Текст книги "Дневники 1870-1911 гг."
Автор книги: Николай (Иван) Святитель Японский (Касаткин)
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 47 страниц)
29 августа (11 сентября) 1902. Четверг.
Усекновение Главы Святого Иоанна Предтечи
Из посетителей сегодняшних замечателен Mr. Geil, молодой американец, исследующий состояние Миссий, и это – по всему свету, для чего назначено ему четыре года путешествовать, из которых полтора года уже проведены им в разных местах Океании и в Австралии. В последней им уже напечатан первый том его исследований, раскупленный весь прежде, чем вышел из печати. Исследование Миссий это – совершенно независимое ни от каких взглядов и сторонностей. До сих пор о Миссиях доставляют сведения секретари и ревизоры, посылаемые миссионерскими обществами разных деноминаций, и сами миссионеры. Все эти сведения являются более или менее окрашенными в цвет тех очков, сквозь которые смотрят наблюдатели, натурально, не могущие отрешиться от некоторой деноминационной партиальности. Mr. Geil путешествует в интересах независимого изучения дела нсех Миссий. В разговоре со мной он взял от меня статистические данные нашей Церкви здесь; стал было предлагать дальнейшие вопросы: «Как японцы относятся к Христианству?», «Каковы надежды Миссий?», и прочее; к сожалению, помешал один русский посетитель.
Вскоре по уходе Geil'я был его секретарь, которому было дано Geil'ем поручение видеть меня и взять сведения о нашей Миссии; он очень удивился, когда я сказал ему, что Geil сам сделал то, что поручил было ему. Оба они – молодые люди, кипящие жизнию и энергиею. Завидно, что нет у нас вот таких деятелей. 11аша интеллигентная молодежь изъедена червем своекорыстия, или индифферентизма, или же прямо нигилизма.
6 (19) сентября 1902. Пятница
Был доктор Антон Михайлович Издебский, служащий на Маньчжурской Железной Дороге; просил повенчать его с сестрой милосердия; документы – только его паспорт, на котором означено, что он – холост, и ее билет, на котором даже не про-писано, что она – девица; хочет повенчаться для того, чтобы ее тотчас же отправить в Россию. Конечно, я отказался; во-первых, нет надлежащих документов; во-вторых, если бы и были, венча-ются для неразлучного сожития, а не для разлуки. Сам он – ка-толик.
10 (23) декабря 1902. Вторник
При просмотре полученных с почты журналов за живое задело в декабрьской книжке «The Missionary Review of the World» сетование на то, что штундистам в России не дается полной свободы, заканчивающееся так: «Но дело Господне никогда не запоздает (never behind time). "В Твоей руке сила и крепость, и никто не устоит против Тебя" (2 Пар. 20:6). Неослабевающая, решительная, ходатайственная молитва нужна как для устранения препятствий, так и для устроения (building up) религии». Мерзавцы! Россия для них – языческая страна, в которой нет Христианской религии, и вот они только собираются насадить ее! Прогнивший насквозь протестантизм, да еще в худших своих сектах, – таких мнений о себе! И еще Господа Бога призывает! Лицемеры!
Впрочем, и Православная Россия не менее боли возбуждает в душе. В том же журнале, в статейке «Миссионерская ревность в Финляндии», говорится, что «Финляндия, до последнего времени высылавшая миссионеров только в Южную Африку, в эти два– три года выставила почти двести молодых людей и столько же молодых женщин, отдающих себя на миссионерское служение. Первый финляндский миссионер уже прибыл в Китай», и так далее. Ну а Православная Россия много ли дает заграничных миссионеров? Преосвященный Иннокентий недавно привез троих в Китай – отчего же не больше? А Япония все ждет и ждет; хоть бы одного – и нет! Как не болеть душей? Впрочем, буди Воля Господня! Вероятно, в Путях Промысла наше время еще не пришло.
18 (31) декабря 1902. Среда
Отец Павел Морита из Маебаси... что «неудобен здесь Юли-анский календарь – следовало бы праздновать по Григорианс-кому»; я ответил, что «догматического препятствия к сему нет, но нам приятней праздновать единовременно со всею Вселенскою Церковью, чтоб наше праздничное славословие сливалось в один голос с славословием всех христиан по всему миру; не будет нравственным преступлением для певца, если его голос упредит других в хоре или отстанет от хора, но хороша ли такая дисгар-мония? Не запротестует ли сам отец Морита против нее? », и так далее.
21 декабря 1902 (3 января 1903). Суббота
За Всенощной сегодня было человек двадцать протестантских миссионеров и миссионерок, из которых один оставил у входа чемоданчик с платьем и Священным Писанием внутри, хватился при выходе – и нет, украл какой-то язычник. Следовало поручить придвернику – тогда этого не случилось бы.
25 декабря 1902 (7 января 1903). Среда.
Праздник Рождества Христова
За службой было несколько иностранцев, между коими – два матера, простоявшие до конца, но фанатично не кланявшиеся на мои осенения, тогда как протестанты почти всегда делают вид поклона.
27 декабря 1902 (9 января 1903). Пятница
После обеда я отправился в Йокохаму поздравить русских и, кстати, – по делам в банки. У нового Генерального Консула, Влад. Яковлевича Сиверса, познакомился с его семейством – лю-теранским, начиная с него, но добрым и религиозным, кажется.
28 декабря 1902 (10 января 1903). Суббота
Петр Исикава рассказал о публичном чтении (энзецу), вчера в Протестантском клубе произведенном, по тесноте нашего Клуба молодых людей, состоящего из одной комнаты здесь во втором этаже. Чтений было два. Первое – его, Исикава, о Православном Богослужении, иллюстрациею которого было здесь же пение хора, но не нашего, ибо Женская школа не приняла приглашения идти петь, а коодзимацкого, с участием некоторых наших семинаристов; пели пять раз, в промежутках чтения Исикава; первым было пропето «Благослови, душе моя, Господа», последним – «Ангел вопияше». Исикава говорит, что пели превосходно и слушатели были очарованы, а оных было человек сто, между которыми были и профессора Университета. Последние, должно быть, пришли больше для второго чтения – «О русской литературе», Я. В. Иозефовича, переводчиком речи которого был Марк Сайкайси; и тоже вышло очень хорошо и интересно; говорил о Пушкине, Тургеневе и Гоголе.
1903 г.
3 (16) января 1903 года. Пятница
Был Rev. Pettee, из Окаяма, с другим протестантским мисси-онером из Кобе, – отбирать разные статистические сведения по нашей Миссии. Показал и рассказал им все, чего они хотели, повел взглянуть и на училища. И охотники же эти протестанты до статистики – то и дело, что собирают и составляют сведения.
12 (25) марта 1903 года. Среда
Из методистской американской миссии в Аояма прислали приглашение на выпускной акт в Аояма Гакуин. В виде привле-кательности помещено было в приглашении, что Доктор Ямака– ва, Президент Императорского Университета в Токио, и Доктор Hall, Президент Семинарии в Нью-Йорке, произнесут речи. Акт был в удобное время – два с половиною часа Р. М. Поэтому я отправился. Но Ямакава сказал всего несколько слов, да и то – по развернутой бумаге, что, мол, «этот момент (окончания курса и получения диплома) – очень важный для вас, воспитанников, и потому запомните его навсегда – полезно будет для жизни». Доктор Hall, с залихватскими жестами, всплескиваниями в ладоши и привскакиваньями, отхватил, действительно, порядочную и длинную речь; но по временам она томила ненужными подробно-стями, например, что все люди – не похожи один на другого; об этом без нужды ораторствовал десять минут, да и заключил скач-ком: «Почему не похожи?» – «Потому что есть Бог, и Он этого хотел», – ответил он сам себе. Сердцевина речи – «Бог вручил каждому из вас (воспитанников) сокровище; это сокровище – вы сами; Бог дал вам вас самих ». Немножко похоже на каламбур .Пре-зидент заведения, Абира, сказал короткое и хорошее напутствие кончившим курс – внушал им «запастись в жизнь мужеством и самоотвержением (юуки и кенсин)». Японка пела два раза – сим-патичный и хорошо обработанный дискантик, но такой слабый, что на верхних нотах, где оные случались, совершенной крысой пищала; и неприятно для уха, и жаль становилось ее. Открыт был акт чтением 1-го псалма по-японски и молитвой, после чего пропет был, стоя, Японский Национальный Гимн, кончился тоже молитвой. Было множество миссионеров. Dr. Hall есть нынешняя иовинка в Японии; он путешествовал по Индии, Китаю; ныне в Японии везде гремит своими речами; везде его нарасхват просят; и он, действительно, – блестящий и неутомимый оратор. Тоже порядочная помощь протестантской миссии эти путешествующие ораторы; а их каждый год несколько случается, и миссионеры умеют отлично пользоваться ими. Боже, что за богатый арсенал средств у протестантской Миссии!
15 (28) марта 1903 года. Суббота
После полдня был на выставке в пользу нашего сиротского приюта.
С выставки отправился, по полученному приглашению, вместе с нашим Начальником Семинарии, Иваном Акимовичем Сенума, а Меидзи Гакуин (Сирокане, Сиба), американское пресвитерианское заведение, на выпускной акт. Здесь, для заманчивости, были объявлены речи Вискаунта Ватанабе, недавно путешествовавшего по Америке и Европе, и того же Dr'a НаП'я, который говорил речь в Аояма Гакуин в среду. Президент этого заведения – Rev. Ибука. Порядок – тот же, что я видел в среду. Молитва, музыка и пение, на этот раз – американки, певшей хорошо; в течение акта пел еще один миссионер прекрасным тенором и играли, вместе с японкой, две маленькие американки (все – на скрипке, и очень мило); к сожалению, фортепьяно было до того расстроено, что ухо драло, и игра на нем в четыре руки (было и это) была не музыкой, а испытанием терпения слушателей. Dr. Hall на этот раз говорил еще лучше, чем в Аояма, с более умеренными жестами и более сжато. Объяснял выпускным текст из Послания к Ти– мофею(1 Тим. 4:12): «Никто да не пренебрегает юностью твоею», и так далее. Говорил между прочим: «Вы – юны, вам недостает знания перспективы; а что такое перспектива? Ближние предметы кажутся большими, дальние – малыми, тогда как ближние, быть может, – только деревья и камни, а дальние – горы; не будьте обмануты...» И рельефно выяснил шесть предметов, в которых они должны быть образцами другим: «В слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте», причем мне не понравилось, что он «любовь» определил только как «мнение» (opinion) – не дурно думать и говорить о людях, «веру» – как «убеждение» (conviction), «дух» —как стойкость и влиятельность, «чистоту» – как «справедливость» или «правдивость» (righteousness); словом, объяснение было слишком поверхностное и такое, какое язычник мог бы делать, говоря к язычникам; о Христе вскользь упомянул только в самом конце, что Он был образцом правдивости. Но я подумал, что, вероятно, его предупредили, чтобы он не очень напирал на Христианство – заведение здесь не специально богословское, а общеобразовательное, и кончившие курс, должно быть, – еще язычники, хотя, конечно, близкие к Христианству, как воспитанные под влиянием миссионеров. Вообще же, впечатление от посещения подобных актов получается тяжелое – в миссионерских заведениях ожидается, что все веет Христианством, а тут Христианство видится придавленным, как будто не смеющим выглянуть на свет Божий и выглядывающим только где-нибудь из уголка. Вискаунт Ватанабе мямлил, точно корова сухое сено; едва переволокется от одной мысли к другой; гвоздь его речи – «Знания – кирпичи, для связи их нужно хорошее поведение, иначе доброе здание жизни не построится». Спасибо и за это. Президент Ибука роздал первым по остающимся классам похвальные листы и книги, кончившим – дипломы и напутствовал их небольшою речью. Dr. Hall спросил меня, когда у нас завтра служба, и выразил желание приехать к ней.
8 (21) апреля 1903 года. Вторник Светлой Седмицы
Отправился в Йокохаму поздравить семейство Консула Сивер– са, дети которого, несмотря на то что [дети] протестанта, были ночью на Пасхальном Богослужении вместе с иокохамскими христианами.
17 (30) апреля 1903 года.
Четверг Фоминой Недели
Из перечитанных сегодня писем – ничего приятного. В Яма– наси проповедь – плоха; катехизатор пишет, что у католиков и протестантов – тоже плохо; большое утешение!
26 апреля (9 мая) 1903. Суббота.
В Кёото, на освящении Храма
Так как в Кёотском храме престол гранитный, верхняя плита очень тяжела, при укладке ее без каменщиков обойтись нельзя (что при освящении составило бы большое затруднение), то положено было накануне храмоосвящения совершить положение святых мощей в приготовленное для того место в Престоле под плитой. Сегодня и сделано это. В девять часов священнослужители и много христиан собрались в храме. Я облачился в мантию, священники – в ризы. По прочтении первой молитвы храмоосвящения я окропил снятой водой место положения святых мощей, помазал миром святые мощи, уложил частицу в позолоченный ящичек этот, фарфоровый, нарочно для того сделанный, ящик с крестом наверху, и опустил в четвероугольно выдолбленное место в средине престола под плитой. Певчие в это время пели 144-й псалом, кончивши его – 22-й псалом и повторили последний несколько раз, отдыхая в промежутках пения, так как трое каменщиков над укладкой плиты на цементе работали целый час, в продолжение которого мы, священнослужащие, стояли в облачениях и ждали. Конечно, все это было бы весьма неудобно в самый день освящения.
Из Химедзи прибыл катехизатор Гавриил Ицикава и принес мне в подарок две пары железных «хибаси»* от девяностодвухлетнего старца Меочина Мунеюки, в христианстве Симеона. Меочин – японская немалая знаменитость. Предок Симеона выковал шлем и латы (ёрой и кабуто) для Тайко Хидеёси, и потом эта фамилия до сего времени отличалась выковкою сабель. Сабля работы Меочина – дорогая вещь в Японии. Хибаси, присланные мне, Симеон только что выковал; на них и вычеканено, что [это] работа 92-летнего Меочина Мунеюки. (Среди окружавшего шума тогда не совсем понял рассказ Ицикава. «Хибаси»-то работы Меочина, но прислал их Симеон Ивата, старик, отец катехизатора Якова Ивата, приобретший их от Меочина, который еще не христианин.) Палочки при ударе одна о другую дают мелодичный звук. Я оставил одну пару для употребления в Кёотском храме при возжигании кадила; другая для того же употребления послужит в Тоокейском Соборе.
Так как пред иконами свечи сегодня еще не могут быть зажжены, то положено было начать Всенощную в пять с половиною часов, чтобы, по возможности, завидно отслужить. Служил отец Симеон Мии среди церкви. Певчие пели превосходно. После Всенощной, кончившейся в начале восьмого часа, я с облачаль– ного места рассказывал христианам историю построения этой церкви. Начал тем, что: «Сам Бог выстроил ее; Воля Его совершилась. Ежедневно мы молимся: "Да будет Воля Твоя", и эта Воля бывает, если мы сами не отменяем ее упорством в противлении. Ехал я сюда три года тому назад с приготовленным планом молельни, приехал с мыслью построить храм, ибо дорогою совесть меня стала упрекать: в банке лежат построечные деньги, достаточные для храма, и никто не знает про это; Бог дал их, а я скрываю Божий дар, хочу строить не храм во славу Божию, а бедную молельню, что-то вроде шалаша, не грешно ли это?.. Спросил здесь отца Симеона: "Не построить ли нам храм, какой только можем?" Отец Симеон, конечно, был в пользу этого, и о молельне не было больше ни слова, ни мысли, тогда как в Токио я о ней только и думал. Чья же Воля совершилась, если не Божия?... Выбран был план храма из книги планов, почти случайно взятой мною из Токио, призван архитектор Мацумура, и вот существует ныне храм, на который Бог дал деньги, который Бог внушил строить и который Бог помог построить. Что касается внутреннего устройства храма и такого красивого убранства его, то здесь еще яснее видна рука благодеющего нам Промысла Божия. В одном письме, полученном мною из Москвы (от постоянного сотрудника "Московских Ведомостей" Льва Александровича Тихомирова) в марте 1901 года, было упомянуто: "Не нуждаются ли ваши приходы в облачениях и утвари? Если да, то не напишете ли письма на имя Василия Геннадиевича Дудыш– кина?" А в это время как раз я очень озабочен был мыслью об иконостасе и колоколах для Кёотского храма: делать ли их здесь или заказать в Россию? Первое было бы удобней, но вышло бы не-красиво, неудачно, нежелательно, для второго я не знал, к кому обратиться в России. И вот самое ясное указание. Я написал к указанному благотворителю, но попросил не облачений и утвари, а иконостаса и колоколов, и оные ныне у нас пред глазами; облачения и утварь тоже пришли, – и все такое изящное, такое благолепное! Не дар ли это Божий руками угодных Ему людей? За колокола, правда, еще не заплачено, но, вероятно, найдутся благотворители, которые не допустят Миссию саму уплатить стоимость их 1700 рублей...
И благотворят добрые христиане так, что имена их большею частью остаются неизвестными. Об иконостасе известно, что он от Якова Ефимовича Епанечникова, о металлических хоругвях – что от хоругвеносцев Кремлевских в Москве соборов, о парче – что от Владимира Григорьевича Сапожникова. Но от кого это прекрасно золоченное с эмалью паникадило, эти золоченые подсвечники, другой полный прибор облачений и прочее, и прочее – Бог знает, а мы не извещены, потому что истинные благотворители поступают так, чтобы левая рука не знала того, что творит правая. Больше всех хлопотал о снабжении нашей церкви Василий Геннадиевич Дудышкин, и, должно быть, в пожертвованном есть много лично от него, но что именно, он скрыл. Добрый это пример для здешних христиан: так-то хорошие христиане не жалеют для Бога» – и прочее рассказано было в назидание слушающим о пожертвованиях на Тоокейский собор Ф. И. Самойлова и других.
Потом рассказано о святом мученике Мардарии, частица святых мощей которого положена сегодня в престол. Молитву сего святого мученика христиане всегда слышат при Богослужениях на 3-м часе.
В заключение, обращаясь к христианам Кёото, я сказал, что «так как ныне их храму прилично иметь и диакона, то из двух здешних катехизаторов старшего – Акилу Хирота – я намерен завтра рукоположить в диакона; с священником об этом я уже совещался, и он очень желает этого, находя Хирота достойным диаконского сана. У вас я спрашиваю, не имеет ли кто-либо что– нибудь против сего рукоположения? Если кто знает что-нибудь, воспрещающее сие, то пусть скажет мне, здесь ли, открыто, или наедине». По некотором молчании, я спросил о том в другой и третий раз. Так как не последовало никакого возражения, то я объявил, что «завтра Акила Хирота будет рукоположен во диакона для Кёотской церкви». О другом же катехизаторе, Иоанне Исохиса, сказал, что он завтра будет посвящен в стихарь.
Отец Иоанн Оно поисповедал Акилу и сказал мне, что по испо-веди тоже нет никаких препятствий к рукоположению его; и он вместе с нами, священнослужащими, выслушал Канон ко при-чащению и молитвы на сон грядущим.
27 апреля (10 мая) 1903. Воскресенье.
День освящения Храма в Кёото
Погодавсеэти дни стояла прекрасная, и сегодня день был отлич-ный, солнечный и тихий. С раннего утра церковный двор пестрел группами собравшихся христиан. Собрались же христиане из 23 окрестных, ближайших на юг и север Церквей, всего 134 человека; кроме того, катехизаторы 18 Церквей прибыли, и 3 ближайших священника сочли возможным оставить на несколько дней свою паству. Вместе с 97 кёотскими христианами это составляло довольно большое для новой, среди язычества возникающей Церкви общество.
К сему нужно присоединить немалое число слушателей Учения, почти уже христиан, также собравшихся и из соседних Церквей, и из Кёото к торжеству освящения храма.
С восьми часов совершено было одним из иереев (отцом Сергием Судзуки) водоосвящение.
В девять часов раздался звон к Богослужению Храмоосвяще– ния и Литургии. Первый звук православного колокола торжест-венно прокатился по чистому и светлому утреннему воздуху Кёото и достиг уха Японского Императора, который в эту минуту, окруженный 280 высшими лицами империи, трогался из своего дворца, неподалеку от которого находится миссийское место, на станцию железной дороги, чтобы отъехать в Токио. Он обратил внимание, прислушался и молчаливым вниманием узаконил православный звон в его древней столице, японской Москве.
По трезвону в семь колоколов изящного производства господина финляндского в Москве, произведенному опытным звонарем из Токио, епископ вошел в церковь с обычною торжественною встречею, облачился, и начат был чин освящения храма. Все со-вершалось, конечно, на японском языке, в переводе, вразуми-тельном для всех предстоящих, и совершалось вполне по чину. <...> Храм был буквально переполнен. Он построен на пятьсот человек, но в нем было далеко за шестьсот. Кроме христиан и оглашенных христианским учением, которых было до четырехсот, здесь было много инославных, особенно протестантов, и больше всего нехристиан. Из последних наиболее почетные занимали большое место за левым клиросом, место, назначенное для них и к которому они были проводимы. Приглашены были к освящению все власти города, числом до сорока пяти лиц, начиная с губернатора Кёото, но, тоже начиная с губернатора, наиболее важные лица все должны были находиться в это время при Императоре, почему и не могли быть у нас; все же прочие приглашенные, в обязанность которых не входило находиться при Императоре во время его отъезда из Кёото, были у нас в церкви. Не вместившиеся в церкви нехристиане теснились у церкви, прислушиваясь из открытых дверей и окон к тому, что поется и читается внутри. Всех собравшихся на освящение христиан и нехристиан было свыше тысячи человек. Во время чтения Часов двое кёотских катехизаторов были посвящены, как предположено было: один – Иоанн Исохиса – в чтеца, другой – Акила Хирота – в чтеца и иподиакона; а на Литургии Акила Хирота был рукоположен во диакона. Молитвенное настроение христиан и священнослужащих во время освящения храма и первой совершенной в нем, по освящении, Литургии, видимо было самое теплое и усердное. Инославные и нехристиане все время соблюдали тишину и внимательно следили за всем совершаемым. По окончании Литургии епископом произнесено было слово, соответствующее случаю. В нем не столько имелось в виду наставление христиан, которым известны истины Вероучения, сколько вразумление инославных и язычников, соблазняющихся внешностью и зло толкующих ее. Кончилось Богослужение почти в два часа пополудни. <...>
Праздничное настроение всех вновь перешло в молитву, когда в шесть часов началась Всенощная. Провинциальные христиане особенно старались не пропустить ни одного момента совершав-шихся Богослужений. Им в первый раз приходилось молиться в таком благолепном храме, при таком торжественном Богослужении и прекрасном пении, и потому они все время были в самом высоком молитвенном настроении и в восхищении. «Истинно мы не знали, в теле ли мы, или вне тела, на земле ли, или уже перенесены в Царство Небесное», – признавались многие из них после Богослужений. Истинно благочестивое настроение всегда рвется перейти в благочестивое дело. Здесь было то же. Собравшиеся христиане, видя ликование кёотских, что у них есть такой прекрасный храм, давали себе обет всеми мерами отныне стараться поскорее и у себя построить такой же. И это не праздно. После Всенощной у меня был разговор, между прочим, с христианином из Тоёхаси, Петром Танака, приемным сыном благочестивых стариков Симеона и Нины. Он видимо горит желанием поскорее осуществить давно уже возникшее у христиан Тоёхаси намерение построить храм. Правда, Церковь эта состоит из людей зажиточных, между которыми Танака считается одним из первых богачей в городе, и им нетрудно осуществить это (место под храм у них уже и куплено за 3 тыс. ен); но и возбужденная ревность других, при помощи Божией, принесет со временем такие же плоды; а пока – этот возжженный и ярко пламенеющий в душе огонь сколько осветит и очистит темных уголков в душе и сколько вообще сотворит нравственного блага!
В промежутках между Богослужениями храм постоянно был наполнен как христианами, старавшимися поближе рассмотреть иконы и весь такой прекрасной работы иконостас, так и любо-пытствовавшими язычниками. Последним давал объяснение и знакомил их с вероучением, указывая на иконы, назначенный для того благочестивый пожилой христианин города Кёото, по-желавший служить Богу именно этим: всегда состоять при от-крытом храме и любопытствующих посетителей из язычников знакомить с христианским вероучением, иллюстрируя свои слова указанием на святые иконы, в полном составе которых на иконостасе выражены самые важные догматы Православной Христианской Веры. Нужно еще заметить, что иконы сами по себе привлекают всех своим высоким художественным исполнением, а христиан, кроме того, своим истинно церковным характером. Некоторые из них, как храмовая праздничная икона Благовещения Пресвятой Богородицы, главные иконостасные – Спасителя и Божьей Матери, иконы Святителей Николая и Иннокентия – так прекрасны, что взор не хочет оторваться от них; и тут-то сказывается, особенно для христиан, как важна хорошая иконопись для храма, в котором все предназначается к тому, чтобы очищать и освящать душу, умилять ее и возбуждать к молитве. При взгляде на этого Ангела в иконе Благовещения так и просится на уста благодарение Богу, что у каждого из нас есть Ангел-Хранитель; но, перенося взор на святой лик Пречистой Девы, чувствуешь стыд, что несохранением своей души в чистоте отгоняем от себя этого прекрасного стража, так любовно пекущегося о нашем спасении; от взгляда на кроткий лик Богоматери с Богомладенцем и на учащего Спасителя льются в душу умиление и радость, что Бог так преискренне близок к нам, но и печаль при мысли, что мы ограждаем себя от Него стеною грехов; строгий и вместе милующий вид Святителя Николая Мирликий– ского, важный и вместе ободряющий лик Святителя Иннокентия Иркутского – все-все и привлекают к себе красотою иконописи, и возбуждают соответствующие чувства и мысли, освежающие и очищающие душу у смотрящих на них.
28 апреля (11 мая) 1903. Понедельник.
В Кёото
Пред Литургией положен на Жертвенник Синодик, в который внесены имена всех известных нам благотворителей и жертвова-телей, содействовавших построению и украшению Святого Кёот– ского храма для всегдашнего поминовения их на проскомидиях.
С девяти часов началась Литургия, отслуженная соборне епископом с тремя иереями. Четвертый, лучший из наших про-поведников, отец Иоанн Оно вместо Причастия сказал слово о важности настоящего торжества, о необходимости храма для христиан и о том, как пользоваться им для душевного спасения. Храм почти так же, как вчера, наполнен был христианами и не– христианами. По окончании Литургии отслужен был Благодар-ственный молебен, заключившийся молитвою о жертвователях и благотворителях святого храма сего и многолетием им.
<...> С семи часов началась в церкви проповедь для язычников и продолжалась почти до десяти. Слушателей было человек двести, кроме христиан. Сначала говорил, больше часа, осак– ский катехизатор Фома Танака, на тему «Отношение нравственности к религии». Говорил красноречиво и убедительно, только слишком многословно и в иных местах не в меру резко обличительно, что едва ли убеждающим образом может действовать на язычников. За ним я сказал самое необходимое в первый раз слушающим язычникам о Боге Триедином, о сотворении мира и человека, о грехопадении, о необходимости искупления и о том, что, кроме Бога, никто не может спасти человека, и что Бог спасает его, ставши Богочеловеком, и так далее. Речь продолжалась час и три четверти, слушатели были очень внимательны; видно, что именно за такою, то есть чисто религиозною, проповедью они приходят, а им часто не дают ее, то есть проповедник уклоняется в сторону, говорит Бог весть о чем, только не о Боге – Творце и Искупителе; приходят за хлебом, а им дают камень. Отчасти такова была проповедь Танака. Особенно молодые катехизаторы страдают этим недостатком: уклонением в сторону от единого на потребу – в область физики, истории, этики и тому подобного; ну и бесплодны оттого: слушатель, пришедши раз, в другой раз не завернет.
29 апреля (12 мая) 1903. Вторник.
В Кёото
<...> Вечером, с семи часов, в храме была проповедь. Слуша-телей собралось человек до ста. Говорил сначала молодой пропо-ведник из Вакаяма, Тимофей Ирино, и говорил именно так, как не следует; целый час твердил о «Ямато тамасии» *, что, мол, гор-диться ею не должно, что и у других народов есть своя «Ямато тамасии», что она имеет недостатки, и прочее все в том же роде; через каждые два-три слова «Ямато тамасии» летела у него с языка. Я потерял всякое терпение слушать эту болтовню, могущую только раздражать слушателей, так как он в глаза ругал их, и два раза посылал отца Мии тихонько остановить его, но поток еще долго лился. Зато потом, когда вышли из церкви, я пред всеми катехизаторами сделал ему выговор. После него говорили Петр Исикава и Василий Таде – более содержательно и полезно, но у первого слишком длинны были подобия, второй уклонялся в сто-роны, например, в излишне многословный разбор возражений, it роде « зачем нам проповедь из России » и подобное. В заключение отец Петр Сибаяма, священник из Нагоя, протанцевал словом и руками (иначе не могу выразиться) – так он живо и манерно лил свою речь и так быстро жестикулировал руками. Слушатели едва ли уловили смысл говоренного им, – слишком уж быстро и безостановочно все лилось. Ему я тоже сделал после замечание, чтобы «говорил проповедь не как внушает ему очень подвижная и живая его натура, а как требует польза слушателей; иначе вотще пропадает его же труд». Проповедь его сегодня была очень содержательна, а из нее едва ли малая крупица запала в понимание слушателей... Мое имя, как проповедника, не стояло сегодня на выставленных на улице крупных объявлениях о проповеди; но жаль мне стало слушателей, – с таким вниманием они битых два часа сидели и слушали или малополезное, или малопонятное для них. Потому, когда кончил отец Сибаяма, я стал у стола и тоже произнес проповедь, стараясь как можно быть понятней и полезней слушающим. Еще час просидели они с неразвлекае– мым вниманием. Я начал словами: «Отец Небесный невидимым прикосновением тронул ваши сердца и побудил прийти сюда». Кончил словами: «Итак, дорожите любовным зовом Отца Небес-ного; не перестаньте приходить сюда за полным познанием Его Воли и озарением ваших душ Его Благодатию». Между слушате-лями были богатые купцы, учителя школ и врачи. <.„>
3 (16) мая 1903. Суббота
Послал письмо отцу игумену Пантелеймону, настоятелю Ми– роносицкой Пустыни в городе Царевококшайске, Казанской губернии. Зову его сюда. Пусть подает прошение в Святейший Си-нод о назначении его членом здешней Миссии, если желание его не переменилось и если нет других препятствий.