355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николас Эванс » Перевал » Текст книги (страница 18)
Перевал
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 22:00

Текст книги "Перевал"


Автор книги: Николас Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

Было слышно, что она на грани нервного срыва.

– В новостях передали, что она разыскивается по подозрению в совершении убийства. – В этот момент голос Сары сорвался. – О, Бенджамин…

– Дорогая моя.

Она рыдала. Он не мог вынести этого.

– Моя любимая.

– Прошу тебя, приезжай поскорей. Приезжай.

Стоял один из тех великолепных осенних вечеров, ясных и теплых, когда кажется, будто все озарено золотистым светом. Клены на заднем дворе дома Ингрэмов напоминали огромные костры с янтарно-красным оттенком, а их тени ложились вдоль всей лужайки. Сара не отрывала от них взгляда долгих пять минут. Она стояла на веранде, прислонившись к стене у открытой двери, ведущей на кухню. Ситуация выходила из-под контроля. Она уже выкурила сегодня полпачки сигарет. Она бросит. Завтра.

– Сара?

У двери появилась Бет. Она специально взяла выходной, чтобы побыть с Сарой.

– Он здесь.

Сара пошла за ней внутрь дома через кухню в холл. В окно над лестницей в коридоре пробивался солнечный луч, образуя на полированном деревянном полу удлиненный треугольник. Бен открыл парадную дверь и ступил в солнечное пятно. Было слышно, как от дома отъезжала машина. Бен стоял в своем длинном сером плаще, поставив на пол сумку, чтобы Бет могла его обнять. Сара замерла у порога и, прикрыв глаза от солнца, наблюдала, как он приближается к ней. Бен выглядел уставшим и измученным, но он улыбался ей своей прекрасной, одновременно смелой и грустной улыбкой. Бог мой! Неужели в такое сложное время он не принадлежит ей?

Бен раскрыл объятия, и она прильнула к нему всем телом. Она рыдала, ее всю трясло. Он прижимал ее голову к своей груди и гладил ее по волосам, как делал всегда. Когда Сара наконец успокоилась и подняла на него глаза, он поцеловал ее в лоб и мягко вытер ей слезы. Никто из них не произнес еще ни единого слова.

Бет наблюдала за ними, и у нее в глазах тоже стояли слезы. Бен и Сара все еще держались за руки.

– От тебя пахнет самолетом, – сказала Сара.

– Это мой новый одеколон с ароматом керосина.

– О, Бенджамин, скажи, что это происходит не с нами.

– Джош здесь?

– Он решил пойти в школу.

– Журналисты все еще осаждают дом?

– Я проезжала мимо в два часа, – сказала Бет. – Там все еще шатались один или два человека. Алан предупредил, что, как только вы выступите с официальным заявлением, они оставят вас в покое.

Бет связала их со знакомым юристом Аланом Хершем, который специализировался на громких делах, привлекающих внимание прессы. Он выступал от их имени в полиции. Было решено провести конференцию на следующее утро. Предполагалось, что на ней появятся Сара и Бенджамин и сделают заранее подготовленное заявление. Херш настаивал на присутствии Джоша. Но Сара со страхом отнеслась к этой идее.

Они проследовали на кухню. Бет заставила их сесть за стол и налила каждому по бокалу вина. Бенджамин спросил о детях Ингрэмов. Она ответила, что оба мальчика в колледже. Бет добавила, что у них все в порядке. Их беседа на этом иссякла.

– Ты знаешь, что они арестовали Тая? – спросила Сара.

– Что?!

– Мне звонила его мать. Она в ужасном состоянии. Отец того парня, которого застрелили в Денвере, хозяин компании, проводившей бурильные работы на ранчо Тая. У них там все разрушено. Полиции было известно о том, что Тай и Эбби постоянно перезванивались. Они думают, что он замешан в этой истории. Может, он даже был вторым человеком в фургоне.

– Тай? – спросил Бенджамин. – Быть такого не может.

– Именно это я и сказала. Но они считают, что у него был мотив.

Сара также сообщила Бенджамину, что Херш предупредил их об осторожности в разговорах по телефону и с электронной почтой, потому что высока вероятность, что их будут прослушивать на случай, если Эбби попытается выйти с ними на связь. Ее кредитная карточка и банковские счета уже закрыты. Без сомнения, счета Сары и Бенджамина будут тщательно проверяться, если они попытаются переправить дочери хоть какую-нибудь сумму.

– Они не имеют права, – ответил Бен.

– Он сказал, что лучше быть готовым к худшему.

– Неужели за нами будут наблюдать? Каждый раз, когда мы куда-нибудь будем направляться? За Джошем тоже? В школе?

Сара пожала плечами. Бенджамин покачал головой.

– Я не могу поверить. Бет, что ты об этом думаешь?

– Я не знаю. Может, я фильмов насмотрелась.

Джош приехал из школы, и Бенджамин встал, чтобы поздороваться с ним. Он обнял сына и не хотел отпускать. Затем появился Мартин, и они впятером сели за стол и поужинали. Они пытались говорить на отвлеченные темы, но у них ничего не получалось. Все было как во сне. Мартин и Бенджамин не разговаривали уже долгое время, но до сих пор с обеих сторон остались взаимные претензии и обиды.

Телефон звонил постоянно. ФБР и Алан Херш хотели выяснить все детали предстоящей конференции. Они прислали им по электронной почте черновик заявления. Сара, Бет и Бенджамин стояли рядом с Мартином в его кабинете. Он сидел у компьютера, переделывая текст и принимая почту. В заявлении несколько раз прозвучало, что Эбби великолепная девушка, ее все любят и уверены в ее невиновности. Обращение к прессе завершалось прямой просьбой к Эбби появиться и прояснить ситуацию, снять с себя подозрения. «Мы любим тебя, милая. Пожалуйста, вернись домой» – таковы были последние слова.

– Ты понимаешь, что прочитать заявление придется тебе, – сказал Бенджамин, с тревогой глядя на Сару.

– Я не смогу.

– Дорогая, но ты же знаешь, что в последнее время недоразумения, которые постоянно омрачали наши отношения с Эбби, не позволяют нам надеяться, что она прислушается ко мне. Я буду рядом. Джош тоже. Но Эбби должна услышать эти слова от тебя.

Сара пыталась спорить, но сама понимала, что Бенджамин прав. Ей придется найти в себе силы.

К дому Ингрэмов примыкала пристройка для гостей. Там была терраса, три больших комнаты и три ванных. Отдельный вход вел прямо в сад. Распоряжения по поводу того, кто и где будет спать, чуть не довели Бет до головной боли. Сара и Джош прошлой ночью заняли каждый по комнате, и Бен уже оставил свои вещи в третьей. После вечернего выпуска новостей, в котором, слава небесам, не упоминалось имя Эбби, Ингрэмы пожелали всем спокойной ночи и поднялись к себе. Куперы собрались в комнате Сары.

Они втроем сидели на кровати и разговаривали. Джош рассказал им о видео, которое они с Фрэдди снимали в школе, и вскоре ушел, оставив родителей наедине друг с другом. Повисла неловкая пауза. Бенджамин хотел последовать примеру сына и встал, заметив, что завтра их ожидает тяжелый и изнурительный день. Он наклонился, поцеловал Сару в щеку и направился к двери.

– Не уходи, – тихо произнесла она.

Он повернулся и посмотрел на нее.

– Спи здесь. Сегодня ты мне нужен как никогда.

Бенджамин закрыл дверь и вернулся к ней. Присев на кровать, он прижал ее к себе.

Они раздевались, прячась друг от друга, словно чужие. Ей было странно видеть в ванной его вещи, которые она узнала, но которым больше не было места в ее жизни. Бритвенный станок, маникюрный набор в красном кожаном чехле, который она ему покупала, его дезодорант. Когда она вышла из ванной комнаты, Бенджамин уже потушил свет. Она скользнула к нему в кровать. Долгое время они лежали молча, глядя в потолок, на котором мелькали тени разных форм и оттенков.

– Я скучаю по тебе, Бенджамин. Очень.

– О, моя любимая…

– Я справляюсь. День за днем, но это так трудно… – Она остановилась, приказав себе не плакать. – Как если бы от меня осталась только половина. А второй нет – она исчезла.

Он повернулся к Саре и прижал ее к себе. Почувствовав его прикосновение, она уже не могла сдержать слез.

– Я люблю тебя, Бенджамин.

Наверное, позже он решил, что она все спланировала. Но это было не так. Сара не думала, что их вечер закончится медленным слиянием, горьким и томным. Они были как две израненные души. Она повернулась к нему и обняла его за талию. Знакомое тепло, запах его тела разбудили в ней желание. Ее щека касалась небритого подбородка, а губы целовали мягкую впадинку на его шее…

– Сара, послушай…

– Шш… Прошу тебя.

Она уже почувствовала, как он напряжен и охвачен желанием. Она стянула с себя сорочку и положила ему ладонь на живот. Бен задрожал и стал искать ее губы. Он целовал ее жадно, а потом приподнялся над ней, освобождая себя от одежды, и опустился к ее раскрытым бедрам. Он был в ней.

Он снова принадлежал ей. Пусть только на одну печальную, украденную ночь, но он был с ней.

Глава семнадцатая

Эбби уже была в Сан-Франциско. Однажды, когда ей было лет двенадцать, они всей семьей поехали туда по туристической путевке. Они остановились в отеле, который оказался местом послеоперационной реабилитации для тех, кто делал себе пластическую хирургию. Обмотанные бинтами, так что иногда было не видно даже лица, пациенты выглядели смешно и нелепо. Они принимали пищу через щель, оставленную на месте рта. Ее отец сказал, что ему это напоминает пробы на съемках в «Человеке-невидимке». Лето стояло в разгаре, но солнце не выглянуло ни разу, потому что над городом навис сырой туман. Но все равно они повеселились от души. Как и все туристы, Куперы ездили на экскурсии, ходили по магазинам на Рыбацкой пристани, покупали футболки.

На этот раз все было несколько по-другому.

Эбби стояла в грязном коридоре у входа в кабинет менеджера, который располагался рядом с туалетами. Она ждала, чтобы ей заплатили деньги. Коридор освещался единственной лампочкой, а стены, покрытые блестящей красной краской, пестрели белыми пятнами в тех местах, где раньше были приклеены объявления, а потом сорваны так, что краска отставала вместе с клейкой лентой. Одно оставшееся объявление гласило: «Частная собственность. Вход воспрещен». Какой-то шутник перечеркнул слово «частная» и вписал «интимная», а для тех, кто не понял бы смысла замены, изобразил неприличную картинку.

Конец коридора был освещен тусклым красным светом, который проникал из бара. Там стоял музыкальный автомат и безумные поклонники тяжелого рока, как обычно, атаковали его. Музыка всегда звучала так громко, что Эбби научилась читать заказы посетителей по губам. После того как заканчивалась ее смена, проходило не меньше часа, прежде чем у нее в ушах переставало звенеть.

Время перевалило за полночь. Прислонившись к стене, она ожидала уже минут пять. За запертой дверью менеджер Джерри, который весил не меньше двухсот пятидесяти фунтов, отсчитывал деньги, одновременно разговаривая по телефону со своим приятелем. Именно поэтому он так задерживался. Делать два дела сразу было выше его скромного интеллектуального потенциала.

– Ладно, договорились, – сказал он наконец. – Мне надо идти. Да. Позже поговорим.

Дверь открылась, и Эбби увидела, как он проехал на своем вращающемся кресле назад к столу, на котором лежали пять маленьких стопок денег, а рядом – остатки пиццы, бутербродов и чашки с недопитым кофе. В заведении «Билли Зет» все, включая кухню, было прямой угрозой здоровью. Кто такой этот Билли Зет и чем он занимался, Эбби было неизвестно. Может, он съел что-то из их меню и умер. Или, наоборот, выжил и стал знаменитым.

– О, Беки, прошу прощения.

Эбби лишь кивнула. Он взял одну из пачек и протянул ей. Эбби пересчитала купюры.

– Но здесь только восемнадцать долларов.

Он откусил бутерброд и пожал плечами.

– Было мало посетителей.

Она не стала спорить. Засунув деньги в карман пальто, Эбби повернулась к выходу.

– Все в порядке?

– Что?

– Ты не очень-то много говоришь, – заметил Джерри.

– Ну? Мне же за это не платят.

– О, круто. Хорошо, иди.

Ей хотелось запустить в него чем-то тяжелым, но вместо этого она выразительно на него посмотрела и вышла.

– И я тебя люблю! – выкрикнул он ей вслед.

Эта жирная скотина продержала ее в коридоре так долго, что Эбби пропустила автобус в Окланд. Она сбежала вниз по склону, но автобус уже выехал на шоссе. Она присела и вытащила сигарету. Придется ждать следующего. Единственным живым существом, кроме нее самой, был черный кот, который сидел на тротуаре через дорогу. Он пристроился на краю светлого холодного пятна, отбрасываемого одиноким уличным фонарем, и через каждые несколько секунд настороженно посматривал на Эбби своими желтыми глазами, а потом успокаивался, возвращаясь в прежнее состояние.

– Эй, малыш, – тихо позвала Эбби, – иди ко мне. Кис-кис.

Но он, конечно, и не подумал отозваться.

Стоял апрель, но ночи были холодными и сырыми. Казалось, что все еще не закончилась зима. Наверное, она ощущала такую подавленность и тоску из-за погоды. Когда светило солнце, а по небу весело бежали облака, жизнь сразу становилась легче и проще. Ей очень хотелось позвонить маме.

Последний раз она слышала ее голос по телевизору. Сара умоляла дочь сдаться. Наблюдать это было невыносимо, хотя Эбби, напичканная таблетками, которые давал ей Рольф, не очень хорошо помнила это время. Она знала, что они перебрались в Лос-Анджелес, что они живут в какой-то норе с другими людьми. День сменялся днем, а недели превращались в месяцы. Она просто лежала на диване в комнате с плотно задернутыми шторами и пустыми глазами смотрела на экран телевизора, который был постоянно включен. Рольф приходил, чтобы принести ей еду, что-нибудь покурить и переспать с ней. Она даже не помнила, как прошел День Благодарения и Рождество. Но образы отца, матери и Джоша все же остались в ее памяти. Они стояли, бледные и нервные, перед огромной толпой журналистов, под вспышками фотоаппаратов. Ее мать под щелчки микрофонов говорила о невиновности Эбби и о том, как сильно они ее любят.

Может, если бы у нее была ясная голова, Эбби позвонила бы им немедленно или даже пошла бы в полицейский участок. Но Рольф не отпускал ее от себя ни на шаг, догадываясь о настроении своей подруги и опасаясь, как бы она не выкинула какую-нибудь глупость. Он постоянно твердил, что надо дать друг другу время. Вся эта шумиха скоро закончится. Конечно, он оказался прав.

Дом, в котором они пережидали всю эту возню, находился в одном из восточных кварталов города. Люди, живущие по соседству, не лезли в чужие дела. Копы появлялись здесь только в том случае, если обнаруживался труп. В доме жили два парня и женщина, но Эбби даже приблизительно не знала, чем они занимаются. Двое отправлялись утром как на работу, но один человек всегда оставался дома. По тому что у них не переводились посетители, Эбби догадалась, что они торгуют наркотиками. Она знала, что у одного из парней есть пистолет. Наверное, и у остальных тоже. Но они были к ней добры, гораздо добрее, чем те зануды, которых Эбби встретила в заброшенном доме Рольфа в Сиэтле. Они относились к ней с сочувствием, даже с уважением. Хотя, справедливости ради, надо было сказать, что и Эбби уже не была той богатенькой девочкой из университета, которая когда-то изучала васильки.

Потихоньку кошмар трагической ночи в Денвере стерся в ее памяти или, во всяком случае, имел, как выразился Рольф, «разумное объяснение». Он неустанно повторял, что это был несчастный случай и она не должна верить тому, как это преподносится в газетах и по телевизору. Рольф сказал, и Эбби с готовностью поверила, что ему очень жаль сына Мак-Гугена. Он, наверное, решил воспользоваться отсутствием родителей и привел домой девушку, а потом, должно быть, выглянул из окна, заметил Эбби и взял ружье. К счастью, когда дом загорелся, там уже никого не было, потому что девушка успела унести ноги. То, что парень погиб, конечно, неприятный и трагический случай, но такое бывает. Не надо забывать и о том, что его отец сделал с родителями Тая, как он разрушил их жизнь и не пожалел ранчо. Если уж и искать виноватого в смерти младшего Мак-Гугена, то надо быть честными до конца и признать, что это Мак-Гуген-старший. Он отвечает за случившиеся, а не они.

Все это Рольф говорил до того, как в новостях сообщили об аресте Тая. Наступил поистине критический момент: Эбби почти сломалась и хотела идти с повинной. Она уже надела пальто и выходила из дома, чтобы найти телефон, но Рольф остановил ее и держал все время, пока она кричала и билась в истерике. Она даже пыталась с ним драться. Как эти идиоты могли подумать, что Тай соучастник? Рольф ответил ей, что это трюк, ловушка, чтобы заманить ее, Эбби, в полицейский участок и навесить на нее убийство. Он оказался прав, потому что позже стало известно, что через несколько дней полиция отпустила Тая, так как у него нашлось немало свидетелей его пребывания в Шеридане в вечер гибели парня.

Она умоляла Рольфа позволить ей позвонить маме, но он каждый раз отвечал твердым отказом, обещая, что скоро будет можно, но не сейчас. Сейчас очень опасно. Однако он разрешил написать письмо, которое тут же тщательно проверил, остерегаясь, как бы она не сообщила лишнее. Эбби написала, что с ней все в порядке, что это был несчастный случай. Ей жаль, что им приходится испытывать такие страдания по ее вине. Рольф сказал, что отправлять письмо из города им нельзя. Он отошлет его в Майами своему знакомому, а тот передаст весточку от Эбби в Нью-Йорк. Отправил ли он письмо, Эбби так и не знала.

Кот все еще сидел напротив нее и умывался. Интерес, который он проявлял к Эбби, угас окончательно. Подошел автобус. В салоне было с полдюжины пассажиров. Когда она прошла на заднюю площадку, то заметила, что двое из них копы, мужчина и женщина.

Они сидели бок о бок и болтали. Судя по их виду, они уже отработали смену и, наверное, направлялись домой. Эбби показалось, что мужчина смотрит на нее с любопытством, и ее сердце немедленно заколотилось от страха. Рольф сказал ей, что единственное, чего абсолютно нельзя допускать при встрече с полицейскими, – это выказывать беспокойство. Она посмотрела на парня и заставила себя улыбнуться. Тот улыбнулся ей в ответ и отвернулся.

Эбби села за ними и стала наблюдать. Они все еще разговаривали, но о чем, она не могла сказать. Только когда парень рассмеялся, Эбби поняла, что можно расслабиться.

Она выглянула в окно и увидела в стекле собственное отражение. Оно все еще вызывало у нее недоумение. Темно-каштановые волосы, коротко остриженные и щедро намазанные гелем. Брови такого же цвета и очки в прямоугольной черной оправе. К левой ноздре приклеен страз. Она не понимала, почему вид копов до сих пор вызывает у нее такую панику, ведь она сама себя не узнает. Ее даже нельзя было бы принять за дальнюю родственницу той счастливой белокурой принцессы, чья фотография, сделанная на выпускном вечере, была напечатана во всех газетах и бесконечно мелькала на телеэкранах, пока интерес к этому делу не иссяк и мир двинулся дальше, уже без них.

Рольф отрастил бороду и тоже подстриг волосы, но это была напрасная предосторожность. После того как эти дураки поняли, что сообщник «эко-террористки» Эбби Купер не Тай, они напечатали фоторобот Рольфа, который был настолько неточный, что просто вызывал смех. Рольфа же всерьез раздражало лишь указание на его возраст – «около тридцати пяти – тридцати восьми лет».

В течение первой недели их пребывания в Лос-Анджелесе Рольф заказал им новые документы. Теперь они были Питером Бауэром и Джейн Андерсон. Эбби обзавелась водительскими правами, номером социальной страховки и даже кредитными карточками. Но вскоре им пришлось делать все заново, потому что Рольфу не нравилось качество этих фальшивок. Более качественные подделки стоили тысячу долларов каждая, поэтому Эбби и приходилось работать в «Билли Зет».

Рольф все еще не рассказал ей и половины того, в чем был замешан. Даже о документах. Он всегда произносил только одну фразу: «У меня есть друг, который помог». Но за те три месяца, которые они провели в Лос-Анджелесе, и два с половиной месяца в Сан-Франциско Эбби научилась многому, потому что внимательно ко всему прислушивалась и замечала многие вещи.

Она узнала, например, что лучший способ достать новое удостоверение личности – это прочитать колонки некрологов в обычной газете. Раньше она видела такое только в кино, думая, что все это выдумки, однако сама убедилась в реальности происходящего. Просто надо было проверить возраст, а затем отправить запрос по почте на официально заверенную копию свидетельства о рождении. Удивительно, но, когда люди умирают, у властей уходит не один месяц, а иногда не один год, чтобы узнать об этом.

Получить кредитную карточку вообще было детской забавой. Люди часто получают по почте предложения оформить новую кредитку, и в девяти из десяти случаев этот рекламный листок летит в мусорную корзину. Если хорошенько покопаться на свалке, то можно легко найти нужную форму, заполнить ее, отметить отдельным пунктом смену адреса и… О-ля-ля! Кредитка у тебя в кармане. Конечно, длительное пользование ею глупо и опасно, потому что тебя легко могут разоблачить. Нужно тратить деньги по возможности быстро, после чего карточка выбрасывается, а ты отправляешься за следующей. Рольф сказал, что обналичивание денег по кредиткам дело рискованное, так как все автоматы снабжены камерами слежения. Вместо этого лучше покупать всякую всячину и продавать ее. Не имеет значения, что ты покупаешь, потому что все можно перепродать, и Рольф, судя по всему, не имел проблем с «рынком сбыта».

Лучше всего шли компьютеры, фотоаппараты, телефоны – то, что небольшого веса и не очень громоздкое.

Ее очень удивляло, а иногда приводило в шоковое состояние, что она с такой готовностью приспособилась к жизни аутсайдера или, как говорил Рольф, к жизни «вне общества». Если уж быть честной до конца, то Эбби такая жизнь даже возбуждала. Ей нравилось думать о них как об эко-воинах в духе Бонни и Клайда, хотя она и не делилась подобной романтической чушью с Рольфом.

Ведь никто не страдал от них как-то ощутимо. По крайней мере, с кредитками. Рольф сказал, что максимальная сумма, которая снимается со счета клиента банка, составляет пятьдесят долларов. Даже в случае обнаружения их обмана, пострадавший не очень расстроится. Основной ущерб они наносят большим компаниям, этим жирным котам. Так им и надо. Ведь если эти сволочи только и процветают благодаря тому, что обдирают обычных людей как липку, то зачем относиться к ним по-другому?

Вскоре они перебрались в Сан-Франциско. Это было в январе. После того как какой-то период они прожили в ужасном заброшенном доме, им удалось снять жилье в Окланде. Конечно, это была крошечная квартирка всего лишь с одной спальней, расположенная на окраине, но Эбби навела в ней порядок и даже покрасила стены. Теперь здесь можно было жить. Рольф смеялся над ней, заметив, что отчаялся бороться с ее буржуазными замашками, но она ответила, что ей плевать на его мнение, хотя, конечно, это было враньем. Почему она должна считать буржуазным желание иметь нормальное жилье без блох, вшей и прочей гадости? Если бы у нее было еще немного денег, то она бы добилась потрясающего эффекта.

Теперь они были почти счастливы. Прошлое уже не давало знать о себе такой болью. Им никто не мешал – они были только вдвоем. Ей нравилось заботиться о Рольфе, готовить для него, дарить ему маленькие подарки. Каждую пятницу она обязательно покупала цветы и ставила их в вазочку на кухонном столе. Рольф говорил, что это пустая трата денег, притворяясь, будто равнодушен к таким банальным вещам, но она видела, что он лукавит. Больше всего Эбби любила уик-энды, когда они выезжали за город и целый день гуляли по склонам и лесам вдоль побережья. Они разговаривали, смеялись и любили друг друга. Она уже много раз говорила ему, что любит его, а он – ни разу. Наверное, говорить такие тривиальные слова было не в его характере, но Эбби была уверена, что он тоже любит ее. Недавно, две недели назад, гуляя по пляжу на холодном пронизывающем ветру, Рольф нарисовал на песке сердце и вписал в него их инициалы.

Чтобы быстрее заработать на новые документы, он тоже нашел себе работу. Рольфу досталось место в баре на Рыбацкой пристани, где ему платили так же мало, как и ей. Но недавно она узнала, что на самом деле он получает в пятьдесят раз больше. Эбби не подозревала об этом до последнего момента, пока случайно не обнаружила маленькое черное устройство на полу в спальне. Оно было похоже на пейджер или на необычный мобильный телефон. Когда она спросила, что это такое, Рольф улыбнулся и отказался отвечать. Она не стала отдавать его, и тогда он начал гоняться за ней по всей комнате. Эбби пообещала выбросить эту чертову штуку в унитаз, если он не расколется.

– Хорошо, – ответил он ей. – Это скиммер. Теперь отдай.

Рольф подошел к ней, но она выставила вперед руку, словно защищаясь, а другой рукой опустила устройство к воде. Он остановился.

– Что такое скиммер? – повторила Эбби.

Рольф вздохнул и указал ей на небольшую прорезь сбоку. Если пропустить через нее кредитку, то устройство загружается всей информацией, которая есть на магнитной ленте карточки. Если знать, куда с этим идти, то можно продать информацию по пятьдесят долларов за каждую карточку. Он сказал, что она может воспользоваться этой штуковиной у себя на работе, но Эбби наотрез отказалась. Это вульгарно, нагло и слишком оскорбительно для нее. Ты только что обслуживал посетителя, который даже приготовил для тебя чаевые, а потом беззастенчиво собираешься обмануть его. Нет, так нельзя. Рольф покачал головой и рассмеялся.

Автобус доехал до Окланда. Эбби должна была выйти на следующей остановке. Все, кроме копов, уже сошли. В первый раз за всю поездку женщина повернулась к ней и посмотрела. Эбби сразу же охватил страх. Может, они что-то знают? В любом случае ей не стоило показывать, где она живет. Наверное, ей надо остаться, пока не сойдут копы, а потом вернуться на свою остановку. Но она так устала. И уже очень поздно. Все, не надо быть такой дурой.

Когда автобус начал притормаживать, Эбби поднялась и начала двигаться к передней площадке. Но из-за волнения она перепутала светофоры и встала раньше. Теперь ей пришлось торчать прямо перед копами. Они внимательно смотрели на нее, поэтому Эбби делала вид, будто не замечает их заинтересованности. Она подняла воротник пальто.

Мужчина заговорил. Эбби не расслышала его слов, но знала, что он обращается к ней. Она посмотрела в его сторону.

– Извините?

– Я говорю, не волнуйтесь, скоро наступит настоящая весна.

– Да. Конечно.

Автобус ехал дальше. Эбби улыбнулась и отвела взгляд, надеясь, что их разговор окончен.

– Работаете допоздна?

Она кивнула.

– О да. Вы тоже?

– Да, но не завтра. Завтра у меня дежурство в гольф-клубе.

– Классно.

Автобус остановился. Ей показалось, что прошла вечность, прежде чем двери с громким шипением наконец открылись.

– Спокойной ночи, – сказала она, сходя по ступенькам.

– Спокойной ночи.

Когда она добралась домой, свет в комнате был погашен. В спальне мигал телевизор. Эбби, закрыв за собой двери на два замка, позвала Рольфа, но ответа не последовало. Она прошла в спальню и увидела его лежащим на матраце, который они нашли на свалке. Он работал со своим новым ноутбуком, но закрыл его, как только Эбби вошла в комнату.

– Привет, – сказала она.

– Сколько раз мне повторять, чтобы ты не называла меня по имени?

– Извини, но ты до сих пор называешь меня Эбби.

– Когда это будет иметь значение, я не подведу. Не выдам тебя. А ты…

Она сняла пальто и опустилась рядом с ним.

– Что заставляет тебя думать, что я подведу?

– Ты новичок. Тебе надо многому научиться.

– Да, сэр.

Она поцеловала его в лоб. Затем опустилась к его губам, но он не отвечал.

– О, я вижу, что кто-то встал не с той ноги, – сказала она. – Что опять я сделала не так?

Рольф просто смотрел на экран и не отвечал. Звук в телевизоре был выключен. Президент Буш ходил по ранчо, одетый как ковбой, а рядом с ним семенила какая-то смешная маленькая собачка.

– Нам надо выбираться отсюда, – сказал он.

– Почему? Что-то не так с этой квартирой?

– Ради бога, я имею в виду город.

– Уехать из Сан-Франциско?

– Ты что, пила? Чего ты так тормозишь?

– Да что с тобой?

Он отвернулся, встал с кровати и поплелся в ванную.

– Рольф, скажи мне, что произошло?

– Я слышал какие-то разговоры. Не знаю, кто разболтал. Может, это ты сделала.

– Что?

– Я не знаю. Сегодня появились агенты, вынюхивали тут что-то, задавали вопросы. В любом случае нам надо уезжать. Завтра.

– Куда?

– Я не знаю. Чикаго, Майами…

– А новые документы? Они готовы?

– В том то и дело. Фигня получилась. У нас нет денег. Придется тебе потрясти своих богатеньких родителей.

Глава восемнадцатая

Джош уже более или менее смирился с мыслью, что между ним и Кэти Брэдсток все кончилось. Он видел ее всего однажды, с тех пор как она отправилась в Энн-Арбор. Они все еще переписывались по электронной почте, но его письма были гораздо откровеннее, чем ее. В этом-то и была проблема. Не стесняясь в выражениях, Джош писал ей о том, что они уже испробовали и над чем могли бы поэкспериментировать, надеясь, что это заведет ее (во всяком случае, его это здорово заводило). Но Кэти даже не потрудилась отреагировать на его пылкие призывы. Он писал ей: «Мне не дает покоя твоя грудь. Я ясно помню ее в лунном свете». Она отвечала ему: «В понедельник мы играли в баскетбол, а затем пошли к Венди». Наверное, в колледже у нее появился новый парень. Да, точно.

Затем ему пришло в голову, что Кэти могла чувствовать себя неловко, зная, что вся их переписка просматривается в связи с побегом Эбби. То-то же потешался какой-нибудь зануда из ФБР, читая его послания. Теперь, когда Джош размышлял об этом, он тоже был охвачен смущением. Ладно, в любом случае грудь Кэти Брэдсток, освещенная луной, была в пятистах милях от Джоша. Он должен смотреть правде в глаза: их отношения не сложились. Как неоднократно говорил ему Фрэдди, любовь не выдерживает испытания расстоянием.

Именно поэтому ее письмо с просьбой о встрече стало для Джоша полной неожиданностью. Было очевидно, что Кэти написала его, чтобы сообщить ему нечто важное, так как она прислала его на адрес школы и строго-настрого приказала не говорить о нем родителям. Получив письмо, Джош вызвал кучу насмешливых замечаний и поток бесконечных вопросов: «Эй, Джош, от кого любовное послание?» Единственный человек, которому Джош рассказал о письме, был Фрэдди, его закадычный приятель. Он задумчиво потер подбородок и спросил, когда они с Кэти последний раз виделись.

– Не знаю, месяца два назад. А что?

– Получается восемь или девять недель. Так?

– Так. Какая разница?

– Ты с ней спал?

– Да, конечно, – беззаботно ответил Джош, пытаясь придать себе вид беспечного мачо, хотя на самом деле все было почти катастрофически неудачно. – А что?

– Она беременна.

Господи! Следующие три дня прошли для Джоша как в агонии. Точно. Фрэдди правильно догадался. Иначе зачем ей было напускать столько туману? Он хотел позвонить Кэти по мобильному телефону, но она запретила ему делать это. Вместо этого девушка дала ему какой-то незнакомый номер и сказала, что будет ждать его звонка ровно в час в этот четверг. Он должен позвонить с таксофона и убедиться, что за ним никто не наблюдает. Боже мой!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю