вдруг засветилось, крашеные губы вздрогнули, оттопырились – похоже было, что она в эту минуту мысленно ощущала близость Зиякова.
– А «папашка»? – тихо спросил Митя про Токарева.
– Фу! «Папашка» ревнючий… Я терплю его из-за подарков. В этом деле, Митенька, мой «папашка» амбарчик, набитый ценностями. Вчера он подарил мне рубиновую подковку. – Она распахнула пальто – на ее высокой груди вспыхнула яркая дужка.
Полина Алексеевна еще стояла с выпяченной грудью, еще глядела на Митю глазами, наполненными торжеством и просьбой, как тихо отворилась дверь – появился объемистый Саликов, обвешанный сумками.
– Сынок, вот ты каким делом занимаешься! – усмехнулся он и, сбросив с себя сумки, воззрился на Полину Алексеевну. – Пах! Пах! Женщина высшей прелестности. А теперь, Полиночка, послушай новость. Большой новость… Сейчас, сейчас. – Он сел за стол. – Новость такой, Поленька, золотце, твой «папашка», то есть бывший штабс-капитан при царе Горохе, выдвигается германским командованием на пост головы городской управы. Выпьем за это. Водка есть.
Полина Алексеевна выпила, Митя не стал.
– Сынок, и верно, тебе нельзя. Слушай, сынок… Я очень-очень хлопотал перед господином Фельдман, чтобы он тебя взял к себе на службу. Ну, там на след какой напасть. А я тебе покажу след одного человека. За это большой деньга получишь. Так сказал сам капитан Фельдман. Танцюй, сынок, я погляжу, что ты стоишь…
Напившись изрядно, Саликов облапил Полину Алексеевну и шумнул на Митю:
– Сынок, да уходи ты отсюда!
Митя выскочил во двор, а Полипа Алексеевна сильно толкнула Саликова, и он, семеня, опрокинулся на Митину кровать. Митя услышал, как захохотала Полина Алексеевна, а потом сердито выкрикнула: