412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николь Фокс Николь » Бархатный ангел (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Бархатный ангел (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:13

Текст книги "Бархатный ангел (ЛП)"


Автор книги: Николь Фокс Николь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

7
КАМИЛА

Мое сердце быстро бьется, когда я прижимаюсь спиной к стене. Я слышу голос Богдана, но не вижу ни одного из них. Надеюсь, это означает, что они меня тоже не видят.

Максим знает, что я здесь. Эта мысль снова и снова проносится в моей голове, как барабанный бой. Тот факт, что он знает, где я, беспокоит меня меньше, чем тот факт, что Исаак может решить скрыть от меня свое сообщение.

Дело не столько в том, что содержит сообщение, сколько в принципе. Я просто не хочу снова быть пешкой. Я отказываюсь позволять собой управлять и манипулировать собой.

Ирония в том, что, несмотря на это, я решила позвонить Исааку.

Но теперь я думаю, не совершила ли я ужасную ошибку.

– …не то, что я имел в виду, когда спросил, рассказал ли ты ей.

Мои уши напрягаются, чтобы уловить каждый вздох между каждым словом. Что еще он скрывает от меня?

Я разочарована, когда Исаак отвечает. – Как дела? – спрашивает он, уклоняясь от вопроса.

Я придвигаюсь немного ближе, надеясь, что гладкие деревянные половицы под ногами не заскрипят и не выдадут меня.

– На данный момент все в порядке, я думаю… осторожно… – Я улавливаю только последнюю часть этого предложения, но не рискую подойти ближе.

Если я это сделаю, они обязательно заметят, как я нависаю над ними.

– Довольно сложно скрывать от нее… – Голос Богдана низкий, но не такой глубокий, как у Исаака. Я не совсем уверена, но могу поклясться, что улавливаю небольшую долю беспокойства в его тоне.

Я теряю следующую фразу Исаака, когда они удаляются вглубь дома, оставляя меня в поисках продолжения.

Я рискую двигаться вперед – и в награду получаю несколько слов, брошенных ветром. – …Эта ситуация… уникальна… – Это не совсем важная подсказка. Но одно я знаю точно: письмо Максима – не единственное, что Исаак скрывает от меня.

Этот наивный, полный надежд, влюбленный голос в моей голове говорит мне держаться.

Может, Исаак просто ждет подходящего момента, чтобы сказать мне. Может быть, он планирует рассказать мне сегодня вечером за ужином.

Вот и все. Это должно быть так.

Вздохнув, я оставляю их позади и следую его указаниям в свою комнату на третьем этаже. Моя первая мысль, когда я вхожу: это слишком.

После трех недель в крошечной обувной коробке с Руди и Лилиан я даже не знаю, что делать с собой во всем этом пространстве.

В то время как усадьба Воробьевых в Лондоне была пышной и богато детализированной, это место скудно по цвету и брутально минималистично. Как и в фойе, черное стекло и нейтральные цвета сияют, как бриллианты. У меня такое чувство, будто я потерпела крушение в столице чужого королевства.

Странно, я не вижу ни шкафов, ни платяных шкафов. Я хмурюсь и медленно иду по периметру комнаты, позволяя кончикам пальцев скользить по холодным гранитным стенам.

Внезапно мой палец за что-то зацепился. Самая маленькая деталь. Я вглядываюсь поближе – затем, руководствуясь интуицией, нажимаю на нее.

Я чуть не вскрикиваю, когда кнопка нажимается. Я отскакиваю назад, когда в, казалось бы, бесшовной каменной стене появляется прямоугольная трещина толщиной с волос, и вдруг появляется дверь, где раньше ничего не было.

Продолжая двигаться осторожно, толкаю дверь ладонью. Он бесшумно поворачивается внутрь, открывая гардеробную размером с квартиру Бри в колледже.

Освещение строгое и профессиональное. Вдоль стен терпеливо стоят полки с одеждой, обувью и сумками.

– Вау.

Я лишь слегка удивлена, обнаружив, что некоторые вещи кажутся мне знакомыми – одежда, которую я купила в Англии, когда была вынуждена отправиться за покупками с Лахланом в качестве моего телохранителя.

Я чувствую легкую душевную боль, когда думаю о яркоглазом шотландце, которому удалось очаровать, преодолев мою видимость неприязни. Он был хорошим человеком. Один из немногих, кого я встречала за долгое время. Он заслуживал лучшего.

С сердечным вздохом я снова обращаю внимание на выставленную одежду. Те, что я узнаю, быстро уступают место бесконечной череде дизайнерских лейблов.

Я ласкаю каждую из них, наслаждаясь ощущением роскошной ткани.

Я останавливаюсь перед отдельной каморкой, стоящей отдельно от остальных.

Там висит куча платьев, которые я точно не выбирала.

Все они красивые, формальные и явно абсурдно дорогие. И, как ни странно, у каждого платья свой запах. Как будто их предварительно намазали духами. Это какая-то богатая вещь, о котором я не знала? Духи, подобранные под наряд?

Я заканчиваю свой обход комнаты. В центре стоит растянутый туалетный столик, ориентированный вокруг огромного зеркала с лампочками. Полки забиты косметикой.

Конечно, есть еще. Обувь. Багаж. Ювелирные изделия. Все это, казалось бы, смотрит на меня и говорит: «Ты хочешь нас?»

И часть меня хочет сказать да. Какая женщина хотела бы чего-то еще?

Это «Секс в большом городе»; это «Дневники принцессы»; это Красотка. Это фантазия, завернутая в мечту.

Но все это окутано ложью.

Это просто еще одна игра в соблазнении Исаака. Его манипуляция.

– Черт возьми, – выдыхаю я. – Мне нужно собраться.

Я поворачиваюсь и поднимаюсь на помост в раздевалке. Шесть разных Камил смотрят на меня, отражаясь в каждом из зеркал. Глядя на себя сурово, я говорю: «Сосредоточься, девочка».

Я приняла решение прийти к Исааку. Требование и мольба не работают с ним; Я знаю это, как никто другой. Поэтому я решаю попробовать другую тактику.

Я сыграю ему на руку и посмотрю, что он с этим сделает.

Для этого я иду в ванную. Она такая же возмутительно большая, как и моя спальня, а еще из нее открывается захватывающий вид на сады. Мне хочется принять ванну, но я передумаю и вместо этого иду в душ. Наклонный световой люк на потолке позволяет солнечным лучам проникать в массивное, гулкое пространство.

Живая стена растений жадно впитывает влагу от горячей воды.

Этого достаточно, чтобы я чувствовала, что нахожусь на улице все время, пока принимаю душ. Что, как я подозреваю, именно в этом и дело.

После того, как я начисто вытерла тело всеми эфирными маслами и ароматизированным мылом, я вытираюсь полотенцем и иду в гардеробную.

Мне нужно время, чтобы найти ящик с нижним бельем. Хотя «ящик для нижнего белья» было бы более подходящим способом описать это. Там все кружевное и чертовски сексуальное.

Но сегодня это соответствует моей цели. Поэтому я выбираю черные стринги и бюстгальтер без бретелек. Как только они надеты, я перехожу к маскарадным платьям, которые видела раньше.

Мне нужно время, чтобы выбрать правильное. Они все прекрасны, но мне нужно сделать правильный выбор. Я хочу сегодня выглядеть сексуально, но не хочу, чтобы это выглядело так, как будто я слишком стараюсь.

Это должно выйти естественно.

В конце концов, я выбираю бледные мини-румяна. Его корсетный лиф подчеркивает приличное количество декольте, не будучи чрезмерно щедрым, а подол достаточно короткий, чтобы быть молодым, сексуальным и кокетливым.

Учитывая, что это платье без бретелек с тугим корсетом, мне требуется почти пятнадцать минут, чтобы влезть в него. Возможно, где-то есть служанка, которая поможет мне, если я попрошу, но я не собираюсь выходить в коридор на ее поиски.

Я не чувствую себя сексуально, когда пытаюсь застегнуть молнию на спине, но у меня это как-то получается. И когда я смотрю на свое отражение в зеркале, я чувствую странное торжество.

Я выгляжу хорошо.

Достаточно хорошо, чтобы стоять рядом с таким человеком, как Исаак Воробьев, и не чувствовать себя в полной неуверенности.

Я решила немного разнообразить образ легким макияжем. Прошла минута, но какая-то бумажная смелость овладевает мной, когда я наношу румяна и подводку для глаз.

Я придерживаюсь нейтральных тонов, только цвета, которые дополняют тон моей кожи. Я хочу выглядеть максимально естественно. Просто… появился немного. Больше я, чем я.

После того, как моя основа готова, я наношу нюдовый карандаш для губ, а затем крашу губы светло-коричневым румянцем, который делает зеленые глаза более яркими.

Я наношу тени на основание век, а затем делаю себе сдержанную, но эффектную стрелку. Когда я заканчиваю, я объективно осматриваю себя, и на самом деле я чувствую себя довольно… красивой.

Сексуальная, даже если я сама так говорю.

Я встаю и иду к стойке для обуви. Мне требуется минута, чтобы выбрать подходящую пару обуви. В основном потому, что я избалована выбором.

Я сужаю его до трех пар. Я позволяю себе быть девушкой в течение пяти минут, примеряю каждую пару и расхаживаю по комнате, проверяя себя в зеркале.

Я останавливаюсь на шпильках цвета шампанского с крошечным ремешком на пальцах ног.

Чувствуя себя уверенно и готово впервые после встречи с Исааком, я иду в комнату и проверяю время.

8:15.

Чёрт возьми. Золушка слишком увлеклась, играя в переодевания.

Я выбегаю из комнаты. Я на полпути вниз по лестнице и слышу, как кто-то откашливается позади меня. Миниатюрная женщина, стоящая у подножия лестницы, одетая в униформу горничной.

Она лишь незначительно отличается от униформы, которую Эдит носила в поместье.

Как и сам дом, ее униформа более современная.

Она улыбается. – Простите меня, госпожа Воробьева, – говорит она. – Но сегодня вечером ужин будет на крыше.

– Ох. Хорошо.

Меня немного смущает то, как она обращается ко мне. Трех недель разлуки было достаточно, чтобы похоронить память о моей свадьбе с Исааком.

Я поднимаюсь обратно на вершину лестницы и позволяю ей показать мне путь на крышу.

– Я думала, это самый высокий этаж?

– И это так. Но есть внутренний дворик на крыше, который мистер Воробьев любит использовать, когда он развлекается.

Я поднимаю брови. – Он часто развлекается?

Она полностью упускает из виду инсинуацию в моем вопросе. Это, или она просто предпочитает игнорировать это. – Да, миссис Воробьева.

Я хмурюсь. – Меня зовут Камила, – говорю я ей. – Камила Феррара.

– Вы бы предпочли, чтобы я называла вас миссис Феррара?

– Я бы предпочла, чтобы ты звала меня Камила.

– Это было бы неуместно, мэм.

Она маленькая, но черты лица у нее зрелые. Ей, наверное, за тридцать, может, даже больше. Но ее рост придает вид молодости.

– Мисс Камила, значит? – Я предлагаю с подавленным вздохом.

– Если хотите.

– Как тебя зовут?

– Синди.

У нее суперамериканский акцент, но в ней есть формальность старой английской традиции. Это сбивает с толку.

– По этой лестнице, мисс Камила, – говорит она, указывая на узкую круглую лестницу, которая образует идеальный спиральный подъем до самого верха.

– У меня закружится голова, когда я взберусь на эту штуку.

Она улыбается. – Боюсь, другого пути наверх нет.

– Я справлюсь, – бормочу я, придерживая юбку и начинаю подъем.

Я сожалею о каблуках, когда поднимаюсь. К счастью, Синди не стоит прямо подо мной, поэтому я надеюсь, что мне не удастся ее засветить. Стринги, которые я ношу, не совсем консервативны.

Ступени останавливаются прямо перед узкой белой дверью, которую оставили слегка приоткрытой. Я останавливаюсь на пороге на мгновение, чтобы собраться.

Исаак находится по другую сторону этой двери.

Мое будущее по ту сторону этой двери.

Если я хочу, чтобы все шло по моему плану… Я должна правильно разыграть свои карты.

8
КАМИЛА

Когда я буду готова – или настолько готова, насколько я когда-либо буду, я полагаю – я толкаю дверь. Моя первая мысль… не попала ли я в другой мир?

Не знаю, чего я ожидала, но точно не этого.

Крыша выглядит как Эдемский сад, наполненный растениями, цветами и лианами, которые вьются на каждой поверхности, которую они могут найти. Путь, по которому я иду, указывает в одном направлении.

Так что я следую за ним… прямо к Исааку.

Он одет в темные брюки и белую рубашку и стоит ко мне спиной. Хотя я не сомневаюсь, что он знает, что я здесь. Я давно смирилась с тем, что этот человек, кажется, знает все. Я игнорирую накрытый стол в центре крыши и направляюсь к нему.

Он поворачивается ко мне, и я чувствую удовлетворение, когда его бесстрастное выражение лица сменяется удивлением.

Потом восхищение.

Тогда желание.

– Ты прекрасно выглядишь.

Я поднимаю брови. Почему-то я ожидала другого выбора слов.

Что-то менее… трогательное. Более общие, навскидку, несущественное. Но то, как он произносит это слово, заставляет мою кожу покалывать.

– Спасибо.

Он протягивает руку и обхватывает мое лицо. Он смотрит на меня так долго, что я не могу сдержать румянец, заливающий щеки. Я та, кто должна оторваться от него.

И вот так самосознание вернулось.

– Это… не то, чего я ожидала, – говорю я, указывая на сад, который нас окружает.

– Вот в чем суть, – говорит он. – Я хотел сделать что-то другое с пространством, что-то, что противоречит дому.

– У тебя получилось, – говорю я ему. – Это захватывает дух.

– Голодная?

– Не совсем.

Он игнорирует это и все равно ведет меня к столу. В корзине между нами уже есть теплый хлеб и два маленьких серебряных клоше по обеим сторонам стола.

Я сажусь, а Исаак снимает крышку баранчика и кладет их на пустую тележку рядом со столом.

До меня доносится запах тыквы и чеснока, и внезапно меня охватывает голод.

– Ты весь день ничего не ела, кроме мороженого, – говорит он с понимающей ухмылкой. – Так что давай.

– Можешь прожить час, не командуя мной? – Я щелкаю, автоматически опуская ложку.

– Это не властность, когда я знаю, что для тебя лучше.

Я смотрю на него. – Ух ты.

Он одаривает меня прохладной улыбкой, от которой мои яичники немного танцуют. Господи, женщина, корю себя, возьми себя в руки. Мое единственное утешение в том, что он не может читать мои мысли… Надеюсь.

– Это правда.

– Ты не можешь быть таким высокомерным.

– Это вызов?

Я хочу воздержаться от того, чтобы съесть даже кусочек, просто назло ему, но суп пахнет чертовски вкусно. И он прав – я не ела весь день.

К тому же, играя хорошо, это весь смысл сегодняшнего вечера. Мне нужно быть самой приятной собой, чтобы увидеть, будет ли разница между тем, что он скрывает от меня, и тем, что он честен.

Я кладу в рот ложку супа и вздыхаю. – Черт, это хорошо.

Он улыбается, и только тогда сам пробует суп. – Немного соленый.

– У тебя невозможные стандарты.

– Всегда.

Я допиваю половину супа, ожидая, что он что-нибудь скажет. Но это не так. Он просто наблюдает за мной тем спокойным, задумчивым взглядом, который заставляет меня чувствовать себя одновременно и польщенной, и смущенной.

Никто в моей жизни никогда не смотрел на меня так.

– Так… что нового? – Я спрашиваю. Это странный вопрос, и он звучит неправильно, но я не могу взять его обратно сейчас.

– Что нового? – повторяет он.

– Э, да. Прошло несколько недель с тех пор, как мы виделись в последний раз, – говорю я, пытаясь привнести в разговор хоть какую-то нормальность. – Мне просто интересно, есть ли что-то новое, я не знаю… события.

Он обдумывает это на мгновение. Не могу понять, подозрительный он или просто запутался.

– Есть что-то конкретное, о чем ты хотела бы меня спросить, Камила?

Я стискиваю зубы и напоминаю себе, что нужно вести себя хорошо. Я должна была знать, что Исаак не из тех людей, которых можно вовлечь во что-либо против его воли.

Разговор окончен.

– Нет, – бормочу я, сосредоточившись на своем супе. – Забудь это.

Как только мы закончили, внезапно материализовались два официанта и унесли наши тарелки с супом.

– Откуда они вообще взялись?

– Там же, где и ты.

Я хмурюсь. – Нести все эти подносы и тарелки вверх по винтовой лестнице кажется немного непрактичным.

Исаак улыбается. – По ту сторону стены стоит кухонный лифт.

– Ох. В этом есть смысл. Но как они узнали, что придут в нужное время?

– У меня есть кнопка, которую я нажимаю, когда они мне нужны.

– Господи, – выдыхаю я. – Что за жизнь.

Он склоняет голову набок. – Ты кажешься завистливой.

– Нет, – сразу отвечаю. – Совсем не завидую. Просто пытаюсь понять, как живут некоторые люди.

– В поместье ты казалась довольно удобной, – отмечает он.

– Знаешь, если ты собираешься вести себя отвратительно всю ночь, я лучше поем одна в своей комнате.

Он ухмыляется и машет рукой, когда перед нами ставятся свежие бляда. Я чувствую запах мяса, поднимающийся из щели под серебряной крышкой, и у меня мгновенно текут слюнки.

Мгновение спустя официанты снимают крышки, чтобы показать телячью голень с жареными овощами, карамелизированным луком и соусом из красного вина.

– Спасибо, – говорю я официантам, когда они исчезают в ряду с нарциссами.

Они не отвечают.

– Дружелюбная компания, – саркастически бормочу я, когда они уходят.

– Они профессионалы, – отвечает Исаак.

– Это правда, что ты здесь много развлекаешся? – спрашиваю я, врезая себе голени. Он спадает с кости, как теплое масло.

– Иногда, – говорит он, пожимая плечами. – Я бы не сказал, что часто.

– Похоже на странное место для деловой встречи.

– Почему это?

– Просто это кажется очень… женственным.

Он склоняет голову набок. – Из-за цветов?

– Ну…

Он криво улыбается мне, что делает его мальчишеским. – Я удивлен тобой, Камила. Цветы не обязательно означают женственность. А даже если и так, то это всего лишь искусственная конструкция, предназначенная для закрепления гендерных стереотипов, которым не должно быть места в современном прогрессивном обществе.

Я действительно краснею. Потому что, кроме того, что дразнит меня, он еще и совершенно прав.

– Я имела в виду только то, что это больше подходит для соблазнения, чем для деловых сделок.

– Соблазнение? – повторяет он. Я мгновенно сожалею о своих словах. – Думаешь, я привожу сюда женщин, чтобы соблазнять их?

– Неважно. Забудь, что я что-то сказала.

– Я женатый человек, – отмечает он.

Я смотрю на него. – Прекрати это.

Он усмехается. – Это тебя беспокоит?

Идиот. Почему я вообще открыла рот? – Нисколько. Ты можешь трахать кого хочешь.

В этом предложении нет ничего, кроме гордости. Внутри я кричу на себя, потому что даже представляя Исаака с другой женщиной, мне хочется рвать на себе волосы клочьями.

– Значит, у меня есть твое разрешение?

Я на девяносто процентов уверена, что он все еще дразнит меня или, скорее, разоблачает мой блеф. Но я не уверена, что готова сделать такое предположение и рискнуть.

– Пожалуйста, мы можем просто поужинать? – раздраженно говорю я. – От разговоров с тобой по кругу у меня иногда начинается мигрень.

– Сегодня ты постаралась, – говорит Исаак, переводя разговор. Он упирается подбородком в мое платье. – Я должен быть польщен?

Я закатываю глаза. – Мне просто понравилось платье, хорошо?

– Я подумал, что он может тебе подойти, когда выбирал его.

Значит, он выбрал его сам. Не могу не восхищаться его вкусом. Но опять же, я уже была в трех его домах, и каждый из них был со вкусом, элегантен и чрезвычайно утончен.

Это заставляет меня чувствовать себя запуганной… и невероятно нуждающийся.

Может быть, поэтому я защищаюсь.

– Мне не нужно, чтобы ты делал для меня покупки, – говорю я ему.

Он пожимает плечами. – Я просто подумал, что могу дать тебе варианты.

– Если бы ты мог распространить это на жизненный выбор, я была бы признательна, – саркастически говорю я.

Его глаза вспыхивают раздражением. – Мы снова вернулись к этому? – он спрашивает.

Изменение моего настроения тоже застало меня врасплох. Но теперь я немного лучше себя понимаю. Те недели почти изоляции дали мне много пищи для размышлений.

Включая человека, которым я себя считала, человека, которым я хочу быть, и человека, которым я являюсь на самом деле.

За несколько месяцев Исаак снова завладел всей моей жизнью. Я должна ругать его, отчаянно пытаясь восстановить свою автономию. Но вместо этого меня все больше и больше тянет к нему.

И когда я была в беде, он был первым человеком, к которому я обратилась. Как я могу назвать себя настоящей феминисткой, если момент дерьма попадает в поклонник, я бегу к человеку, чтобы спасти себя? Даже сейчас я знаю все секреты, которые он проводит. Секреты относительно меня и моей жизни, что он целенаправленно сохраняет у меня. И даже тогда я оказываюсь, что я отчаянно прикасаюсь к нему. Отчаянно, чтобы он коснулся меня.

– Вернемся к чему? – Я спрашиваю опасно, чувствую, что мой гнев ростет, чтобы встретиться с ним. – Ты серьезно хочешь начать с чистого листа?

Он немного опирается. – Нужно напомнить тебе, что ты позвонила мне, Камила?

Это больно, но я отказываюсь это показывать. – Да, я звонила тебе. Но давайте посмотрим правде в глаза: это не значит, что ты меня отпустил, – указываю я. – Ты следил за мной. С того самого момента, как я покинула поместье, твои люди следили за мной.

– И не зря.

– Чтобы контролировать меня?

– Чтобы защитить тебя, блядь, – нетерпеливо говорит он.

– Это удобный ракурс.

– Есть ли причина, по которой ты ведешь себя как сопляк? – спрашивает он в своей спокойной размеренной манере.

– Наверное, по той же причине, по которой ты ведешь себя как ублюдок.

Так много для хорошей игры.

Глаза Исаака темнеют. Его палец сжимает столовые приборы. – Ты должна быть осторожнее со мной, kiska.

– Ты не собираешься мне рассказывать, не так ли? – Я требую.

Он удивленно выгибает бровь. – Сказать тебе что?

Я отодвигаю стул, и он царапает пол, издавая пронзительный визг.

– О сообщении, которое Максим прислал для меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю