355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Картер » Ожидание койота... Стервятник (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Ожидание койота... Стервятник (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 февраля 2021, 22:30

Текст книги "Ожидание койота... Стервятник (ЛП)"


Автор книги: Ник Картер


Соавторы: Тони Хиллерман
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

   «Я немного слышал об этой истории», – сказала Джейкобс. "Немного. Но я думаю, что Тагерту это понравилось. Это было прошлым летом. Она остановилась, застенчиво посмотрела на Чи. «Что вы думаете о нем?»


   «Редда? Он казался хорошим парнем. Он сказал, что вы друг.


   «Эммм», – сказала она. «Друг.»


   Выражение ее лица было таким грустным, настолько близким к настроению Чи, что он сказал: «Проблемы?»


   И она услышала сочувствие в его голосе.


   «Я только сегодня спущусь», – сказала она и неуверенно засмеялась. – Держу пари, ты тоже. В любом случае ты выглядел не таким уж веселым, когда вошел.


   «Ага, – сказал Чи. „Это был не один из моих лучших дней“.


   «Рука болит?»


   «Маленький.»


   «Вы смотрите вниз, – сказал Джейкобс. „Проблемы?“


   «Не совсем», – сказал Чи. Он пожал плечами. «Я надеялся встретить друга. Ей пришлось ехать в Санта-Фе ». Он подумал об этом. «По крайней мере, она сказала, что должна ехать в Санта-Фе».


   Джейкобс нахмурился. «Она не пошла?»


   «О, я думаю, она пошла. Я имел в виду, может быть, ей и не нужно было идти.


   «О, – сказал Джейкобс. Она скривилась. „Я точно знаю, что вы имеете в виду“.


   «Не уверен, что знаю, – сказал Чи.


   «Я просто предполагал. Что касается меня, я думаю, что для меня важнее быть с Оделлом, чем для Оделла быть со мной ».


   «Хорошо, – сказал Чи. Он посмеялся. „Мы на одной волне“.


   «У тебя плохая рука. Вы прилетаете из Фармингтона или куда-то еще, и ваша девушка считает, что поездка в Санта-Фе важнее ".


   «Может, она не могла выйти из этого. И она не совсем моя девушка. Мы больше просто друзья ".


   – Ага, – сказал Джейкобс. «Как сказал Оделл».


   Чи хотел уйти от этой темы.


   «Вы работаете на Тагерта. В любом случае, неполный рабочий день. Вы когда-нибудь замечали в документах что-нибудь, что дало бы вам хоть какое-то представление о том, что они с Пинто там делают?


   «Честно говоря, мне было не так интересно», – сказала она. «Знаешь, мне кажется довольно неприятным, что они все еще заставляют тебя работать над этим, когда твоя рука такая. Вы должны быть в отпуске по болезни ».


   «На самом деле, я», – сказал Чи. «Я делаю это в свободное время».


   Джейкобс опустила подбородок, глядя на него поверх очков для чтения, ее гладкое круглое лицо нахмурилось. "Почему? Зачем ты это делаешь? »


   «Мне любопытно, – сказал Чи. „Я просто хочу узнать, как Хостин Пинто попал туда и что он делал. Такие вещи. На самом деле это не нужно делать. Не для суда. Пинто даже не отрицает, что убил Делберта. Я просто делаю это, потому что мне больше нечего делать. И любому другому наплевать “.


   «Кто-то другой тоже делает это», – сказал Джейкобс.


   «Неужели? Кто?»


   «Мне позвонили пару дней назад. От полицейского из племени навахо в Window Rock. Он хотел поговорить с Тагертом. Хотел знать, где его найти ».


   "Кто это был? Вы уверены, что это был полицейский из племени навахо? Не ФБР? Или, может быть, следователь из офиса Федерального народного защитника.


   «Это было из Window Rock. Он сказал, что полиция племени навахо ».


   «Как звали?»


   «Смешное имя. Не помню. Я помню, он был лейтенантом.


   «Лиафорн!»


   «Вот и все, – сказала Джейкобс. – Лейтенант Лиафорн. Ты его знаешь?"


   Чи думал. Он пришел к единственно возможному выводу. «Этот сукин сын», – сказал он.


   Джейкобс удивилась горечи. Она отвернулась, взяла ручку. Положила.


   «Извини», – сказал Чи.


   «Похоже, ты его знаешь. Он твой босс? »


   "Я его знаю. Нет, он не мой начальник.


   «Он просто спросил, был ли здесь Тагерт. Если бы я знала, где его найти ». Она изучала Чи. «Это плохо?»


   «Нет», – сказал Чи. «Я не знаю. Это просто-»


   Он вздохнул. «Ты не хочешь все это слышать», – сказал он.


   «Да», – сказала она. «Я это делаю.»


   «Для меня это больше, чем просто любопытство», – начал он и рассказал ей о своем разговоре по радио с Незом, о том, что звук появляется и исчезает, о художнике, который красил базальт, о смехе, который привел его к тому, что он подвел своего друга. Он сказал ей об аресте Пинто.


   Он рассказал ей, что Джанет Пит вернулась из Вашингтона, получив должность федерального общественного защитника и представляя Пинто.


   «Я знаю, что ей поручили это сделать. Это ее работа. Но Джанет дает мне знать, что она наполовину считает, что Пинто этого не делал. Она видит много вопросов без ответов. Она говорит, что у него мотив. Он был пьян, и раньше он кого-то убивал, когда был пьян, и отбывал за это срок. И его поймали с поличным, и он даже не отрицает этого. Но для нее этого недостаточно ». Чи покачал головой.


   «Ты думаешь, было бы неплохо, если бы этого было достаточно только потому, что ты был тем, кто схватил его», – сказал Джейкобс. «Но ты должен принять во внимание, что она его защитник. И она женщина в поле, где доминируют мужчины. И поэтому она чувствует, что ей есть что доказывать. По крайней мере, я бы стала. Может, она чувствует, что тоже должна тебе что-то доказывать. Джейкобс скривилась. „Знаешь, ты какое-то время был копом. В правоохранительных органа. Она новенькая в игре. Она пожала плечами. «Я не знаю. Я просто говорю.“


   «Вы упускаете из виду, – сказал Чи. Он встал. Его голос звучал жестко, но, черт возьми. Эта женщина хотела прислушаться. Ему хотелось выпустить часть этого гнева. „Видите ли, я облажался. Если бы я не облажался, я был бы там, когда Нез производил этот арест – или что бы он ни делал – и его бы не убили. Но я был в Red Rock и пил кофе, думая, что все в порядке, потому что я слышал смех Делберта “.


   Он стоял, свесив руки по бокам. От этого у него заболела рука. Он скрестил руки.


   «Но я попал туда. Слишком поздно помогать Делберту, но я успел поймать человека, который его убил. Я был достаточно хорошим копом для этого ».


   Джина Джейкобс какое-то время молчала, думая об этом, на ее лице было сочувствие. Она была талантливым слушателем. Он заметил это раньше. Когда вы говорили с этой женщиной, она присутствовала. Она вытащила все антенны и сосредоточилась на говорящем. Мир был закрыт. Ничего не имело значения, кроме слов, которые она слышала. Слушание было неотъемлемой частью культуры навахо. Никто не перебивал. Кто-то ждал, пока докладчик закончит, давал ему пару минут на то, чтобы обдумать дополнения, сноски или поправки, прежде чем один ответил. Но даже навахо слишком часто нетерпеливо слушали. На самом деле не слушая, но формулируя их ответ. Джина Джейкобс действительно слушала. Это была лесть, и Чи знал это, но она возымела действие.


   «Я понимаю, почему вы хотите найти Тагерта. Я понимаю, почему вы хотите убедиться ».


   «Конечно!» Чи сказал это громче, чем планировал. "Я уверен. Насколько я уверен? Убийца на месте, пьяный, с дымящимся пистолетом. Он даже не отрицает этого. Как ты чертовски уверен?


   «Для меня это звучит уверенно, – сказала Джейкобс.


   «И ФБР довольна. Они передали его в федеральное большое жюри и получили обвинительный акт. Они готовы к суду ».


   – Этот лейтенант Лиафорн, он ...


   «Вотум недоверия», – сказал Чи.


   «Племенная полиция думает, что вы ошиблись человеком?»


   "Может быть. Скорее всего, Липхорн работает фрилансером. Он кое-что делает. Он вроде наш суперкоп. Стар, как холмы. Знает всех. Все помнит. Ничего не забывает. Я работал с ним пару раз раньше. Рано или поздно все это сделает, потому что он проводит сложные расследования, где бы они ни находились ».


   «Вы не ладили?»


   «Не думаю, что он очень уважал меня, – сказал Чи. „Но мы хорошо ладили. Честно говоря. Он даже нанял меня, чтобы я провел для него «Путь благословения“.


   Он увидел вопрос на лице Джейкобс.


   «Это церемония исцеления», – объяснил он. «Я потенциальный шаман. Певец. Знахарь. Хатаали – это слово навахо. Я собирался стать одним из тех, кто проводит церемонии исцеления, чтобы вернуть людей к гармонии. Или я пытался им стать. Похоже, мои услуги никому не нужны ». Он издал невеселый смешок. – А лейтенант Лиапхорн был моим единственным законным пациентом. Только один вне семьи ».


   «Вы рисуете на песке», – сказал Джейкобс. "Это правильно? Это почти все, что я знаю об этом.


   Даже когда он говорил, у Чи было ощущение, что он стоит вне себя, смотрит и слушает. Он видел жалость к себе и слышал ее. Некоторый гнев, да. Но в основном он видел человека, которому жалко себя. Он ненавидел это в других, еще больше ненавидел в себе. Теперь ему стало стыдно. И, помимо своего гнева, он внезапно осознал последствия причастности Лифорна. Это не могло быть просто случайным. Как лейтенант узнал о Тагерте? Должно быть, пришлось немного покопаться. Чи почувствовал, как его гнев уходит, сменившись чувством неотложности.


   «Извини, что разгрузил мои проблемы», – сказал он. «Я пришел сюда не для этого. Я зашел узнатьть, можно ли посмотреть некоторые документы. Посмотрим, может ли это расскажет нам, над чем работали Тагерт и Пинто. Скажите, был ли с ним в тот день Тагерт.




  «Мы можем посмотреть», – сказала Джин Джейкобс. «Но я не думаю, что это сильно поможет».


   Смотрите, они сделали. Но сначала дверь закрыла Джин Джейкобс. И заперла ее. «Я чувствую себя подлый», – сказала она. «Просматривать за старым ублюдком. Хотя я работаю над этим каждый день ».


   «Просто помните, я офицер, производивший арест», – сказал Чи и почувствовал, как его настроение улучшилось.


   Корзина была пуста. Они проверили корзину.


   Письмо и записки были отправлены месяц назад и, насколько Чи мог судить, не имели отношения к делу.


   «Как он записывает дела?» – спросил Чи.


   – Обычно по теме. Иногда почта отправляется по имени корреспондента. В основном по теме ".


   «Посмотрим, есть ли у него файл Пинто».


   Нет файла Пинто.


   «Как насчет файла Кэссиди?»


   Папки Кэссиди занимали половину ящика в картотеке Тагерта. Чи и Джейкобс сложили их на столе и начали сортировку.


   «Что я ищу?» – спросил Джейкобс.


   «Хороший вопрос, – сказал Чи. – Для начала, я бы сказал, что все, что связано с Пинто. Все, что касается этого ограбления в Юте и погони. Такие вещи, как ...


   «Вот материал об ограблении в Юте, – сказал Джейкобс. „Копии газетных рассказов“.


   Заголовок в Blanding Defender состоял из нескольких строк, что было в газетной моде на рубеже веков:


   СТАРАЯ ДЫРА В СТЕНЕ БАНДА ВЕРИЛА


   УЧАСТВОВАЛА в ограблении поездов


   СВИДЕТЕЛЬ ГОВОРЯТ


   BUTCH CASSIDY СРЕДИ БАНДЫ


   КОТОРЫЙ ПОСАЖЕН


   КОЛОРАДО ЮЖНЫЙ ПОЕЗД НА ФРАЙ-КРИК


   Раненый Бандит говорит, что это правда


   МЕРТВЫЙ БАНДИТ ИДЕНТИФИЦИРОВАН


   А.С. РУДОЛЬФ «КРАСНЫЙ» ВАГОНСТАФФ


   Его друзья говорят, что он использовал


   ШАХМАТНЫЙ СКОТ С КАССИДИ


   И WYOMING WILD BUNCH


   История, приведенная ниже, повторила все это с более подробной информацией и перефразированием того, что произошло во время ограбления. Трое мужчин сели в поезд, когда он остановился, чтобы ограбить почту в Фрай-Крике. Они вошли в почтовый вагон и вступили в перестрелку с двумя почтовыми служащими. Один служащий был убит, другой ранен в верхнюю часть груди. Бандит, которого теперь зовут Вагонстафф, получил огнестрельное ранение в шею и скончался на следующий день в больнице Бландинга.


   Бандиты остановили поезд к северу от Бландинга, где их ждал сообщник с лошадьми. Заместитель шерифа округа Гарфилд стрелял из окна поезда в уходящих грабителей. Его пуля попала одному в спину, в результате чего он упал с лошади. Газетный отчет продолжался:


   Поскольку им не повезло, этот парень нес сумки, в которых хранилась большая часть добычи, которая привлекла бандитов. Сейчас он находится в больнице здесь, в Бландинге, но у доктора мало на него надежды. Он сказал шерифу Лестеру Ладлоу, что его зовут Дэвис и что группу возглавляет Бутч Кэссиди.


   Шериф Ладлоу сказал, что большая часть добычи, захваченной в ходе ограбления, была обнаружена в сумках, которые нес Дэвис, – это деньги из платежной ведомости для шахты Паркера. Он сказал, что бандитам, вероятно, осталось не более трех или четырехсот долларов – в основном в виде банкнот, марок и других принадлежностей, доставленных в почтовые отделения по маршруту к югу от Солт-Лейк-Сити.


   Остальная часть истории была в основном информацией о убитых и раненых почтовых служащих и об отряде, сформированном для преследования бандитов. Чи поспешно пропустил его и перешел к следующему пункту. Он был датирован неделей позже. Дэвис умер. Отряд выследил двух выживших на юге. Их видел мормонский владелец ранчо недалеко от Монтесума-Крик – двое мужчин с четырьмя лошадьми. Шериф Ладлоу выразил оптимизм. «Шериф в телеграмме в эту газету сказал: их поймают».


   Через неделю Ладлоу уже не делал таких оптимистичных заявлений. «Они ускользнули в резервацию навахо. Мы телеграфировали властям по всей Аризоне и Нью-Мексико, чтобы они их разыскали ».


   Единственное упоминание об ограблении на следующей неделе касалось раненого почтового служащего. Его выписали из больницы.


   «Что-нибудь нашли?» – спросил Джейкобс. «Читать эти старые газеты – все равно что есть арахис. Ты не можешь остановиться. Вот материал об ограблении дилижанса. Представить!"


   «Интересно, почему он это сохранил?» Чи думал о мотивах.


   «Один из пассажиров сказал, что это Бутч Кэссиди».


   Чи все еще думал о мотивах, вспоминая, что бандиты ушли с очень маленькими деньгами. Это навело на мысль о коллекционных книгах у Редда, о монетах на его столе. Если бы речь шла о монетах, то теперь это был бы антиквариат. И ценный.


   «У Редда было около миллиона пенни, когда мы были там», – сказал он. «Вы знаете, о чем все это?»


   «Все дело в том, как аспирант остается в живых», – сказал Джейкобс. «Платит за аренду. Когда Оделл получает свою зарплату, он обналичивает ее в банке и покупает все пенни, которые может себе позволить. А потом он перебирает их в поисках коллекционных. Некоторые из них чего-то стоят коллекционерам. Определенные даты, определенные монетные дворы. Может быть, например, вы обнаружите, что пенни 1947 года, отчеканенный в Балтиморе, может стоить копейки, а монеты 54 года, отчеканенные в Денвере, могут стоить двадцать центов




   Он держит их подальше и продает в монетные магазины, а остальные забирает обратно и покупает еще пенни ».


   «Привет, – сказал Чи. «Это умно. Сколько он зарабатывает? "


   Она смеялась. «Ты не станешь от этого богатым. Однажды он нашел голову индейца стоимостью почти четыре доллара. На той неделе он зарабатывал около пяти долларов в час за свое время ».


   «Что, если бы вы нашли монеты, взятые при ограблении поезда? Это будет похоже на золотую жилу? »


   «Не совсем», – сказала Джейкобс. «Оделл говорил об этом – как было бы здорово найти все эти старые монеты. Но он посмотрел, и это было плохое время для монет. В те годы они выработали тонны серебряных долларов и пятидолларовых золотых монет. Дефицит – вот что делает монеты дорогими ».


   «Например, сколько будет стоить тысяча девятьсот серебряных долларов?»


   «Может быть, двадцать долларов продавцу монет, если она была в идеальном состоянии», – сказала она. «И газета сообщила, что большую часть денег составляют банкноты».


   Вот и все об этой идее. И пока он думал об этом, он нашел то, что искал, даже не подозревая, что он это искал.


   Папка в маниле была помечена как PINTO / CASSIDY. В нем была толстая пачка бумаги, напечатанная через два интервала.


   «Говорят, это было летом, когда родился мой брат. Именно тогда они говорят, что это случилось ». На полях карандашом была сделана запись «1909/10?»


   Говорят, в тот год Утес плохие спустились. Они спустились по этой тропе мимо Воровской Скалы и Голубого холма, а по ночам украли лошадей и овец у людей вокруг Тик-Нос-Пос на равнинах вокруг реки Сан-Хуан и даже до Чинезы Меса. Говорят, это случалось несколько раз, и однажды Утес выстрелили вон там в человека навахо. Он был там со своей овцой, и те Утес выстрелили в него, и он убежал. Говорят, это был человек из клана Пиауте по имени Левша.


   Теперь у Левши был сын по имени Дельбито Вилли, он женился на женщине из клана фруктов Юкка и жил с ней на другой стороне гор Карризо. Но он приехал туда вокруг Teec Nos Pos, чтобы увидеть своих братьев и сестер, и все рассказали ему о том, что Утес стреляет в его отца.


   Говорят, этот Дельбито Вилли поговорил с двумя братьями своей жены и несколькими молодыми людьми из своего клана Пиауте, и он сказал им, что они должны пойти на север, подняться туда, вокруг горы Спящая Юте, и они должны украсть несколько лошадей Юте и получить все их овцы и козы вернулись.


   Главой клана Пиауте в те дни был старик, которого они звали «Пинает коня», и они обсудили с ним эту идею, и он сказал, что им следует подождать. Говорят, он сказал это потому, что это было в сезон Яйисджаастсох, что на языке билигааны означает сезон посадки поздних культур. Они называют это июлем. В это время горит молния и змеи не кормятся, и тогда вы можете провести церемонию исцеления, которая им понадобится, прежде чем они отправятся в подобный набег. И когда они вернутся, им нужно будет петь «Путь врага», чтобы вылечить их, и это тоже нельзя было провести, потому что вы не можете проводить эти церемонии до Сезона, когда спит гром. Вы не можете удерживать их, пока земля не промерзнет и змеи не окажутся в земле.


   Но они говорят, что Дельбито Вилли был зол на то, что Утес стреляет в его отца, и он все равно хотел уйти. Ему было все равно, что кто-то сказал. Они говорят, что люди из клана Пиауте послушались своего старосты и не пошли, поэтому Дельбито Вилли вернулся к представителям своей жены Юкка Фрут и поговорил с ними об этом. Он заставил семерых из них послушать его, в основном молодые люди, говорят они, но одним из них был Старик Джозеф. Итак, они получили своих лучших лошадей и отправились на север, к горе Спящая Ют. Говорят, они переправились через Сан-Хуан вброд в ...


   «Найди что-нибудь интересное?» Жан Джейкобс склонился над его плечом.


   «Я думаю, это то, о чем нам говорил Редд», – сказал Чи. «История Пинто, которая помещает Кэссиди в резервацию навахо. В любом случае, речь идет о рейде с целью украсть лошадей Юте. И даты будут подходящими ».


   Чи пролистал страницы и прочитал, что старика Джозефа сбросили с лошади. Снова перевернул, прочел о том, как Дельбито Уилли решил, что они должны брать только лошадей и мулов с пастбищ к западу от горы Спящая Ют и не пытаться гнать коз, потому что юты будут их преследовать. Снова перевернул, прочел о двух мужчинах, которые отделились от группы и направились на запад, в Teec Nos Pos, взяв одиннадцать лошадей Ute. Один из мужчин клана Пиауте был ранен в ногу где-то на одной из страниц, пропущенных Чи. Но драка с утесами была не тем, что он искал. Он снова перевернулся, быстро просматривая. Затем он остановился.


   Говорят, что были Хостин Джозеф, Дельбито Уилли и молодые люди из Yucca Fruit People, которые все еще ехали домой, и они разбили лагерь на ночь.




  Ночью где-то между Рол Хай Рок и Литтлвотер Уош Говорят, Дельбито Уилли пошел за дровами, потому что они готовили двух подстреленных кроликов. Он увидел пыль на северо-востоке. Они потушили огонь и смотрели. Эти двое мужчин ехали к Прекрасной Горе, ведя мула. Говорят, что это были белые люди. Они увидели, где Дельбито Уилли оставил пони Юте, на их ковылях у подножия скал того места. Эти два белых человека обыскали все вокруг в поисках людей, которым принадлежали эти пони, но они так и не увидели с ним Дельбито Уилли или Yucca Fruit People. Итак, они начали воровать лошадей. Они перерезали путы, когда Хостин Джозеф застрелил одного из них, двое мужчин снова сели на лошадей и уехали. За ними гнались Дельбито Уилли и люди из Юкка Фрут. Они стреляли в них, и двое мужчин стреляли, и один из них, белый человек с желтыми усами, как они говорят, стрелял в Хостина Джозефа. Пуля попала старику Джозефу в грудь, говорят, прямо под соском, и убила его.


   После этого они погнались за двумя белыми мужчинами. Однажды они чуть не сбежали, но тот, кого застрелил Хостин Джозеф, упал с лошади, а другому пришлось остановиться и помочь ему вернуться. После этого говорят, что Дельбито Вилли застрелил другого человека, но не убил. А затем двое белых мужчин выехали на своих лошадях в место, где течет лава. Где опасно ездить на лошади даже при дневном свете. Мужчины из Юкка Фрут последовали за ними медленно, держась там, где их не застрелили бы, потому что тот человек с желтыми усами, по их словам, был хорошим стрелком даже верхом на лошади. Наконец они нашли место, где белые люди оставили своих лошадей, и поднялись в скалы.


   Чи быстро пропустил оставшуюся часть. На следующее утро один из белых попытался выйти, и один из мальчиков из Юкка Фрут снова выстрелил в него – на этот раз они подумали, в руку – и он снова ушел в скалы. Навахо ждали весь день и следующий. Они допили свою воду, и фляги с водой, которые белые люди оставили на своих лошадях, и, наконец, утром четвертого дня Дельбито Вилли забрался на скалы. Он проследил за кровавыми пятнами в обратном порядке, пока не увидел тела двух мужчин. Затем группа взяла лошадей и вернулась на свое место на другой стороне гор Карризо. Всем им был открыт путь врага из-за их заражения утесами и белыми людьми.


   Чи задержался над отрывком, в котором Эши Пинто описал церемониальное исцеление – Путь Врага и участок Пути Призрака, сделанный, очевидно, только для Дельбито Уилли. Это пробудило в нем воспоминания о Пути врага, который он посетил в детстве. Лечением занимался хатаали, который был очень высоким и казался ему тогда невероятно древним. Пациент приходилась Чи бабушкой по отцовской линии, женщиной, которую он любил с силой одинокого ребенка, и это событие сформировало одно из его самых ранних по-настоящему ярких воспоминаний. Холодный ветер, звездный свет, аромат пинона и можжевельника, горящих в огромных кострах, освещавших танцплощадку. Даже сейчас он мог все это видеть, и запоминающийся аромат пересилил затхлость этого офиса. Больше всего он вспомнил, как хатаали стоял седой, худой и высокий над его бабушкой, держал в руках погремушку из черепахового панциря и молитвенное перо из орлиных перьев, распевал стихи из рассказа о появлении, объединении Старухи Многих Мулов с Девочкой Белой Раковины, восстанавливая ей красоту и гармонию.


   И восстановить ее пришлось. Чи вспомнил, как жил у старухи, играл со своими кузенами и их овчарками, видел свою бабушку снова счастливой, слышал ее смех. Конечно, она умерла. Болезнь был рак легких или, возможно, туберкулез, и люди с такими заболеваниями умирали, как и все люди. Но именно это лекарство заставило его думать, что он узнает великие способы исцеления, песни и рисунки на песке, и станет хатаалием для своего народа. К сожалению, его люди не выказывали никаких признаков желания видеть его одним из своих шаманов. Должно быть, он засмеялся, потому что Джейкобс спросил: «Что-то смешное? Вы нашли что-нибудь интересное? »


   «Просто подумал, – сказал Чи.


   «О чем?» – сказал Джейкобс. «Ты не должен держать это в тайне от меня».


   «Я читал, что Эши Пинто рассказал Тагерту об этих конокрадах навахо», – сказал Чи. «Когда они вернулись домой, они устроили для них обряд исцеления, и я вспоминал свои мальчишеские мечты о том, чтобы стать знахарём».


   Джейкобс смотрел на него с любопытством. Или, возможно, сочувствующий. Возможно и то, и другое. Их глаза остановились. Чи скривил рот. Джейкобс посмотрела вниз.


   «Есть что-нибудь, что поможет доставить Тагерта домой, чтобы я могла бросить всю его работу?» спросила она.


   Чи пожал плечами. «Нет», – сказал он. «Или, если есть, я этого не понимаю».


   Но он думал о Призрачном пути. Он этого не знал.




   Фрэнк Сэм Накай, уважаемый хатали, дядя по материнской линии и наставник Чи во всех метафизических вещах, тоже не знал этого. Почему часть этого была сделана для Дельбито Вилли, а не для кого-либо еще из группы рейда? И почему Эши Пинто, с его склонностью рассказчика навахо рассказывать все в исчерпывающих деталях, так быстро пропустил это?


   Может быть, Пинто скажет ему это, даже если он больше ничего не скажет.




   Глава 12


   КАК БЫЛА ЕГО мода (кроме тех случаев, когда она нарушала его чувство порядка), Липхорн шел через каналы. Бывший вьетнамский полковник по имени Хуан Цзи жил в Шип-Роке, который находился в юрисдикции подагентства Шип-Рок племенной полиции навахо. Лиафорн позвонил в отделение полиции племени Шип Рок и спросил капитана Ларго.


   «Я слышал о нем, – сказал Ларго. «Он преподает в средней школе Шип Рок. Думаю, это математика, а может, одна из наук. Но у нас никогда не было с ним дела. Что он задумал?


   Липхорн рассказал ему о разговоре с Кеннеди.


   «Теперь я вспомнил, – сказал Ларго. «Это была его машина, которую встретил Джим Чи, когда собирался на убийство Неза. Бюро заставило нас сделать это за них. Что он им сказал?


   «Они не разговаривали с ним», – сказал Лиафорн.


   «Они не сделали это?» – удивился Ларго. Затем: «О, да». Он засмеялся – в случае с Ларго это был глубокий рокочущий звук. «Судя по тому, что я слышал, он вроде как неприкасаемый. Предположительно работал на ЦРУ в Наме.


   «Я думаю, что кто-то должен поговорить с этим человеком», – сказал Лиафорн. «Думаю, я приду и сделаю это».


   «Вы хотите, чтобы я спас вам диск?»


   «Бесполезно злить Бюро», – сказал Лиафорн. «Я сделаю это.»


   «Похоже, ты все еще думаешь об уходе на пенсию», – сказал Ларго и снова засмеялся.


   "Один из этих дней. В любом случае, я нахожусь в той точке, где, если начнется крикливая схватка с федералами, любому, кто решит меня уволить, придется действовать быстро ».


   Ларго не стал это комментировать. Он сказал: «Дай мне знать, когда ты придешь, и если тебе понадобится помощь. А сейчас я поищу для тебя этот адрес.


   «Я, наверное, приду сегодня днем», – сказал Лиафорн. «Как только я оформлю документы».


   Но как только он переносил предпоследний отчет из корзины для входящих в корзину, зазвонил телефон.


   «Женщина здесь, чтобы увидеть вас», – сказал клерк. «Профессор Бурбонетт».


   – Ага, – сказал Лиафорн. Он задумался на мгновение. «Попроси ее подойти».


   Он положил телефон, вытащил окончательный отчет из корзины, открыл его на своем столе, а затем посмотрел в окно на солнце и тени на Window Rock Ridge. Снова вопрос о мотивах. Что привело сюда профессора? Вдали от Флагстаффа. Либо она встала в предрассветной тьме, либо где-то ночевала. Возможно, в мотеле Window Rock или в Gallup. Сильный мотив. «Дружба», – сказала она. Дружба вполне могла быть частью этого. Но что еще?


   Когда она вошла в его дверь, профессор Бурбонетт извинилась. Но выражение ее лица было другим.


   «Я понимаю, что мы тратим ваше время. Хостин Пинто – это не ваша ответственность. Но мне было интересно, не могли бы вы рассказать мне обо всем. Вы что-нибудь узнали? »


   Лиафорн стоял. «Пожалуйста, – сказал он, указывая ей на стул. Он тоже сел, закрыл папку. „Я не узнал ничего очень полезного“.


   «Что сказал профессор Тагерт? Я позвонила в его офис, и мне сказали, что его нет. Они не знали, когда его ждать. Это кажется ужасно странным. Их семестр начался две или три недели назад. Он должен быть в рабочее время ».


   « Похоже, Тагерт покинул корабль, – сказал Лиапхорн. „Я получил ту же информацию, что и ты“.


   «Он пропал?» Голос доктора Бурбонетта был недоверчивым. «Его ищет полиция?»


   Это всегда нужно было объяснять. Лиафорн терпеливо это сделал.


   «Это не работает со взрослыми. У вас есть право отсутствовать, если вы хотите. Это твое личное дело. Полиция „смотрит“ только в том случае, если есть какое-то преступление. Или по какой-то причине подозревать убийство ».


   Профессор Бурбонетта хмуро смотрела на него. «Здесь определенно замешано преступление. И разве он не тот, кого вы называете важным свидетелем?


   «Может быть, – сказал Лиафорн. «Если так, то этого никто не знает. Преступление – это убийство Неза. Его ничего не связывает с этим. Абсолютно ничего."


   Бурбонетта впитала это заявление, ее глаза были сосредоточены на Лиафорне, но ее мысли, очевидно, были сосредоточены на другом. Она кивнула,


   Лиафорн рассматривал ее. О чем она думала? Он был уверен, что это будет что-то умное. Ему хотелось, чтобы эта мысль, чем бы она ни была, вызвала какое-нибудь замечание, которое дало бы ему ключ к разгадке того, что она здесь делает.


   «Вы считали, что Тагерт может быть мертв?» спросила она. «Вы считали, что тот, кто убил вашего офицера, убил и Тагерта? Вы об этом думали?




   Лиафорн кивнул. «Я думал.»


   Бурбонетта снова замолчала, задумавшись. Долгое молчание ее, похоже, не беспокоило. Необычно. Снизу Липхорн услышал телефонный звонок. Он почувствовал запах заваривающегося кофе. На профессоре Бурбонетт был какой-то одеколон. Аромат был очень и очень слабым. Так слабо могло быть его воображение.


   «Суд должен быть отложен», – внезапно сказала Бурбонетта. «Пока они не найдут профессора Тагерта». Она требовательно посмотрела на Лиафорна. «Как мы можем это устроить? Конечно, они не могут судить мистера Пинто, не зная, что происходит. Никто не знает, что там на самом деле произошло ».


   Лиафорн пожал плечами. Но пожать плечами было недостаточно.


   «Я думаю, у нас есть право ожидать каких-то усилий в направлении простого правосудия», – сказал Бурбонетт. Ее голос звучал жестко. "Г-н. Пинто имеет право требовать этого ».


   «Признаюсь, мне бы хотелось более серьезного расследования», – сказал Лиапхорн. «Но это не моя ответственность. Это федеральное дело, и у федералов есть все необходимое, чтобы убедить присяжных вне всяких разумных сомнений. Игра немного ...


   «Игра!»


   Лиафорн прервал прерывание, подняв ладонь. Он тоже мог быть агрессивным. «… Немного иначе, когда обвиняемый не отрицает преступления», – продолжил он. «Во-первых, это снижает вероятность того, что вы арестовали не того человека. Во-вторых, вы не можете проверить версию обвиняемого. Таким образом, агентство, производящее арест, может сделать гораздо меньше, даже если у него самые лучшие намерения ".


   Бурбонетта изучала его. «И вы думаете, что они сделали все необходимое?»


   Он колебался. «Что ж, – сказал он, – я бы хотел поговорить с Тагертом, и есть еще один или два нерешенных вопроса».


   "Как что? Отсутствие мотива? »


   Лиафорн закрыл глаза. Память не имеет временных ограничений. Когда он открыл их снова, через две секунды память показала ему множество кровавых сцен.


   «Виски – идеальный мотив», – сказал он.


   «И что?»


   Он хотел перевернуть вопрос, попросить эту женщину сказать ему, почему эта пьяная стрельба стоила так много ее времени. Наверное, это была книга. Дружба и книга. Ей нужен был свободный Пинто, чтобы закончить ее. Но, возможно, было что-то более глубокое. Если бы он спросил ее, она просто ... повторила бы, что Пинто невиновен, что Пинто был другом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю